1 00:00:01,501 --> 00:00:02,877 (チャイム) 2 00:00:02,961 --> 00:00:06,756 (キョウヤ) おかえりなさいませ お嬢様! 3 00:00:07,424 --> 00:00:08,425 (女子)いや… 4 00:00:08,508 --> 00:00:11,052 {\an8}キョウヤ君 元気なのは いいんだけど… 5 00:00:11,136 --> 00:00:13,805 {\an8}(友康(ともやす))居酒屋か 魚屋のにいちゃんだな 6 00:00:13,888 --> 00:00:14,431 {\an8}(キョウヤ)えっ? 7 00:00:14,514 --> 00:00:17,684 (渉(わたる))キョウヤ君は 執事って理解してる? 8 00:00:17,767 --> 00:00:20,895 (キョウヤ)もちろん! 洗濯や片づけなら 自信あるし 9 00:00:20,979 --> 00:00:23,106 (寛治(かんじ))そら執事やのうて家事や 10 00:00:23,189 --> 00:00:23,773 (キョウヤ)へっ? 11 00:00:23,857 --> 00:00:26,109 (友康たちの笑い声) 12 00:00:26,943 --> 00:00:28,319 (キョウヤ)どうしたの? ソウジ 13 00:00:28,403 --> 00:00:31,114 (ソウジ) 夕方のレッスン お前も行くだろ 14 00:00:31,197 --> 00:00:32,866 あっ そうか 15 00:00:34,284 --> 00:00:37,037 俺 こっちのほうで ギリギリまでやってから行くよ 16 00:00:37,120 --> 00:00:37,620 (寛治)おっ 17 00:00:37,704 --> 00:00:40,290 く~っ! それでこそキョウヤや 18 00:00:40,373 --> 00:00:41,708 好きにすればいい 19 00:00:42,208 --> 00:00:45,712 ただし 1秒でも遅刻したら許さねえぞ 20 00:00:46,504 --> 00:00:48,465 (女子)ソウジ君が行っちゃう 21 00:00:48,548 --> 00:00:52,010 ハア… 学園祭なら 一緒にいられると思ったのに 22 00:00:52,093 --> 00:00:55,180 (女子)しかたないよ だって SI-VIS(シーヴィス)なんだもん 23 00:00:55,263 --> 00:00:58,099 (寛治) さっ とりあえず 準備 進めるか 24 00:00:58,683 --> 00:00:59,768 (ソウジ)まったく… 25 00:01:00,268 --> 00:01:03,480 俺たちに のんきに 遊んでいる暇なんてないだろうに 26 00:01:04,522 --> 00:01:07,400 (μ(ミュー))どの制服も着てみたいな~ 27 00:01:07,484 --> 00:01:09,069 (女子)あっ… μちゃん 28 00:01:09,152 --> 00:01:09,652 (μ)ん? 29 00:01:09,736 --> 00:01:11,237 あっ レッスン 30 00:01:11,738 --> 00:01:13,448 ごめん 行かなきゃ 31 00:01:13,531 --> 00:01:15,658 (女子)大丈夫 あとは任せて 32 00:01:24,501 --> 00:01:26,503 {\an8}♪~ 33 00:02:51,421 --> 00:02:53,423 {\an8}~♪ 34 00:02:54,716 --> 00:02:56,718 (キョウヤ)ぐぬぬぬ… 35 00:02:58,136 --> 00:02:59,470 (シャッター音) (キョウヤ)えっ? 36 00:02:59,554 --> 00:03:01,347 (μ)“一人 悩めるキョウヤ” 37 00:03:01,431 --> 00:03:04,475 “ふだんとは違う 意外な表情”っと… 38 00:03:04,559 --> 00:03:06,269 (キョウヤ) えっ! ネットに上げんの? 39 00:03:06,352 --> 00:03:08,730 (μ)冗談よ 悩むのも分かるし 40 00:03:08,813 --> 00:03:12,692 何しろ 1人1枚きりの 学園祭への招待券 41 00:03:12,775 --> 00:03:14,319 プラチナチケットだもの 42 00:03:14,402 --> 00:03:16,446 配られたとき 先生からも 43 00:03:16,529 --> 00:03:18,990 くれぐれも慎重に扱えって 言われたよ 44 00:03:19,073 --> 00:03:20,408 当然よ 45 00:03:20,491 --> 00:03:23,870 芸能人ひしめく三枝(さえぐさ)学園の中に 入れるのよ 46 00:03:23,953 --> 00:03:26,039 変なのを招き入れて トラブったりしたら 47 00:03:26,122 --> 00:03:27,707 責任問題よね 48 00:03:27,790 --> 00:03:29,959 あ… あんま脅かさないで 49 00:03:30,043 --> 00:03:34,297 まっ“誰に”より“どうやって”で 悩んでたんでしょうけどね 50 00:03:34,380 --> 00:03:36,049 はっ? いや 何それ! 