1 00:01:43,103 --> 00:01:45,105 <シャイ:お久しぶりです。 2 00:01:45,105 --> 00:01:48,075 覚えてますか? 私たちのこと> 3 00:01:51,545 --> 00:01:53,947 <21世紀の半ば頃➡ 4 00:01:53,947 --> 00:01:56,950 真っ暗闇に浮かぶ 小さな丸の上から➡ 5 00:01:56,950 --> 00:01:59,119 戦争がなくなりました> 6 00:02:04,758 --> 00:02:09,429 <突如 世界中に現れた 超人的な力を持つ人たちが➡ 7 00:02:09,429 --> 00:02:11,765 平和を願い頑張ったのです。 8 00:02:11,765 --> 00:02:16,436 だけど 日常には いろいろなことが起こって➡ 9 00:02:16,436 --> 00:02:19,940 今でも彼らを求める声は やみません。 10 00:02:19,940 --> 00:02:24,478 だから人々は 彼らをこう呼びました。 11 00:02:24,478 --> 00:02:26,647 そう…> 12 00:02:28,582 --> 00:02:30,584 <ヒーローと> 13 00:02:30,584 --> 00:02:33,253 (テル)いってきます! (えびお)テル。 14 00:02:33,253 --> 00:02:36,623 ジョギング帰りに豆腐を頼む。 15 00:02:36,623 --> 00:02:39,726 わ… わかりました。 16 00:02:41,762 --> 00:02:45,432 ふぅ… よし! 17 00:02:50,437 --> 00:02:52,439 あら おはよう。 18 00:02:52,439 --> 00:02:54,708 お… おはようございます。 19 00:02:57,444 --> 00:02:59,446 📱 20 00:02:59,446 --> 00:03:02,616 (レディ)こちら黒十字 ピルツ・デュナン。 21 00:03:02,616 --> 00:03:06,620 (レディ)はい 昨日から 被災地に入りました。 22 00:03:06,620 --> 00:03:09,589 思ったより被害は大きそうで➡ 23 00:03:09,589 --> 00:03:14,261 まだまだ救援物資が不足してます。 24 00:03:14,261 --> 00:03:17,931 オトモダチから集まりません? ぱっと10億くらい。 25 00:03:17,931 --> 00:03:22,102 アハハハ 冗談ですって。 26 00:03:22,102 --> 00:03:26,273 はい この国には まだヒーローがいないので➡ 27 00:03:26,273 --> 00:03:28,775 私たちで連携を。 28 00:03:28,775 --> 00:03:31,745 物資の要請を そちらの国でも お願いします。 29 00:03:34,181 --> 00:03:36,149 (レディ)はぁ…。 30 00:03:39,252 --> 00:03:44,157 こういうとき ヒーローの無力さを 思い知るわね。 31 00:03:50,764 --> 00:03:53,600 (スターダスト)トニー。 どうした ディヴィー。 32 00:03:53,600 --> 00:03:57,771 (スターダスト)5,000万ポンド 僕の口座から黒十字へ。 33 00:03:57,771 --> 00:04:01,908 それと オトモダチに寄付金を 募ってもらえるかな? 34 00:04:01,908 --> 00:04:05,145 オトモダチだって? もちろんさ! 35 00:04:05,145 --> 00:04:07,981 君のためなら 100億だって集まるよ! 36 00:04:07,981 --> 00:04:10,517 僕のためじゃないさ。 37 00:04:10,517 --> 00:04:13,620 誰だって ヒーローになりたいもんだろ? 38 00:04:13,620 --> 00:04:16,590 そのチャンスだからさ。 39 00:04:21,428 --> 00:04:23,430 それから…。 40 00:04:23,430 --> 00:04:28,401 収録のスケジュール 少し空けてもいいかな? 41 00:04:33,240 --> 00:04:36,576 いつもありがとね。 オマケしといたよ。 42 00:04:36,576 --> 00:04:40,647 (スピリッツ)ホントに? もう おばあちゃん大好き! 43 00:04:40,647 --> 00:04:42,649 愛してる 世界一! 44 00:04:42,649 --> 00:04:45,252 あら もう お酒くさい。 