[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Shirobako NCOP-EDs Audio File: G:/BD Batches/Shirobako/[Akai] Shirobako - 01 [BD 720p Hi444PP AAC][7F7248E7].mkv Video File: G:/BD Batches/Shirobako/[Akai] Shirobako - 01 [BD 720p Hi444PP AAC][7F7248E7].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 638 Active Line: 643 Video Position: 8135 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Fontin Sans Rg,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002E2A26,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Alt,Fontin Sans Rg,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00363154,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,120,120,40,1 Style: animation-club-1,Aharoni,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: animation-club-2,Aller,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: bars-1,Digital Ninja,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: bars-2,DFPTFLeiSho-W7-Denpa,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: door-1,Fennario,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: door-2,Flora,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: festival-1,Andy,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: festival-2,Anime Ace 2.0 BB,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: festival-3,Aniron,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: intro-1,Footlight MT Light,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: intro-2,Formata,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: message-1,It Ain't Rocket Science,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: recorder-1,Aller Light,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: screen-1,Arial Rounded MT,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: studio-logo-1,Jorvik Informal V2,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: tv-1,Fawn Script,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Exodus-logo-1,Delicious Heavy,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Title-1,German Beauty,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Index-1,Throw My Hands Up in the Air,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Index-2,Fansub Block,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,283.0,93.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: laptop-1,Aller Light,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: latter-1,Merienda,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Insert Romaji,FOT PopJoy Std Stripped B,17.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00783AEE,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,50,50,30,1 Style: Insert English,FOT PopJoy Std Stripped B,17.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00783AEE,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,50,50,30,1 Style: phone-1,Minecraftia,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 100,0:00:03.98,0:00:07.73,Default,,0,0,0,,Let's make the title {\i1}The Divines: Seven Lucky Warriors{\i0}! Dialogue: 0,0:00:04.02,0:00:04.81,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)\Nタイトルは Dialogue: 0,0:00:04.94,0:00:07.57,Default-ja,,0,0,0,,「神仏混淆(こんこう)七福陣」で\Nいきたいと思います Dialogue: 1,0:00:07.73,0:00:12.24,animation-club-1,,0,0,0,,{\blur0.78\fscx107\fscy96\c&H7D80FF&\pos(628,262)}A{\c&H787BFF&}n{\c&H7578FF&}i{\c&H7275FF&}m{\c&H6C6FFF&}a{\c&H696CFF&}t{\c&H676AFF&}i{\c&H6366FF&}o{\c&H5F62FF&}n Dialogue: 0,0:00:07.73,0:00:12.24,animation-club-1,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0.6\fscx107\fscy96\c&H7D80FF&\3c&H7175AB&\1a&HFF&\pos(628,262)}A{\c&H787BFF&}n{\c&H7578FF&}i{\c&H7275FF&}m{\c&H6C6FFF&}a{\c&H696CFF&}t{\c&H676AFF&}i{\c&H6366FF&}o{\c&H5F62FF&}n Dialogue: 1,0:00:07.73,0:00:12.24,animation-club-2,,0,0,0,,{\blur0.78\fscx162\fscy135\c&H6C747A&\pos(620,414)}C{\c&H6E777E&}l{\c&H707982&}u{\c&H737C87&}b Dialogue: 0,0:00:07.73,0:00:12.24,animation-club-2,,0,0,0,,{\blur0.6\bord1\fscx162\fscy135\c&H6B7385&\3c&H6B7385&\pos(620,414)}Club Dialogue: 100,0:00:09.11,0:00:12.24,Default,,0,0,0,,Well then, is everyone ready? Dialogue: 0,0:00:09.11,0:00:12.03,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)\Nではでは皆さん\N準備をお願いします Dialogue: 100,0:00:12.49,0:00:15.03,Default,,0,0,0,,Let us swear on these Hyotanya donuts... Dialogue: 0,0:00:12.49,0:00:14.87,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)\Nこの ひょうたん屋の\Nドーナツにかけまして Dialogue: 0,0:00:15.37,0:00:18.54,Default-ja,,0,0,0,,(しずか)\N我らが\N上山(かみのやま)高校 アニメーション同好会は Dialogue: 100,0:00:15.37,0:00:18.70,Default,,0,0,0,,...that we, the Kaminoyama High Animation Club... Dialogue: 100,0:00:19.12,0:00:21.83,Default,,0,0,0,,...will do everything in our power to make an original... Dialogue: 0,0:00:19.12,0:00:21.66,Default-ja,,0,0,0,,(絵麻(えま))\N自主作品制作に努力することを Dialogue: 0,0:00:22.21,0:00:22.87,Default-ja,,0,0,0,,(美沙(みさ))\N誓いま… Dialogue: 100,0:00:22.21,0:00:23.04,Default,,0,0,0,,...anime... Dialogue: 100,0:00:23.62,0:00:24.42,Default,,0,0,0,,...film! Dialogue: 100,0:00:24.79,0:00:27.63,Default,,0,0,0,,Don-Don-Donuts, let's go nuts! Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:27.46,Default-ja,,0,0,0,,(一同)\Nドーナツ ど~んといこう! Dialogue: 0,0:00:30.63,0:00:32.84,Exodus-logo-1,,0,0,0,,{\blur1\fs33\frx0\fry2\frz17.44\c&H303030&\pos(271.667,262.667)}The Divines: Seven \NLucky Warriors Dialogue: 100,0:00:35.76,0:00:38.26,Default,,0,0,0,,Why don't you just move out of home already?{away from home already?} Dialogue: 0,0:00:35.76,0:00:38.14,Default-ja,,0,0,0,,そんなの さくっと\N家出ちゃえばいいじゃん Dialogue: 100,0:00:39.74,0:00:42.43,Default,,0,0,0,,Zuka-senpai, you make it sound so easy. Dialogue: 0,0:00:39.81,0:00:42.31,Default-ja,,0,0,0,,ずか先輩 簡単に言いますね Dialogue: 100,0:00:42.43,0:00:44.89,Default,,0,0,0,,Ema could make it work. Dialogue: 0,0:00:42.43,0:00:44.81,Default-ja,,0,0,0,,絵麻なら どうにでもなるっしょ Dialogue: 100,0:00:44.89,0:00:46.48,Default,,0,0,0,,She's really talented at drawing.{got talent for drawing.} Dialogue: 0,0:00:44.94,0:00:46.44,Default-ja,,0,0,0,,絵の才能あるんだし Dialogue: 100,0:00:46.48,0:00:48.11,Default,,0,0,0,,But what if no studio hires me? Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:47.94,Default-ja,,0,0,0,,でも受かるかな? 会社 Dialogue: 100,0:00:49.11,0:00:53.36,Default,,0,0,0,,You've got it better than I do! I'm not sure I could even get into a training program! Dialogue: 0,0:00:49.11,0:00:50.32,Default-ja,,0,0,0,,(絵麻)あっ…\N(しずか)そんなこと言ったら― Dialogue: 0,0:00:50.44,0:00:53.24,Default-ja,,0,0,0,,私なんて\N養成所に入れるかどうかだよ Dialogue: 100,0:00:53.36,0:00:57.20,Default,,0,0,0,,Not to mention how tough the competition is for voice actors. Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:57.03,Default-ja,,0,0,0,,声優志望なんて\Nものすごい倍率だしさ Dialogue: 100,0:01:08.50,0:01:12.05,Default,,0,0,0,,Sorry, it's too hot! Let me take a break! Dialogue: 0,0:01:08.59,0:01:11.92,Default-ja,,0,0,0,,ずびばせん…\N暑くて ちょいギブです Dialogue: 100,0:01:12.05,0:01:13.38,Default,,0,0,0,,Mii-senpai, I'll take over! Dialogue: 0,0:01:12.05,0:01:14.67,Default-ja,,0,0,0,,(みどり)みー先輩 私が\N(美沙)うう… Dialogue: 100,0:01:14.80,0:01:17.80,Default,,0,0,0,,Whoa, it's 36 degrees Celsius today in Tokyo! Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:17.68,Default-ja,,0,0,0,,へえ~ 東京 今日36℃だって Dialogue: 100,0:01:17.80,0:01:19.38,Default,,0,0,0,,It's even worse over there? Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:19.30,Default-ja,,0,0,0,,こっちはまだマシっすか~ Dialogue: 100,0:01:19.38,0:01:23.31,Default,,0,0,0,,Once we move to Tokyo, we better find a room with AC, right, Ema? Dialogue: 0,0:01:19.43,0:01:20.72,Default-ja,,0,0,0,,絶対 向こう行ったら― Dialogue: 0,0:01:20.93,0:01:23.10,Default-ja,,0,0,0,,エアコンのある部屋に\N住もうね 絵麻 Dialogue: 100,0:01:25.60,0:01:26.23,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 100,0:01:26.23,0:01:28.98,Default,,0,0,0,,What? You still haven't decided? Dialogue: 0,0:01:26.44,0:01:28.81,Default-ja,,0,0,0,,何? まだもめてんの? Dialogue: 100,0:01:31.82,0:01:35.86,Default,,0,0,0,,Oi-chan, is it just me or are \Ndonuts {\i1}not{\i0} a summer thing? Dialogue: 0,0:01:31.86,0:01:35.70,Default-ja,,0,0,0,,おいちゃんさあ ドーナツって\N夏向きじゃなくなくない? Dialogue: 100,0:01:35.86,0:01:40.95,Default,,0,0,0,,What do you mean? Donuts make the world go 'round, all year 'round!{are all-seasons' almighty all-OK!} Dialogue: 0,0:01:36.07,0:01:39.03,Default-ja,,0,0,0,,えっ? ドーナツはオールシーズン\Nオールマイティーの Dialogue: 0,0:01:39.16,0:01:40.70,Default-ja,,0,0,0,,オール オーケーだよ Dialogue: 100,0:01:40.95,0:01:43.62,Default,,0,0,0,,They're the best{ food}, as far as I'm concerned! Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:43.41,Default-ja,,0,0,0,,まさに私にとっては完全食! Dialogue: 100,0:01:48.79,0:01:49.63,Default,,0,0,0,,She moved! Dialogue: 0,0:01:48.88,0:01:50.79,Default-ja,,0,0,0,,(みどり)動いた!\N(あおい)動いてるね~ Dialogue: 100,0:01:49.63,0:01:50.84,Default,,0,0,0,,She really did! Dialogue: 100,0:01:50.84,0:01:53.09,Default,,0,0,0,,I drew that part! Dialogue: 0,0:01:50.92,0:01:52.92,Default-ja,,0,0,0,,うん! 今の私が描いたとこ! Dialogue: 0,0:01:53.05,0:01:55.63,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ動くの見ると\Nガン上がりますね~! Dialogue: 100,0:01:53.09,0:01:55.80,Default,,0,0,0,,It's so much more satisfying when I see it move! Dialogue: 0,0:01:55.76,0:01:57.38,Default-ja,,0,0,0,,でも まだ原画だから Dialogue: 100,0:01:55.80,0:02:00.30,Default,,0,0,0,,But these are still just the keyframes. We're only halfway done. Dialogue: 0,0:01:57.51,0:02:00.22,Default-ja,,0,0,0,,作業的には\Nやっと半分って感じかな Dialogue: 100,0:02:00.30,0:02:02.47,Default,,0,0,0,,More like a third done. Maybe a fifth— Dialogue: 0,0:02:00.35,0:02:02.35,Default-ja,,0,0,0,,いや3分の1… 2割… Dialogue: 100,0:02:02.47,0:02:05.76,Default,,0,0,0,,Why do you have to be such a downer{or just 'a downer' w}, Ema? Dialogue: 0,0:02:02.47,0:02:05.64,Default-ja,,0,0,0,,もう 絵麻はなんで\Nそういうこと言うかな~ Dialogue: 100,0:02:05.76,0:02:08.35,Default,,0,0,0,,Will we really finish in time for the school fair? Dialogue: 0,0:02:05.77,0:02:08.27,Default-ja,,0,0,0,,え~ だって\N学園祭に間に合うかな? Dialogue: 100,0:02:08.35,0:02:09.40,Default,,0,0,0,,Wanna watch it again? Dialogue: 0,0:02:08.40,0:02:10.02,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)もっかい見ていい?\N(一同)見る! Dialogue: 100,0:02:09.40,0:02:10.19,Default,,0,0,0,,Totally! Dialogue: 100,0:02:13.73,0:02:14.82,Default,,0,0,0,,Seriously? Dialogue: 0,0:02:13.78,0:02:14.69,Default-ja,,0,0,0,,(しずか)\Nマジで? Dialogue: 100,0:02:14.82,0:02:17.03,Default,,0,0,0,,They'll support me for a year. Dialogue: 0,0:02:14.82,0:02:16.95,Default-ja,,0,0,0,,(絵麻)\N1年だけ仕送りしてくれるって Dialogue: 100,0:02:17.03,0:02:20.28,Default,,0,0,0,,But I'll have to figure out how to support myself after that.{in that time.} Dialogue: 0,0:02:17.07,0:02:20.16,Default-ja,,0,0,0,,でも その間に\Nちゃんと生活できるようになれって Dialogue: 100,0:02:20.28,0:02:21.91,Default,,0,0,0,,Did you go on a hunger strike? Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:24.29,Default-ja,,0,0,0,,(美沙)\Nハンストとかやったんですか?\N無視とか無言とか家庭内暴力とか Dialogue: 100,0:02:21.91,0:02:24.45,Default,,0,0,0,,Gave the cold shoulder or roughed them up a bit? Dialogue: 100,0:02:25.37,0:02:27.66,Default,,0,0,0,,I wrote a letter every day. Dialogue: 0,0:02:25.37,0:02:28.92,Default-ja,,0,0,0,,手紙 毎日\N口だとダメだから Dialogue: 100,0:02:27.66,0:02:29.08,Default,,0,0,0,,I'm not good with words. Dialogue: 0,0:02:29.17,0:02:30.58,Default-ja,,0,0,0,,へえ~! すごい! Dialogue: 100,0:02:29.83,0:02:30.75,Default,,0,0,0,,That's impressive! Dialogue: 100,0:02:30.75,0:02:31.79,Default,,0,0,0,,Such perseverance! Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:31.67,Default-ja,,0,0,0,,粘り腰 Dialogue: 100,0:02:31.79,0:02:33.92,Default,,0,0,0,,I'll be going to Tokyo, too! Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:33.84,Default-ja,,0,0,0,,私も絶対 東京行きますから Dialogue: 100,0:02:33.92,0:02:35.88,Default,,0,0,0,,We'll be waiting for you, Mii, Rii. Dialogue: 0,0:02:33.96,0:02:35.71,Default-ja,,0,0,0,,みーも りーも 待ってるよ Dialogue: 100,0:02:35.88,0:02:37.17,Default,,0,0,0,,What about you, Oi-chan? Dialogue: 0,0:02:36.21,0:02:37.09,Default-ja,,0,0,0,,おいちゃんは? Dialogue: 100,0:02:37.17,0:02:39.76,Default,,0,0,0,,Coming to Tokyo after finishing junior college here? Dialogue: 0,0:02:37.22,0:02:39.63,Default-ja,,0,0,0,,こっちの短大出たら\N東京 来るんだよね? Dialogue: 100,0:02:39.76,0:02:41.97,Default,,0,0,0,,I... hope so. Dialogue: 0,0:02:39.76,0:02:41.80,Default-ja,,0,0,0,,ああ… 頑張る Dialogue: 100,0:02:46.97,0:02:49.23,Default,,0,0,0,,All right, let's run through it once more! Dialogue: 0,0:02:46.97,0:02:49.23,recorder-1,,0,0,0,,{\be3\fs66\fsp15\c&HFCFCFC&\pos(357.867,727.4)}Sequence 01 Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:49.06,Default-ja,,0,0,0,,(美沙)\Nはい もっかい いきま~す Dialogue: 0,0:02:49.64,0:02:54.36,Default-ja,,0,0,0,,うう… しゃらくせえ!\N10人まとめて引きちぎってやる! Dialogue: 100,0:02:50.14,0:02:54.48,Default,,0,0,0,,Know your place! \NI'll deal with all ten of you at once! Dialogue: 100,0:02:54.48,0:02:57.49,Default,,0,0,0,,Dream on! You're just a god! Dialogue: 0,0:02:54.48,0:02:57.36,Default-ja,,0,0,0,,何を~! 神様の分際で! Dialogue: 0,0:02:57.49,0:03:00.36,Default-ja,,0,0,0,,挑発に乗っちゃダメ!\Nこれはワナよ! Dialogue: 100,0:02:57.49,0:03:00.66,Default,,0,0,0,,Don't listen to them! It's a trap! Dialogue: 100,0:03:00.66,0:03:03.03,Default,,0,0,0,,Yeah! It's defnitate—{this word is borked intentionally} Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:03.41,Default-ja,,0,0,0,,そうだ ワナに違いなゃ… あっ! Dialogue: 100,0:03:04.28,0:03:06.37,Default,,0,0,0,,Yup, once more. Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:06.24,Default-ja,,0,0,0,,(美沙)\Nはい もっかい~ Dialogue: 100,0:03:06.37,0:03:07.75,Default,,0,0,0,,Sorry... Dialogue: 0,0:03:06.37,0:03:07.58,Default-ja,,0,0,0,,ごめん Dialogue: 0,0:03:07.75,0:03:10.75,festival-1,,0,0,0,,{\blur0.67\fs16\c&H5C5454&\pos(228.571,414.858)}Kaminoyama\NHigh School Dialogue: 0,0:03:07.75,0:03:10.75,festival-1,,0,0,0,,{\blur0.67\fs16\c&H5C5454&\pos(229.143,514)}School \NCulture Fair Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:13.50,festival-2,,0,0,0,,{\an7\blur0.6\fscx100\fscy100\c&HFFFFEA&\pos(0,0)\p1}m 547 132 l 542 149 553 221 565 232 799 220 808 205 800 137 784 122 Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:13.50,festival-2,,0,0,0,,{\blur0.75\fs23\frz1.983\c&H1D4FFE&\pos(671.619,160.8)\b1\fax0.15}Original Animation Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:13.50,festival-2,,0,0,0,,{\blur0.75\fs43\frz1.983\c&H585A44&\pos(677.333,211.667)\b1\fax0.15}Screening Dialogue: 1,0:03:10.75,0:03:13.50,festival-3,,0,0,0,,{\blur0.8\fs33\fsp-2\frz3.885\c&H1A1D1F&\pos(695.111,332.556)\b1\fax0.1}The Divines: Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:13.50,festival-3,,0,0,0,,{\blur0.6\bord1.5\fs33\fsp-2\frz3.885\c&HF3F3F3&\3c&HF3F3F3&\pos(695.111,332.556)\b1\fax0.1}The Divines: Dialogue: 1,0:03:10.75,0:03:13.50,festival-3,,0,0,0,,{\blur1\fs43\fsp-5\frz3.641\c&H1A1D1F&\pos(698.904,364.301)\b1\fax0.1}Seven Lucky Warriors Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:13.50,festival-3,,0,0,0,,{\blur0.6\bord1.5\fs43\fsp-5\frz3.641\c&HF3F3F3&\3c&HF3F3F3&\pos(698.904,364.301)\b1\fax0.1}Seven Lucky Warriors Dialogue: 100,0:03:15.04,0:03:18.46,Default,,0,0,0,,We'll now be screening the \Nanimation club's production, Dialogue: 0,0:03:15.09,0:03:18.30,Default-ja,,0,0,0,,これより\Nアニメーション同好会制作 Dialogue: 100,0:03:18.92,0:03:22.22,Default,,0,0,0,,{\i1}The Divines: Seven Lucky Warriors{\i0}. Dialogue: 0,0:03:18.97,0:03:22.05,Default-ja,,0,0,0,,「神仏混淆七福陣」を\N上映いたします Dialogue: 100,0:03:22.64,0:03:25.81,Default,,0,0,0,,We hope you can stay to the end! Dialogue: 0,0:03:22.64,0:03:25.97,Default-ja,,0,0,0,,どうぞ最後まで\Nごゆっくりご覧ください Dialogue: 0,0:03:29.43,0:03:29.48,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.429,204)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:29.43,0:03:29.48,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.333,540)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:29.52,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.405,204.035)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:29.52,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.309,540.035)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:29.52,0:03:29.56,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.222,204.123)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:29.52,0:03:29.56,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.126,540.123)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:29.56,0:03:29.60,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.212,204.209)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:29.56,0:03:29.60,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.116,540.209)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:29.60,0:03:29.64,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.211,204.217)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:29.60,0:03:29.64,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.115,540.217)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:29.64,0:03:29.68,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.223,204.008)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:29.64,0:03:29.68,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.127,540.008)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:29.68,0:03:29.73,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.43,204.074)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:29.68,0:03:29.73,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.334,540.074)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:29.73,0:03:29.77,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.846,204.064)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:29.73,0:03:29.77,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.75,540.064)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:29.77,0:03:29.81,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.401,204.18)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:29.77,0:03:29.81,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.305,540.18)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:29.81,0:03:29.85,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.281,204.041)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:29.81,0:03:29.85,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.185,540.041)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:29.89,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.397,203.941)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:29.89,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.301,539.941)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:29.89,0:03:29.93,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.149,204.114)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:29.89,0:03:29.93,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.053,540.114)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:29.93,0:03:29.98,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.54,204.129)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:29.93,0:03:29.98,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.444,540.129)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:29.98,0:03:30.02,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.438,204.067)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:29.98,0:03:30.02,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.342,540.067)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.02,0:03:30.06,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.472,204.144)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.02,0:03:30.06,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.376,540.144)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.06,0:03:30.10,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.162,204.003)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.06,0:03:30.10,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.066,540.003)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:30.14,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.464,204.018)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:30.14,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.368,540.018)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.14,0:03:30.18,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(640.985,203.885)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.14,0:03:30.18,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(648.889,539.885)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.18,0:03:30.23,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.205,204.17)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.18,0:03:30.23,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.109,540.17)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:30.27,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.279,203.884)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:30.27,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.183,539.884)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.27,0:03:30.31,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.404,204.054)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.27,0:03:30.31,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.308,540.054)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.31,0:03:30.35,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.158,203.951)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.31,0:03:30.35,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.062,539.951)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.35,0:03:30.39,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.472,204.047)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.35,0:03:30.39,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.376,540.047)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.39,0:03:30.44,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.31,203.9)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.39,0:03:30.44,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.214,539.9)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:30.48,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.295,203.953)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:30.48,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.199,539.953)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:30.52,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.281,203.91)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:30.52,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.185,539.91)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.52,0:03:30.56,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.59,203.922)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.52,0:03:30.56,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.494,539.922)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:30.60,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.497,203.919)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:30.60,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.401,539.919)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.60,0:03:30.64,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.49,203.979)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.60,0:03:30.64,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.394,539.979)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:30.69,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.109,204.176)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:30.69,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.013,540.176)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.69,0:03:30.73,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.437,203.953)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.69,0:03:30.73,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.341,539.953)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.73,0:03:30.77,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.234,203.927)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.73,0:03:30.77,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.138,539.927)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:30.81,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.105,204.179)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:30.81,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.009,540.179)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.81,0:03:30.85,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.15,204.003)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.81,0:03:30.85,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.054,540.003)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.85,0:03:30.89,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.35,204.008)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.85,0:03:30.89,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.254,540.008)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.89,0:03:30.94,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.153,204.153)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.89,0:03:30.94,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.057,540.153)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.94,0:03:30.98,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.347,204.147)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.94,0:03:30.98,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.251,540.147)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:31.02,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.557,204.169)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:31.02,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.461,540.169)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:31.02,0:03:31.06,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.431,204.225)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:31.02,0:03:31.06,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.335,540.225)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:31.06,0:03:31.10,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.41,203.935)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:31.06,0:03:31.10,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.314,539.935)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:31.10,0:03:31.14,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.4,203.994)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:31.10,0:03:31.14,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.304,539.994)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:31.19,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.38,204.187)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:31.19,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.284,540.187)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:31.19,0:03:31.23,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.06,203.925)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:31.19,0:03:31.23,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(648.964,539.925)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:31.23,0:03:31.27,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.305,203.896)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:31.23,0:03:31.27,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.209,539.896)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:31.31,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.324,204.112)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:31.31,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.228,540.112)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:31.31,0:03:31.35,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.343,203.924)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:31.31,0:03:31.35,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.247,539.924)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:31.39,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(641.326,204.17)\b1}Produced by Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:31.39,screen-1,,0,0,0,,{\blur1.2\c&H595855&\pos(649.23,540.17)\b1}Kaminoyama High School Animation Club Dialogue: 100,0:03:33.48,0:03:35.90,Default,,0,0,0,,The year is 300,000,000 AD. Dialogue: 0,0:03:33.52,0:03:36.07,Default-ja,,0,0,0,,(しずか)\N時代は西暦3億年 Dialogue: 100,0:03:36.52,0:03:43.32,Default,,0,0,0,,When the Earth lost its soul, \Nseven godlike divines appeared. Dialogue: 0,0:03:36.52,0:03:38.78,Default-ja,,0,0,0,,心を忘れた大地に\N7人の神様的な人物が現れた Dialogue: 0,0:03:37.98,0:03:38.78,Default-ja,,0,0,0,,わあ~ Dialogue: 0,0:03:38.78,0:03:43.16,Default-ja,,0,0,0,,心を忘れた大地に\N7人の神様的な人物が現れた Dialogue: 0,0:03:46.58,0:03:49.50,festival-1,,0,0,0,,{\blur1\fs39\c&H505054&\pos(642.333,99.333)}Graduation Dialogue: 0,0:03:46.58,0:03:49.50,festival-1,,0,0,0,,{\blur1\fs27\c&H3E4248&\pos(655.571,636.429)}Kaminoyama \NPrefectural \NHigh School Dialogue: 0,0:03:51.25,0:03:53.75,door-1,,0,0,0,,{\an7\blur5\fscx100\fscy100\c&H8B949E&\pos(0,0)\clip(129.778,157.333,264,371.556)\p1}m 153 176 l 153 366 198 366 226 367 233 368 233 358 235 351 239 349 240 345 237 333 236 324 236 316 241 305 243 298 249 296 255 291 254 280 254 265 257 248 258 227 259 211 259 201 260 193 254 196 254 188 256 183 258 180 260 170 257 161 242 160 155 161 Dialogue: 2,0:03:51.25,0:03:53.75,door-1,,0,0,0,,{\an7\blur8\fscx100\fscy100\c&HD8DDDD&\pos(0,0)\clip(129.778,157.333,264,371.556)\p1}m 183 288 l 176 367 199 366 227 367 234 368 234 358 236 351 240 349 241 345 238 333 237 324 237 316 242 305 244 298 250 296 256 291 256 282 240 278 218 279 203 281 193 284 Dialogue: 3,0:03:51.25,0:03:53.75,door-1,,0,0,0,,{\blur1.4\fs32\c&H3B4456&\pos(203,308)\b1}Don't \Nforget\N to lock \Nthe door! Dialogue: 100,0:03:59.30,0:04:00.92,Default,,0,0,0,,Everyone got a donut? Dialogue: 0,0:03:59.34,0:04:00.76,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)\Nみんな ドーナツ取った? Dialogue: 100,0:04:00.92,0:04:02.09,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:04:00.92,0:04:01.97,Default-ja,,0,0,0,,(一同)\Nは~い! Dialogue: 100,0:04:02.09,0:04:05.89,Default,,0,0,0,,Sometime, in the future, no matter what... Dialogue: 0,0:04:02.09,0:04:05.72,Default-ja,,0,0,0,,いつか! 絶対! 必ず!