1 00:00:16,433 --> 00:00:19,519 (安形(あがた))んん~っ… 2 00:00:19,602 --> 00:00:21,771 (試験官)うん? はあ? 3 00:00:22,272 --> 00:00:25,316 (安形)ボサミ… ボサミ… 4 00:00:25,400 --> 00:00:26,943 何だ ボサミって… 5 00:00:27,736 --> 00:00:29,738 (ボッスン)俺たち 学園のサポーター集団 6 00:00:29,821 --> 00:00:31,114 (3人)スケット団ス! 7 00:00:31,197 --> 00:00:33,783 (ヒメコ)えっと 手先が器用 …で それから 8 00:00:33,867 --> 00:00:36,453 あっ 集中力が めっちゃ すごいリーダー ボッスンと… 9 00:00:36,536 --> 00:00:37,954 (合成音声ソフト:スイッチ) ツッコミのキレは抜群 10 00:00:38,038 --> 00:00:40,248 ケンカ最強の関西人 ヒメコと… 11 00:00:40,331 --> 00:00:41,750 (ボッスン) オタク知識はハンパじゃない 12 00:00:41,833 --> 00:00:45,045 パソコンを使ってしゃべる変わり者 スイッチの3人組 13 00:00:45,128 --> 00:00:47,088 (ヒメコ)活動内容は人助け 14 00:00:47,172 --> 00:00:49,299 (スイッチ) 学園の問題は 何でも解決 15 00:00:49,382 --> 00:00:51,968 (ボッスン)部活の助(すけ)っ人(と)から 裏庭の清掃まで 16 00:00:52,052 --> 00:00:54,387 何でも引き受けるぜ …て あれ? 17 00:00:54,471 --> 00:00:56,806 (ヒメコ)何や? あたしらが 出てこんようになってもうたで 18 00:00:56,890 --> 00:00:59,809 …つうか この喫茶店のシーン 何やねん? ボッスンもおる 19 00:00:59,893 --> 00:01:01,811 (ボッスン) えっ? いや えっと… 20 00:01:01,895 --> 00:01:04,314 (スイッチ)これは アニメ第65話のひと幕 21 00:01:04,397 --> 00:01:07,192 いわゆる 安形勘違い編の 最初のエピソードだな 22 00:01:07,275 --> 00:01:08,735 (ボッスン)何言いだした! 23 00:01:08,818 --> 00:01:10,487 (ヒメコ)紗綾(さあや)のお兄ちゃん 顔 こわっ… 24 00:01:10,570 --> 00:01:12,155 何があったんや? ボッスン 25 00:01:12,238 --> 00:01:14,073 (ボッスン)うん いや… うん 26 00:01:14,157 --> 00:01:16,409 (ヒメコ)えっ? 何や? この紗綾の顔 27 00:01:16,493 --> 00:01:17,952 どういうことなん? ボッスン 28 00:01:18,036 --> 00:01:19,996 (ボッスン)うん いや あ~… 29 00:01:20,080 --> 00:01:22,999 (ヒメコ)あれ? 相変わらず お兄ちゃんの顔が怖いで ボッスン 30 00:01:23,083 --> 00:01:24,000 (ボッスン)いや… 31 00:01:24,084 --> 00:01:26,628 …て あれ? アニメで こんな話やってねえだろう 32 00:01:26,711 --> 00:01:28,463 (スイッチ)心配ない このエピソードは 33 00:01:28,546 --> 00:01:30,799 DVD「セカンド・ダンス」 第5巻につく⸺ 34 00:01:30,882 --> 00:01:33,134 特典ドラマCDで 聴くことができるぞ 35 00:01:33,218 --> 00:01:34,886 (ヒメコ)どういうことやねん? ボッスン! 36 00:01:34,969 --> 00:01:36,262 (ボッスン)あ~ いや… 37 00:01:36,346 --> 00:01:37,931 …て 俺だって知らねえよ! 38 00:01:38,014 --> 00:01:40,517 …つうか さっきから “ボッスン ボッスン”うるせえ! 39 00:01:40,600 --> 00:01:41,935 (ボッスン)ああ~っ! 40 00:01:42,018 --> 00:01:43,686 (スイッチ)どうやら時間切れだ 41 00:01:43,770 --> 00:01:45,772 (ボッスン) ス… 「SKET DANCE」特別編 42 00:01:45,855 --> 00:01:47,482 {\an8}(3人)スタート! 43 00:01:49,400 --> 00:01:52,445 {\an8}(ボッスン) ♪ シアン 輝く戦士 44 00:01:52,529 --> 00:01:54,072 {\an8}♪ シアン… 45 00:01:54,155 --> 00:01:56,658 {\an8}(ヒメコ)あれ? なんや うまくいかへん 46 00:01:56,741 --> 00:01:59,369 (スイッチ)いや そこの右の コードを 先に一度 通すべきでは? 