45 00:04:47,921 --> 00:04:50,090 おぉ ペペシャさん こんにちは。 46 00:04:50,090 --> 00:04:52,926 こんにちは いいお天気ね。 47 00:04:52,926 --> 00:04:55,428 公園の木に花が咲いてたよ。 48 00:04:55,428 --> 00:04:58,064 すてき! 見にいくわ! 49 00:04:58,064 --> 00:05:02,903 ペペシャ あとで例のバーに みんな そろうよ。 50 00:05:02,903 --> 00:05:06,907 行く行く! いいお酒とっといて! 51 00:05:06,907 --> 00:05:12,179 あぁ やっぱり 私 この街が好きよ。 52 00:05:15,081 --> 00:05:19,553 だって こ~んなに あったかいんだもの! 53 00:05:22,222 --> 00:05:25,592 お~い ミンミン! そろそろ帰るぞ! 54 00:05:25,592 --> 00:05:30,630 (ミェンロン)僕 もう少しやってくです。 先に下りててください。 55 00:05:30,630 --> 00:05:33,266 アイツ 最近 妙にやる気だな。 56 00:05:33,266 --> 00:05:35,769 いつもなら寝てるくせに。 57 00:05:37,771 --> 00:05:39,773 《ミェンロン:僕は まだまだ未熟だ》 58 00:05:44,945 --> 00:05:48,114 は~っ! 59 00:05:48,114 --> 00:05:51,918 ハァハァ… もう1回! 60 00:05:54,621 --> 00:05:58,592 やぁ! はぁ! やぁ! はぁ! 61 00:06:10,937 --> 00:06:13,940 大佐 訓練中 失礼します。 62 00:06:13,940 --> 00:06:15,942 (センチュリー)何だ? 63 00:06:15,942 --> 00:06:18,878 見学の子どもたちが 到着しました。 64 00:06:18,878 --> 00:06:20,847 フッ! 65 00:06:22,782 --> 00:06:27,454 やぁ ようこそ 私たちの基地へ! 66 00:06:27,454 --> 00:06:31,124 今日は 災害救助訓練を 体験してみよう! 67 00:06:34,127 --> 00:06:37,631 (子どもたち)イエッサー! (センチュリー)グッド! いい返事だ! 68 00:06:40,600 --> 00:06:43,470 ハァ ハァ…。 69 00:06:43,470 --> 00:06:49,609 体力ないなぁ 私… 死ぬ。 70 00:06:49,609 --> 00:06:54,481 ホント ヒーロー向いてないなぁ。 71 00:06:54,481 --> 00:06:56,783 よっ! 72 00:06:56,783 --> 00:06:59,286 はっ… あぁ! 73 00:06:59,286 --> 00:07:01,755 ダメ 絶対 立てない。 74 00:07:01,755 --> 00:07:03,957 もう1ミリも動けない。 75 00:07:03,957 --> 00:07:05,925 あっ。 📱 76 00:07:08,428 --> 00:07:10,430 イコさん? 77 00:07:15,101 --> 00:07:18,071 シャ… シャイのTシャツ!? 78 00:07:24,611 --> 00:07:27,914 止血消毒はしてあります。 もう大丈夫。 79 00:07:27,914 --> 00:07:29,916 あ… ありがとう。 80 00:07:29,916 --> 00:07:34,587 けど 私たちの町が こんなになってしまって。 81 00:07:34,587 --> 00:07:37,924 この先どうしたらいいのか。 82 00:07:37,924 --> 00:07:41,261 大丈夫です 諦めなければ。 83 00:07:41,261 --> 00:07:43,263 生きてさえいてくれたら➡ 84 00:07:43,263 --> 00:07:46,933 私たち黒十字が全力で支えます。 85 00:07:46,933 --> 00:07:49,836 ⚟お~い! 86 00:07:49,836 --> 00:07:53,206 お~い! 今 行きます! 87 00:07:56,609 --> 00:07:59,112 うわっ! 88 00:07:59,112 --> 00:08:01,114 破っ! 89 00:08:01,114 --> 00:08:03,583 うぅ…。 90 00:08:03,583 --> 00:08:07,087 あいやぁ~! 