51 00:03:36,132 --> 00:03:37,342 俺は まだ何も… 52 00:03:37,425 --> 00:03:38,968 -(ソウジ)どうせ 凪(なぎ)だろ -(キョウヤ)あっ… 53 00:03:39,052 --> 00:03:40,053 (キョウヤ)なんで… 54 00:03:40,136 --> 00:03:41,387 (ソウジ)なんでも何も 55 00:03:41,471 --> 00:03:44,098 お前 学園祭に呼ぶような友達 いないだろ 56 00:03:44,182 --> 00:03:46,476 (キョウヤ) い… いるよ 友康たちとか 57 00:03:46,559 --> 00:03:50,021 (JUNE(ジューン))キョウヤ君 三枝の生徒に渡しても意味ないよ 58 00:03:50,104 --> 00:03:50,897 (キョウヤ)うっ… 59 00:03:50,980 --> 00:03:53,107 ウダウダしてないで認めろっての 60 00:03:53,191 --> 00:03:56,235 あんた いい年した高校生でしょ 61 00:03:56,319 --> 00:03:58,404 あ~ もう 分かったよ 62 00:03:58,905 --> 00:04:00,823 凪に渡そうと思ってる 63 00:04:00,907 --> 00:04:01,866 (μ)素直でよろしい 64 00:04:01,950 --> 00:04:04,285 泪(るい)さんにお願いすりゃいいか 65 00:04:04,369 --> 00:04:05,453 -(ソウジ・μ)はあ? -(キョウヤ)えっ? 66 00:04:05,536 --> 00:04:07,121 (ソウジ)こいつ 話にならんな 67 00:04:07,205 --> 00:04:08,206 なんですと! 68 00:04:08,289 --> 00:04:09,707 ソウジに賛成 69 00:04:09,791 --> 00:04:13,711 人づてで渡すとかさ 風情とか情緒ゼロすぎでしょ 70 00:04:13,795 --> 00:04:14,837 どういう意味? 71 00:04:14,921 --> 00:04:17,131 (μ) デートにくらい 誘えってこと 72 00:04:17,215 --> 00:04:18,007 デ… 73 00:04:18,091 --> 00:04:20,385 いやいやいや! そういうんじゃないから 74 00:04:20,468 --> 00:04:21,928 反応 大げさ 75 00:04:22,011 --> 00:04:24,138 あんた デートをなんだと思ってんの? 76 00:04:24,222 --> 00:04:25,264 (キョウヤ)いや ほら 77 00:04:25,348 --> 00:04:28,601 デートって 愛し合う恋人同士が することだよね? 78 00:04:28,685 --> 00:04:31,354 凪は大事な妹みたいなもんだし… 79 00:04:31,437 --> 00:04:33,022 純情君かよ 80 00:04:33,106 --> 00:04:34,399 まっ いいわ 81 00:04:35,149 --> 00:04:38,528 どうしても誘えないってんなら 宝の持ち腐れよね 82 00:04:38,611 --> 00:04:39,487 (キョウヤ)ああっ! 83 00:04:39,988 --> 00:04:42,073 誘う 誘う! 誘います! 84 00:04:42,156 --> 00:04:43,116 (μ)フッ 85 00:04:47,370 --> 00:04:49,998 (泪) それじゃ 凪のことは よろしくね 86 00:04:50,081 --> 00:04:51,332 デートを楽しんできて 87 00:04:51,416 --> 00:04:54,043 (キョウヤ)ですから デートってほどじゃなくて… 88 00:04:54,127 --> 00:04:56,254 (泪)一応 門限は18時 89 00:04:56,337 --> 00:04:58,881 ちゃんと うちまで送り届けてね 90 00:05:00,383 --> 00:05:03,511 (キョウヤ)あ… あのさ 凪 91 00:05:03,594 --> 00:05:06,431 あんまり大げさに 考えないでほしいんだけど… 92 00:05:06,514 --> 00:05:07,682 (凪)する? 93 00:05:08,182 --> 00:05:10,059 -(キョウヤ)えっ? -(凪)デート 94 00:05:10,727 --> 00:05:11,728 (キョウヤ)それは… 95 00:05:12,228 --> 00:05:14,731 (凪)デート しない… 96 00:05:14,814 --> 00:05:17,066 (キョウヤ) いいや する! しよう! 97 00:05:17,650 --> 00:05:18,317 あっ… 98 00:05:19,902 --> 00:05:21,863 凪お嬢様! 99 00:05:21,946 --> 00:05:22,822 (凪)おじょう… 100 00:05:22,905 --> 00:05:25,825 し… 失礼いたしました 凪お嬢様 101 00:05:25,908 --> 00:05:27,869 今日は楽しみましょう 102 00:05:31,622 --> 00:05:34,709 (μ) ふ~ん