47 00:01:59,452 --> 00:02:02,497 (ヒメコ)あっ ちゃうやん こっちの輪っかを こうして… 48 00:02:02,580 --> 00:02:04,415 おい 何だよ? さっきから 49 00:02:04,499 --> 00:02:06,960 (ヒメコ)いや ほんま 絡まって ほどけへんねん 50 00:02:07,043 --> 00:02:08,378 (ボッスン) …たく しょうがねえな 51 00:02:08,461 --> 00:02:10,755 そういうのは 順番に ほどいていけばいいんだよ 52 00:02:10,839 --> 00:02:12,340 やってやんよ 俺 やってやんよ 53 00:02:13,216 --> 00:02:14,551 集中モード… 54 00:02:14,634 --> 00:02:15,593 (戸の開く音) うん? 55 00:02:15,677 --> 00:02:17,387 (ボッスン)あれ? (ヒメコ・スイッチ)うん? 56 00:02:18,346 --> 00:02:19,389 (ヒメコ)紗綾 57 00:02:19,472 --> 00:02:20,640 (紗綾)んっ… 58 00:02:20,723 --> 00:02:23,643 (ヒメコ)えっ! “お兄ちゃん 大学落ちた”? 59 00:02:23,726 --> 00:02:25,520 (ボッスン)確か 東大(とうだい) 受けたんだろう? 60 00:02:25,603 --> 00:02:27,146 そりゃ難関だろうけど… 61 00:02:27,230 --> 00:02:29,607 (スイッチ)あの人なら 楽勝だと思っていたが 62 00:02:29,691 --> 00:02:32,193 (紗綾)まだ 後期試験の チャンスはあるんだけど 63 00:02:32,277 --> 00:02:33,653 試験は もう あさってだし… 64 00:02:33,736 --> 00:02:35,196 (ボッスン)何かあったのか? 65 00:02:35,280 --> 00:02:36,573 それが 分からないの 66 00:02:36,656 --> 00:02:39,117 いつもブツブツ なんか“ボサミ”とか… 67 00:02:39,200 --> 00:02:40,535 ボサミ? ボサミって誰や? 68 00:02:41,119 --> 00:02:42,620 (ボッスンたち)う~ん… 69 00:02:42,704 --> 00:02:43,538 ハッ… 70 00:02:44,622 --> 00:02:46,332 (ボッスン)ボサボサの 女じゃねえのかな? 71 00:02:46,416 --> 00:02:48,168 (ヒメコ)ボサボサ? おお なるほどな 72 00:02:48,251 --> 00:02:50,169 (ボッスン)もちろん 本名じゃねえだろうけどさ 73 00:02:50,253 --> 00:02:53,047 あの人 ボサミに 何かしら 痛い目に遭ってんじゃねえか? 74 00:02:53,131 --> 00:02:54,090 (スイッチ)考えられるな 75 00:02:54,174 --> 00:02:55,842 でも それだけじゃないのよ 76 00:02:55,925 --> 00:02:58,595 “ツバ”何とかっていうのも よく言ってる気がする 77 00:03:01,222 --> 00:03:02,348 (ボッスン)ツバ… 78 00:03:02,432 --> 00:03:03,308 (ボサミ)ペペペペッ! 79 00:03:03,391 --> 00:03:04,976 やめろ ボサミ! 80 00:03:05,643 --> 00:03:07,020 (ボッスン) なんか汚ねえな ボサミ 81 00:03:07,103 --> 00:03:09,147 (ヒメコ)せやな 頭とかボサボサやし 82 00:03:09,230 --> 00:03:10,940 (スイッチ)最低の女だ ボサミは 83 00:03:11,024 --> 00:03:12,650 (紗綾)ボサミに 会ったことあるの? 84 00:03:12,734 --> 00:03:13,860 (ボッスン) とにかく ボサミのことは 85 00:03:13,943 --> 00:03:15,111 忘れさせるしかねえよ 86 00:03:15,194 --> 00:03:16,821 (紗綾)うん でも どうやって? 