\Nなんとしてでも! Dialogue: 100,0:04:05.89,0:04:07.35,Default,,0,0,0,,...the five of us... Dialogue: 0,0:04:06.05,0:04:07.18,Default-ja,,0,0,0,,この5人で Dialogue: 100,0:04:07.72,0:04:09.39,Default,,0,0,0,,...will make... Dialogue: 0,0:04:07.72,0:04:09.22,Default-ja,,0,0,0,,アニメーション作品を Dialogue: 100,0:04:09.72,0:04:10.56,Default,,0,0,0,,...an animated... Dialogue: 0,0:04:09.72,0:04:10.39,Default-ja,,0,0,0,,作りま… Dialogue: 100,0:04:11.23,0:04:12.02,Default,,0,0,0,,...film! Dialogue: 100,0:04:12.31,0:04:15.35,Default,,0,0,0,,Don-Don-Donuts, let's go nuts! Dialogue: 0,0:04:12.35,0:04:15.19,Default-ja,,0,0,0,,(一同)\Nドンドン ドーナツ\Nど~んといこう! Dialogue: 100,0:04:17.36,0:04:21.49,Default,,0,0,0,,{\an8}That was an email from Anime Wizard-san. Dialogue: 0,0:04:17.48,0:04:21.32,Default-ja,,0,0,0,,(ラジオ:男)\Nはい というわけでラジオネーム\Nアニメ元帥さんからのお便りでした Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:23.45,Default-ja,,0,0,0,,(女)\Nアニメ元帥さん いつもメール\Nありがとうございま~す Dialogue: 100,0:04:21.49,0:04:23.86,Default,,0,0,0,,{\an8}Thanks for all your emails, Anime Wizard-san! Dialogue: 2,0:04:23.61,0:04:27.62,intro-1,,0,0,0,,{\blur0.4\bord0\c&HFFFFFF&\4c&H1C1C1D&\pos(636.571,585)\t(3068,4040,1,\alpha&HFF&)}2.5 years later Dialogue: 1,0:04:23.61,0:04:27.62,intro-1,,0,0,0,,{\fad(0,932)\blur0.4\bord1\c&H363637&\3c&H363637&\4c&H1C1C1D&\pos(636.571,585)}2.5 years later Dialogue: 0,0:04:23.61,0:04:27.62,intro-1,,0,0,0,,{\fad(0,932)\blur3\c&H040405&\3c&H5E5E5E&\4c&H1C1C1D&\1a&H00&\pos(638.857,585)}2.5 years later Dialogue: 0,0:04:23.78,0:04:25.53,Default-ja,,0,0,0,,(男)\Nまあ確かにね\Nメールにもあったけど Dialogue: 100,0:04:23.86,0:04:25.70,Default,,0,0,0,,{\an8}Just as he wrote, Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:27.62,Default-ja,,0,0,0,,秋アニメ多すぎて\Nそりゃまあ何見ていいか Dialogue: 100,0:04:25.70,0:04:28.62,Default,,0,0,0,,{\an8}with so much airing this fall, \Nit's hard to pick what to follow! Dialogue: 0,0:04:27.74,0:04:28.45,Default-ja,,0,0,0,,迷うわな~ Dialogue: 100,0:04:28.62,0:04:31.62,Default,,0,0,0,,I'm just recording anything and everything for now, Dialogue: 0,0:04:28.62,0:04:31.45,Default-ja,,0,0,0,,(女)\N一応 私なんかも片っ端から\N録画しちゃったりしてるんですけど Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:35.12,message-1,,0,0,0,,{\an7\blur3\fscx100\fscy100\c&HC3BEC0&\pos(0,0)\p1}m 272 195 l 720 152 729 156 765 366 729 410 315 445 261 396 Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:35.12,message-1,,0,0,0,,{\blur0.7\fs36\frz7.361\c&H1B191A&\pos(436,230.668)\fax0.2}Ms. Segawa, Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:35.12,message-1,,0,0,0,,{\blur0.7\fs36\frz5.658\c&H1B191A&\pos(490.857,266.097)\fax0.11}Thank you for your hard work.{OM93: typo corrected, originally "yourr"} Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:35.12,message-1,,0,0,0,,{\blur0.7\fs36\frz5.658\c&H1B191A&\pos(445.524,306.097)\fax0.11}This is Exodus #4 Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:35.12,message-1,,0,0,0,,{\blur0.7\fs36\frz5.658\c&H1B191A&\pos(547.333,327.333)\fax0.11}animation director in material. Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:35.12,message-1,,0,0,0,,{\blur0.7\fs36\frz5.658\c&H1B191A&\pos(536,370)\fax0.11}I'm looking forward to hearing from you. Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:35.12,message-1,,0,0,0,,{\blur0.7\fs36\frz5.658\c&H1B191A&\pos(580,410)\fax0.11}Miyamori Dialogue: 100,0:04:31.62,0:04:35.42,Default,,0,0,0,,but my hard drive's filling up so fast, \NI had to delete some shows from summer. Dialogue: 0,0:04:31.71,0:04:33.46,Default-ja,,0,0,0,,ハードディスクが\Nすぐにいっぱいになっちゃって Dialogue: 0,0:04:33.58,0:04:34.96,Default-ja,,0,0,0,,泣く泣く夏アニメ消したりとか Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:37.88,studio-logo-1,,0,0,0,,{\blur0.6\fscx108\fscy93\frz9.794\c&H151415&\pos(699.4,373)\b1\fax-0.2}Musashino {\fsp6}Animation Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:36.88,Default-ja,,0,0,0,,(男)\N“アニメバブル”とか\N言われてるもんね Dialogue: 100,0:04:35.42,0:04:37.08,Default,,0,0,0,,{They're calling this era the anime bubble}They say we're in an anime bubble... Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:38.25,Default-ja,,0,0,0,,つまり いつかはじけちゃう! Dialogue: 100,0:04:37.08,0:04:38.38,Default,,0,0,0,,It has to burst eventually! Dialogue: 100,0:04:38.38,0:04:39.88,Default,,0,0,0,,Hey, don't jinx it! Dialogue: 0,0:04:38.38,0:04:39.67,Default-ja,,0,0,0,,(女)\N怖いこと言わないでくださいよ~ Dialogue: 0,0:04:39.80,0:04:41.63,Default-ja,,0,0,0,,(男)\Nいい時なんて一瞬なんだよ Dialogue: 100,0:04:39.88,0:04:41.71,Default,,0,0,0,,Good things never last forever! Dialogue: 1,0:04:40.63,0:04:44.13,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(853.6,95.333)\b1}Miyamori Aoi\N{\fs33}Production Assistant Dialogue: 0,0:04:40.63,0:04:44.13,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\4a&HC0&\pos(853.6,95.333)}Miyamori Aoi\N{\blur0.4\bord1\fs33}Production Assistant Dialogue: 100,0:04:41.71,0:04:44.68,Default,,0,0,0,,Yeah, yeah. Enough of the doom and gloom. Dialogue: 0,0:04:41.76,0:04:44.51,Default-ja,,0,0,0,,(女)\Nは~いはい\Nそんなネガティブなのは置いといて Dialogue: 0,0:04:44.13,0:04:45.89,bars-1,,0,0,0,,{\blur0.8\fscx93\fscy40\frz1.881\c&H2F3B86&\pos(663.6,130.4)\b1}Shinotei Dialogue: 0,0:04:44.63,0:04:46.26,Default-ja,,0,0,0,,(男)\N数多くの秋アニメの中からですね Dialogue: 100,0:04:44.68,0:04:49.10,Default,,0,0,0,,Anyway, out of all the fall anime, we at the AniRadiPokuPoku are most hyped for... Dialogue: 0,0:04:45.89,0:04:47.89,bars-2,,0,0,0,,{\an7\blur0.6\fscx100\fscy100\c&H4BBBEC&\pos(0,0)\p1}m 292 76 l 377 68 412 423 326 433 Dialogue: 0,0:04:45.89,0:04:47.89,bars-2,,0,0,0,,{\an7\blur40\fscx100\fscy100\c&H317AB9&\pos(0,0)\clip(m 292 76 l 377 68 412 423 326 433)\p1}m 314 444 l 433 434 402 185 b 388 179 255 276 322 433 Dialogue: 5,0:04:45.89,0:04:47.89,bars-2,,0,0,0,,{\blur0.6\fscx89\fscy139\frz97.34\c&H171793&\pos(389,249)}N{\c&H171898&}e{\c&H18199D&}w{\c&H181AA2&} {\c&H191AA5&}o{\c&H191BAA&}n{\c&H191BAF&} {\c&H1A1CB6&}m{\c&H1A1DBE&}e{\c&H1A1DC5&}n{\c&H1B1ECC&}u{\c&H1B1ECF&}! Dialogue: 0,0:04:45.89,0:04:47.89,bars-2,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\fscx89\fscy139\frz97.34\c&H171793&\3c&H171793&\pos(389,249)}New on menu! Dialogue: 4,0:04:45.89,0:04:47.89,bars-2,,0,0,0,,{\blur0.6\fscx64\fscy90\c&H3A7DD8&\pos(596,588.666)}T{*\c&H3A7ED8&}h{*\c&H3A7FD8&}r{*\c&H3A80D9&}e{*\c&H3A81D9&}e {*\c&H3B84D9&}k{*\c&H3B85D9&}i{*\c&H3B86DA&}n{*\c&H3B87DA&}d{\c&H3B88DA&}s {\c&H3B88DA&}o{*\c&H3B87DA&}f {*\c&H3A86D9&}g{*\c&H3A85D9&}a{*\c&H3A84D8&}r{*\c&H3984D8&}l{*\c&H3983D7&}i{*\c&H3982D7&}c {*\c&H3881D6&}b{\c&H3880D6&}e{*\c&H387FD6&}ef {*\c&H377ED6&}b{*\c&H377DD5&}o{*\c&H367CD5&}wl{\c&H367BD5&}s Dialogue: 0,0:04:45.89,0:04:47.89,bars-2,,0,0,0,,{\blur0.6\bord2\fscx64\fscy90\c&H191C42&\3c&H191C42&\pos(596,588.666)}Three kinds of garlic beef bowls Dialogue: 0,0:04:46.39,0:04:48.93,Default-ja,,0,0,0,,我々「アニラジポクポク」が\N1番プッシュしてる作品は Dialogue: 0,0:04:49.06,0:04:51.35,Default-ja,,0,0,0,,じゃ~ん! 「えくそだすっ!」 Dialogue: 100,0:04:49.10,0:04:51.06,Default,,0,0,0,,Ta-da! {\i1}Exodus{\i0}! Dialogue: 100,0:04:51.06,0:04:54.31,Default,,0,0,0,,Yeah! And since we're so excited for {\i1}Exodus{\i0}... Dialogue: 0,0:04:51.52,0:04:54.14,Default-ja,,0,0,0,,(女)\Nは~い! その一押しタイトル\N「えくそだすっ!」のですね Dialogue: 0,0:04:54.27,0:04:55.23,Default-ja,,0,0,0,,(男)\N中の人をお呼びしました~! Dialogue: 100,0:04:54.31,0:04:56.69,Default,,0,0,0,,...we invited some of the voice actors! Dialogue: 100,0:04:55.65,0:04:56.69,Alt,,0,0,0,,Yay! Dialogue: 0,0:04:55.65,0:04:56.98,Default-ja,,0,0,0,,(女)\Nイェ~イ! Dialogue: 0,0:04:56.35,0:04:57.81,Default-ja,,0,0,0,,わあ~! Dialogue: 100,0:04:56.69,0:04:57.86,Default,,0,0,0,,Good evening! Dialogue: 0,0:04:57.15,0:04:57.81,Default-ja,,0,0,0,,(声優たち)\Nこんばんは~! Dialogue: 100,0:04:57.86,0:05:00.02,Default,,0,0,0,,I'm Nakaharu Mei, playing Akane in {\i1}Exodus{\i0}. Dialogue: 0,0:04:57.94,0:04:59.82,Default-ja,,0,0,0,,(中春(なかはる))\N「えくそだすっ!」あかね役の\N中春鳴(めい)です Dialogue: 0,0:04:59.40,0:05:01.65,message-1,,0,0,0,,{\an5\blur50\bord0\c&HC1C3C3&\pos(640,360)\p1}m 0 0 l 2000 0 2000 1000 0 1000 Dialogue: 1,0:04:59.40,0:05:01.65,message-1,,0,0,0,,{\an7\blur150\fscx100\fscy100\c&H979797&\pos(0,0)\p1}m -5 343 b 56 176 529 61 800 52 1044 53 1195 186 1168 354 1181 416 1155 522 1131 599 1119 665 982 670 781 729 l 1319 727 1313 -24 -4 -22 Dialogue: 2,0:04:59.40,0:05:01.65,message-1,,0,0,0,,{\q2\blur1\fs200\frz11.4\c&H040404&\pos(902.4,200)\b1\fax0.32}Thank you for your hard work. Dialogue: 2,0:04:59.40,0:05:01.65,message-1,,0,0,0,,{\q2\blur1.25\fs200\frz14.49\c&H040404&\pos(705.6,504)\b1\fax0.32\fay-0.06}This is Exodus #4 Dialogue: 2,0:04:59.40,0:05:01.65,message-1,,0,0,0,,{\q2\blur1.5\fs200\frz16.77\c&H040404&\pos(1448,545.6)\b1\fax0.32\fay-0.06}animation director in material. Dialogue: 0,0:04:59.98,0:05:01.48,Default-ja,,0,0,0,,(伊藤(いとう))\N「えくそだすっ!」あや役の\N伊藤鈴鹿(すずか)です Dialogue: 100,0:05:00.02,0:05:01.65,Default,,0,0,0,,I play Aya in {\i1}Exodus{\i0}! My name's Itou Suzuka! Dialogue: 100,0:05:01.65,0:05:04.15,Default,,0,0,0,,I'm Alpine in {\i1}Exodus{\i0}! I'm Kayana Mui! Dialogue: 0,0:05:01.78,0:05:04.07,Default-ja,,0,0,0,,(茅菜(かやな))\N「えくそだすっ!」あるぴん役の\N茅菜夢衣(むい)です Dialogue: 100,0:05:04.15,0:05:05.70,Default,,0,0,0,,That's Mui with dream and robe kanji!{Mui's written with the kanji for dream and robe!} Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:05.53,Default-ja,,0,0,0,,夢の衣と書いて“夢衣”で~す Dialogue: 0,0:05:05.66,0:05:06.91,Default-ja,,0,0,0,,(男)\Nいや すいませんね Dialogue: 100,0:05:05.70,0:05:09.49,Default,,0,0,0,,Thanks a bunch for making an appearance with us for free! Dialogue: 0,0:05:07.03,0:05:08.83,Default-ja,,0,0,0,,わざわざノーギャラなのに\Nお越しいただいちゃって Dialogue: 100,0:05:09.49,0:05:10.37,Default,,0,0,0,,For free?! Dialogue: 100,0:05:10.37,0:05:13.54,Default,,0,0,0,,The show's going to be airing soon, so we came to promote it! Dialogue: 0,0:05:10.95,0:05:13.46,Default-ja,,0,0,0,,(中春)\N今日ね この後すぐオンエアなので\N宣伝にやってきました Dialogue: 100,0:05:13.54,0:05:15.75,Default,,0,0,0,,The competition's fierce, so we can't afford to lose! Dialogue: 0,0:05:13.58,0:05:15.62,Default-ja,,0,0,0,,(伊藤)\Nは~い ライバル作品多いんで\N負けられないんですよ~ Dialogue: 0,0:05:15.42,0:05:16.33,Default-ja,,0,0,0,,(富ヶ谷(とみがや))\Nフンッ! Dialogue: 100,0:05:15.75,0:05:16.96,Default,,0,0,0,,We've gotta destroy— Dialogue: 0,0:05:15.75,0:05:16.88,Default-ja,,0,0,0,,(茅菜)\Nうん たたき潰さないとね! Dialogue: 100,0:05:16.96,0:05:19.46,Default,,0,0,0,,Let's save that touchy topic for another time! Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.38,Default-ja,,0,0,0,,(男)\Nはいはい 危険な話はね\Nここら辺にしといてと Dialogue: 100,0:05:19.46,0:05:22.00,Default,,0,0,0,,What is {\i1}Exodus{\i0} about? Dialogue: 0,0:05:19.50,0:05:21.84,Default-ja,,0,0,0,,(女)\Nはい「えくそだすっ!」って\Nどんなお話なんですか? Dialogue: 100,0:05:22.00,0:05:25.84,Default,,0,0,0,,It's about the idol group Tracy escaping various situations. The end. Dialogue: 0,0:05:22.09,0:05:25.18,Default-ja,,0,0,0,,(中春)\Nはい アイドルユニット\Nトレイシーが逃げまくるお話で~す Dialogue: 0,0:05:25.30,0:05:26.97,Default-ja,,0,0,0,,(中春)以上で~す\N(男)終わっちゃうの? Dialogue: 100,0:05:25.84,0:05:29.30,Default,,0,0,0,,That's it? That's one vague summary for sure! Dialogue: 0,0:05:27.09,0:05:29.18,Default-ja,,0,0,0,,(男)\Nなんという\Nまあ ざっくりなあらすじ Dialogue: 100,0:05:29.30,0:05:32.22,Default,,0,0,0,,Don't worry, we'll fill you in on more of the details later! Dialogue: 0,0:05:29.30,0:05:32.06,Default-ja,,0,0,0,,(中春)\Nはい あの内容は\Nこの後じっくりお話しするとして Dialogue: 0,0:05:32.18,0:05:33.48,Default-ja,,0,0,0,,まずは聴いてください Dialogue: 100,0:05:32.22,0:05:33.60,Default,,0,0,0,,But for now, listen to this! Dialogue: 100,0:05:33.60,0:05:36.98,Default,,0,0,0,,It's the opening song we sing on the show as the idol group Tracy! Dialogue: 0,0:05:33.60,0:05:36.90,Default-ja,,0,0,0,,私たちの演じるアイドルユニット\Nトレイシーが歌うオープニング曲 Dialogue: 100,0:05:36.98,0:05:38.77,Default,,0,0,0,,It's titled "I'm Sorry, Exodus!" Dialogue: 0,0:05:37.02,0:05:38.61,Default-ja,,0,0,0,,“あいむそーりーEXODUS(エクソダス)” Dialogue: 0,0:05:39.15,0:05:42.48,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}soshite sekai ga obiechatte mo Dialogue: 0,0:05:39.15,0:05:42.48,Insert English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Even if the world frets Dialogue: 0,0:05:42.48,0:05:45.32,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}shonbori shitecha dame Dialogue: 0,0:05:42.48,0:05:45.32,Insert English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}I won't ever feel down Dialogue: 0,0:05:45.32,0:05:50.99,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}jikan no mudazukai Dialogue: 0,0:05:45.32,0:05:50.99,Insert English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Such a waste of time Dialogue: 0,0:06:01.79,0:06:04.63,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}nigenaide nogarenaide Dialogue: 0,0:06:01.79,0:06:04.63,Insert English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}I won't run away! I won't escape! Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:07.34,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}todomatte tachidomatte Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:07.34,Insert English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Let's stop and get this over with Dialogue: 0,0:06:07.34,0:06:12.05,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}sonna fuu ni tekitou iwanaide Dialogue: 0,0:06:07.34,0:06:12.05,Insert English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Don't just go around saying stuff like that Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:15.89,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}mukiatte mukaiatte Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:15.89,Insert English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Look my way, look at me Dialogue: 0,0:06:15.89,0:06:18.77,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}hanashiatte aishiatte Dialogue: 0,0:06:15.89,0:06:18.77,Insert English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Let's talk and share some love Dialogue: 0,0:06:18.77,0:06:23.52,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}sonna fuu ni tawagoto mou yamete Dialogue: 0,0:06:18.77,0:06:23.52,Insert English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Don't just make me put up with your nonsense Dialogue: 0,0:06:24.78,0:06:30.28,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}kurushikattara gaman shinaide Dialogue: 0,0:06:24.78,0:06:30.28,Insert English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}If it's hard on you, don't hold back Dialogue: 0,0:06:30.28,0:06:35.54,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}nigechae kowarechau sono mae ni Dialogue: 0,0:06:30.28,0:06:35.54,Insert English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Run away before you get broken Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:38.96,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}utae odore nigero Tracy Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:38.96,Insert English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Sing! Dance! Run away, Tracy! Dialogue: 0,0:06:35.66,0:06:38.67,Default-ja,,0,0,0,,(〝あいむそーりー\NEXODUS〞を歌う) Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:41.54,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}wake ari makuri no aidoru Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:41.54,Insert English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}All idols with troubled pasts Dialogue: 0,0:06:41.54,0:06:46.92,Insert Romaji,,0,0,20,,{\fad(200,200)\blur2}riaru de wa sayonara Dialogue: 0,0:06:41.54,0:06:46.92,Insert English,,0,0,20,,{\fad(200,200)\blur2}The countdown's ticking for real now Dialogue: 0,0:06:46.92,0:06:49.68,Insert Romaji,,0,0,20,,{\fad(200,200)\blur2}koko ni modotte kuru made Dialogue: 0,0:06:46.92,0:06:49.68,Insert English,,0,0,20,,{\fad(200,200)\blur2}I'll be back sooner or later Dialogue: 0,0:06:49.68,0:06:52.97,Insert Romaji,,0,0,20,,{\fad(200,200)\blur2}matteteite ne Dialogue: 0,0:06:49.68,0:06:52.97,Insert English,,0,0,20,,{\fad(200,200)\blur2}Just wait for me Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:55.81,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}namida kakushite Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:55.81,Insert English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}I'll hide my tears and Dialogue: 0,0:06:55.81,0:06:56.72,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}exodus Dialogue: 0,0:06:55.81,0:06:56.72,Insert English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}Exodus Dialogue: 100,0:07:09.28,0:07:11.86,Default,,0,0,0,,Dammit! Not again, Miyamori Aoi! Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:11.74,Default-ja,,0,0,0,,クソッ! またお前か\N宮森(みやもり)あおい! Dialogue: 0,0:07:11.87,0:07:14.03,Default-ja,,0,0,0,,ヘヘッ 富ヶ谷さん お先です! Dialogue: 100,0:07:12.62,0:07:14.20,Default,,0,0,0,,{I'll be going ahead}Later, Tomigaya-san.{twk: that's not usually what you say when going to a building / somebody's apt, or is it} Dialogue: 4,0:07:14.20,0:07:17.20,Title-1,,0,0,0,,{\blur0.7\fs90\c&H1464FF&\pos(659.2,216)}Exodus Into Tomorrow! Dialogue: 2,0:07:14.20,0:07:17.20,Title-1,,0,0,0,,{\blur0.5\bord9\fs90\c&H1464FF&\3c&HFAFFFF&\pos(659.2,216)}Exodus Into Tomorrow! Dialogue: 1,0:07:14.20,0:07:17.20,Title-1,,0,0,0,,{\blur0.5\bord14\fs90\c&H100831&\3c&H100831&\pos(659.2,216)}Exodus Into Tomorrow! Dialogue: 3,0:07:14.20,0:07:17.20,Title-1,,0,0,0,,{\blur0.6\fs90\c&HA70E65&\pos(661.067,219.2)}Exodus Into Tomorrow! Dialogue: 100,0:07:18.50,0:07:21.00,Default,,0,0,0,,I'm Miyamori Aoi from Musashino Animation! Dialogue: 0,0:07:18.50,0:07:20.87,Default-ja,,0,0,0,,武蔵野(むさしの)アニメーションの\N宮森あおいです Dialogue: 100,0:07:21.00,0:07:24.67,Default,,0,0,0,,I'm here to pick up the animation director ups for {\i1}Exodus{\i0} episode 4! Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:24.29,Default-ja,,0,0,0,,「えくそだすっ!」4話の\N作監上がりを頂きに参りました Dialogue: 100,0:07:24.67,0:07:25.75,Default,,0,0,0,,Coming... Dialogue: 0,0:07:24.67,0:07:25.71,Default-ja,,0,0,0,,(瀬川(せがわ))\Nは~い Dialogue: 1,0:07:25.88,0:07:27.96,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(125,432)\b1}Segawa Misato\N{\fs33}Animation Director Dialogue: 0,0:07:25.88,0:07:27.96,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\4a&HC0&\pos(125,432)}Segawa Misato\N{\blur0.4\bord1\fs33}Animation Director Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:30.22,animation-club-2,,0,0,0,,{\blur0.6\fs33\frz8.384\c&H1E3347&\pos(39.778,255.111)\fax-0.03}Total Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:30.22,animation-club-2,,0,0,0,,{\blur0.6\fs22\frz8.384\c&H1E3347&\pos(237.714,367.429)\fax-0.01}Episode\NDirector Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:30.22,animation-club-2,,0,0,0,,{\blur0.6\fs20\frz9.333\c&H1E3347&\pos(676.572,296)\fax0.03}Animation \NDirector Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:30.22,animation-club-2,,0,0,0,,{\blur0.6\fs20\frx10\fry6\frz9.333\c&H1E3347&\pos(972.8,249.6)\fax0.02}Tween \NCheck Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:30.22,animation-club-2,,0,0,0,,{\blur0.6\fs20\frx10\fry6\frz9.333\c&H1E3347&\pos(1151,233)\fax0.07}Cell Check Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:30.22,animation-club-2,,0,0,0,,{\blur0.6\fs40\frx356\fry358\frz11.42\c&H19222E&\pos(195.2,692.8)\fax-0.11}Screenplay Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:30.22,animation-club-2,,0,0,0,,{\blur0.6\fs30\frx356\fry358\frz11.42\c&H1E3646&\pos(1049,532)\fax0.03}Color Setting Dialogue: 100,0:07:28.26,0:07:30.22,Default,,0,0,0,,Sorry, I don't have much for you tonight. Dialogue: 0,0:07:28.30,0:07:30.05,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと今日 少ないんだけど Dialogue: 100,0:07:30.22,0:07:32.30,Default,,0,0,0,,Not a problem! Thank you very much! Dialogue: 0,0:07:30.34,0:07:32.22,Default-ja,,0,0,0,,いえいえ ありがとうございます Dialogue: 100,0:07:32.30,0:07:35.10,Default,,0,0,0,,That's the last AD in package. Dialogue: 0,0:07:32.34,0:07:34.97,Default-ja,,0,0,0,,それで これで作監入れ全部です Dialogue: 100,0:07:35.10,0:07:37.60,Default,,0,0,0,,It's only two days until the final AD up, huh? Dialogue: 0,0:07:35.10,0:07:37.47,Default-ja,,0,0,0,,あと2日で作監アップだったよね? Dialogue: 100,0:07:37.60,0:07:40.18,Default,,0,0,0,,The first episode is airing today, right? Dialogue: 0,0:07:37.60,0:07:40.06,Default-ja,,0,0,0,,今夜 もう1話\N始まっちゃうんだもんね Dialogue: 100,0:07:40.18,0:07:42.23,Default,,0,0,0,,Yeah, it is! Finally! Dialogue: 0,0:07:40.18,0:07:42.06,Default-ja,,0,0,0,,始まっちゃいます\Nいよいよです Dialogue: 100,0:07:42.60,0:07:45.56,Default,,0,0,0,,Oh, so you're actually looking forward to it. Dialogue: 0,0:07:42.60,0:07:45.40,Default-ja,,0,0,0,,そっか 宮森さんは楽しみなんだ Dialogue: 0,0:07:45.57,0:07:47.78,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)えっ?\N(瀬川)私は1話の放映前が― Dialogue: 100,0:07:46.19,0:07:49.40,Default,,0,0,0,,I always get so nervous before the first episode airs. Dialogue: 0,0:07:47.90,0:07:49.24,Default-ja,,0,0,0,,一番緊張する Dialogue: 100,0:07:50.07,0:07:53.99,Default,,0,0,0,,It means I have another 13-episode, 1-cour show to deal with. Dialogue: 0,0:07:50.07,0:07:54.16,Default-ja,,0,0,0,,待ったなしの1(ワン)クール13本が\N始まっちゃうよって Dialogue: 100,0:07:54.74,0:07:58.58,Default,,0,0,0,,But thanks to you, the quality's through the roof! Dialogue: 0,0:07:54.78,0:07:58.45,Default-ja,,0,0,0,,瀬川さんに入っていただいて\Nすごいクオリティーになってますよ Dialogue: 100,0:07:58.58,0:08:00.41,Default,,0,0,0,,The director's really happy with it! Dialogue: 0,0:07:58.58,0:08:00.20,Default-ja,,0,0,0,,監督も大喜びですもん Dialogue: 0,0:08:00.33,0:08:02.83,Default-ja,,0,0,0,,ホント? だといいな~ Dialogue: 100,0:08:00.41,0:08:02.54,Default,,0,0,0,,Really? I hope you're right. Dialogue: 100,0:08:03.42,0:08:06.04,Default,,0,0,0,,My shoulders are killing me! Dialogue: 0,0:08:03.42,0:08:06.13,Default-ja,,0,0,0,,もうね さすがに肩凝っちゃって Dialogue: 100,0:08:06.67,0:08:09.13,Default,,0,0,0,,Yeah, must be tough.{the struggle is real} Dialogue: 0,0:08:06.71,0:08:08.96,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり 大変ですよね? Dialogue: 0,0:08:09.13,0:08:11.59,Default-ja,,0,0,0,,うん? ああ まあね Dialogue: 100,0:08:10.01,0:08:13.93,Default,,0,0,0,,Oh well, we're on the home stretch!{there's just a little more left!} \NWe can do this! Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:13.76,Default-ja,,0,0,0,,あとちょっとだし 頑張りますよ! Dialogue: 100,0:08:14.14,0:08:16.93,Default,,0,0,0,,Yeah! Thank you very much! Dialogue: 0,0:08:14.18,0:08:15.97,Default-ja,,0,0,0,,はい よろしくお願いします! Dialogue: 100,0:08:25.06,0:08:26.86,Default,,0,0,0,,I'm back! Dialogue: 0,0:08:25.06,0:08:26.61,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)\N戻りました~! Dialogue: 1,0:09:10.32,0:09:12.74,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(181,431)\b1}Honda Yutaka\N{\blur0.4\fs33}Production Manager Dialogue: 0,0:09:10.32,0:09:12.74,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\4a&HC0&\pos(181,431)}Honda Yutaka\N{\blur0.4\bord1\fs33}Production Manager Dialogue: 100,0:09:10.57,0:09:12.74,Default,,0,0,0,,Fight's{fate} gonna be tops this season, I'd say. Dialogue: 0,0:09:10.61,0:09:12.57,Default-ja,,0,0,0,,(本田(ほんだ))\N今期はやっぱり\N「ファイト」かな~ Dialogue: 100,0:09:12.74,0:09:15.40,Default,,0,0,0,,Isn't G-Colle getting all the attention? Dialogue: 1,0:09:12.74,0:09:15.40,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(806,431)\b1}Ochiai Tatsuya\N{\blur0.4\fs33}Production Assistant Dialogue: 0,0:09:12.74,0:09:15.40,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(806,431)}Ochiai Tatsuya\N{\blur0.4\bord1\fs33}Production Assistant Dialogue: 0,0:09:12.78,0:09:15.24,Default-ja,,0,0,0,,(落合(おちあい))\N注目度だと\N「Gコレ」じゃないですか? Dialogue: 100,0:09:15.40,0:09:18.62,Default,,0,0,0,,C'mon, we should at least be more confident in our baby, {\i1}Exodus{\i0}.{we should be proudly declaring our own \i1Exodus\i0 the winner!}{twk: majorly changed, rethink this / w/e} Dialogue: 1,0:09:15.40,0:09:18.62,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(868,433)\b1}Takanashi Tarou\N{\blur0.4\fs33}Production Assistant Dialogue: 0,0:09:15.40,0:09:18.62,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(868,433)}Takanashi Tarou\N{\blur0.4\bord1\fs33}Production Assistant Dialogue: 0,0:09:15.49,0:09:17.20,Default-ja,,0,0,0,,(太郎(たろう))\Nいや そこはうちの\N「えくそだすっ!」っと Dialogue: 0,0:09:17.32,0:09:18.45,Default-ja,,0,0,0,,ズバっと言い切りましょ~! Dialogue: 1,0:09:18.62,0:09:21.62,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.4\bord0\fsp-2\pos(142,428)\b1\blur0.5}Shimoyanagi Yuuichirou\N{\blur0.4\fs33\fsp0}3D Director Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:21.62,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.4\bord1.5\shad1.5\fsp-2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(142,428)}Shimoyanagi Yuuichirou\N{\blur0.4\bord1\fs33\fsp0}3D Director Dialogue: 100,0:09:18.91,0:09:21.62,Default,,0,0,0,,Oh, so you started at that studio? Dialogue: 0,0:09:18.91,0:09:21.45,Default-ja,,0,0,0,,(下柳(しもやなぎ))\Nへえ あのスタジオ\N出身だったんですね Dialogue: 100,0:09:21.62,0:09:24.58,Default,,0,0,0,,The restrooms there are an absolute nightmare! Dialogue: 1,0:09:21.62,0:09:24.58,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(805,95)\b1}Doumoto Chiemi\N{\blur0.4\fs33}Tween Checker Dialogue: 0,0:09:21.62,0:09:24.58,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(805,95)}Doumoto Chiemi\N{\blur0.4\bord1\fs33}Tween Checker Dialogue: 0,0:09:21.95,0:09:24.41,Default-ja,,0,0,0,,(堂本(どうもと))\Nそうそう\Nあそこ もうトイレが最悪で Dialogue: 100,0:09:24.58,0:09:27.58,Default,,0,0,0,,I heard that Kisa-san lost 20 kilograms just by cycling! Dialogue: 1,0:09:24.58,0:09:27.58,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(237,97)\b1}Iguchi Yumi\N{\blur0.4\fs20}Supervising Animation Director Assistant Dialogue: 0,0:09:24.58,0:09:27.58,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(237,97)}Iguchi Yumi\N{\blur0.4\bord1\fs20}Supervising Animation Director Assistant Dialogue: 0,0:09:24.66,0:09:25.83,Default-ja,,0,0,0,,(井口(いぐち))\N木佐(きさ)さん 自転車で Dialogue: 0,0:09:25.96,0:09:27.42,Default-ja,,0,0,0,,20キロも痩せたんですって Dialogue: 100,0:09:27.58,0:09:31.25,Default,,0,0,0,,And then she got injured and hospitalized, and put 23 kilos right back on! Dialogue: 1,0:09:27.58,0:09:31.25,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(754,79)\b1}Ogasawara Rinko\N{\blur0.4\fs33}Character Design\N{\blur0\fs20.4}Supervising Animation Director Dialogue: 0,0:09:27.58,0:09:31.25,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(754,79)}Ogasawara Rinko\N{\blur0.4\bord1\fs33}Character Design\N{\blur0.4\bord1\fs20}Supervising Animation Director Dialogue: 0,0:09:27.75,0:09:31.09,Default-ja,,0,0,0,,でもケガして入院して\N23キロ 太ったらしいですよ Dialogue: 100,0:09:31.25,0:09:34.01,Default,,0,0,0,,I'm so nervous... We're going on air... Dialogue: 1,0:09:31.25,0:09:34.01,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(389,102)\b1}Uchida Akane\N{\blur0.4\fs33}Keyframe Animator Dialogue: 0,0:09:31.25,0:09:34.01,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(389,102)}Uchida Akane\N{\blur0.4\bord1\fs33}Keyframe Animator Dialogue: 0,0:09:31.42,0:09:33.84,Default-ja,,0,0,0,,(内田(うちだ))\Nなんか緊張するね オンエアって Dialogue: 100,0:09:34.01,0:09:37.64,Default,,0,0,0,,Yeah... I'm really not confident about my drawings. Dialogue: 1,0:09:34.01,0:09:37.64,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(818,102)\b1}Yasuhara Ema\N{\blur0.4\fs33}Keyframe Animator Dialogue: 0,0:09:34.01,0:09:37.64,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(818,102)}Yasuhara Ema\N{\blur0.4\bord1\fs33}Keyframe Animator Dialogue: 0,0:09:34.09,0:09:35.38,Default-ja,,0,0,0,,そうですね Dialogue: 0,0:09:35.51,0:09:37.47,Default-ja,,0,0,0,,私の絵で\Nいいのかなって感じです Dialogue: 100,0:09:37.64,0:09:40.01,Default,,0,0,0,,By the way, where's NabeP? Dialogue: 1,0:09:37.64,0:09:40.01,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(144,95)\b1}Sagura Yoshiki\N{\blur0.4\fs33}Filming Director Dialogue: 0,0:09:37.64,0:09:40.01,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(144,95)}Sagura Yoshiki\N{\blur0.4\bord1\fs33}Filming Director Dialogue: 0,0:09:37.84,0:09:39.85,Default-ja,,0,0,0,,(佐倉(さくら))\Nあれ? そういえばナベPは? Dialogue: 100,0:09:40.01,0:09:42.26,Default,,0,0,0,,Mahjong. Nothing new there. Dialogue: 1,0:09:40.01,0:09:42.26,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(736,431)\b1}Arakawa Nao\N{\blur0.4\fs33}Color Setting / Check Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:42.26,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(736,431)}Arakawa Nao\N{\blur0.4\bord1\fs33}Color Setting / Check Dialogue: 0,0:09:40.14,0:09:42.10,Default-ja,,0,0,0,,(新川(しんかわ))\N“天牌(てんぱい)”でしょ いつものこと Dialogue: 100,0:09:42.26,0:09:44.77,Default,,0,0,0,,Can't believe he's pulling that when episode 1's gonna air. Dialogue: 1,0:09:42.26,0:09:45.52,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(120,436)\b1}Yano Erika\N{\blur0.4\fs33}Production Assistant Dialogue: 0,0:09:42.26,0:09:45.52,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(120,436)}Yano Erika\N{\blur0.4\bord1\fs33}Production Assistant Dialogue: 0,0:09:42.39,0:09:44.68,Default-ja,,0,0,0,,(矢野(やの))\N1話の放映なのに ありえない Dialogue: 100,0:09:44.77,0:09:45.52,Default,,0,0,0,,That's how NabeP rolls. Dialogue: 0,0:09:44.81,0:09:46.35,Default-ja,,0,0,0,,(新川)\NナベPだから Dialogue: 1,0:09:45.52,0:09:48.48,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(134,94)\b1}Kinoshita Shinichi\N{\blur0.4\fs33}Director Dialogue: 0,0:09:45.52,0:09:48.48,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(134,94)}Kinoshita Shinichi\N{\blur0.4\bord1\fs33}Director Dialogue: 100,0:09:47.35,0:09:50.15,Default,,0,0,0,,Director, people are already talking about it! Dialogue: 0,0:09:47.35,0:09:50.06,Default-ja,,0,0,0,,(円(まどか))\N監督 もう実況 始まってますよ Dialogue: 1,0:09:48.48,0:09:51.57,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(798,95)\b1}Madoka Hironori\N{\blur0.4\fs33}Episode Director Dialogue: 0,0:09:48.48,0:09:51.57,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(798,95)}Madoka Hironori\N{\blur0.4\bord1\fs33}Episode Director Dialogue: 100,0:09:50.15,0:09:51.57,Default,,0,0,0,,Give that stuff a rest!{You don't have to report everything!