91 00:08:07,087 --> 00:08:11,424 はぁ… まだまだ 修行が足りないや。 92 00:08:11,424 --> 00:08:13,426 はっ… えっ? 93 00:08:13,426 --> 00:08:15,428 ウキキー! 94 00:08:15,428 --> 00:08:17,931 お猿さん 僕のお弁当を! 95 00:08:17,931 --> 00:08:19,933 キキー! 96 00:08:19,933 --> 00:08:22,402 いいでしょう 相手になるです。 97 00:08:22,402 --> 00:08:25,271 僕のお弁当に 手を出したこと…。 98 00:08:25,271 --> 00:08:28,074 あっ… お猿さん! 99 00:08:28,074 --> 00:08:31,444 (サイレン) 100 00:08:31,444 --> 00:08:35,415 なんだ? マジか 近くで強盗だって。 101 00:08:39,419 --> 00:08:41,421 大佐! 102 00:08:41,421 --> 00:08:43,423 たった今…。 103 00:08:43,423 --> 00:08:45,592 バスジャックだと? 104 00:08:45,592 --> 00:08:50,263 ごめん 急用だわ またね! え~っ? 105 00:08:50,263 --> 00:08:55,101 軍曹 ここは任せるぞ。 はっ! 106 00:08:55,101 --> 00:08:57,137 (2人)まったく。 107 00:08:57,137 --> 00:08:59,439 この時代に犯罪など。 この時代に犯罪なんて。 108 00:08:59,439 --> 00:09:02,942 おバカさんがいたものだ。 おバカさんがいたものね。 109 00:09:02,942 --> 00:09:06,112 あっ! 待って待って! 110 00:09:06,112 --> 00:09:08,114 (クラクション) 111 00:09:08,114 --> 00:09:11,117 あっ! (クラクション) 112 00:09:11,117 --> 00:09:14,721 《私は命を諦めない!》 113 00:09:16,756 --> 00:09:18,792 転! (一同)心! 114 00:09:18,792 --> 00:09:37,977 ♬~ 115 00:09:42,248 --> 00:09:45,752 や~っ! 116 00:09:45,752 --> 00:09:48,288 ふ~っ! 117 00:09:48,288 --> 00:09:50,757 ウフフ! 118 00:09:56,930 --> 00:10:00,133 どうした!? セ セ セ…。 119 00:10:03,603 --> 00:10:05,672 センチュリーだ! 120 00:10:09,976 --> 00:10:12,512 子どもたちが おびえる。 121 00:10:12,512 --> 00:10:15,048 おとなしく 投降してくれないか。 122 00:10:15,048 --> 00:10:17,750 はひ~っ! 123 00:10:17,750 --> 00:10:22,655 ヒーローだ! スターダスト!? 124 00:10:22,655 --> 00:10:25,925 ちょっと 来るなら来るって 言ってよね。 125 00:10:25,925 --> 00:10:28,428 たまたま時間が空いてさ。 126 00:10:30,930 --> 00:10:34,100 ぷは~っ! 127 00:10:34,100 --> 00:10:36,102 これに 懲りたら もっと楽しく! 128 00:10:36,102 --> 00:10:39,105 もっと正しく! (2人)生きなさい! 129 00:10:39,105 --> 00:10:41,674 (歓声) 130 00:10:43,776 --> 00:10:47,146 ケガないですか? ウキー。 131 00:10:49,149 --> 00:10:51,150 (シャイ)気をつけて遊ぼうね。 132 00:10:51,150 --> 00:10:54,754 だ… 大丈夫ですか!? ケガはないみたいです。 133 00:10:54,754 --> 00:11:00,293 ありがとう。 え~っと… お姉ちゃん 誰だっけ? 134 00:11:00,293 --> 00:11:02,929 え~っ!? 私? 135 00:11:02,929 --> 00:11:05,932 え… えっと…。 136 00:11:05,932 --> 00:11:11,771 シャイ。 日本でヒーローをやってる…。 137 00:11:11,771 --> 00:11:13,740 シャイです! 