87 00:03:16,905 --> 00:03:17,864 (ボッスン)口で直接 88 00:03:17,947 --> 00:03:19,616 “ボサミさんのことは忘れて”って 言うんだ 89 00:03:19,699 --> 00:03:21,409 (スイッチ) すごいシンプルな作戦だな 90 00:03:22,452 --> 00:03:24,245 (道流(みちる))全然 ちが~う! 91 00:03:24,329 --> 00:03:25,205 誰だ! 92 00:03:26,039 --> 00:03:27,582 (道流)俺が説明しよう 93 00:03:27,665 --> 00:03:28,708 道流さん! 94 00:03:28,791 --> 00:03:31,586 まったく 君たちは 何も分かってないな 95 00:03:31,669 --> 00:03:33,546 何だ? ボサミって 96 00:03:33,630 --> 00:03:36,841 (ボッスン)知らねえよ …つうか じゃ あんたは分かんのかよ? 97 00:03:36,925 --> 00:03:39,928 (道流)ハハッ… 恋の魔術師 榛葉(しんば)道流にかかれば 98 00:03:40,011 --> 00:03:41,346 全て お見通しさ 99 00:03:41,429 --> 00:03:43,765 いいかい? これは 俺しか知らない事実だ 100 00:03:43,848 --> 00:03:44,807 (ヒメコ)何や この人… 101 00:03:44,891 --> 00:03:46,726 (紗綾)教えて 道流さん 102 00:03:46,809 --> 00:03:47,810 うん でも… 103 00:03:48,478 --> 00:03:51,230 これは プライバシーに関わる 問題なんだけど 言っていいの? 104 00:03:51,314 --> 00:03:52,148 えっ? 105 00:03:53,066 --> 00:03:56,486 確かに 私の お兄ちゃんについてだけど… 106 00:03:56,569 --> 00:03:59,572 うん みんな 心配してくれてるの 107 00:03:59,656 --> 00:04:00,990 一緒に聞いてほしい 108 00:04:01,074 --> 00:04:03,451 そうか じゃ 言おう 109 00:04:03,534 --> 00:04:05,995 ズバリ 紗綾ちゃんは 藤崎(ふじさき)のことが好きなわけだけど 110 00:04:06,079 --> 00:04:08,122 安形は その辺のことを いろいろ勘違いしている! 111 00:04:08,206 --> 00:04:09,624 ええ~っ! 112 00:04:09,707 --> 00:04:11,251 (スイッチ)むっ… 113 00:04:11,334 --> 00:04:12,543 ハハッ… 114 00:04:12,627 --> 00:04:13,503 んん… 115 00:04:13,586 --> 00:04:15,129 (紗綾)うっ… うっ… 116 00:04:15,213 --> 00:04:17,840 バカじゃないの 道流さん! 何言いだすのよ! 117 00:04:17,924 --> 00:04:19,217 (道流)いや だって いいって… 118 00:04:19,300 --> 00:04:21,427 (紗綾)こんな話だと 思わなかったわよ! 119 00:04:21,511 --> 00:04:23,805 ご… ごめん みんな もう知ってることなのかと 120 00:04:23,888 --> 00:04:25,390 (ヒメコ)まあ 思いっきり知っとったけど 121 00:04:25,473 --> 00:04:26,849 (スイッチ)まあ 思いっきり知っていたが 122 00:04:26,933 --> 00:04:27,850 (ヒメコ)お前は黙っとけ! 123 00:04:27,934 --> 00:04:30,812 と… とにかく 安形の悩みは 紗綾ちゃんのことなんだ 124 00:04:30,895 --> 00:04:32,563 それを ここで説明していいかい? 125 00:04:32,647 --> 00:04:35,316 (紗綾)ううっ… もう どうにでもなれだわ… 126 00:04:35,400 --> 00:04:36,317 (ホウスケの鳴き声) 127 00:04:36,401 --> 00:04:37,819 {\an8}では 今 安形が 128 00:04:37,944 --> 00:04:39,570 {\an8}悩んでいる理由に ついてだけど 129 00:04:39,654 --> 00:04:41,739 (ヒメコ)何やねん この状況… 130 00:04:41,823 --> 00:04:43,783 (道流)紗綾ちゃんが 恋愛で悩んでることが 131 00:04:43,866 --> 00:04:45,368 あいつの悩みの原因なんだ 