どっちも初々しいじゃない 103 00:05:34,792 --> 00:05:38,796 (JUNE)ハア… やだなあ 人のデートをのぞき見なんて 104 00:05:38,880 --> 00:05:40,214 趣味がよくないよ 105 00:05:40,298 --> 00:05:42,508 これは護衛よ 護衛 106 00:05:42,592 --> 00:05:45,928 あの子たちが芸能記者に 気付かれでもしたら面倒でしょ 107 00:05:46,012 --> 00:05:47,430 (JUNE)護衛ねえ… 108 00:05:47,513 --> 00:05:50,850 “SI-VIS 新メンバー 女の子との密会” 109 00:05:50,933 --> 00:05:52,935 危険な響きよね 110 00:05:53,019 --> 00:05:56,647 私が監視して 炎上リスクを回避してやるのよ 111 00:05:56,731 --> 00:05:58,900 (JUNE)たきつけたのはμなのに 112 00:05:59,400 --> 00:06:01,736 ともかく追うわよ 113 00:06:06,032 --> 00:06:06,616 (ぶつかる音) 114 00:06:06,699 --> 00:06:08,618 (キョウヤ)あっ… 凪! 115 00:06:08,701 --> 00:06:11,120 見失うとこだった… 116 00:06:11,704 --> 00:06:13,122 凪 大丈夫? 117 00:06:15,833 --> 00:06:17,585 な… 凪? 118 00:06:18,920 --> 00:06:19,754 あっ… 119 00:06:21,380 --> 00:06:22,215 フッ 120 00:06:34,977 --> 00:06:37,271 (μ)狙ったかのようなワンシーン 121 00:06:37,355 --> 00:06:40,441 やっぱ 撮(と)れ高(だか) 高いわ あの2人 122 00:06:40,942 --> 00:06:42,485 さあ 追うわよ JUNE 123 00:06:43,945 --> 00:06:45,738 あんにゃろ 逃げたな! 124 00:06:48,199 --> 00:06:49,784 (キョウヤ)ん~っ 125 00:06:52,578 --> 00:06:56,082 ハハハハッ ハハハハッ 126 00:06:56,582 --> 00:06:57,583 あっ… 127 00:06:58,501 --> 00:06:59,919 気のせい? 128 00:07:01,671 --> 00:07:03,172 (キョウヤ)お嬢様 129 00:07:03,256 --> 00:07:05,341 前もって 調べといたんだ 130 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 ここのチュロス 評判がいいんだよ 131 00:07:07,510 --> 00:07:09,011 (凪)チュロス… 132 00:07:09,095 --> 00:07:10,847 (キョウヤ)そう あま~いお菓子 133 00:07:10,930 --> 00:07:12,265 (茂みが揺れる音) 134 00:07:12,348 --> 00:07:12,974 (キョウヤ)ん? 135 00:07:13,057 --> 00:07:14,684 あ… 危なかっ… 136 00:07:14,767 --> 00:07:16,018 -(キョウヤ)誰だ! -(μ)うわっ! 137 00:07:16,102 --> 00:07:17,603 あっ… μ 138 00:07:17,687 --> 00:07:19,730 ったく… 勘がいいヤツ 139 00:07:19,814 --> 00:07:21,232 野生児かっつの 140 00:07:24,444 --> 00:07:26,571 今年も もう この時期か 141 00:07:28,948 --> 00:07:29,449 ん? 142 00:07:37,832 --> 00:07:38,791 おっと… 143 00:07:40,334 --> 00:07:41,544 大丈夫かい? 144 00:07:44,172 --> 00:07:45,089 (クリオス)ハッ… 145 00:07:45,173 --> 00:07:47,758 (JUNE) どうやら ケガはないようだね 146 00:07:47,842 --> 00:07:48,843 よかった 147 00:07:52,805 --> 00:07:53,598 ん? 148 00:07:55,725 --> 00:07:56,809 (JUNE)あの子… 149 00:07:57,977 --> 00:08:00,563 君と同じくらいの年頃だったね 150 00:08:02,482 --> 00:08:06,068 (キョウヤ)まったく… なんで 俺たちを尾行してたのさ 151 00:08:06,152 --> 00:08:08,070 (μ)ん~ 簡単に言うと 152 00:08:08,154 --> 00:08:11,199 キョウヤと凪の 熱愛スクープチャンスかなって 153 00:08:11,282 --> 00:08:12,200 (キョウヤ)おい 154 00:08:12,283 --> 00:08:14,243 (μ)マジに受け取んなっつの 155 00:08:14,744 --> 00:08:16,829 