138 00:11:16,109 --> 00:11:18,912 (飛鳥)ヒーロー。 139 00:11:22,448 --> 00:11:25,118 まだまだ走れるじゃんか。 140 00:11:34,427 --> 00:11:38,965 ハァハァ… ふぅ~っと。 141 00:11:38,965 --> 00:11:42,769 おかえり テル。 ただいま えびおさん。 142 00:11:42,769 --> 00:11:45,271 豆腐は買ってきてくれたか? 143 00:11:45,271 --> 00:11:47,774 あっ…。 えっ? 144 00:11:47,774 --> 00:11:50,143 えっ…。 145 00:11:58,184 --> 00:12:00,086 えぇ じゃあ シャイさん➡ 146 00:12:00,086 --> 00:12:02,088 好きな食べ物とかありますか? 147 00:12:02,088 --> 00:12:04,757 な… 納豆とか。 148 00:12:04,757 --> 00:12:10,430 へぇ 意外ですね。 アハハ… そうですか? 149 00:12:10,430 --> 00:12:12,398 そうですよ。 150 00:12:12,398 --> 00:12:16,903 そう… ですか。 そうですね。 151 00:12:16,903 --> 00:12:20,873 (子どものはしゃぎ声) 152 00:12:20,873 --> 00:12:24,744 そうか…。 アハハハ。 153 00:12:24,744 --> 00:12:28,748 《なんで インタビューされてるんだっけ?》 154 00:12:35,755 --> 00:12:40,560 夏川さん できました。 (夏川)うん? 155 00:12:40,560 --> 00:12:43,263 (夏川)ダメダメ やり直し! 156 00:12:43,263 --> 00:12:47,433 な… 何か問題ありました? 大ありだ。 157 00:12:47,433 --> 00:12:50,770 (夏川)こことここ。 あと ここも間違ってる。 158 00:12:50,770 --> 00:12:52,805 あっ ホントだ。 159 00:12:52,805 --> 00:12:54,807 しかも ちょっと前に➡ 160 00:12:54,807 --> 00:12:56,843 気をつけろって 言ったばかりだろ。 161 00:12:56,843 --> 00:13:00,380 この頃 やる気が感じられないぞ。 162 00:13:00,380 --> 00:13:03,549 はぁ… よし 今度の記事➡ 163 00:13:03,549 --> 00:13:06,052 お前が ゼロから考えて書いてみろ。 164 00:13:06,052 --> 00:13:08,054 え~っ!? 165 00:13:10,056 --> 00:13:12,058 (飛鳥)はぁ…。 166 00:13:12,058 --> 00:13:18,665 《ネタ… 記事のネタ。 何も思いつかない。 167 00:13:18,665 --> 00:13:22,869 あぁ ダメだ このままじゃ やべぇ。 168 00:13:22,869 --> 00:13:26,906 ばっちゃのとこ 帰りたくなってきた》 169 00:13:26,906 --> 00:13:29,842 ダメだ ダメだ! ネガティブになってる。 170 00:13:29,842 --> 00:13:31,744 前を見なきゃ ネタも見えん! 171 00:13:31,744 --> 00:13:35,782 先輩たちは足を使って 探したっていうもんな。 172 00:13:35,782 --> 00:13:38,251 歩け 歩け 歩け~! 173 00:13:43,256 --> 00:13:46,092 なんもねえ。 174 00:13:46,092 --> 00:13:50,063 《そういや 昔 書きたい記事のネタ 持ってったら➡ 175 00:13:50,063 --> 00:13:52,565 ボロカスに言われたような。 176 00:13:52,565 --> 00:13:56,736 そりゃ やる気も出ませんって。 177 00:13:56,736 --> 00:14:02,141 もうやめようかな この仕事。 向いてない》 178 00:14:02,141 --> 00:14:04,677 待って 待って! 179 00:14:04,677 --> 00:14:08,081 (クラクションと急ブレーキの音) 180 00:14:08,081 --> 00:14:10,083 気をつけて遊ぼうね。 181 00:14:10,083 --> 00:14:14,087 だ… 大丈夫ですか!? ケガはないみたいです。 