}{twk: just saying major shortening / alt'd} Dialogue: 0,0:09:50.19,0:09:51.40,Default-ja,,0,0,0,,(木下(きのした))\Nいちいち言わなくていい! Dialogue: 100,0:09:51.57,0:09:53.69,Default,,0,0,0,,Madoka, get off the net for a change! Dialogue: 1,0:09:51.57,0:09:53.69,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(168,92)\b1}Yamada Masashi\N{\blur0.4\fs33}Episode Director Dialogue: 0,0:09:51.57,0:09:53.69,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(168,92)}Yamada Masashi\N{\blur0.4\bord1\fs33}Episode Director Dialogue: 0,0:09:51.65,0:09:53.53,Default-ja,,0,0,0,,(山田(やまだ))\N円 お前ネット見すぎ Dialogue: 100,0:09:53.69,0:09:56.57,Default,,0,0,0,,Ah, Miyamori-san! \NThere's curry for you too! Dialogue: 1,0:09:53.69,0:09:56.57,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(660,95)\b1}Marukawa Masato\N{\blur0.4\fs33}President Dialogue: 0,0:09:53.69,0:09:56.57,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(660,95)}Marukawa Masato\N{\blur0.4\bord1\fs33}President Dialogue: 0,0:09:53.78,0:09:56.40,Default-ja,,0,0,0,,(丸川(まるかわ))\Nおっ 宮森さん\Nカレーあるよ カレー Dialogue: 0,0:09:56.57,0:09:57.57,Default-ja,,0,0,0,,あっ はい! Dialogue: 100,0:09:57.20,0:09:57.74,Default,,0,0,0,,Thanks! Dialogue: 100,0:09:57.74,0:09:59.32,Default,,0,0,0,,Meowmori, got a seat for you! Dialogue: 0,0:09:57.74,0:09:59.16,Default-ja,,0,0,0,,みゃーもり こっちこっち Dialogue: 100,0:09:59.32,0:10:02.62,Default,,0,0,0,,20 seconds to go! \NWanna tweet something with the hashtag? Dialogue: 0,0:09:59.49,0:10:00.78,Default-ja,,0,0,0,,あと20秒です Dialogue: 0,0:10:00.91,0:10:02.45,Default-ja,,0,0,0,,ハッシュタグ付けて\Nツイートでもしますか? Dialogue: 0,0:10:02.58,0:10:04.00,Default-ja,,0,0,0,,ネットはやらん! Dialogue: 100,0:10:02.62,0:10:04.08,Default,,0,0,0,,I'll stay off the net, thanks. Dialogue: 100,0:10:04.08,0:10:06.12,Default,,0,0,0,,Would you stop fidgeting? Dialogue: 0,0:10:04.12,0:10:05.62,Default-ja,,0,0,0,,貧乏ゆすり やめてもらえます? Dialogue: 0,0:10:05.75,0:10:06.41,Default-ja,,0,0,0,,ごめん Dialogue: 100,0:10:06.12,0:10:06.58,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 100,0:10:06.58,0:10:08.00,Default,,0,0,0,,Ten seconds to go! Dialogue: 0,0:10:06.75,0:10:08.12,Default-ja,,0,0,0,,(円)\Nあと10秒! Dialogue: 100,0:10:08.71,0:10:11.71,Default,,0,0,0,,Seven! Six! Five! Dialogue: 0,0:10:08.79,0:10:11.54,Default-ja,,0,0,0,,(太郎)7・6・5…\N(矢野)太郎 静かに! Dialogue: 100,0:10:10.63,0:10:11.71,Alt,,0,0,0,,Tarou, zip it!{overlap} Dialogue: 100,0:10:11.71,0:10:14.21,Default,,0,0,0,,On sale from October 25th! Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-1,,0,0,0,,{\blur0.8\c&HFFE43F&\pos(396.571,146.286)}A Certain Dialogue: 0,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-1,,0,0,0,,{\blur1.2\bord2\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(396.571,146.286)}A Certain Dialogue: 2,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-1,,0,0,0,,{\blur0.8\pos(498.571,200.953)}Temple's {\c&HFEE253&}Mummy Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-1,,0,0,0,,{\blur1.2\bord2\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\3a&HFF&\pos(498.571,200.953)}Temple's {\3c&HFFFFFF&\3a&H00&}Mummy Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 0,{\blur0.6\bord0\fscx235\fscy89\c&HE98136&\3c&HFFFFFF&\1a&HF3&\pos(430,199)}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 1,{\blur0.6\bord0\c&HFFC64C&\pos(430,200)\clip(356,149,507,150)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 2,{\blur0.6\bord0\c&HFFC54C&\pos(430,200)\clip(356,150,507,151)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 3,{\blur0.6\bord0\c&HFEC34B&\pos(430,200)\clip(356,151,507,152)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 4,{\blur0.6\bord0\c&HFEC24B&\pos(430,200)\clip(356,152,507,153)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 5,{\blur0.6\bord0\c&HFDC14A&\pos(430,200)\clip(356,153,507,154)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 6,{\blur0.6\bord0\c&HFDBF4A&\pos(430,200)\clip(356,154,507,155)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 7,{\blur0.6\bord0\c&HFDBE49&\pos(430,200)\clip(356,155,507,156)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 8,{\blur0.6\bord0\c&HFCBD49&\pos(430,200)\clip(356,156,507,157)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 9,{\blur0.6\bord0\c&HFCBB48&\pos(430,200)\clip(356,157,507,158)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 10,{\blur0.6\bord0\c&HFBBA48&\pos(430,200)\clip(356,158,507,159)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 11,{\blur0.6\bord0\c&HFBB948&\pos(430,200)\clip(356,159,507,160)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 12,{\blur0.6\bord0\c&HFBB747&\pos(430,200)\clip(356,160,507,161)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 13,{\blur0.6\bord0\c&HFAB647&\pos(430,200)\clip(356,161,507,162)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 14,{\blur0.6\bord0\c&HFAB546&\pos(430,200)\clip(356,162,507,163)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 15,{\blur0.6\bord0\c&HF9B346&\pos(430,200)\clip(356,163,507,164)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 16,{\blur0.6\bord0\c&HF9B245&\pos(430,200)\clip(356,164,507,165)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 17,{\blur0.6\bord0\c&HF9B145&\pos(430,200)\clip(356,165,507,166)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 18,{\blur0.6\bord0\c&HF8AF45&\pos(430,200)\clip(356,166,507,167)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 19,{\blur0.6\bord0\c&HF8AE44&\pos(430,200)\clip(356,167,507,168)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 20,{\blur0.6\bord0\c&HF7AD44&\pos(430,200)\clip(356,168,507,169)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 21,{\blur0.6\bord0\c&HF7AB43&\pos(430,200)\clip(356,169,507,170)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 22,{\blur0.6\bord0\c&HF7AA43&\pos(430,200)\clip(356,170,507,171)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 23,{\blur0.6\bord0\c&HF6A942&\pos(430,200)\clip(356,171,507,172)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 24,{\blur0.6\bord0\c&HF6A742&\pos(430,200)\clip(356,172,507,173)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 25,{\blur0.6\bord0\c&HF5A641&\pos(430,200)\clip(356,173,507,174)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 26,{\blur0.6\bord0\c&HF5A541&\pos(430,200)\clip(356,174,507,175)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 27,{\blur0.6\bord0\c&HF5A341&\pos(430,200)\clip(356,175,507,176)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 28,{\blur0.6\bord0\c&HF4A240&\pos(430,200)\clip(356,176,507,177)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 29,{\blur0.6\bord0\c&HF4A140&\pos(430,200)\clip(356,177,507,178)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 30,{\blur0.6\bord0\c&HF39F3F&\pos(430,200)\clip(356,178,507,179)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 31,{\blur0.6\bord0\c&HF39E3F&\pos(430,200)\clip(356,179,507,180)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 32,{\blur0.6\bord0\c&HF39D3E&\pos(430,200)\clip(356,180,507,181)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 33,{\blur0.6\bord0\c&HF29B3E&\pos(430,200)\clip(356,181,507,182)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 34,{\blur0.6\bord0\c&HF29A3E&\pos(430,200)\clip(356,182,507,183)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 35,{\blur0.6\bord0\c&HF1993D&\pos(430,200)\clip(356,183,507,184)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 36,{\blur0.6\bord0\c&HF1973D&\pos(430,200)\clip(356,184,507,185)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 37,{\blur0.6\bord0\c&HF1963C&\pos(430,200)\clip(356,185,507,186)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 38,{\blur0.6\bord0\c&HF0953C&\pos(430,200)\clip(356,186,507,187)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 39,{\blur0.6\bord0\c&HF0933B&\pos(430,200)\clip(356,187,507,188)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 40,{\blur0.6\bord0\c&HEF923B&\pos(430,200)\clip(356,188,507,189)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 41,{\blur0.6\bord0\c&HEF913A&\pos(430,200)\clip(356,189,507,190)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 42,{\blur0.6\bord0\c&HEF8F3A&\pos(430,200)\clip(356,190,507,191)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 43,{\blur0.6\bord0\c&HEE8E3A&\pos(430,200)\clip(356,191,507,192)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 44,{\blur0.6\bord0\c&HEE8D39&\pos(430,200)\clip(356,192,507,193)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 45,{\blur0.6\bord0\c&HED8B39&\pos(430,200)\clip(356,193,507,194)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 46,{\blur0.6\bord0\c&HED8A38&\pos(430,200)\clip(356,194,507,195)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 47,{\blur0.6\bord0\c&HED8938&\pos(430,200)\clip(356,195,507,196)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 48,{\blur0.6\bord0\c&HEC8737&\pos(430,200)\clip(356,196,507,197)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 49,{\blur0.6\bord0\c&HEC8637&\pos(430,200)\clip(356,197,507,198)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 50,{\blur0.6\bord0\c&HEB8537&\pos(430,200)\clip(356,198,507,199)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 51,{\blur0.6\bord0\c&HEB8336&\pos(430,200)\clip(356,199,507,200)\fscx235}A Dialogue: 1,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,gradient @363 52,{\blur0.6\bord0\c&HEB8336&\pos(430,200)\clip(356,200,507,201)\fscx235}A Dialogue: 0,0:10:11.71,0:10:14.21,Index-2,,0,0,0,,{\blur2\bord3.5\fscx235\fscy89\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(430,199)}A Dialogue: 0,0:10:11.71,0:10:14.05,Default-ja,,0,0,0,,(テレビCM)\N10月25日オンセール! Dialogue: 0,0:10:16.30,0:10:18.63,Default-ja,,0,0,0,,(歓声)\N(本田)始まりましたね~ Dialogue: 100,0:10:17.59,0:10:18.80,Default,,0,0,0,,It's started! Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:19.55,Default-ja,,0,0,0,,(木下)\N分かってるよ! Dialogue: 100,0:10:18.80,0:10:19.72,Default,,0,0,0,,Well, duh! Dialogue: 100,0:10:23.22,0:10:25.42,Default,,0,0,0,,Wh-What do we do now?! Dialogue: 0,0:10:23.43,0:10:25.56,Default-ja,,0,0,0,,(あるぴん)\Nどっ どっ どっ… どうしよう? Dialogue: 100,0:10:25.42,0:10:26.39,Default,,0,0,0,,I don't know...{twk: rekyu, check this, was the missing line} Dialogue: 0,0:10:25.73,0:10:28.06,Default-ja,,0,0,0,,(あかね)どうって?\N(あや)すぐに警備員も来る Dialogue: 100,0:10:26.39,0:10:28.23,Default,,0,0,0,,The guards will be here soon. Dialogue: 100,0:10:28.23,0:10:32.19,Default,,0,0,0,,Wait! My grandpa always told me to stay calm in dangerous situations! Dialogue: 0,0:10:28.23,0:10:31.06,Default-ja,,0,0,0,,(あかね)\N待って こういう危険な時ほど\N落ち着けって Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:32.15,Default-ja,,0,0,0,,おじじが言ってた Dialogue: 1,0:10:31.98,0:10:34.69,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(149,435)\b1}Watanabe Jun\N{\blur0.4\fs33}Line Producer Dialogue: 0,0:10:31.98,0:10:34.69,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(149,435)}Watanabe Jun\N{\blur0.4\bord1\fs33}Line Producer Dialogue: 100,0:10:32.19,0:10:34.69,Default,,0,0,0,,What a pragmatist you are!{Very practical-minded, huh?}{twk: major change here, pls check because this is prob way off} Dialogue: 0,0:10:32.27,0:10:34.53,Default-ja,,0,0,0,,(あや)\Nさすが\N現実主義者のカッパ Dialogue: 100,0:10:44.20,0:10:47.91,Default,,0,0,0,,Tune in next week too! {\i1}Exodus{\i0}! Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:47.91,tv-1,,0,0,0,,{\blur0.4\fs87\fsp1.4\pos(625.428,459.714)\blur1\fax0.14\b1}No Makeup is Real Life! Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:47.91,tv-1,,0,0,0,,{\blur0.4\fs87\fsp1.4\pos(480,163.2)\blur1\fax0.14\b1}Next Time Dialogue: 0,0:10:44.37,0:10:46.50,Default-ja,,0,0,0,,(あかね)\N来週も明日に向かって Dialogue: 0,0:10:46.70,0:10:48.00,Default-ja,,0,0,0,,(あや・あるぴん・あかね)\N「えくそだすっ!」 Dialogue: 100,0:10:53.59,0:10:57.17,Default,,0,0,0,,It's real nicely made. \NWell done, Kinoshita-kun! Dialogue: 0,0:10:53.59,0:10:56.59,Default-ja,,0,0,0,,丁寧に作ってあって\Nいい出来じゃないの 木下君 Dialogue: 0,0:10:56.71,0:10:59.01,Default-ja,,0,0,0,,(木下)\Nあっ ありがとうございます\N頑張ります Dialogue: 100,0:10:57.17,0:10:59.18,Default,,0,0,0,,Thank you so much! \NI'm doing my best. Dialogue: 0,0:10:59.18,0:11:00.97,Default-ja,,0,0,0,,キーワードランキング2位\Nきました! Dialogue: 100,0:10:59.18,0:11:01.55,Default,,0,0,0,,We're trending right now! Yeah, second highest! Dialogue: 0,0:11:01.09,0:11:02.18,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)お~!\N(木下)だからいいって Dialogue: 100,0:11:01.55,0:11:03.14,Default,,0,0,0,,Who cares about that? Dialogue: 0,0:11:02.30,0:11:02.97,Default-ja,,0,0,0,,そういうの! Dialogue: 100,0:11:03.14,0:11:05.64,Default,,0,0,0,,Wow, people have written about it already? Dialogue: 0,0:11:03.22,0:11:06.93,Default-ja,,0,0,0,,早いな~ もう感想か\Nそこそこ評判いいですよ Dialogue: 100,0:11:05.64,0:11:07.06,Default,,0,0,0,,The first reviews are okay! Dialogue: 100,0:11:07.06,0:11:07.93,Default,,0,0,0,,Just okay? Dialogue: 0,0:11:07.06,0:11:08.98,Default-ja,,0,0,0,,(木下)そこそこ…\N(太郎)よかったっすね~ Dialogue: 100,0:11:07.93,0:11:11.48,Default,,0,0,0,,Isn't it great? Maybe this is the start of a comeback!{twk: just saying, check this, because somebody else said to. is there some kind of pun relating to something like the background in the next line?}{"misogi wo sumu" is a phrase you'd use to describe, say, a politician who just got over a scandal or something, so this is a reference to how fcking bad glasslip was (scandal-tier bad)}{OM93: For perspective, it's probably referring to Boing Boing Paradise, which is a re-occurring flopped show produced by the same director as Exodus within the series. I forget what episode it's first mentioned in, but it's referred to several times later on.} Dialogue: 0,0:11:09.10,0:11:11.02,Default-ja,,0,0,0,,みそぎ済んだんじゃないっすか? Dialogue: 100,0:11:11.48,0:11:13.19,Default,,0,0,0,,A comeback... Dialogue: 0,0:11:11.48,0:11:13.02,Default-ja,,0,0,0,,みそぎ… Dialogue: 100,0:11:14.57,0:11:16.61,Default,,0,0,0,,Anyone up for seconds? Dialogue: 0,0:11:14.61,0:11:17.32,Default-ja,,0,0,0,,ああ みんな お代わりあるからね\Nどんどん食べて Dialogue: 100,0:11:16.61,0:11:17.53,Default,,0,0,0,,Eat up! Dialogue: 0,0:11:17.44,0:11:18.74,Default-ja,,0,0,0,,(太郎)\Nはいはい! いただきま~す! Dialogue: 100,0:11:17.53,0:11:18.90,Default,,0,0,0,,I'll have some! Dialogue: 0,0:11:18.86,0:11:20.28,Default-ja,,0,0,0,,俺も食べよっかな Dialogue: 100,0:11:18.90,0:11:20.45,Default,,0,0,0,,I guess I'll have some too... Dialogue: 100,0:11:20.70,0:11:22.74,Default,,0,0,0,,But episode 2 is airing next week already? Dialogue: 0,0:11:20.74,0:11:23.66,Default-ja,,0,0,0,,(山田)\Nしかし来週は2話か 早(はえ)えよな~ Dialogue: 100,0:11:22.74,0:11:23.82,Default,,0,0,0,,That's so soon... Dialogue: 100,0:11:23.82,0:11:25.62,Default,,0,0,0,,That means 3 is the week after! Dialogue: 0,0:11:23.83,0:11:26.49,Default-ja,,0,0,0,,(円)…てことは その次3話\N(太郎)あっ! Dialogue: 100,0:11:25.62,0:11:28.08,Default,,0,0,0,,{\an8}{bg}Don't you say! The dubbing is getting done next week. Dialogue: 100,0:11:26.62,0:11:28.08,Default,,0,0,0,,What's wrong, Tarou-kun? Dialogue: 0,0:11:26.62,0:11:27.91,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの? 太郎君 Dialogue: 0,0:11:28.04,0:11:30.16,Default-ja,,0,0,0,,いや いいです\Nおなかいっぱいです Dialogue: 100,0:11:28.08,0:11:30.21,Default,,0,0,0,,I'm fine, just full. Dialogue: 100,0:11:28.08,0:11:30.92,Default,,0,0,0,,{\an8}{bg}Coloring and dubbing should be done this week. It'll be fine. Dialogue: 100,0:11:30.21,0:11:31.79,Default,,0,0,0,,Just realized. Dialogue: 0,0:11:30.29,0:11:31.62,Default-ja,,0,0,0,,(太郎)でした…\N(丸川)えっ? Dialogue: 100,0:11:30.92,0:11:32.75,Default,,0,0,0,,{\an8}{bg}I hope it stays that way. Dialogue: 100,0:11:34.04,0:11:36.13,Default,,0,0,0,,Oi-chan, Oi-chan! Were you watching? Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:36.05,Default-ja,,0,0,0,,おいちゃん おいちゃん\Nちゃんと見れた? Dialogue: 100,0:11:36.13,0:11:39.17,Default,,0,0,0,,Yeah! It was moving! Amazing! Dialogue: 0,0:11:36.17,0:11:39.09,Default-ja,,0,0,0,,見れた 見れた!\N動いてたね すごいよ! Dialogue: 100,0:11:39.17,0:11:41.05,Default,,0,0,0,,But you've seen it so many times already... Dialogue: 0,0:11:39.22,0:11:40.88,Default-ja,,0,0,0,,もう何べんも見たでしょ? Dialogue: 100,0:11:41.30,0:11:46.93,Default,,0,0,0,,But thousands, maybe millions of people are now watching with us on TV!