132 00:04:45,451 --> 00:04:47,829 べ… 別に 私 今 悩んでないんですけど 133 00:04:47,912 --> 00:04:49,706 (道流)ああ そうだろうね ところが… 134 00:04:50,373 --> 00:04:53,543 安形は 紗綾ちゃんが複数の男に 翻弄されていると思ってる 135 00:04:53,626 --> 00:04:56,170 (紗綾)なんで! ふ… 複数の男って なに? 136 00:04:56,254 --> 00:04:57,588 安形は そう思ってるんだ 137 00:04:57,672 --> 00:04:59,465 (ヒメコ)何なん? このお兄ちゃん 138 00:04:59,549 --> 00:05:01,634 (道流)ひとつひとつ 説明していこう 139 00:05:01,718 --> 00:05:04,053 まず 現実の状況だが 140 00:05:04,137 --> 00:05:06,639 今 紗綾ちゃんは藤崎が好き 141 00:05:06,723 --> 00:05:09,225 (紗綾)あ~ もうイヤ… 142 00:05:09,309 --> 00:05:10,727 耐えるんだ 紗綾ちゃん 143 00:05:10,810 --> 00:05:11,853 (ヒメコ)んん… 144 00:05:11,936 --> 00:05:13,271 (スイッチ)地獄だな これ 145 00:05:13,354 --> 00:05:15,231 (道流)しかし 安形の脳内では 146 00:05:15,314 --> 00:05:19,235 藤崎が紗綾ちゃんに 一方的な 片思いをしてることになっている 147 00:05:19,319 --> 00:05:20,445 (紗綾・ヒメコ)ええ~っ! 148 00:05:20,528 --> 00:05:21,988 矢印 逆んなった 149 00:05:22,071 --> 00:05:23,072 なんで? 150 00:05:23,156 --> 00:05:26,826 (スイッチ)ほう… これは ご本人の意見を聞きたいですな 151 00:05:27,493 --> 00:05:28,870 いっこも動けへん 152 00:05:28,953 --> 00:05:30,872 お前 さっきから ずっと しゃべってへんぞ 153 00:05:30,955 --> 00:05:34,959 そもそも安形は 紗綾ちゃんには 相思相愛の彼氏がいると思っていた 154 00:05:35,043 --> 00:05:37,211 その相手というのが… 155 00:05:37,295 --> 00:05:38,880 椿(つばき)ちゃんだ 156 00:05:38,963 --> 00:05:40,506 (紗綾)ええっ! なんで? 157 00:05:40,590 --> 00:05:43,259 私と椿君 つきあってることになってんの? 158 00:05:43,343 --> 00:05:44,177 (椿の くしゃみ) 159 00:05:44,260 --> 00:05:45,928 (希里(きり))会長 風邪ですか? 160 00:05:46,012 --> 00:05:47,889 何か 温かい飲み物でも 買ってきましょうか? 161 00:05:48,639 --> 00:05:50,016 (椿)いや 大丈夫だ 162 00:05:50,099 --> 00:05:52,769 …て あれ? もう いない 163 00:05:54,562 --> 00:05:55,521 うむ… 164 00:05:55,605 --> 00:05:57,398 (希里)会長! お待たせいたしました 165 00:05:57,482 --> 00:05:59,484 (椿)はやっ! ああ すまない 166 00:05:59,567 --> 00:06:02,445 それから マフラー マスクにサプリメントに冷却シート 167 00:06:02,528 --> 00:06:03,905 どれだけ買ってきたんだ! 168 00:06:03,988 --> 00:06:05,490 …というか どうやって 入ってたんだ? 169 00:06:05,573 --> 00:06:07,742 (希里)さあ すぐに マスクをしてください! 