182 00:14:14,087 --> 00:14:19,892 ありがとう。 え~っと お姉ちゃん 誰だっけ? 183 00:14:19,892 --> 00:14:22,228 え~っ!? わ… 私? 184 00:14:22,228 --> 00:14:24,897 えっ… えっと…。 185 00:14:24,897 --> 00:14:29,335 シャイ。 日本でヒーローをやってる…。 186 00:14:29,335 --> 00:14:31,304 シャイです! 187 00:14:33,206 --> 00:14:35,608 ヒーロー…。 188 00:14:35,608 --> 00:14:38,277 あっ! あの ちょっと! 189 00:14:38,277 --> 00:14:40,380 (飛鳥)あぁ! 190 00:14:40,380 --> 00:14:43,883 すっごいネタが 転がり込んできた! 191 00:14:46,552 --> 00:14:50,389 というわけで 取材の依頼を させていただきました! 192 00:14:50,389 --> 00:14:53,025 私 飛鳥とじ子と申します。 193 00:14:53,025 --> 00:14:56,028 快く受けてくださって ありがとうございます。 194 00:14:56,028 --> 00:15:01,067 はぁ…。 受けたの えびおさんですけど。 195 00:15:01,067 --> 00:15:04,737 何でも頼んじゃってください! 私のおごりです! 196 00:15:04,737 --> 00:15:07,140 な… 何でも? 197 00:15:07,140 --> 00:15:10,042 《これは今世紀最大のチャーンス! 198 00:15:10,042 --> 00:15:13,045 正直 ヒーローとか よくわかんねえけども➡ 199 00:15:13,045 --> 00:15:17,517 この変な子のインタビューをすれば ひと記事 書ける!》 200 00:15:17,517 --> 00:15:22,221 さて シャイさんは 日本のヒーローなんですよね? 201 00:15:22,221 --> 00:15:24,223 はい…。 202 00:15:24,223 --> 00:15:27,660 日々 多くの人を救ってると 伺ってますが。 203 00:15:27,660 --> 00:15:31,063 えっと まぁ ヒーローなので。 204 00:15:31,063 --> 00:15:36,569 けど 私は恥ずかしがり屋で 失敗も多くて➡ 205 00:15:36,569 --> 00:15:40,239 すべての人を 助けられるわけじゃなくて➡ 206 00:15:40,239 --> 00:15:44,610 それより 私のほうが 助けられることのほうが➡ 207 00:15:44,610 --> 00:15:47,213 多いというか…。 208 00:15:47,213 --> 00:15:51,050 ヒーローとしては まだまだですよね。 209 00:15:51,050 --> 00:15:56,556 なるほど。 でも 先日も一瞬で 子どもを助けてましたよね。 210 00:15:56,556 --> 00:16:03,529 それはその 運がよかったというか たまたまのことで…。 211 00:16:03,529 --> 00:16:06,566 あの ご注文は? 212 00:16:06,566 --> 00:16:10,403 あっ 私 アイスティーで。 シャイさんは? 213 00:16:10,403 --> 00:16:15,541 えっ? えっと クリームソーダでお願いします。 214 00:16:15,541 --> 00:16:17,543 かしこまりました。 215 00:16:17,543 --> 00:16:23,049 《手ごわいなぁ。もう少し 踏み込んでみねえと…》 216 00:16:23,049 --> 00:16:26,719 あなたの正体は? 火星人説もありますよ。 217 00:16:26,719 --> 00:16:31,057 火星? 私は地球人です ただの。 218 00:16:31,057 --> 00:16:33,392 それ以上は ちょっと…。 219 00:16:33,392 --> 00:16:37,063 2トンの岩を持ち上げて 日々 鍛錬しているそうですが? 220 00:16:37,063 --> 00:16:39,031 誰が言ってるんですか!? 221 00:16:41,567 --> 00:16:44,070 《困った。 222 00:16:44,070 --> 00:16:48,741 この子 普通の人が 言うようなことしか言わない。 