{twk: "with us" as a line by itself is so stupid, I'm killing it altogether and lumping that time into this line} Dialogue: 0,0:11:41.30,0:11:43.43,Default-ja,,0,0,0,,でも テレビは何十万 Dialogue: 0,0:11:43.55,0:11:46.76,Default-ja,,0,0,0,,何百万人の人が\N一緒に見てるんだよ 一緒に! Dialogue: 100,0:11:47.77,0:11:49.02,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:11:47.81,0:11:49.23,Default-ja,,0,0,0,,そう… だね Dialogue: 100,0:11:49.58,0:11:52.31,Default,,0,0,0,,I guess if you look at it that way, it {\i1}is{\i0} amazing. Dialogue: 0,0:11:49.64,0:11:52.14,Default-ja,,0,0,0,,そう考えると すごいかな? Dialogue: 100,0:11:52.90,0:11:54.02,Default,,0,0,0,,Later, guys. Dialogue: 0,0:11:52.94,0:11:53.90,Default-ja,,0,0,0,,お先です Dialogue: 100,0:11:54.02,0:11:55.11,Default,,0,0,0,,See you! Dialogue: 0,0:11:54.02,0:11:55.90,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)お疲れさまで~す\N(本田)お疲れ~ Dialogue: 100,0:11:55.11,0:11:56.07,Default,,0,0,0,,See you. Dialogue: 0,0:11:56.07,0:11:59.07,laptop-1,,0,0,0,,{\blur0.8\fs24\frx4\fry4\c&H0F0F10&\pos(411.714,261.143)\fax-0.04}Exodus! Keyframe Check Chart Dialogue: 100,0:11:57.90,0:12:01.61,Default,,0,0,0,,Once this chart gets filled and episode 4 is done, Dialogue: 0,0:11:57.90,0:12:01.49,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)\N俺 この進行表が全部埋まって\N4話が完成したら Dialogue: 100,0:12:01.61,0:12:04.57,Default,,0,0,0,,I'll hit Pekka Donuts in Kichijoji and eat all they've got! Dialogue: 0,0:12:01.61,0:12:03.95,Default-ja,,0,0,0,,吉祥寺(きちじょうじ)のペッカドーナツ\N一気食いするんだ Dialogue: 100,0:12:07.12,0:12:09.33,Default,,0,0,0,,What's wrong, Tarou-san? Dialogue: 0,0:12:07.16,0:12:10.54,Default-ja,,0,0,0,,どうしたんですか? タロさん\Nまだ帰らないんですか? Dialogue: 100,0:12:09.33,0:12:10.75,Default,,0,0,0,,You're not going home yet? Dialogue: 0,0:12:10.66,0:12:12.92,Default-ja,,0,0,0,,いやっ まあ ちょっとね うん… Dialogue: 100,0:12:10.75,0:12:12.71,Default,,0,0,0,,Got a few things I need to take care of!{twk: not sure this line really fits with his pausing and tone, considering it's a lot of words and he's not actually saying much. w/e} Dialogue: 100,0:12:17.38,0:12:17.88,Default,,0,0,0,,Tarou. Dialogue: 0,0:12:17.42,0:12:18.71,Default-ja,,0,0,0,,(本田)太郎\N(太郎)でひっ! Dialogue: 100,0:12:18.80,0:12:21.30,Default,,0,0,0,,Finish updating the material for episode 3's rush check?{twk: which material?} Dialogue: 0,0:12:18.84,0:12:21.09,Default-ja,,0,0,0,,(本田)\N3話のラッシュ\N差し替え終わってるか? Dialogue: 100,0:12:21.30,0:12:23.47,Default,,0,0,0,,Miyamori-san, could you take notes for me tomorrow? Dialogue: 0,0:12:21.34,0:12:23.38,Default-ja,,0,0,0,,宮森さん あした記録頼める? Dialogue: 100,0:12:23.47,0:12:25.72,Default,,0,0,0,,Sure. It starts at noon, right? Dialogue: 0,0:12:23.51,0:12:25.55,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)\Nはい 12時からですよね? Dialogue: 100,0:12:25.72,0:12:27.26,Default,,0,0,0,,Yeah...{not suspicious at all.} Dialogue: 100,0:12:33.89,0:12:35.15,Default,,0,0,0,,Good morning! Dialogue: 0,0:12:33.95,0:12:36.37,Default-ja,,0,0,0,,(興津(おきつ))おはようございます\N(一同)おはようございま~す Dialogue: 100,0:12:35.15,0:12:36.52,Default,,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 100,0:12:36.52,0:12:38.61,Default,,0,0,0,,Good morning everyone. Dialogue: 0,0:12:36.71,0:12:38.58,Default-ja,,0,0,0,,はい おはよう Dialogue: 100,0:12:38.61,0:12:45.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Exodus{\i0}'s episode 1, our first project as a main contractor in seven years, aired last night. Dialogue: 0,0:12:38.71,0:12:42.21,Default-ja,,0,0,0,,ゆうべ 我が社が\N7年ぶりに元請けになる作品 Dialogue: 0,0:12:42.46,0:12:45.26,Default-ja,,0,0,0,,「えくそだすっ!」の\N第1話が放映されました Dialogue: 100,0:12:45.82,0:12:50.91,Default,,0,0,0,,It's only 1-cour, but please keep up the good work for the remaining 12 episodes. Dialogue: 0,0:12:45.88,0:12:48.18,Default-ja,,0,0,0,,たった1クールですが\Nあと12本 Dialogue: 0,0:12:48.30,0:12:50.76,Default-ja,,0,0,0,,気を抜かずに\N頑張っていきましょう Dialogue: 100,0:12:51.16,0:12:53.08,Default,,0,0,0,,{A few messages from the desk:}A few messages from the production manager: Dialogue: 0,0:12:51.18,0:12:52.97,Default-ja,,0,0,0,,デスクから連絡で~す Dialogue: 100,0:12:53.08,0:12:56.54,Default,,0,0,0,,Remember that today at 12:00, \Nwe're doing the all-rush{eg rush check of the complete episode} of episode 3.{maybe 'quick QC pass'? w twk: i totally fuggin wish} Dialogue: 0,0:12:53.10,0:12:56.39,Default-ja,,0,0,0,,本日12時から3話の\Nオールラッシュを行います Dialogue: 100,0:12:56.54,0:12:59.25,Default,,0,0,0,,Episode 7 cutting is scheduled for 17:00 today. Dialogue: 0,0:12:56.64,0:12:59.10,Default-ja,,0,0,0,,17時から7話\Nカッティングの予定です Dialogue: 100,0:12:59.25,0:13:02.38,Default,,0,0,0,,At 16:00 we're doing a 3D check of episode 6. Dialogue: 0,0:12:59.44,0:13:02.23,Default-ja,,0,0,0,,16時から6話の\N3Dチェックをやります Dialogue: 1,0:13:02.38,0:13:06.53,intro-2,,0,0,0,,{\fad(0,513)\an4\blur0.5\bord0\pos(880,94)\b1}Okitsu Yuka\N{\blur0.4\fs33}General Affairs Dialogue: 0,0:13:02.38,0:13:06.53,intro-2,,0,0,0,,{\fad(0,513)\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(880,94)}Okitsu Yuka\N{\blur0.4\bord1\fs33}General Affairs Dialogue: 100,0:13:02.63,0:13:07.68,Default,,0,0,0,,Please remember to turn off the air \Nconditioning if you're the last one to leave. Dialogue: 0,0:13:02.69,0:13:03.82,Default-ja,,0,0,0,,総務からですが Dialogue: 0,0:13:03.94,0:13:07.57,Default-ja,,0,0,0,,最後に帰る人は 必ずエアコンを\N消すようにしてください Dialogue: 100,0:13:07.68,0:13:11.47,Default,,0,0,0,,Also, some items in the refrigerator are expired. Dialogue: 0,0:13:07.70,0:13:11.37,Default-ja,,0,0,0,,あと冷蔵庫に 賞味期限の\N切れた物がいくつかあります Dialogue: 100,0:13:11.47,0:13:13.77,Default,,0,0,0,,Toss them out before this weekend. Dialogue: 0,0:13:11.49,0:13:13.62,Default-ja,,0,0,0,,今週末までに片づけてください Dialogue: 100,0:13:13.77,0:13:14.85,Default,,0,0,0,,That's all. Dialogue: 0,0:13:13.95,0:13:15.37,Default-ja,,0,0,0,,(興津)以上です\N(一同)はい Dialogue: 100,0:13:14.85,0:13:15.52,Default,,0,0,0,,Got it. Dialogue: 100,0:13:16.10,0:13:17.40,Default,,0,0,0,,Then let's wo— Dialogue: 0,0:13:16.12,0:13:18.79,Default-ja,,0,0,0,,では本日も… じゃなかった Dialogue: 100,0:13:17.40,0:13:21.40,Default,,0,0,0,,I mean, exodus into tomorrow!{twk: dunno how you want to handle the caps / italics here} Dialogue: 0,0:13:18.91,0:13:21.25,Default-ja,,0,0,0,,明日に向かって えくそだ~すっ! Dialogue: 100,0:13:23.19,0:13:24.40,Default,,0,0,0,,Yay... Dialogue: 0,0:13:24.40,0:13:26.41,door-2,,0,0,0,,{\an7\blur0.6\fscx100\fscy100\c&HB4A7A8&\pos(0,0)\p1}m 308 229 l 1041 368 1041 514 310 464 Dialogue: 1,0:13:24.40,0:13:26.41,door-2,,0,0,0,,{\an7\blur70\fscx100\fscy100\c&HD0BCB6&\pos(0,0)\clip(m 308 229 l 1041 368 1041 514 310 464)\p1}m 677 232 l 612 313 594 348 577 398 560 482 534 544 523 562 643 522 702 488 765 460 821 432 873 406 899 393 912 385 891 342 908 316 910 306 921 285 882 269 Dialogue: 2,0:13:24.40,0:13:26.41,door-2,,0,0,0,,{\an7\blur30\fscx100\fscy100\c&HE1DFE1&\pos(0,0)\clip(m 308 229 l 1041 368 1041 514 310 464)\p1}m 755 294 l 716 310 704 341 680 374 654 403 636 436 613 470 555 504 466 533 609 499 797 363 842 308 875 281 760 258 Dialogue: 1,0:13:24.40,0:13:26.41,door-2,,0,0,0,,{\blur1.4\fs150\frx2\fry6\frz354.7\c&H2E2926&\pos(691,471.2)\fax0.18}Rush Room Dialogue: 100,0:13:25.03,0:13:26.41,Default,,0,0,0,,Stop it there. Dialogue: 0,0:13:25.09,0:13:26.26,Default-ja,,0,0,0,,(円)\Nラッシュ止めろ Dialogue: 100,0:13:26.95,0:13:28.70,Default,,0,0,0,,Rewind and show me again. Dialogue: 0,0:13:27.01,0:13:28.88,Default-ja,,0,0,0,,戻して もっかい見せて Dialogue: 100,0:13:31.87,0:13:33.83,Default,,0,0,0,,Wait, why is that still at storyboard? Dialogue: 0,0:13:31.93,0:13:34.01,Default-ja,,0,0,0,,(本田)\Nあれっ コンテ撮のまま? Dialogue: 100,0:13:34.33,0:13:35.83,Default,,0,0,0,,Why isn't it colored yet? Dialogue: 0,0:13:34.39,0:13:35.68,Default-ja,,0,0,0,,なんで色ついてないの? Dialogue: 0,0:13:35.81,0:13:37.27,Default-ja,,0,0,0,,あっ! そういや俺 Dialogue: 100,0:13:35.83,0:13:39.84,Default,,0,0,0,,Oh God, I just remembered that I haven't checked this part yet! Dialogue: 0,0:13:37.39,0:13:39.94,Default-ja,,0,0,0,,まだ このカット\Nチェックしてなかった~ Dialogue: 100,0:13:42.38,0:13:43.51,Default,,0,0,0,,So what's going on? Dialogue: 0,0:13:42.40,0:13:43.36,Default-ja,,0,0,0,,(円)\Nこれさあ なんで? Dialogue: 100,0:13:43.51,0:13:44.30,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:13:43.56,0:13:44.23,Default-ja,,0,0,0,,(太郎)\Nはい… Dialogue: 100,0:13:44.30,0:13:45.47,Default,,0,0,0,,It wasn't a yes-no question. Dialogue: 0,0:13:44.36,0:13:46.11,Default-ja,,0,0,0,,(円)“はい”じゃないよね?\N(太郎)はい! Dialogue: 100,0:13:45.47,0:13:46.26,Default,,0,0,0,,Of course! Dialogue: 100,0:13:46.47,0:13:49.43,Default,,0,0,0,,Do you realize what happens if we use the storyboard for the rush? Dialogue: 0,0:13:46.53,0:13:49.32,Default-ja,,0,0,0,,(円)\Nラッシュがコンテのままって\Nどういうことか分かる? Dialogue: 100,0:13:49.43,0:13:53.06,Default,,0,0,0,,We can't check the timing of the \Nmovements or add sound effects! Dialogue: 0,0:13:49.45,0:13:52.82,Default-ja,,0,0,0,,動きのタイミングも分からないし\N効果音もつけられないよね? Dialogue: 0,0:13:52.99,0:13:53.66,Default-ja,,0,0,0,,(太郎)\Nはい! Dialogue: 100,0:13:53.06,0:13:53.77,Default,,0,0,0,,Of course! Dialogue: 100,0:13:53.77,0:13:56.73,Default,,0,0,0,,Meaning we can't do the dubbing, meaning it won't be finished! Dialogue: 0,0:13:53.78,0:13:55.08,Default-ja,,0,0,0,,つまりダビングできない Dialogue: 0,0:13:55.20,0:13:57.16,Default-ja,,0,0,0,,(円)完成しないってことだよね?\N(太郎)はい! Dialogue: 100,0:13:56.73,0:13:57.27,Default,,0,0,0,,Of course! Dialogue: 100,0:13:57.27,0:13:59.06,Default,,0,0,0,,Am I wrong? Dialogue: 0,0:13:57.45,0:13:59.00,Default-ja,,0,0,0,,俺の言うこと間違ってる? Dialogue: 100,0:13:59.06,0:13:59.98,Default,,0,0,0,,Of course! Dialogue: 0,0:13:59.12,0:13:59.83,Default-ja,,0,0,0,,(太郎)はい!\N(あおい・本田)えっ! Dialogue: 100,0:13:59.98,0:14:02.82,Default,,0,0,0,,I-I mean, no, you're not wrong! Dialogue: 0,0:14:00.12,0:14:02.67,Default-ja,,0,0,0,,(太郎)\Nじゃじゃじゃ… じゃなくて\N間違ってまへん! Dialogue: 100,0:14:02.82,0:14:06.57,Default,,0,0,0,,T-Tell me you just forgot to splice in that cut. Dialogue: 0,0:14:02.83,0:14:04.67,Default-ja,,0,0,0,,まっ… まあまあまあ…\Nあれだよね? Dialogue: 0,0:14:04.88,0:14:08.38,Default-ja,,0,0,0,,ただの差し替えミスだよね?\N絵の素材はあるんだもんね? Dialogue: 100,0:14:06.57,0:14:08.20,Default,,0,0,0,,You {\i1}do{\i0} have all the frames, right? Dialogue: 100,0:14:10.16,0:14:11.33,Default,,0,0,0,,I'm terribly sorry! Dialogue: 0,0:14:10.26,0:14:13.47,Default-ja,,0,0,0,,申し訳ありません!\N実は原画は上がっておりません! Dialogue: 100,0:14:11.33,0:14:13.70,Default,,0,0,0,,The keyframes aren't done yet! Dialogue: 100,0:14:13.70,0:14:15.20,Default,,0,0,0,,And we don't have an ETA!{There's no schedule for them either!}{twk: check this, dunno exactly "schedule"} Dialogue: 0,0:14:13.72,0:14:15.05,Default-ja,,0,0,0,,上がる予定もございません! Dialogue: 100,0:14:15.20,0:14:19.33,Default,,0,0,0,,Did I not tell you over and over and {\i1}over{\i0} again? Dialogue: 0,0:14:15.39,0:14:19.27,Default-ja,,0,0,0,,何べんも 何べんも な~んべんも\N俺言ったよな? Dialogue: 100,0:14:19.33,0:14:22.17,Default,,0,0,0,,"The key animator's great, \Nbut slow, so stay on top of it!"{be careful} Dialogue: 0,0:14:19.39,0:14:22.02,Default-ja,,0,0,0,,あの人 絵はうまいけど\N遅いから気をつけろって Dialogue: 0,0:14:22.35,0:14:23.02,Default-ja,,0,0,0,,はい! Dialogue: 100,0:14:22.38,0:14:23.05,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 100,0:14:23.05,0:14:26.30,Default,,0,0,0,,I guess I should have noticed earlier, but still... Dialogue: 0,0:14:23.15,0:14:26.19,Default-ja,,0,0,0,,そりゃあ俺も もっと早く\N気付くべきだったけどさ Dialogue: 100,0:14:26.30,0:14:26.59,Default,,0,0,0,,Yes— Dialogue: 0,0:14:26.32,0:14:27.36,Default-ja,,0,0,0,,はい… あっ! Dialogue: 100,0:14:27.63,0:14:30.68,Default,,0,0,0,,I let my guard down because you kept saying it was gonna be fine! Dialogue: 0,0:14:27.65,0:14:30.65,Default-ja,,0,0,0,,お前が“大丈夫っす”っつうから\N任せたんじゃねえか! Dialogue: 100,0:14:30.68,0:14:32.18,Default,,0,0,0,,I really thought it {\i1}was{\i0}!{I really thought it was going to be!} Dialogue: 0,0:14:30.78,0:14:32.03,Default-ja,,0,0,0,,ダイジョブくありませんでした Dialogue: 100,0:14:32.18,0:14:34.14,Default,,0,0,0,,Two days ago, he bailed and threw it back at us!{He suddenly threw it back two days ago saying he can't do it!}{twk: cheeeeecks} Dialogue: 0,0:14:32.20,0:14:34.03,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ無理って\Nおととい戻されました Dialogue: 100,0:14:34.14,0:14:37.64,Default,,0,0,0,,Don't give me that! \NFind another keyframe animator! Dialogue: 0,0:14:34.16,0:14:37.49,Default-ja,,0,0,0,,(円)\N“ジョブく”じゃねえよ!\N代わりの原画マン探せよ! Dialogue: 100,0:14:37.64,0:14:41.11,Default,,0,0,0,,I tried asking everyone I knew, Dialogue: 0,0:14:37.83,0:14:41.04,Default-ja,,0,0,0,,いや 一応俺の持ってるカード\N全部使ったんですけど Dialogue: 100,0:14:41.11,0:14:43.11,Default,,0,0,0,,but they all said no. Dialogue: 0,0:14:41.16,0:14:42.96,Default-ja,,0,0,0,,ことごとく\Nノーでございました Dialogue: 100,0:14:43.36,0:14:44.82,Default,,0,0,0,,What do we do, director? Dialogue: 0,0:14:43.46,0:14:45.17,Default-ja,,0,0,0,,(円)どうしましょう 監督?\N(木下)うん? Dialogue: 100,0:14:45.28,0:14:47.11,Default,,0,0,0,,Do we keep it or cut it? Dialogue: 0,0:14:45.29,0:14:46.96,Default-ja,,0,0,0,,視聴継続か切りか Dialogue: 100,0:14:47.11,0:14:49.32,Default,,0,0,0,,Episode 3 has the show's first climax. Dialogue: 1,0:14:47.11,0:14:51.91,Exodus-logo-1,,0,0,0,,{\blur0.6\fscx155\fscy112\frz15.91\c&H2BD0D1&\pos(629.429,511.142)\b1}Exodus! Dialogue: 0,0:14:47.11,0:14:51.91,Exodus-logo-1,,0,0,0,,{\blur0.6\fscx155\fscy112\frz15.91\c&H113030&\b1\pos(629.429,511.142)}Exodus! Dialogue: 0,0:14:47.38,0:14:51.76,Default-ja,,0,0,0,,最初に山場の第3話\N更にそれの見せ場の超重要カット Dialogue: 100,0:14:49.32,0:14:51.91,Default,,0,0,0,,And the key cuts we need are part of it. Dialogue: 100,0:14:51.91,0:14:55.33,Default,,0,0,0,,We can't make it a 10-plus-seconds-long still frame.{ask shaft for advice} Dialogue: 0,0:14:52.01,0:14:55.22,Default-ja,,0,0,0,,それがただの止め絵で\N十数秒なんてことになったら… Dialogue: 0,0:14:55.34,0:14:56.30,Default-ja,,0,0,0,,あっ あが… Dialogue: 100,0:14:56.45,0:14:58.71,Default,,0,0,0,,Can't we handle this somehow in-house? Dialogue: 0,0:14:56.60,0:14:58.68,Default-ja,,0,0,0,,社内でなんとかできないですかね? Dialogue: 100,0:14:58.71,0:15:01.08,Default,,0,0,0,,How about Hashimoto-san or Uchida-san? Dialogue: 0,0:14:58.81,0:15:00.93,Default-ja,,0,0,0,,橋本(はしもと)さんとか内田さんとか Dialogue: 0,0:15:01.06,0:15:03.31,Default-ja,,0,0,0,,う~ん まだ無理じゃね? Dialogue: 100,0:15:02.21,0:15:03.46,Default,,0,0,0,,They can't handle it.{I don't think they could do it.} Dialogue: 100,0:15:03.46,0:15:05.05,Default,,0,0,0,,Then what about Sugie-san? Dialogue: 1,0:15:03.46,0:15:07.59,intro-2,,0,0,0,,{\fad(0,471)\an4\blur0.5\bord0\pos(840,434)\b1}Sugie Shigeru\N{\blur0.4\fs33}Keyframe Animator Dialogue: 0,0:15:03.46,0:15:07.59,intro-2,,0,0,0,,{\fad(0,471)\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(840,434)}Sugie Shigeru\N{\blur0.4\bord1\fs33}Keyframe Animator Dialogue: 0,0:15:03.64,0:15:05.02,Default-ja,,0,0,0,,(本田)\N杉江(すぎえ)さんは? Dialogue: 100,0:15:05.05,0:15:09.47,Default,,0,0,0,,You think asking him to draw moe anime is a good idea? No way. Dialogue: 0,0:15:05.15,0:15:05.81,Default-ja,,0,0,0,,(円)\N萌(も)えアニメなんて― Dialogue: 0,0:15:05.94,0:15:07.40,Default-ja,,0,0,0,,描けるわけねえじゃん Dialogue: 0,0:15:07.52,0:15:09.32,Default-ja,,0,0,0,,ありえねえって あの人 無理! Dialogue: 100,0:15:09.47,0:15:11.01,Default,,0,0,0,,What about Yasuhara-san? Dialogue: 0,0:15:09.61,0:15:10.94,Default-ja,,0,0,0,,(本田)\N安原(やすはら)さんとか? Dialogue: 100,0:15:11.01,0:15:13.10,Default,,0,0,0,,You can't entrust this to a newbie! Dialogue: 0,0:15:11.07,0:15:14.57,Default-ja,,0,0,0,,(円)\N新人原画には まだ無理だろ\N勝負カットだぞ Dialogue: 100,0:15:13.10,0:15:14.72,Default,,0,0,0,,It's really important! Dialogue: 100,0:15:15.31,0:15:16.47,Default,,0,0,0,,Then I'm out of ideas! Dialogue: 0,0:15:15.32,0:15:16.32,Default-ja,,0,0,0,,万策尽きた~! Dialogue: 100,0:15:19.48,0:15:21.98,Default,,0,0,0,,Couldn't we ask Segawa-san? Dialogue: 0,0:15:19.70,0:15:21.83,Default-ja,,0,0,0,,瀬川さんに頼めないかな? Dialogue: 100,0:15:21.98,0:15:23.52,Default,,0,0,0,,Episode 4's animation director? Dialogue: 0,0:15:22.04,0:15:23.46,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)ハッ!