170 00:06:07,825 --> 00:06:10,912 風邪は ひき始めの対応が 肝心なのです 171 00:06:10,995 --> 00:06:12,330 いや だから 大丈夫だと… 172 00:06:12,413 --> 00:06:13,247 (希里)早く! 173 00:06:13,331 --> 00:06:14,999 (道流)安形は 悩んだ末に 174 00:06:15,083 --> 00:06:18,252 かわいい妹を椿に任せてもいいと ふんぎりをつけた 175 00:06:18,336 --> 00:06:21,589 つまり このときは 藤崎が横恋慕に入ってきて 176 00:06:21,672 --> 00:06:24,008 “お前 ジャマすんな”という 図式だったと推測できる 177 00:06:24,092 --> 00:06:25,760 (紗綾)なんで こんなことに… 178 00:06:25,843 --> 00:06:28,054 (道流)そのあと そんな三角関係に 179 00:06:28,137 --> 00:06:29,722 なぜか俺が入ってくる 180 00:06:29,806 --> 00:06:31,557 (スイッチ)意外な展開 キター! 181 00:06:31,641 --> 00:06:32,809 あっ “ボサミ”! 182 00:06:32,892 --> 00:06:33,768 これかい 183 00:06:33,851 --> 00:06:37,772 そして 紗綾ちゃんは なかなか 進展しない椿ちゃんから乗り換えて 184 00:06:37,855 --> 00:06:39,732 今は俺が好きということになってる 185 00:06:39,816 --> 00:06:41,025 また変なことに… 186 00:06:41,109 --> 00:06:43,027 (道流)最近 やたらと 俺をにらんでくるから 187 00:06:43,111 --> 00:06:44,779 探りを入れたら判明した 188 00:06:44,862 --> 00:06:46,531 (紗綾)お兄ちゃんが残念だ… 189 00:06:47,323 --> 00:06:49,617 (道流)つまり 今 安形の脳内は こんな感じだ 190 00:06:49,700 --> 00:06:51,452 全然 違う! 191 00:06:51,536 --> 00:06:54,789 (道流)天才の思考回路は 時として常人には計り知れないのさ 192 00:06:54,872 --> 00:06:57,416 (スイッチ)しかし これだけ こんがらがってしまったら 193 00:06:57,500 --> 00:06:59,919 誤解を解くのも簡単にはいかないな 194 00:07:00,711 --> 00:07:03,923 まさか お兄ちゃんが 浪人するなんて… 195 00:07:04,006 --> 00:07:05,425 私のせいだ! 196 00:07:05,508 --> 00:07:09,262 紗綾 誰が どう見ても 紗綾のせいちゃうで 197 00:07:09,345 --> 00:07:13,474 そうか… もつれた糸は 順番に ほどいていけばいい 198 00:07:13,558 --> 00:07:14,392 (2人)えっ? 199 00:07:14,475 --> 00:07:17,812 (ボッスン)つまり 安形が 誤解した逆の道筋をたどって 200 00:07:17,895 --> 00:07:19,230 もう一度 誤解させる 201 00:07:19,313 --> 00:07:20,606 (2人)へっ? 202 00:07:20,690 --> 00:07:22,316 (ボッスン)えっと 要するに… 203 00:07:22,400 --> 00:07:24,652 ちょっと恥ずかしいから あんまり やりたくねえんだけどよ 204 00:07:25,278 --> 00:07:27,238 なるほど 誤解の上書きか 205 00:07:27,321 --> 00:07:28,364 (ボッスン)あっ… 206 00:07:28,447 --> 00:07:30,158 フフッ… さすがだな 207 00:07:30,241 --> 00:07:32,201 (ボッスン)いや 俺は やんないぜ 208 00:07:32,285 --> 00:07:34,537 諸君 この作戦の指揮は俺が執る 209 00:07:34,620 --> 00:07:35,454 題して… 210 00:07:36,539 --> 00:07:39,459 恋の上書き大作戦だ! 211 00:07:39,959 --> 00:07:42,253 (2人)恋の上書き大作戦? 212 00:07:42,336 --> 00:07:43,671 (ヒメコ)…て何や? 213 00:07:43,754 --> 00:07:47,508 (道流)順を追って 頭から 安形の勘違いを確認してみよう 214 00:07:47,592 --> 00:07:50,261 1 紗綾と椿 つきあっている 215 00:07:50,845 --> 00:07:53,014 2 ボッスンは紗綾が好き 216 00:07:53,097 --> 00:07:55,766 3 道流は紗綾が好き 217 00:07:55,850 --> 00:07:59,770 4 そして 現在の紗綾 椿と別れ 道流とつきあう 218 00:07:59,854 --> 00:08:03,232 …と 安形の頭の中は もつれに もつれまくっているわけだ 219 00:08:03,316 --> 00:08:04,775 (ヒメコ)なんや いろいろ ツッコみたいところが 220 00:08:04,859 --> 00:08:06,611 あった気するんやけど… 221 00:08:06,694 --> 00:08:08,112 (スイッチ)とにかく 安形会長は 222 00:08:08,196 --> 00:08:10,531 この順番で 誤解を 重ねていったわけだな 223 00:08:10,615 --> 00:08:13,034 (紗綾)もう… お兄ちゃん 残念すぎ 224 00:08:13,117 --> 00:08:15,786 つまり この最後の勘違いから さかのぼり… 225 00:08:15,870 --> 00:08:17,872 (ボッスン)もつれた糸を 解きほぐすように 226 00:08:17,955 --> 00:08:20,541 正反対の演技を 順番に安形に見せれば… 227 00:08:20,625 --> 00:08:25,213 (スイッチ)誤った関係を上書きし 誤解が解けるというわけか 228 00:08:25,296 --> 00:08:26,172 (2人)う~ん… 229 00:08:26,255 --> 00:08:28,257 何言うてるか 全然 分かれへん… 230 00:08:28,341 --> 00:08:31,636 (道流)では 具体的に 演技の説明をしていこう 231 00:08:31,719 --> 00:08:34,597 まず最初は このシーンの反対 232 00:08:34,680 --> 00:08:37,808 “紗綾ちゃんが 俺を好きじゃなくなる”だ 233 00:08:43,689 --> 00:08:44,941 んん… 234 00:08:45,024 --> 00:08:47,527 昨日 立てた作戦どおり うまくいくやろか? 235 00:08:47,610 --> 00:08:48,903 やるしかねえだろう 236 00:08:49,904 --> 00:08:51,030 おっ 合図だ 237 00:08:52,448 --> 00:08:55,701 ああ? あれは紗綾と道流 238 00:08:56,202 --> 00:08:57,036 んっ… 239 00:08:57,119 --> 00:08:59,538 (イヤホン音声:ボッスン) よし 作戦開始だ 240 00:08:59,622 --> 00:09:00,790 んっ… 241 00:09:00,873 --> 00:09:03,793 {\an8}み… 道流さん 話があるの 242 00:09:04,502 --> 00:09:07,880 私 道流さんのこと 好きじゃなくなっちゃった 243 00:09:07,964 --> 00:09:08,798 (ボッスン)あれ? 244 00:09:08,881 --> 00:09:11,008 何だ これ! すっげえ棒読みだぞ 245 00:09:11,092 --> 00:09:12,802 (ヒメコ)ごっつ 緊張しとるで あの子! 246 00:09:12,885 --> 00:09:14,971 ちょ… 出だしから 大丈夫か? この芝居 247 00:09:15,054 --> 00:09:16,556 あっ お兄ちゃんの反応は? 248 00:09:17,181 --> 00:09:18,766 (安形)紗綾… 249 00:09:18,849 --> 00:09:20,559 (ボッスン)おお… すっかり信じてるぞ 250 00:09:20,643 --> 00:09:22,812 (ヒメコ)アホなんか天才なんか どっちやねん? 251 00:09:23,479 --> 00:09:26,023 {\an8}(ヒメコ)よし 次は 榛葉さんの番やな 252 00:09:26,107 --> 00:09:27,316 {\an8}(道流)そうかい 253 00:09:27,400 --> 00:09:30,528 ハハッ… それは奇遇だな フフフッ… 254 00:09:30,611 --> 00:09:32,238 フン… ちょうどいい 255 00:09:32,321 --> 00:09:35,199 俺も 君への愛に 冷めかけていたところさ! 256 00:09:35,283 --> 00:09:38,953 (ヒメコ)くどっ! 何や この人 演技うまいけど ごっつ くどいわ! 257 00:09:39,036 --> 00:09:41,205 (道流)正直言って 君には飽きてたんだよ 258 00:09:41,289 --> 00:09:44,583 代わりの子猫ちゃんは たくさん いるしね ハハハハッ! 259 00:09:44,667 --> 00:09:49,297 道流の野郎… 260 00:09:49,380 --> 00:09:50,590 うおーっ! 261 00:09:50,673 --> 00:09:51,924 (美森(みもり))あらあら 262 00:09:52,008 --> 00:09:53,884 (美森)一体 どうなさいました? 