223 00:16:48,741 --> 00:16:53,646 記事にするには もっと インパクトが欲しいんだけどな》 224 00:16:53,646 --> 00:16:59,118 お待たせしました。 アイスティーとクリームソーダです。 225 00:17:01,921 --> 00:17:03,923 はぁ! 226 00:17:03,923 --> 00:17:06,092 《どうすんべ…》 227 00:17:10,096 --> 00:17:12,265 う~ん! 228 00:17:12,265 --> 00:17:15,101 甘いもんも好きなんだ。 229 00:17:15,101 --> 00:17:18,437 あっ はい おいしいので。 230 00:17:18,437 --> 00:17:23,075 私も。 な~んか私と変わんねえな。 231 00:17:23,075 --> 00:17:28,447 《うん? 私と変わんない? ヒーローなのに?》 232 00:17:28,447 --> 00:17:31,250 飛鳥さんは どうして➡ 233 00:17:31,250 --> 00:17:33,419 記者になろうと思ったんですか? 234 00:17:33,419 --> 00:17:35,421 私!? 235 00:17:35,421 --> 00:17:41,093 はい。 あの 私ばかり話してても つまらないかなと思って。 236 00:17:41,093 --> 00:17:47,967 いや インタビューだし そりゃあね。 う~ん 私かぁ。 237 00:17:47,967 --> 00:17:53,572 何だっけなぁ。 私も なんとな~くなった気がすんなぁ。 238 00:17:53,572 --> 00:17:56,108 そう… でしょうか? 239 00:17:56,108 --> 00:17:58,644 この手帳のカバーとか➡ 240 00:17:58,644 --> 00:18:02,782 すごく大切に 使われてるように見えますよ。 241 00:18:02,782 --> 00:18:04,750 あ…。 242 00:18:04,750 --> 00:18:08,588 ⦅とじ子は物書きがうめぇなぁ。 243 00:18:08,588 --> 00:18:12,992 きっと将来は 偉い記者さんだなぁ⦆ 244 00:18:12,992 --> 00:18:18,431 あっ なんか思い出した。 小さい頃 書いた 「子供新聞」。 245 00:18:18,431 --> 00:18:21,300 あれをたしか ばっちゃが気に入って➡ 246 00:18:21,300 --> 00:18:23,569 褒めてくれたんだ。 247 00:18:23,569 --> 00:18:26,739 んで 「将来は記者だ」とか 言うもんだから➡ 248 00:18:26,739 --> 00:18:30,710 そんな気がしてて。 そっちの勉強して頑張って。 249 00:18:30,710 --> 00:18:34,880 気がついたら 今の会社にいて。 250 00:18:34,880 --> 00:18:37,350 入社したときに この手帳くれたのが➡ 251 00:18:37,350 --> 00:18:41,554 ばっちゃで… 思い出したなぁ。 252 00:18:41,554 --> 00:18:45,558 今じゃ 毎日 怒られてばかりのダメ大人。 253 00:18:45,558 --> 00:18:47,560 そんなことないですよ。 254 00:18:47,560 --> 00:18:51,230 こんなふうに いろんなところで取材して➡ 255 00:18:51,230 --> 00:18:55,601 みんなが知りたい楽しいことを 日々 届けてる。 256 00:18:55,601 --> 00:18:58,904 誰かの役に立って喜んでもらえる。 257 00:18:58,904 --> 00:19:01,374 そういう意味では飛鳥さんも➡ 258 00:19:01,374 --> 00:19:05,911 誰かにとっての ヒーローだと思いますから。 259 00:19:05,911 --> 00:19:08,748 《誰かのため…》 260 00:19:08,748 --> 00:19:13,753 なんか… なんか 君って すごくヒーローっぽくない子だよね。 261 00:19:13,753 --> 00:19:15,755 へっ!? 262 00:19:15,755 --> 00:19:19,425 恥ずかしがり屋っていうわりに 結構 話してくれるし。 263 00:19:19,425 --> 00:19:23,429 えっ あ あの つ… つまんない話でした? 264 00:19:23,429 --> 00:19:25,431 もっと ちゃんとしたほうが…。 265 00:19:25,431 --> 00:19:29,068 いや いいんです。 