\N(本田)4話の作監の? Dialogue: 100,0:15:23.52,0:15:25.11,Default,,0,0,0,,Great idea! Dialogue: 0,0:15:23.58,0:15:24.96,Default-ja,,0,0,0,,(円)なるほど!\N(あおい)はあっ! Dialogue: 100,0:15:31.98,0:15:33.70,Default,,0,0,0,,P-P-Please wait! Dialogue: 0,0:15:32.01,0:15:33.55,Default-ja,,0,0,0,,まままま… 待って! Dialogue: 100,0:15:35.45,0:15:38.12,Default,,0,0,0,,It's a real doozy. \NWhen do you need the keyframes by? Dialogue: 0,0:15:35.59,0:15:38.01,Default-ja,,0,0,0,,重っ! 原画アップいつまで? Dialogue: 100,0:15:38.12,0:15:40.29,Default,,0,0,0,,The morning after tomorrow, at the latest. Dialogue: 0,0:15:38.14,0:15:40.18,Default-ja,,0,0,0,,あさって午前中… みたいな Dialogue: 100,0:15:40.29,0:15:41.42,Default,,0,0,0,,That's impossible! Dialogue: 0,0:15:40.31,0:15:41.27,Default-ja,,0,0,0,,それは無理! Dialogue: 0,0:15:41.39,0:15:43.52,Default-ja,,0,0,0,,お願いします!\N瀬川さんにしか頼めないんです! Dialogue: 100,0:15:41.42,0:15:43.63,Default,,0,0,0,,Please, I beg you! You're our last hope! Dialogue: 100,0:15:43.63,0:15:44.50,Default,,0,0,0,,Please! Dialogue: 0,0:15:43.64,0:15:44.39,Default-ja,,0,0,0,,しゃあっす! Dialogue: 100,0:15:44.50,0:15:47.00,Default,,0,0,0,,We'll have someone handle cleanup. Rough keyframes will do. Dialogue: 0,0:15:44.52,0:15:46.94,Default-ja,,0,0,0,,二原も立てます\Nラフ原でかまいませんから Dialogue: 100,0:15:47.00,0:15:50.13,Default,,0,0,0,,I'm not doing that. If I do it, I have to do it right. Dialogue: 0,0:15:47.06,0:15:50.36,Default-ja,,0,0,0,,それはやだ\Nやるなら ちゃんとやりたいし Dialogue: 100,0:15:52.38,0:15:55.64,Default,,0,0,0,,But if I'm doing this, \Nwhat will happen to episode 4? Dialogue: 0,0:15:52.40,0:15:55.57,Default-ja,,0,0,0,,もし私がこれをやったら\N4話はどうするの? Dialogue: 100,0:15:55.64,0:15:57.10,Default,,0,0,0,,Isn't the AD up deadline tomorrow? Dialogue: 0,0:15:55.70,0:15:56.95,Default-ja,,0,0,0,,あした作監アップなんでしょ? Dialogue: 0,0:15:57.07,0:15:58.95,Default-ja,,0,0,0,,それはいったん 止めていただいて Dialogue: 100,0:15:57.10,0:15:59.18,Default,,0,0,0,,If you could maybe put that aside for now... Dialogue: 100,0:16:00.39,0:16:03.52,Default,,0,0,0,,Also, isn't the AD for episode 3 Endou-kun? Dialogue: 0,0:16:00.41,0:16:03.37,Default-ja,,0,0,0,,それと3話の作監 遠藤(えんどう)君でしょ? Dialogue: 0,0:16:03.83,0:16:06.87,Default-ja,,0,0,0,,遠藤君と演出の円さんは\Nなんて言ってるの? Dialogue: 100,0:16:03.85,0:16:07.02,Default,,0,0,0,,What did Endou-kun and episode director Madoka-san say about this? Dialogue: 0,0:16:07.02,0:16:09.78,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord1.5\shad2\c&H0D0D0E&\1a&H46&\4a&HC0&\pos(882,97)}Endou Ryousuke\N{\blur0.4\bord1\fs33}Animation Director Dialogue: 1,0:16:07.02,0:16:09.78,intro-2,,0,0,0,,{\an4\blur0.5\bord0\pos(882,97)\b1}Endou Ryousuke\N{\blur0.4\fs33}Animation Director{\b0} Dialogue: 100,0:16:08.19,0:16:09.78,Default,,0,0,0,,Segawa-san, huh? Dialogue: 0,0:16:08.25,0:16:09.63,Default-ja,,0,0,0,,(遠藤)\N瀬川さんか~ Dialogue: 0,0:16:09.92,0:16:12.84,Default-ja,,0,0,0,,おっ 遠藤って瀬川さん苦手? Dialogue: 100,0:16:10.92,0:16:12.91,Default,,0,0,0,,You two don't get along?{You don't get along well with her?} Dialogue: 100,0:16:12.91,0:16:17.83,Default,,0,0,0,,That's not the problem. \NI just wish they'd told me beforehand. Dialogue: 0,0:16:12.96,0:16:17.72,Default-ja,,0,0,0,,いや 苦手ってことはないですけど\N前もって言ってほしかったな Dialogue: 100,0:16:17.83,0:16:20.95,Default,,0,0,0,,You're rivals after all. \NI guess you don't want to owe her one. Dialogue: 0,0:16:17.84,0:16:20.85,Default-ja,,0,0,0,,ライバルだもんな\N借りは作りたくないと Dialogue: 100,0:16:20.95,0:16:23.37,Default,,0,0,0,,It's got nothing to do with that! Dialogue: 0,0:16:20.97,0:16:25.60,Default-ja,,0,0,0,,貸しとか借りとかないですから!\Nちょっと絵柄が合わないだけですよ Dialogue: 100,0:16:23.37,0:16:25.71,Default,,0,0,0,,Our styles are just a bit different. Dialogue: 100,0:16:25.71,0:16:30.63,Default,,0,0,0,,But your hands are full doing animation retakes, right? Dialogue: 0,0:16:25.73,0:16:27.77,Default-ja,,0,0,0,,んなこと言ったって 実際問題 Dialogue: 0,0:16:27.90,0:16:30.61,Default-ja,,0,0,0,,お前 作画リテーク対応で\N作監 手いっぱいだろ? Dialogue: 100,0:16:30.63,0:16:33.47,Default,,0,0,0,,You're the one asking for them, Madoka-san! Dialogue: 0,0:16:30.73,0:16:33.40,Default-ja,,0,0,0,,それは円さんが\Nいっぱい出すからじゃないですか Dialogue: 100,0:16:33.47,0:16:35.55,Default,,0,0,0,,Hey, it's not me. It's the director. Dialogue: 0,0:16:33.53,0:16:35.40,Default-ja,,0,0,0,,俺じゃないよ 監督だよ\N(携帯電話の着信音) Dialogue: 100,0:16:38.51,0:16:39.68,Default,,0,0,0,,Ah, Honda. Dialogue: 0,0:16:38.53,0:16:41.20,Default-ja,,0,0,0,,ああ 本田?\Nお疲れさまです Dialogue: 100,0:16:39.68,0:16:41.02,Default,,0,0,0,,How's it going? Dialogue: 100,0:16:41.68,0:16:42.73,Default,,0,0,0,,Huh? Really? Dialogue: 0,0:16:41.74,0:16:42.66,Default-ja,,0,0,0,,えっ ホント? Dialogue: 100,0:16:42.73,0:16:45.02,Default,,0,0,0,,He doesn't seem happy with \NSegawa-san doing it though— Dialogue: 0,0:16:42.78,0:16:45.12,Default-ja,,0,0,0,,ああ~ でも瀬川さんじゃ\Nどうも不満っぽい… Dialogue: 100,0:16:45.02,0:16:46.36,Default,,0,0,0,,Hey, hold on! Dialogue: 0,0:16:45.25,0:16:46.46,Default-ja,,0,0,0,,ちょちょ… 待って! Dialogue: 100,0:16:46.36,0:16:48.52,Default,,0,0,0,,I never said I wasn't happy about it! Dialogue: 0,0:16:46.58,0:16:48.50,Default-ja,,0,0,0,,不満なんて\N全然言ってませんから! Dialogue: 100,0:16:48.52,0:16:51.07,Default,,0,0,0,,On the contrary, I'd be honored if she did it! Dialogue: 0,0:16:48.62,0:16:50.92,Default-ja,,0,0,0,,むしろ やっていただけるなら\Nむっちゃ光栄です Dialogue: 100,0:16:52.28,0:16:54.82,Default,,0,0,0,,He said he'd really appreciate it. Dialogue: 0,0:16:52.29,0:16:54.67,Default-ja,,0,0,0,,“頼めるなら ぜひお願いしたい”\Nって言ってました Dialogue: 0,0:16:54.80,0:16:56.55,Default-ja,,0,0,0,,(瀬川)ホントかな?\N(太郎)しゃあっす! Dialogue: 100,0:16:54.82,0:16:55.95,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 100,0:16:55.95,0:16:56.70,Default,,0,0,0,,Please! Dialogue: 100,0:16:57.16,0:16:59.16,Default,,0,0,0,,Is episode 4 really gonna be okay? Dialogue: 0,0:16:57.22,0:16:59.05,Default-ja,,0,0,0,,4話 ホントに大丈夫? Dialogue: 100,0:16:59.16,0:17:00.08,Default,,0,0,0,,I hope so... Dialogue: 0,0:16:59.18,0:17:02.22,Default-ja,,0,0,0,,多分… じゃなくて\Nはい 大丈夫です! Dialogue: 100,0:17:00.08,0:17:02.33,Default,,0,0,0,,I mean, yes, it will! Dialogue: 100,0:17:02.33,0:17:04.21,Default,,0,0,0,,I'll make it happen! Leave it to me! Dialogue: 0,0:17:02.35,0:17:04.06,Default-ja,,0,0,0,,なんとかしたい なんとかします! Dialogue: 0,0:17:04.43,0:17:06.64,Default-ja,,0,0,0,,(瀬川)う~ん…\N(太郎)しゃあっす! Dialogue: 100,0:17:05.50,0:17:06.75,Default,,0,0,0,,Please! Dialogue: 100,0:17:06.75,0:17:07.96,Default,,0,0,0,,Takanashi-kun, was it? Dialogue: 0,0:17:06.77,0:17:08.64,Default-ja,,0,0,0,,(瀬川)高梨(たかなし)君だっけ?\N(太郎)しゃあっす! Dialogue: 100,0:17:07.96,0:17:08.75,Default,,0,0,0,,Please. Dialogue: 100,0:17:08.75,0:17:12.17,Default,,0,0,0,,Can Miyamori-san come pick it up instead of you? Dialogue: 0,0:17:08.77,0:17:12.06,Default-ja,,0,0,0,,(瀬川)\N回収はきみじゃなくて\N宮森さんにお願いできるかな? Dialogue: 100,0:17:12.17,0:17:13.67,Default,,0,0,0,,You're pretty annoying. Dialogue: 0,0:17:12.19,0:17:14.36,Default-ja,,0,0,0,,(瀬川)ちょっとそれイラっとする\N(太郎)えっ? Dialogue: 100,0:17:14.68,0:17:15.72,Default,,0,0,0,,Please... Dialogue: 0,0:17:14.73,0:17:15.57,Default-ja,,0,0,0,,しゃあっす… Dialogue: 100,0:17:15.72,0:17:19.35,Default,,0,0,0,,Segawa-san's style doesn't mesh with mine. Dialogue: 0,0:17:15.90,0:17:19.07,Default-ja,,0,0,0,,俺 瀬川さんと\Nあんま合わないんですよ Dialogue: 100,0:17:19.35,0:17:21.89,Default,,0,0,0,,The way she draws is so logical and calculated.{She draws so logically, calculated.}{twk: check, whatever was original was kinda meh} Dialogue: 0,0:17:19.40,0:17:21.78,Default-ja,,0,0,0,,彼女って\N理詰めで描くじゃないっすか Dialogue: 100,0:17:21.89,0:17:23.68,Default,,0,0,0,,It's not very dynamic. Dialogue: 0,0:17:21.91,0:17:23.53,Default-ja,,0,0,0,,けれんみに欠けるっていうか Dialogue: 100,0:17:23.68,0:17:27.85,Default,,0,0,0,,Doesn't that make you a runaway train, always just following your gut? Dialogue: 0,0:17:23.83,0:17:27.75,Default-ja,,0,0,0,,そういうお前は\N感覚最優先の暴走列車じゃね? Dialogue: 100,0:17:27.85,0:17:30.36,Default,,0,0,0,,That's what the cut asks for! Dialogue: 0,0:17:27.87,0:17:30.25,Default-ja,,0,0,0,,(遠藤)\Nだって そういうカットですよね? Dialogue: 100,0:17:30.36,0:17:34.49,Default,,0,0,0,,I get it, I get it. \NJust get the retakes fixed, all right? Dialogue: 0,0:17:30.37,0:17:34.17,Default-ja,,0,0,0,,分かったから とにかく\Nリテーク修正しっかり頼むぞ Dialogue: 100,0:17:34.49,0:17:37.78,Default,,0,0,0,,Segawa-san's really amazing... Dialogue: 0,0:17:34.67,0:17:37.67,Default-ja,,0,0,0,,いや~ 瀬川さん\Nマジすげえ Dialogue: 100,0:17:37.78,0:17:41.70,Default,,0,0,0,,I heard she had a fight with director Tomioka and won. Dialogue: 0,0:17:37.80,0:17:41.59,Default-ja,,0,0,0,,あの人 トミオカ監督とケンカして\N勝ったらしいからね~ Dialogue: 100,0:17:41.70,0:17:45.08,Default,,0,0,0,,That's not it. Those things would fill up a light box!{is light box an animator thing} Dialogue: 0,0:17:41.72,0:17:44.97,Default-ja,,0,0,0,,じゃなくて ライトボックスに\N乗っかりますよね? Dialogue: 100,0:17:45.08,0:17:46.04,Default,,0,0,0,,Ah, that. Dialogue: 100,0:17:46.04,0:17:47.37,Default,,0,0,0,,It's not that easy. Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:47.31,Default-ja,,0,0,0,,大変なんですよ! Dialogue: 100,0:17:47.37,0:17:48.13,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 100,0:17:48.67,0:17:51.63,Default,,0,0,0,,It really isn't. Dialogue: 0,0:17:48.68,0:17:51.73,Default-ja,,0,0,0,,ホントもう 大変なんですから! Dialogue: 0,0:17:52.56,0:17:54.36,Default-ja,,0,0,0,,おっ お疲れ みゃーもり Dialogue: 100,0:17:53.05,0:17:54.46,Default,,0,0,0,,Welcome back, Meowmori. Dialogue: 100,0:17:54.46,0:17:55.72,Default,,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:17:54.48,0:17:55.61,Default-ja,,0,0,0,,お疲れさまで~す Dialogue: 100,0:17:55.72,0:17:59.64,Default,,0,0,0,,Oh right, Shinkawa-san from coloring wanted to have a word with you. Dialogue: 0,0:17:55.73,0:17:59.53,Default-ja,,0,0,0,,あっ そうだ 仕上げの新川さん\N顔出せって言ってたよ Dialogue: 100,0:17:59.64,0:18:00.80,Default,,0,0,0,,Got it. Dialogue: 0,0:17:59.65,0:18:00.70,Default-ja,,0,0,0,,はい 分かりました Dialogue: 100,0:18:00.80,0:18:02.31,Default,,0,0,0,,Goodbye. Dialogue: 0,0:18:00.82,0:18:02.24,Default-ja,,0,0,0,,(杉江)\Nお先~ Dialogue: 100,0:18:02.31,0:18:03.60,Default,,0,0,0,,See you later! Dialogue: 0,0:18:02.36,0:18:03.45,Default-ja,,0,0,0,,(矢野・あおい)\Nお疲れさまで~す Dialogue: 100,0:18:03.94,0:18:05.98,Default,,0,0,0,,You're putting episode 4 on hold?{I heard you're halting episode 4?}{twk: dunno what else that means but maybe wrong} Dialogue: 0,0:18:03.99,0:18:05.87,Default-ja,,0,0,0,,4話 止めたんだって? Dialogue: 100,0:18:05.98,0:18:06.77,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:18:05.99,0:18:06.66,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)\Nはい Dialogue: 0,0:18:06.79,0:18:10.46,Default-ja,,0,0,0,,はあ~ そこは\N断るところだったと思うけどね Dialogue: 100,0:18:07.50,0:18:10.56,Default,,0,0,0,,You should've just refused. Dialogue: 100,0:18:10.56,0:18:13.28,Default,,0,0,0,,PA's can't just agree to everything. Dialogue: 0,0:18:10.58,0:18:13.13,Default-ja,,0,0,0,,はいはい言うだけが進行じゃないよ Dialogue: 100,0:18:13.28,0:18:14.36,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:18:13.33,0:18:14.25,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)\Nすみません Dialogue: 100,0:18:14.36,0:18:17.49,Default,,0,0,0,,We can't do anything about keyframe animation being delayed. Dialogue: 0,0:18:14.38,0:18:17.34,Default-ja,,0,0,0,,(新川)\N作画に時間取られるのは\Nある程度しょうがない Dialogue: 100,0:18:17.49,0:18:21.45,Default,,0,0,0,,But not having animation director checks for two days Dialogue: 0,0:18:17.59,0:18:19.92,Default-ja,,0,0,0,,でも 2日\N作監作業が止まると Dialogue: 0,0:18:20.05,0:18:24.34,Default-ja,,0,0,0,,うちらは実質 それ以上\N作業時間がなくなることになるよね Dialogue: 100,0:18:21.45,0:18:24.49,Default,,0,0,0,,means that we'll have even less time on our hands! Dialogue: 100,0:18:24.49,0:18:26.87,Default,,0,0,0,,We'll be the ones getting the short end of the stick. Dialogue: 0,0:18:24.60,0:18:26.76,Default-ja,,0,0,0,,尻ぬぐいをするのは\Nこっちなんだよ Dialogue: 100,0:18:26.87,0:18:27.75,Default,,0,0,0,,Sorry... Dialogue: 0,0:18:26.89,0:18:27.60,Default-ja,,0,0,0,,はい… Dialogue: 100,0:18:27.75,0:18:31.54,Default,,0,0,0,,I'd say you should also talk with Sakura-san at filming Dialogue: 0,0:18:27.93,0:18:29.10,Default-ja,,0,0,0,,撮影の佐倉さんにも Dialogue: 0,0:18:29.22,0:18:31.52,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと説明したほうが\Nいいと思うよ Dialogue: 100,0:18:31.54,0:18:33.38,Default,,0,0,0,,about the schedule. Dialogue: 0,0:18:31.64,0:18:33.23,Default-ja,,0,0,0,,スケジュールのこと Dialogue: 100,0:18:34.00,0:18:35.51,Default,,0,0,0,,I don't mind. Dialogue: 0,0:18:34.02,0:18:38.23,Default-ja,,0,0,0,,いいよ 別に\N撮影は待つのも仕事だからね Dialogue: 100,0:18:35.51,0:18:38.34,Default,,0,0,0,,Waiting is part of our job as well. Dialogue: 100,0:18:38.34,0:18:39.34,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:18:38.36,0:18:39.19,Default-ja,,0,0,0,,すみません Dialogue: 100,0:18:39.84,0:18:41.84,Default,,0,0,0,,But in a TV series, you know, Dialogue: 0,0:18:39.86,0:18:43.57,Default-ja,,0,0,0,,(佐倉)\Nテレビシリーズってのはさ\N1話コケたら その後 全部 Dialogue: 100,0:18:41.84,0:18:43.72,Default,,0,0,0,,once one episode falls behind, Dialogue: 100,0:18:44.14,0:18:46.52,Default,,0,0,0,,they all begin to fall like dominoes. Dialogue: 0,0:18:44.16,0:18:46.41,Default-ja,,0,0,0,,バタバタって\Nドミノ倒しになるんだよ Dialogue: 100,0:18:46.52,0:18:48.60,Default,,0,0,0,,Keep that in mind. Dialogue: 0,0:18:46.53,0:18:48.54,Default-ja,,0,0,0,,それだけ覚えててくれれば Dialogue: 100,0:18:48.60,0:18:49.60,Default,,0,0,0,,I will! Dialogue: 0,0:18:48.66,0:18:49.45,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)\Nあっ はい! Dialogue: 100,0:18:49.60,0:18:53.27,Default,,0,0,0,,Great, this looks fantastic! Dialogue: 0,0:18:49.66,0:18:51.46,Default-ja,,0,0,0,,(丸川)\Nイェイ イェイ イェイイェイ♪\N…と Dialogue: 0,0:18:51.87,0:18:53.96,Default-ja,,0,0,0,,おお うまそうだ ハハッ Dialogue: 100,0:18:54.11,0:18:57.32,Default,,0,0,0,,Good brown sugar does wonders! Dialogue: 0,0:18:54.21,0:18:56.75,Default-ja,,0,0,0,,いい黒糖使うと違うな~ Dialogue: 0,0:18:56.88,0:18:58.17,Default-ja,,0,0,0,,(ドアが開く音)\N(興津)失礼します Dialogue: 100,0:18:57.32,0:18:58.24,Default,,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 100,0:18:58.24,0:18:59.74,Default,,0,0,0,,Ah, Okitsu-san! Dialogue: 0,0:18:58.30,0:19:03.18,Default-ja,,0,0,0,,ああ興津さん あしたはモツね\Nモツ煮込み とろっとろだよ Dialogue: 100,0:18:59.74,0:19:02.07,Default,,0,0,0,,Tomorrow we're having motsu! Stewed motsu! Dialogue: 100,0:19:02.07,0:19:03.28,Default,,0,0,0,,I'm making it extra thick! Dialogue: 100,0:19:03.28,0:19:07.33,Default,,0,0,0,,President, the tenants from the floor below are complaining about the smell. Dialogue: 0,0:19:03.30,0:19:07.18,Default-ja,,0,0,0,,社長 下のフロアから\Nにおいの苦情が来ています Dialogue: 100,0:19:07.33,0:19:08.91,Default,,0,0,0,,Ah, sorry. Dialogue: 0,0:19:07.39,0:19:09.31,Default-ja,,0,0,0,,ああ… ごめん Dialogue: 100,0:19:09.41,0:19:13.42,Default,,0,0,0,,Also, there was an email from Varner Siblings Studios. Dialogue: 0,0:19:09.43,0:19:11.89,Default-ja,,0,0,0,,それから ヴァーナ兄弟社の\Nプロデューサーから Dialogue: 0,0:19:12.02,0:19:13.31,Default-ja,,0,0,0,,メール来てました Dialogue: 100,0:19:13.42,0:19:14.88,Default,,0,0,0,,He said {\i1}Exodus{\i0} is great. Dialogue: 0,0:19:13.44,0:19:14.73,Default-ja,,0,0,0,,“「えくそだすっ!」