263 00:09:53,968 --> 00:09:56,679 うん? あっ… ミモリンにデージーちゃん 264 00:09:56,762 --> 00:09:58,139 それに 宇佐見(うさみ)ちゃんまで 265 00:09:58,222 --> 00:10:00,349 (菊乃(きくの))今の話は どういうことだ! 266 00:10:00,433 --> 00:10:01,726 (道流)えっ? あっ… あ~ いや 267 00:10:01,809 --> 00:10:03,978 ちょっと これには 訳があるんだけど 268 00:10:04,061 --> 00:10:04,895 (安形)んんっ… 269 00:10:04,979 --> 00:10:07,606 い… 言い訳なんか 聞きたくないんだからね 270 00:10:07,690 --> 00:10:09,150 あれ? 紗綾ちゃん? 271 00:10:09,233 --> 00:10:11,360 話が… 話があるんだから! 272 00:10:11,944 --> 00:10:14,697 もしかして これは 修羅場というものでしょうか? 273 00:10:14,780 --> 00:10:17,783 丹生(うにゅう)家の顧問弁護士に 相談してみましょう 274 00:10:17,867 --> 00:10:19,452 ちょ… 違うから ミモリン 275 00:10:19,535 --> 00:10:21,245 {\an8}(菊乃)うるさい! 276 00:10:21,329 --> 00:10:22,371 {\an8}SHIT 277 00:10:22,455 --> 00:10:24,582 {\an8}最低なヘラヘラ男 今すぐ飛び散れ! 278 00:10:24,665 --> 00:10:26,834 {\an8}(宇佐見)男は みんな 不埒(ふらち)で不潔な生き物だと 279 00:10:26,917 --> 00:10:28,461 {\an8}伝えてください デージー先輩 280 00:10:28,544 --> 00:10:30,546 (安形)いいぞ あいつら (道流)いやいや 誤解だって! 281 00:10:30,629 --> 00:10:33,591 道流には それぐらい言わねえと… (宇佐見)触らないで… ああっ! 282 00:10:33,674 --> 00:10:34,508 何だ? 283 00:10:46,395 --> 00:10:47,521 (バニー)チュッ… 284 00:10:51,025 --> 00:10:53,152 あれ? ど… どうなってんの? 285 00:10:53,235 --> 00:10:55,279 チャラ男め 宇佐見に触ったな 286 00:10:55,363 --> 00:10:59,033 あ~ら チャラ男先輩 あたしなら いつでもOKよ 287 00:10:59,116 --> 00:11:00,618 マズイ… ヒメコ 288 00:11:00,701 --> 00:11:01,535 (ヒメコ)任せとき! 289 00:11:02,036 --> 00:11:04,121 (ボッスン)頼むぞ ヒメコ (バニー)ねえってば~ 290 00:11:04,205 --> 00:11:05,039 (ボッスン)まだか? 291 00:11:05,122 --> 00:11:08,042 きゃ… きゃ~ 助けて! 292 00:11:08,125 --> 00:11:11,045 生徒会執行部! 293 00:11:11,128 --> 00:11:12,505 …て お前も棒読みか! 294 00:11:12,588 --> 00:11:14,507 あら? 何でしょうか? 295 00:11:14,590 --> 00:11:17,760 ほ… ほら 何か あっちのほうで 助けを呼んでるみたいだよ 296 00:11:17,843 --> 00:11:19,720 それは大変ですわ 297 00:11:19,804 --> 00:11:21,597 んっ… しかたがない 298 00:11:21,681 --> 00:11:24,392 (バニー)またね チュッ… (道流)アハハハッ… 299 00:11:24,475 --> 00:11:27,770 フゥ… あとで この誤解を 解くのも大変そうだな 300 00:11:27,853 --> 00:11:28,938 (紗綾)わ… 私 301 00:11:29,021 --> 00:11:31,190 道流さんのこと 好きじゃなくなった… 302 00:11:31,273 --> 00:11:33,275 (道流)あれ? まだ続けてた… 303 00:11:33,859 --> 00:11:35,277 んっ… 304 00:11:35,361 --> 00:11:37,988 マズイ なんとかしねえと… スイッチ 305 00:11:38,072 --> 00:11:39,031 (イヤホン音声:スイッチ) ラジャー 306 00:11:39,657 --> 00:11:41,450 (スイッチ)やあ ご両人 307 00:11:43,744 --> 00:11:45,162 どうしたんだい? 