少し心配だったのよ 156 00:08:17,330 --> 00:08:19,624 あんたじゃなく 凪のこと 157 00:08:21,000 --> 00:08:22,168 あっ… 俺の! 158 00:08:22,251 --> 00:08:23,502 (μ)悪くない 159 00:08:23,586 --> 00:08:25,046 凪 おいしい? 160 00:08:26,547 --> 00:08:27,298 (キョウヤ)あっ… 161 00:08:28,591 --> 00:08:30,509 正解だったらいいな 162 00:08:30,593 --> 00:08:31,719 (μ)何が? 163 00:08:31,802 --> 00:08:34,347 (キョウヤ) 凪を誘って 連れ回したこと 164 00:08:34,430 --> 00:08:36,515 楽しんでもらえてるか心配で 165 00:08:36,599 --> 00:08:38,309 (μ)まるで保護者ね 166 00:08:38,392 --> 00:08:39,310 (キョウヤ)ああ 167 00:08:39,393 --> 00:08:43,314 凪は YOSUKE(ヨースケ)君から預かった 大事な妹だからね 168 00:08:43,814 --> 00:08:46,943 (μ)まっ 少なくとも いろいろ経験させてやるのは 169 00:08:47,026 --> 00:08:48,486 いいことなんじゃない? 170 00:08:49,529 --> 00:08:52,907 この子は もう 人に気付いてもらえる 171 00:08:52,990 --> 00:08:54,242 見てもらえるの 172 00:08:54,742 --> 00:08:58,538 それは最新PVへの反応を見ても 明らかよ 173 00:08:58,621 --> 00:09:01,457 (キョウヤ)凪のイデアが 高まってるってことだよな 174 00:09:01,541 --> 00:09:04,669 (μ) そうね それ自体は喜ばしいけど… 175 00:09:04,752 --> 00:09:08,130 (女子高生A)ねえ あの子 SI-VISのPVに出てた子じゃない? 176 00:09:08,214 --> 00:09:09,131 (女子高生B)マジ? 177 00:09:09,215 --> 00:09:11,926 あっ! 男の子のほう なんか キョウヤっぽい 178 00:09:12,009 --> 00:09:14,136 (女子高生C) じゃあ あっちの子はμ? 179 00:09:14,220 --> 00:09:17,723 美少女すぎると お忍びも ひと苦労よね 180 00:09:19,475 --> 00:09:20,434 帽子よ 181 00:09:20,518 --> 00:09:21,644 (凪)ぼうし… 182 00:09:21,727 --> 00:09:23,062 一応ね 183 00:09:23,145 --> 00:09:25,731 キョウヤ ここは私が引き付けとく 184 00:09:25,815 --> 00:09:27,024 うまく逃げんのよ 185 00:09:27,108 --> 00:09:28,025 ありがとう 186 00:09:29,193 --> 00:09:30,152 (キョウヤ)ハア… 187 00:09:30,236 --> 00:09:33,864 なんか 後半は やたらとドタバタしちゃったな 188 00:09:34,907 --> 00:09:38,327 ねえ 凪 今日は楽しかったかな? 189 00:09:39,870 --> 00:09:42,373 俺 すっごく楽しかった 190 00:09:42,456 --> 00:09:47,128 ただ… 凪は楽しんでくれてるのか 不安でさ 191 00:09:49,839 --> 00:09:50,840 あっ… 192 00:09:51,924 --> 00:09:53,759 これは… えっ? 193 00:09:54,343 --> 00:09:56,470 (凪)た の し い 194 00:09:56,971 --> 00:09:57,638 あっ… 195 00:09:57,722 --> 00:09:59,890 たのしい 196 00:10:03,227 --> 00:10:05,646 たの… しい 197 00:10:07,857 --> 00:10:09,692 たのしい 198 00:10:14,447 --> 00:10:16,324 そっか… 199 00:10:16,824 --> 00:10:19,076 うん それなら… 200 00:10:19,827 --> 00:10:22,455 これは もっと楽しい 201 00:10:24,832 --> 00:10:26,459 凪お嬢様 202 00:10:26,542 --> 00:10:31,589 この南(みなみ)響也(きょうや)は 三枝学園の学園祭に 招待いたしたく存じます 203 00:10:32,089 --> 00:10:34,508 (凪)がくえんさい… 204 00:10:34,592 --> 00:10:36,469 そう 学園祭 205 00:10:36,552 --> 00:10:38,554 楽しいことが いっぱいの場所だよ 206 00:10:39,180 --> 00:10:40,639 みんなも一緒だ 207 00:10:44,477 --> 00:10:45,853 ヘヘッ 