面白い”って Dialogue: 0,0:19:15.15,0:19:16.65,Default-ja,,0,0,0,,ホ… ホント? Dialogue: 100,0:19:15.15,0:19:16.80,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 100,0:19:24.01,0:19:25.01,Default,,0,0,0,,Home sweet home... Dialogue: 0,0:19:24.07,0:19:24.86,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)\Nただいま~ Dialogue: 0,0:19:30.20,0:19:32.20,Default-ja,,0,0,0,,は~! ドーナツ食べたい! Dialogue: 100,0:19:31.19,0:19:32.31,Default,,0,0,0,,I want donuts! Dialogue: 100,0:19:32.31,0:19:35.94,Default,,0,0,0,,Donuts! Donuts! I wanna go nuts! Dialogue: 0,0:19:32.33,0:19:35.29,Default-ja,,0,0,0,,ドーナツ ドーナツ\Nど~んといきたいよ~! Dialogue: 0,0:19:36.07,0:19:36.19,latter-1,,0,0,0,,{\blur0.67\fs24\frz9.033\c&H020203&\pos(630,612)\clip(m 618 570 l 616 641 643 639 643 539)\b1\fax0.2}To Aoi Dialogue: 0,0:19:36.19,0:19:36.32,latter-1,,0,0,0,,{\blur0.67\fs24\frz9.033\c&H020203&\pos(630,612)\clip(m 612 550 l 612 610 578 616 578 626 651 614 651 532)\b1\fax0.2}To Aoi Dialogue: 0,0:19:36.32,0:19:37.82,latter-1,,0,0,0,,{\blur0.67\fs24\frz9.033\c&H060B0C&\pos(630,612)\b1\fax0.2\t(0,450,1,\c&H191820&)}To Aoi Dialogue: 0,0:19:37.82,0:19:38.57,latter-1,,0,0,0,,{\blur0.8\fs88\frx0\fry0\frz10.01\c&H1B1C20&\pos(714.667,500.001)\fax0.19}To Aoi Dialogue: 0,0:19:38.57,0:19:38.69,latter-1,,0,0,0,,{\blur0.8\fs90\frx0\fry0\frz6.901\c&H15161C&\pos(708.267,578.401)\iclip(m 798 565 b 802 555 800 486 832 555)\fax0.17}To Aoi Dialogue: 0,0:19:38.69,0:19:38.82,latter-1,,0,0,0,,{\blur0.8\fs90\frx0\fry0\frz4.343\c&H15161C&\pos(716.267,618.401)\fax0.09}To Aoi Dialogue: 0,0:19:38.82,0:19:38.94,latter-1,,0,0,0,,{\blur0.8\fs91\frx0\fry4\frz3.165\c&H15161C&\pos(710.934,653.068)\fax0.09}To Aoi Dialogue: 0,0:19:38.94,0:19:39.07,latter-1,,0,0,0,,{\blur0.8\fs91\frx0\fry4\frz3.165\c&H15161C&\pos(912,634)\fax0.13}To Aoi Dialogue: 0,0:19:39.07,0:19:39.19,latter-1,,0,0,0,,{\blur0.8\fs91\frx0\fry4\frz3.165\c&H15161C&\pos(1140,610)\iclip(m 1216 604 b 1210 575 1231 469 1268 590)\fax0.13}To Aoi Dialogue: 0,0:19:39.19,0:19:39.34,latter-1,,0,0,0,,{\blur0.8\fs91\frx0\fry4\frz3.165\c&H15161C&\pos(1322,584)\fax0.13}To Aoi Dialogue: 100,0:19:49.75,0:19:50.87,Default,,0,0,0,,You'll get fat! Dialogue: 0,0:19:49.93,0:19:50.72,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)\Nデブるよ? Dialogue: 100,0:19:50.87,0:19:54.63,Default,,0,0,0,,One or two's no big deal! \NSweets help when you're tired or feel down! Dialogue: 0,0:19:51.01,0:19:53.27,Default-ja,,0,0,0,,いいじゃん\N疲れた時 ヘコんだ時には Dialogue: 0,0:19:53.39,0:19:54.56,Default-ja,,0,0,0,,甘い物だよ Dialogue: 100,0:19:54.63,0:19:56.59,Default,,0,0,0,,What? It's your fault you're down! Dialogue: 0,0:19:54.69,0:19:56.52,Default-ja,,0,0,0,,はあ? 自業自得! Dialogue: 100,0:19:56.59,0:20:00.26,Default,,0,0,0,,You knew it'd delay AD work! \NWhy didn't you refuse? Dialogue: 0,0:19:56.65,0:19:58.52,Default-ja,,0,0,0,,4話の作監作業が\Nストップしちゃうのに Dialogue: 0,0:19:58.65,0:20:00.15,Default-ja,,0,0,0,,なんで断らないのさ! Dialogue: 100,0:20:00.26,0:20:02.97,Default,,0,0,0,,How could I refuse the director {\i1}and{\i0} the PM? Dialogue: 0,0:20:00.27,0:20:02.82,Default-ja,,0,0,0,,監督とデスクに言われちゃ\N断れないよ~ Dialogue: 100,0:20:02.97,0:20:04.22,Default,,0,0,0,,Make mincemeat of him. Dialogue: 0,0:20:03.19,0:20:04.70,Default-ja,,0,0,0,,ミンチにしちゃえ!\Nえっ? Dialogue: 100,0:20:04.22,0:20:04.80,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 100,0:20:04.80,0:20:06.01,Default,,0,0,0,,Tarou. Dialogue: 0,0:20:04.82,0:20:05.74,Default-ja,,0,0,0,,太郎 Dialogue: 100,0:20:06.97,0:20:09.47,Default,,0,0,0,,Mince and pound and grind him down! Dialogue: 0,0:20:06.99,0:20:09.32,Default-ja,,0,0,0,,こねて こねて\Nこねくりまくって Dialogue: 100,0:20:09.85,0:20:10.85,Default,,0,0,0,,Into hamburger steak? Dialogue: 0,0:20:09.87,0:20:10.70,Default-ja,,0,0,0,,ハンバーグ? Dialogue: 100,0:20:11.10,0:20:11.89,Default,,0,0,0,,Nope, trash him! Dialogue: 0,0:20:11.16,0:20:11.83,Default-ja,,0,0,0,,捨てる! Dialogue: 100,0:20:11.89,0:20:12.69,Default,,0,0,0,,So mean! Dialogue: 0,0:20:11.95,0:20:13.08,Default-ja,,0,0,0,,ひどい~! Dialogue: 100,0:20:18.57,0:20:22.90,Default,,0,0,0,,At 16:00 today, dubbing for \Nepisode 3 begins at R&B Studio. Dialogue: 0,0:20:18.58,0:20:22.80,Default-ja,,0,0,0,,本日16時よりR&Bスタジオで\N3話のダビングです! Dialogue: 100,0:20:22.90,0:20:24.82,Default,,0,0,0,,How are Segawa-san's keyframes for episode 3? Dialogue: 0,0:20:22.92,0:20:24.76,Default-ja,,0,0,0,,3話の瀬川さんの原画は? Dialogue: 100,0:20:24.82,0:20:26.70,Default,,0,0,0,,She said she'll be done around 13:00. Dialogue: 0,0:20:24.88,0:20:26.55,Default-ja,,0,0,0,,13時ごろになるそうです Dialogue: 100,0:20:26.70,0:20:31.71,Default,,0,0,0,,{\an8}The intense summer heat... even in shade... be careful{caution}...{missing line, radio} Dialogue: 0,0:20:26.72,0:20:29.64,Default-ja,,0,0,0,,(ラジオ:男)\N残暑の暑さも陰りが見え… Dialogue: 100,0:20:29.75,0:20:31.71,Default,,0,0,0,,I'm cutting it close... Dialogue: 0,0:20:29.80,0:20:31.56,Default-ja,,0,0,0,,綱渡りか… Dialogue: 100,0:20:36.25,0:20:37.88,Default,,0,0,0,,This is Miyamori! Dialogue: 0,0:20:36.27,0:20:38.10,Default-ja,,0,0,0,,はい 宮森です! Dialogue: 100,0:20:40.46,0:20:42.42,Default,,0,0,0,,Ah, right. I got them. Dialogue: 0,0:20:40.48,0:20:42.36,Default-ja,,0,0,0,,ああ うん 届いてるよ Dialogue: 100,0:20:42.42,0:20:43.26,Default,,0,0,0,,Thanks! Dialogue: 0,0:20:42.48,0:20:44.69,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう\Nうん ごめん おいしかった Dialogue: 100,0:20:43.26,0:20:44.84,Default,,0,0,0,,Sorry, sorry. They were great. Dialogue: 0,0:20:44.84,0:20:45.22,phone-1,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur0.88\fs33\fscx110\fscy136\frz353\c&H30302C&\pos(536,369.6)\fax-0.15}: Dialogue: 0,0:20:44.84,0:20:46.85,phone-1,,0,0,0,,{\blur0.88\fs33\fscx110\fscy136\frz353\c&H30302C&\pos(493.257,366.171)\fax-0.15}10/8 Wed 1 01 PM Dialogue: 0,0:20:44.84,0:20:46.85,phone-1,,0,0,0,,{\blur0.88\fs33\fscx110\fscy136\frz353\c&H30302C&\pos(443.429,403.885)\fax-0.15}Production 9 Dialogue: 0,0:20:45.59,0:20:46.22,phone-1,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur0.88\fs33\fscx110\fscy136\frz353\c&H30302C&\1a&H00&\pos(536,369.6)\fax-0.15}: Dialogue: 0,0:20:46.60,0:20:46.85,phone-1,,0,0,0,,{\blur0.88\fs33\fscx110\fscy136\frz353\c&H30302C&\1a&H00&\pos(536,369.6)\fax-0.15}: Dialogue: 100,0:20:47.30,0:20:48.60,Default,,0,0,0,,How's Segawa-san going? Dialogue: 0,0:20:47.32,0:20:48.53,Default-ja,,0,0,0,,瀬川さん どう? Dialogue: 100,0:20:48.60,0:20:50.10,Default,,0,0,0,,She'll be done any moment now.{unlike me ~_~} Dialogue: 0,0:20:48.66,0:20:49.99,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)\Nもう上がると思います Dialogue: 100,0:20:50.10,0:20:53.48,Default,,0,0,0,,You need to be more aggressive! \NDon't be so soft! Dialogue: 0,0:20:50.12,0:20:53.33,Default-ja,,0,0,0,,直撃してせっつけよ\Nツメが甘いんだよな Dialogue: 0,0:20:53.74,0:20:54.79,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)\Nミンチ… Dialogue: 100,0:20:53.77,0:20:54.94,Default,,0,0,0,,Mincemeat. Dialogue: 100,0:20:56.61,0:20:58.48,Default,,0,0,0,,Two-and-a-half hours until the dubbing. Dialogue: 0,0:20:56.62,0:20:58.37,Default-ja,,0,0,0,,ダビングまで あと2時間半 Dialogue: 100,0:20:58.48,0:21:01.40,Default,,0,0,0,,Maybe I should go to Segawa-san's place and wait there? Dialogue: 0,0:20:58.50,0:21:01.79,Default-ja,,0,0,0,,瀬川さんとこ行って\N直接待機したほうが… Dialogue: 100,0:21:01.99,0:21:02.99,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:21:02.00,0:21:04.63,Default-ja,,0,0,0,,よし… うわ~っ! あっ!\N(携帯電話のバイブ音) Dialogue: 100,0:21:04.99,0:21:06.70,Default,,0,0,0,,Musani, Miyamori speaking! Dialogue: 0,0:21:05.01,0:21:06.55,Default-ja,,0,0,0,,はい ムサニの宮森です! Dialogue: 100,0:21:07.12,0:21:08.87,Default,,0,0,0,,Right! Got it! Dialogue: 0,0:21:07.13,0:21:09.89,Default-ja,,0,0,0,,はい 分かりました!\Nすぐに伺います! Dialogue: 100,0:21:08.87,0:21:09.99,Default,,0,0,0,,I'll be there right away! Dialogue: 100,0:21:09.99,0:21:11.62,Default,,0,0,0,,Thank you very much! Dialogue: 0,0:21:10.01,0:21:12.60,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございました!\N失礼します! Dialogue: 100,0:21:11.62,0:21:12.70,Default,,0,0,0,,Excuse me! Dialogue: 100,0:21:12.70,0:21:13.29,Default,,0,0,0,,Is it done? Dialogue: 0,0:21:12.72,0:21:13.89,Default-ja,,0,0,0,,(矢野)上がった?\N(あおい)上がりました! Dialogue: 100,0:21:13.29,0:21:14.08,Default,,0,0,0,,It's done! Dialogue: 0,0:21:14.01,0:21:16.10,Default-ja,,0,0,0,,よしっ!\N演出と撮影のスタンバイ! Dialogue: 100,0:21:14.08,0:21:14.75,Default,,0,0,0,,Great! Dialogue: 100,0:21:14.75,0:21:16.25,Default,,0,0,0,,Director and filming to standby! Dialogue: 0,0:21:16.22,0:21:16.98,Default-ja,,0,0,0,,イェッサー! Dialogue: 100,0:21:16.25,0:21:17.13,Default,,0,0,0,,Yes sir! Dialogue: 100,0:21:20.17,0:21:21.96,Default,,0,0,0,,Sorry for taking so long... Dialogue: 0,0:21:20.23,0:21:23.32,Default-ja,,0,0,0,,遅れちゃってごめん\Nダビング大丈夫? Dialogue: 100,0:21:21.96,0:21:23.47,Default,,0,0,0,,Will you be in time for the dubbing? Dialogue: 100,0:21:24.09,0:21:25.72,Default,,0,0,0,,We'll make it somehow! Dialogue: 0,0:21:24.15,0:21:27.24,Default-ja,,0,0,0,,バリバリ大丈夫です!\Nありがとうございます! Dialogue: 100,0:21:25.72,0:21:27.39,Default,,0,0,0,,Thank you very much! Dialogue: 0,0:21:31.53,0:21:33.33,Default-ja,,0,0,0,,(円)\Nここでぶつかる音と… Dialogue: 100,0:21:31.56,0:21:33.43,Default,,0,0,0,,The sound of them crashing goes here. Dialogue: 100,0:21:33.43,0:21:33.98,Default,,0,0,0,,Check. Dialogue: 0,0:21:33.45,0:21:34.37,Default-ja,,0,0,0,,チェック Dialogue: 0,0:21:33.98,0:21:34.48,animation-club-2,,0,0,0,,{\blur1\frz6.052\c&H303F4C&\pos(365.6,238.333)}Episode \NDirector Dialogue: 0,0:21:34.48,0:21:34.60,animation-club-2,,0,0,0,,{\blur1\frz6.052\c&H303F4C&\pos(365.6,238.333)}Episode \NDirector Dialogue: 0,0:21:34.60,0:21:34.73,animation-club-2,,0,0,0,,{\blur1\frz6.052\c&H303F4C&\pos(365.6,238.333)\iclip(m 444 91 l 425 207 428 288 513 280 548 98)}Episode \NDirector Dialogue: 0,0:21:34.73,0:21:34.85,animation-club-2,,0,0,0,,{\blur1\frz6.052\c&H303F4C&\pos(365.6,238.333)\iclip(m 381 124 l 383 267 394 387 453 368 537 142 472 108)}Episode \NDirector Dialogue: 100,0:21:34.73,0:21:36.23,Default,,0,0,0,,Dubbing's good to go. Dialogue: 0,0:21:34.74,0:21:36.08,Default-ja,,0,0,0,,これでダビングいける! Dialogue: 0,0:21:34.85,0:21:35.23,animation-club-2,,0,0,0,,{\blur1\frz6.052\c&H303F4C&\pos(365.6,238.333)\iclip(m 389 127 l 384 270 395 369 458 373 475 106)}Episode \NDirector Dialogue: 0,0:21:35.23,0:21:35.35,animation-club-2,,0,0,0,,{\blur1\frz6.052\c&H303F4C&\pos(365.6,238.333)\iclip(m 400 108 l 417 293 462 294 479 84)}Episode \NDirector Dialogue: 0,0:21:35.35,0:21:35.48,animation-club-2,,0,0,0,,{\blur1\frz6.052\c&H303F4C&\pos(365.6,238.333)\iclip(m 430 116 l 446 268 463 267 475 102)}Episode \NDirector Dialogue: 0,0:21:35.48,0:21:36.23,animation-club-2,,0,0,0,,{\blur1\frz6.052\c&H303F4C&\pos(365.6,238.333)}Episode \NDirector Dialogue: 0,0:21:36.29,0:21:38.58,Default-ja,,0,0,0,,(佐倉)\Nえっ ダビングまであと1時間? Dialogue: 100,0:21:36.94,0:21:38.73,Default,,0,0,0,,An hour until the dubbing? Dialogue: 100,0:21:38.73,0:21:41.98,Default,,0,0,0,,Get real! I can get this done in 20 minutes! Dialogue: 0,0:21:38.96,0:21:41.83,Default-ja,,0,0,0,,何言ってんの?\N20分あれば余裕だよ Dialogue: 0,0:21:42.54,0:21:44.75,Default-ja,,0,0,0,,(木下)う~ん…\N(矢野)お疲れさまで~す Dialogue: 100,0:21:44.82,0:21:45.90,Default,,0,0,0,,I'm off to the dubbing! Dialogue: 0,0:21:44.88,0:21:46.80,Default-ja,,0,0,0,,(円)ダビング行ってきま~す\N(木下)はい 行ってらっしゃ~い Dialogue: 100,0:21:45.90,0:21:46.91,Default,,0,0,0,,Take care! Dialogue: 100,0:21:46.91,0:21:49.78,Default,,0,0,0,,Oh, the Chuo line's stopped \Nbecause of an accident again. Dialogue: 0,0:21:46.92,0:21:49.63,Default-ja,,0,0,0,,(落合)\Nあれ?\Nまた中央線 人身で止まってる Dialogue: 0,0:21:49.76,0:21:53.47,Default-ja,,0,0,0,,マジで? 太郎は… そっか\N動仕まき出たばっかか Dialogue: 100,0:21:49.78,0:21:50.53,Default,,0,0,0,,For real? Dialogue: 100,0:21:50.53,0:21:51.03,Default,,0,0,0,,Tarou— Dialogue: 100,0:21:51.03,0:21:53.33,Default,,0,0,0,,Oh right, he just left. Dialogue: 100,0:21:54.58,0:21:57.21,Default,,0,0,0,,Ah, Miyamori-san! \NTake Madoka-san to the dubbing, please! Dialogue: 0,0:21:54.60,0:21:57.14,Default-ja,,0,0,0,,ああ 宮森さん\N円さんをダビングに連れてって Dialogue: 100,0:21:57.21,0:21:59.04,Default,,0,0,0,,He just left, so you can still catch him! Dialogue: 0,0:21:57.27,0:21:58.85,Default-ja,,0,0,0,,今出たところだから捕まえて! Dialogue: 0,0:21:58.98,0:21:59.81,Default-ja,,0,0,0,,あっ はい! Dialogue: 100,0:21:59.04,0:21:59.96,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 100,0:22:00.96,0:22:03.59,Default,,0,0,0,,Miyamori, is this your first time going to a dubbing? Dialogue: 0,0:22:01.31,0:22:04.98,Default-ja,,0,0,0,,宮森ってダビング初めてだっけ?\N見学していけばいいのに Dialogue: 100,0:22:03.59,0:22:05.13,Default,,0,0,0,,Why not stay and check it out? Dialogue: 0,0:22:05.11,0:22:07.82,Default-ja,,0,0,0,,したいんですけど\N4話が控えてるんで Dialogue: 100,0:22:05.13,0:22:07.93,Default,,0,0,0,,I'd love to, but I can't delay episode 4 any further. Dialogue: 100,0:22:07.93,0:22:09.09,Default,,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,0:22:07.94,0:22:08.94,Default-ja,,0,0,0,,それもそっか Dialogue: 100,0:22:16.10,0:22:17.48,Default,,0,0,0,,Good afternoon. Dialogue: 0,0:22:16.12,0:22:17.29,Default-ja,,0,0,0,,(円)\Nお疲れさまです Dialogue: 0,0:22:17.41,0:22:18.95,Default-ja,,0,0,0,,(一同)\Nお疲れさまで~す Dialogue: 100,0:22:17.48,0:22:19.02,Default,,0,0,0,,Good afternoon. Dialogue: 100,0:22:19.02,0:22:20.44,Default,,0,0,0,,Segawa-san made it on time? Dialogue: 0,0:22:19.08,0:22:21.58,Default-ja,,0,0,0,,(木下)瀬川さん 間に合ったんだ\N(円)やっぱ すげえっす Dialogue: 100,0:22:20.44,0:22:21.73,Default,,0,0,0,,She really is amazing... Dialogue: 100,0:22:21.73,0:22:23.32,Default,,0,0,0,,Ah, it's not colored yet? Dialogue: 0,0:22:21.73,0:22:25.24,Index-1,,0,0,0,,{\blur0.78\fsp5\fscx102\fscy142\c&H4D6369&\pos(838.333,203.666)}Exodus Dialogue: 0,0:22:21.96,0:22:25.09,Default-ja,,0,0,0,,(稲浪(いななみ))ああ 色つきじゃないんだ\N(円)勘弁してくださいよ Dialogue: 100,0:22:23.32,0:22:25.24,Default,,0,0,0,,Give us a break. Dialogue: 100,0:22:33.58,0:22:38.08,Default,,0,0,0,,One plain, one soy flour, \Nand one chocolate, split into two bags. Dialogue: 0,0:22:33.58,0:22:41.29,festival-1,,0,0,0,,{\blur0.78\fs22\frx358\fry10\frz346.7\c&HEDC2AA&\pos(652.429,142.715)\fax0.14}Pekka Donuts Dialogue: 0,0:22:33.76,0:22:36.14,Default-ja,,0,0,0,,プレーンときな粉と\Nチョコレートの3つを Dialogue: 0,0:22:36.26,0:22:38.35,Default-ja,,0,0,0,,二袋に分けて… Dialogue: 100,0:22:38.58,0:22:41.29,Default,,0,0,0,,Actually, one bag will be fine. Dialogue: 0,0:22:38.64,0:22:41.14,Default-ja,,0,0,0,,ああ… いや やっぱし\N1つの袋でいいです Dialogue: 100,0:22:45.55,0:22:48.09,Default,,0,0,0,,It's Miyamori Aoi from Musashino Animation! Dialogue: 0,0:22:45.56,0:22:48.32,Default-ja,,0,0,0,,武蔵野アニメーションの\N宮森あおいです Dialogue: 100,0:23:01.06,0:23:03.02,Default,,0,0,0,,Hello, this is Musashino Animation! Dialogue: 100,0:23:03.02,0:23:04.26,Default,,0,0,0,,Ah, Kisa-san! Dialogue: 100,0:23:04.26,0:23:06.61,Default,,0,0,0,,What? You won't be done today? Dialogue: 100,0:23:06.61,0:23:09.65,Default,,0,0,0,,Next time on {\i1}Shirobako{\i0}: "Alpine's Here!" Dialogue: 2,0:23:08.15,0:23:09.99,Title-1,,0,0,0,,{\an5\blur0.5\shad3\fscx166\fscy166\c&H0CC6FF&\4c&H3E296F&\pos(640,450)}Alpine's Here! Dialogue: 1,0:23:08.15,0:23:09.99,Title-1,,0,0,0,,{\an5\blur0.5\bord6\fscx166\fscy166\c&HFBFEFE&\3c&HFBFEFE&\4c&H472B75&\pos(640,450)}Alpine's Here! Dialogue: 0,0:23:08.15,0:23:09.99,Title-1,,0,0,0,,{\an5\blur0.5\bord10\fscx166\fscy166\c&H0F0B34&\3c&H0F0B34&\4c&H472B75&\pos(640,450)}Alpine's Here! Dialogue: 0,0:24:30.63,0:24:32.55,Default-ja,,0,0,0,,(あおい)\Nはい 武蔵野アニメーションです Dialogue: 0,0:24:32.71,0:24:33.88,Default-ja,,0,0,0,,あっ 木佐さん Dialogue: 0,0:24:34.05,0:24:36.01,Default-ja,,0,0,0,,えっ やっぱり今日上がらない? Dialogue: 0,0:24:36.17,0:24:37.55,Default-ja,,0,0,0,,次回「SHIROBAKO(シロバコ)」