等身大のシャイさんで。 266 00:19:29,068 --> 00:19:31,570 もうちょっと お話 伺ってもいいですか? 267 00:19:31,570 --> 00:19:33,773 あっ… はあ。 268 00:19:33,773 --> 00:19:35,741 あなたは どうしてヒーローを? 269 00:19:35,741 --> 00:19:38,244 そのコスチュームの意味も 聞かせていただけたら…。 270 00:19:41,747 --> 00:19:44,750 (飛鳥)夏川さん! 夏川さん あの! 271 00:19:44,750 --> 00:19:47,420 何だ 騒がしい。 272 00:19:47,420 --> 00:19:50,623 ぜひ 書かせてほしい記事が あるんですが! 273 00:19:52,591 --> 00:19:57,063 お… おう 任せた。 (飛鳥)ありがとうございます! 274 00:19:57,063 --> 00:19:59,999 急に変わりましたね。 275 00:19:59,999 --> 00:20:03,769 いいじゃないか。 やる気があるなら。 276 00:20:03,769 --> 00:20:07,173 《誰かのためなんて 忘れてたけど➡ 277 00:20:07,173 --> 00:20:10,409 誰かにとってもヒーローだ なんて言われたら➡ 278 00:20:10,409 --> 00:20:14,280 恥ずかしながら やる気が出た》 279 00:20:14,280 --> 00:20:16,315 よ~し! 280 00:20:16,315 --> 00:20:18,584 《ばっちゃと あの子のためにも➡ 281 00:20:18,584 --> 00:20:20,586 頑張ってみっか!》 282 00:20:23,956 --> 00:20:28,027 (惟子)あっ シャイのインタビューが 載ってる雑誌って これかい? 283 00:20:28,027 --> 00:20:32,398 えっ 飛鳥さんの…。 もう出たんだ。 284 00:20:32,398 --> 00:20:34,366 読んでもいいかい? 285 00:20:34,366 --> 00:20:36,402 えっ!? い… 今ここで!? 286 00:20:36,402 --> 00:20:39,071 どんなこと書かれてるのかな? 287 00:20:39,071 --> 00:20:42,942 え~っと あった。 288 00:20:42,942 --> 00:20:45,978 おぉ 結構いろいろ書かれてる。 289 00:20:45,978 --> 00:20:51,083 どれどれ ほほう えっ!? 290 00:20:51,083 --> 00:20:54,920 イコさん やっぱりダメです! 291 00:20:54,920 --> 00:20:56,889 私が買い取ります! 292 00:20:56,889 --> 00:20:59,592 ある本 全部! 他の店のも! 293 00:20:59,592 --> 00:21:01,560 テルちゃん 本気かい? 294 00:21:01,560 --> 00:21:05,364 全部 買います! てて… 店員さ~ん! 295 00:21:10,069 --> 00:21:12,071 (ユニロード)スティグマ。 296 00:21:12,071 --> 00:21:15,107 (ユニロード)アマラリルクを統べる謎の少年。 297 00:21:15,107 --> 00:21:19,912 ロシアでの一件以来 姿を見せることはありませんが➡ 298 00:21:19,912 --> 00:21:23,082 彼らの目的は いったい…。 299 00:21:27,820 --> 00:21:33,092 (ドキ)人々は彼らをこう呼ぶ。 ヒーローと… だってよ! 300 00:21:33,092 --> 00:21:36,595 (スティグマ)人の心に 無遠慮に踏み込み➡ 301 00:21:36,595 --> 00:21:40,933 正義の押し売りをする 迷惑な人たちなのに➡ 302 00:21:40,933 --> 00:21:42,935 おかしいね。 303 00:21:42,935 --> 00:21:48,941 ツィベタちゃんは消えてしまった。 彼らのせいで。 304 00:21:48,941 --> 00:21:51,944 (スティグマ)やっぱり僕は許せないな。 305 00:21:51,944 --> 00:21:55,714 ヒーローの存在が。 306 00:22:03,756 --> 00:22:08,394 (曖)そうか 近づいとるんやね。 307 00:22:08,394 --> 00:22:14,099 《早く会いたいなぁ。 日本のヒーローさん》