208 00:10:49,357 --> 00:10:51,150 (ソウジ) それでファンを引き付けるために 209 00:10:51,233 --> 00:10:53,069 夕方まで大わらわか 210 00:10:53,569 --> 00:10:54,612 笑えるな μ 211 00:10:54,695 --> 00:10:55,654 (μ)うっさい 212 00:10:55,738 --> 00:10:58,574 JUNEが逃げなきゃ もっと楽だったはずなのよ 213 00:10:58,658 --> 00:11:01,702 (JUNE)ごめん ごめん 外せない用事があってさ 214 00:11:01,786 --> 00:11:02,787 埋め合わせはするよ 215 00:11:02,870 --> 00:11:03,954 (ソウジ)しなくていいぞ JUNE 216 00:11:04,038 --> 00:11:05,956 (μ)あんたが言うことじゃない 217 00:11:06,040 --> 00:11:09,377 (JUNE)キョウヤ君も よくμの気配に気付けたね 218 00:11:09,460 --> 00:11:11,045 (キョウヤ)ん~ なんつうか… 219 00:11:11,128 --> 00:11:15,091 ずっと 気配っつうか 視線みたいなものを感じてたんだよ 220 00:11:15,591 --> 00:11:18,928 (ソウジ)俺も昨日 誰かに 見張られているような気がしたが… 221 00:11:19,428 --> 00:11:20,388 μか? 222 00:11:20,471 --> 00:11:22,348 (μ)自意識過剰 223 00:11:22,431 --> 00:11:23,307 私が追うのは 224 00:11:23,391 --> 00:11:26,519 ニュースバリューバリ高(たか)カップルの すてきな一瞬 225 00:11:27,019 --> 00:11:29,480 ストイック真面目君な あんたを追って 226 00:11:29,563 --> 00:11:30,981 こっちにメリットある? 227 00:11:31,065 --> 00:11:31,941 (泪)確かに 228 00:11:32,024 --> 00:11:34,985 ソウジには そういうこと 期待できそうにないわね 229 00:11:35,069 --> 00:11:36,779 (ソウジ)ちょっと 泪さん 230 00:11:39,115 --> 00:11:40,241 (泪)ごめんなさい 231 00:11:40,324 --> 00:11:43,452 私たちが SI-VISみんなを 多忙にさせているせい 232 00:11:44,036 --> 00:11:47,164 (セイレーン)お~ 真面目っ子 233 00:11:47,248 --> 00:11:49,834 大丈夫? 学生生活はどう? 234 00:11:49,917 --> 00:11:52,461 クラスに きちんと溶け込めてる? 235 00:11:52,545 --> 00:11:53,963 それは大丈夫 236 00:11:54,046 --> 00:11:56,799 学園祭の準備で ますます仲良くなってます 237 00:11:56,882 --> 00:11:59,969 やっと なじんだだけだろ いい気になるなよ キョウヤ 238 00:12:00,052 --> 00:12:01,804 いい気になんて なってないよ 239 00:12:01,887 --> 00:12:03,806 またもや 対立激化 240 00:12:03,889 --> 00:12:06,100 いい構図ね やっちゃえ やっちゃえ! 241 00:12:06,183 --> 00:12:08,936 (泪)心配なのは あなたもよ μ 242 00:12:09,019 --> 00:12:12,731 えっ? 私は別に… うまくやれてるし 243 00:12:12,815 --> 00:12:15,609 じゃあさ 学園祭で確かめてみる? 244 00:12:15,693 --> 00:12:18,195 誰が一番 クラスになじんでるか 245 00:12:18,279 --> 00:12:21,031 -(ソウジ)はあ? -(μ)へえ 面白い 私はいいわよ 246 00:12:21,115 --> 00:12:22,658 -(ソウジ)乗るのかよ -(μ)当然 247 00:12:22,741 --> 00:12:25,161 (μ) 要するに 人気の比べ合いでしょ 248 00:12:25,244 --> 00:12:27,079 そんなの退(ひ)けるわけないじゃない 249 00:12:27,163 --> 00:12:29,790 -(μ)それとも 自信ないのかな? -(泪)あっ… 行くの? 250 00:12:30,291 --> 00:12:33,419 (JUNE)はい 日が暮れる前には 済ませたいですからね 251 00:12:33,502 --> 00:12:35,629 (μ) ちょっと どこ行くのよ JUNE 252 00:12:35,713 --> 00:12:37,506 家族との用事だよ 253 00:12:37,590 --> 00:12:39,967 ふ~ん 気になるわね 254 00:12:40,050 --> 00:12:41,969 追うなよ μ 255 00:12:42,052 --> 00:12:44,013 (μ)なんで すぐ見破るかなあ 256 00:12:44,096 --> 00:12:46,307 やっぱ 気になるよね 257 00:12:46,390 --> 00:12:50,019 泪さん 3人への説明を お願いしてもいいですか? 258 00:12:51,395 --> 00:12:52,313 (泪)いいの? 259 00:12:52,396 --> 00:12:55,024 (JUNE) はい 隠すことでもないですし 260 00:12:56,108 --> 00:12:58,486 彼らになら かまいませんよ 261 00:13:11,999 --> 00:13:14,126 (JUNE)やあ 久しぶり 262 00:13:15,544 --> 00:13:18,339 (泪)JUNEにはね 弟がいたの 263 00:13:19,006 --> 00:13:21,634 名前は 飛鳥井樹音(あすかいじゅね) 264 00:13:21,717 --> 00:13:23,052 SI-VISのメンバーよ 265 00:13:23,552 --> 00:13:25,346 (μ)そんなの初耳 266 00:13:25,846 --> 00:13:28,766 (泪)ええ そうなってしまったわ 267 00:13:29,391 --> 00:13:30,768 (キョウヤ)なってしまった? 268 00:13:31,268 --> 00:13:32,520 (3人)あっ… 269 00:13:33,854 --> 00:13:35,022 (セイレーン)あいつ… 270 00:13:35,606 --> 00:13:37,358 すごかったなあ 271 00:13:39,026 --> 00:13:40,986 透明な歌声 272 00:13:41,487 --> 00:13:43,697 世界全てに広がって 273 00:13:44,198 --> 00:13:46,951 スッと染み込んでいくみたいでさ 274 00:13:48,369 --> 00:13:50,454 気持ちよかったよ 275 00:13:51,956 --> 00:13:56,168 (泪) JUNEにとって 彼は誇りだったわ 276 00:13:56,669 --> 00:14:01,882 そして そんな弟に追いつこうと JUNEも懸命に頑張っていた 277 00:14:02,383 --> 00:14:03,300 でも… 278 00:14:04,718 --> 00:14:08,931 樹音は もう 永遠に失われてしまった 279 00:14:12,601 --> 00:14:16,772 (泪)JUNEは それまで以上に レッスンに打ち込んだわ 280 00:14:17,273 --> 00:14:20,818 そして SI-VISの新たな一員となったの 281 00:14:21,860 --> 00:14:24,780 そして 今日は彼が消えた日 282 00:14:25,364 --> 00:14:30,494 かつて あった 横浜(よこはま)という名の土地と共にね 283 00:14:32,413 --> 00:14:35,416 (セイレーン) JUNEの本名は 飛鳥井 純(じゅん) 284 00:14:36,667 --> 00:14:41,922 本当なら“JUN”でいいのに 後ろに“E”が付いてる 285 00:14:42,631 --> 00:14:44,341 (ソウジ)英語なら“ジューン” 286 00:14:44,842 --> 00:14:48,053 そのまま読むなら“ジュネ”だな 287 00:14:48,888 --> 00:14:51,682 (泪)JUNEはね 望んだのよ 288 00:14:52,766 --> 00:14:56,437 弟の名を 自分に刻むことを 289 00:14:58,564 --> 00:15:03,903 飛鳥井樹音という人間がいたことを この世界に残すために 290 00:15:05,779 --> 00:15:07,531 あいつ そんなことは ひと言も… 291 00:15:07,615 --> 00:15:09,450 なんで 教えてくれなかったのよ! 292 00:15:10,326 --> 00:15:13,787 (泪)JUNEは あなたたちの そういう顔を見たくなかったの 293 00:15:13,871 --> 00:15:14,913 (キョウヤたち)あっ… 294 00:15:14,997 --> 00:15:18,208 (泪)樹音の件については あまり意識しないであげて 295 00:15:19,251 --> 00:15:22,338 JUNEは もう 乗り越えているはずだから 296 00:15:22,880 --> 00:15:27,593 少なくとも あたしらの前では… ね 297 00:15:28,302 --> 00:15:29,303 (手をたたく音) (泪)はい! 298 00:15:29,386 --> 00:15:31,180 (泪)話は おしまい 299 00:15:31,263 --> 00:15:34,892 それじゃ ソウジ μ 学園祭のチケットを出しなさい 300 00:15:34,975 --> 00:15:36,810 -(ソウジ)はあ? -(泪)いいから 速やかに 301 00:15:36,894 --> 00:15:38,437 -(μ)えっ? -(ソウジ)なんで? 302 00:15:38,520 --> 00:15:40,022 情報提供料 303 00:15:40,105 --> 00:15:42,816 どうせ あなたたちだって 渡す相手 いないんでしょ 304 00:15:42,900 --> 00:15:44,193 (キョウヤ)そうなの? 305 00:15:44,276 --> 00:15:46,487 人のこと あんなにバカにしといて? 306 00:15:46,570 --> 00:15:47,821 -(ソウジ)うるさい! -(μ)ああ… 307 00:15:47,905 --> 00:15:51,784 (μ)チケット エサにして 何か企画やろうと思ってたのに! 308 00:15:55,371 --> 00:15:58,791 (JUNE)とうとう 僕にもボーカル曲がついたよ 309 00:15:59,416 --> 00:16:02,127 君からは随分と遅れちゃったけど 310 00:16:02,920 --> 00:16:07,132 学園祭のステージ 今年は僕が主役なんだってさ 311 00:16:07,633 --> 00:16:09,301 初のソロステージだね 312 00:16:11,428 --> 00:16:14,223 まだ完璧な仕上がりには遠いけど 313 00:16:15,391 --> 00:16:18,018 君に聴いてもらいたいんだ 314 00:16:18,811 --> 00:16:19,728 (息を吸う音) 315 00:16:21,522 --> 00:16:28,237 ♪ バッドエンドを受け入れずに 316 00:16:28,320 --> 00:16:35,327 ♪ うなだれる僕に呆(あき)れながら 317 00:16:35,953 --> 00:16:38,622 ♪ 笑ってるでしょ 318 00:16:39,248 --> 00:16:42,376 ♪ おどけてるでしょ 319 00:16:42,459 --> 00:16:47,548 ♪ 近くにいるんでしょ 320 00:16:48,924 --> 00:16:55,556 ♪ 街中(まちじゅう)の色は消えてしまって 321 00:16:55,639 --> 00:17:01,854 ♪ 日暮れの雨音が聴こえない 322 00:17:02,521 --> 00:17:09,319 ♪ 咲き乱れる花の香りも知らず 323 00:17:09,820 --> 00:17:14,783 ♪ 哀しいだけの歌声が 324 00:17:15,284 --> 00:17:18,787 {\an8}♪ 宙を舞う 325 00:17:20,247 --> 00:17:24,835 ♪ 泣かせてよエレジー 326 00:17:25,335 --> 00:17:29,673 ♪ もう戻れない事を 327 00:17:29,757 --> 00:17:34,428 ♪ 知って歩く道は 328 00:17:34,511 --> 00:17:37,681 ♪ ただ切なすぎて 329 00:17:37,765 --> 00:17:41,977 ♪ 途方もなく長すぎて 330 00:17:42,478 --> 00:17:44,688 (JUNE・クリオス)♪ やり切れない 331 00:17:46,273 --> 00:17:48,233 ♪ 掴(つか)めず離して… 332 00:17:48,317 --> 00:17:49,693 -(JUNE)あっ… -(クリオス)♪ …しまった 333 00:17:49,777 --> 00:17:52,613 (クリオス)♪ ララララララ 334 00:17:52,696 --> 00:17:57,201 ♪ ララララ ララララララ 335 00:17:57,284 --> 00:17:57,951 あっ… 336 00:17:58,786 --> 00:17:59,661 (JUNE)待って! 337 00:18:00,162 --> 00:18:01,497 君は? 338 00:18:09,004 --> 00:18:10,297 君は… 339 00:18:11,423 --> 00:18:13,801 昨日も会った… よね? 340 00:18:14,301 --> 00:18:15,844 は… はい 341 00:18:16,428 --> 00:18:17,721 花屋の前 342 00:18:19,473 --> 00:18:20,349 (JUNE)それは… 343 00:18:20,974 --> 00:18:23,352 (クリオス)昨日 ぶつかったとき 344 00:18:23,852 --> 00:18:26,188 こぼれたから… 花 345 00:18:26,688 --> 00:18:28,524 届けに来てくれたんだ 346 00:18:28,607 --> 00:18:31,443 ありがとう 君は優しい人だね 347 00:18:33,403 --> 00:18:37,908 この花 彼… 弟が大好きだったんだ 348 00:18:38,659 --> 00:18:39,576 (クリオス)彼? 349 00:18:40,077 --> 00:18:41,245 (JUNE)どうかした? 350 00:18:41,829 --> 00:18:46,792 (クリオス)この付近には ボクとあなたしか存在しないから 351 00:18:47,292 --> 00:18:49,044 なのに“彼”? 352 00:18:49,586 --> 00:18:52,798 (JUNE) ここにいるよ うちのお墓なんだ 353 00:18:53,298 --> 00:18:54,591 (クリオス)そうか 354 00:18:55,092 --> 00:18:56,969 これは… 墓碑 355 00:18:57,469 --> 00:18:58,846 なるほど 356 00:18:59,346 --> 00:19:02,432 彼らが死者を記録する手段 357 00:19:05,686 --> 00:19:10,482 あなたの弟さん なぜ 命を失ったの? 358 00:19:11,400 --> 00:19:15,279 (JUNE)みんなを守るため 命を使い果たした 359 00:19:15,863 --> 00:19:18,448 少なくとも 僕は そう考えている 360 00:19:19,157 --> 00:19:20,242 (クリオス)みんな… 361 00:19:21,493 --> 00:19:26,248 つまり 多数のために 自分を犠牲に… 362 00:19:28,917 --> 00:19:31,295 君… 大丈夫かい? 363 00:19:31,795 --> 00:19:35,924 (クリオス)あなたの弟さんは とても幸せな人だ 364 00:19:36,884 --> 00:19:39,178 正しく死ねたのだから 365 00:19:41,847 --> 00:19:44,725 (JUNE)そんなことを言われたのは 初めてだよ 366 00:19:45,767 --> 00:19:47,895 正しく死ねた… か 367 00:19:48,562 --> 00:19:51,815 (クリオス) 多くの人のために 自分をささげる 368 00:19:52,316 --> 00:19:56,194 それは すばらしいことだと ボクは思う 369 00:19:58,322 --> 00:20:02,743 (JUNE)でも… 僕は彼に生きていてほしかったよ 370 00:20:04,620 --> 00:20:07,080 正しさなんか いらない 371 00:20:08,415 --> 00:20:09,666 不合理 372 00:20:10,292 --> 00:20:14,338 正しくないのに生きて それで どうしようと? 373 00:20:15,255 --> 00:20:16,673 簡単なことさ 374 00:20:17,174 --> 00:20:19,676 一緒に笑い 踊り 375 00:20:19,760 --> 00:20:22,888 そして何より 歌い続けたかった 376 00:20:23,847 --> 00:20:24,640 (クリオス)歌? 377 00:20:25,140 --> 00:20:27,309 それは… 不合理 378 00:20:27,809 --> 00:20:28,894 そうかい? 379 00:20:28,977 --> 00:20:32,105 君だって あんなに美しく歌ってくれたのに 380 00:20:32,189 --> 00:20:35,025 あれは… ボクは… 381 00:20:35,108 --> 00:20:37,986 あれ? どうして歌ったんだろう? 382 00:20:39,071 --> 00:20:40,697 歌は きれい 383 00:20:41,198 --> 00:20:44,826 けれど それは本当の歌じゃない 384 00:20:45,327 --> 00:20:49,873 役に立たない 無意味な偽物 385 00:20:50,874 --> 00:20:56,797 だから ボクたちには 歌う意味も 資格もない 386 00:20:58,465 --> 00:21:00,968 (JUNE)なるほど 分かった 387 00:21:01,510 --> 00:21:03,220 君は まだ知らないんだね 388 00:21:03,720 --> 00:21:04,721 (クリオス)何を? 389 00:21:05,430 --> 00:21:06,556 (JUNE)歌のこと 390 00:21:08,058 --> 00:21:09,977 歌は すごいんだよ 391 00:21:10,477 --> 00:21:12,312 人に笑顔を与える 392 00:21:12,813 --> 00:21:14,314 力を与える 393 00:21:15,607 --> 00:21:16,483 そして… 394 00:21:19,528 --> 00:21:22,030 人を救うことさえできる 395 00:21:31,456 --> 00:21:32,791 (クリオス)これは? 396 00:21:33,291 --> 00:21:36,295 招待状 うちの学園祭のね 397 00:21:36,378 --> 00:21:38,088 僕は そこで歌うんだ 398 00:21:38,588 --> 00:21:40,132 (クリオス)ガクエンサイ… 399 00:21:40,632 --> 00:21:42,592 僕の言葉を証明するよ 400 00:21:43,468 --> 00:21:46,430 歌の力を その目で確かめてほしい 401 00:21:48,807 --> 00:21:50,934 ねえ 君 僕の名前は… 402 00:21:51,018 --> 00:21:53,145 (クリオス)知ってる JUNE 403 00:21:53,228 --> 00:21:53,812 (JUNE)えっ? 404 00:21:56,398 --> 00:21:58,066 ボクはクリオス 405 00:21:58,150 --> 00:22:02,654 あなたを理解するため ここへ来たんだ 406 00:22:11,663 --> 00:22:13,665 {\an8}♪~ 407 00:23:38,125 --> 00:23:40,127 {\an8}~♪