308 00:11:45,246 --> 00:11:47,706 (スイッチ)今 そこで 偶然 通りかかった者だが 309 00:11:47,790 --> 00:11:49,291 何を話していたんだい? 310 00:11:49,375 --> 00:11:51,544 ああ 俺たちは 別れ話をしていたんだよ 311 00:11:51,627 --> 00:11:53,963 (ボッスン)メチャメチャ 不自然な会話だけど 312 00:11:54,046 --> 00:11:56,090 なんとか この場を収めてくれ… 313 00:11:56,173 --> 00:11:57,007 (スイッチ)そうか 314 00:11:57,091 --> 00:11:59,844 2人が別れてしまったのは 実に残念なことだ 315 00:11:59,927 --> 00:12:03,222 しかし だからといって 憎み合うべきではない 316 00:12:03,305 --> 00:12:06,851 お互い 人間的に 成長させてくれた相手として尊重し 317 00:12:06,934 --> 00:12:09,979 今後は 元の知り合いの関係に 戻れたらいいね 318 00:12:10,062 --> 00:12:12,606 (ボッスン)こ… こいつ すげえ! 319 00:12:13,816 --> 00:12:16,569 ああ お兄ちゃんも満足げだ 320 00:12:18,154 --> 00:12:19,405 (安形)良かった… 321 00:12:21,615 --> 00:12:24,410 (ボッスン)なんとか ここまでは 昨日の打ち合わせどおりだな 322 00:12:24,493 --> 00:12:26,162 (ヒメコ)ええで ええで ほんで次は? 323 00:12:29,123 --> 00:12:31,083 こうして ウソ場面を見せることで 324 00:12:31,167 --> 00:12:33,461 安形の勘違いも 正常に戻っていくはずだ 325 00:12:33,544 --> 00:12:34,837 なるほどな 326 00:12:34,920 --> 00:12:36,922 てことは その関係図の… 327 00:12:37,006 --> 00:12:41,051 (道流)ああ “サ”と“ミ”の 間にあった矢印も消すことができる 328 00:12:41,135 --> 00:12:44,972 よし 次は この場面の反対をいこう 329 00:12:49,310 --> 00:12:52,146 (安形)うん? あいつは藤崎… 330 00:12:53,063 --> 00:12:55,983 (ボッスン)俺は ダメな男だ… 331 00:12:56,442 --> 00:12:59,069 地味で冴(さ)えなくて 癖毛の男だ 332 00:13:01,572 --> 00:13:03,324 紗綾のことは… 333 00:13:04,658 --> 00:13:05,701 諦めよう 334 00:13:06,494 --> 00:13:07,828 (スイッチ)もう終わったぞ 335 00:13:07,912 --> 00:13:09,830 (ヒメコ)なんか かわいそやわ… 336 00:13:11,540 --> 00:13:12,750 (道流)…というように 337 00:13:12,833 --> 00:13:15,753 藤崎と紗綾ちゃんの つながりも消えるはずだ 338 00:13:16,337 --> 00:13:18,464 ボ… ボッスン 339 00:13:18,547 --> 00:13:21,091 ちょ… もうちょい 気ぃ遣いいや ボケ 340 00:13:21,175 --> 00:13:23,385 (道流)これしか方法がないんだよ 341 00:13:23,469 --> 00:13:26,013 (スイッチ)やめて ボッスンのライフは 既にゼロよ 342 00:13:26,096 --> 00:13:29,016 そして次は 特に難しい この場面 343 00:13:29,642 --> 00:13:33,521 紗綾ちゃんが 椿ちゃんと ヨリを戻したあとに 別れる 344 00:13:35,064 --> 00:13:37,733 (道流)よう 笛吹(うすい) 椿ちゃん 見なかったかい? 345 00:13:37,817 --> 00:13:38,776 (スイッチ)椿? 346 00:13:38,859 --> 00:13:40,152 (安形)椿? 347 00:13:41,487 --> 00:13:42,905 (スイッチ)椿なら 今さっき 348 00:13:42,988 --> 00:13:46,408 紗綾と一緒に 生徒会室へ 入っていくのを見たが 349 00:13:46,492 --> 00:13:48,911 (安形)紗綾が椿と? 350 00:13:49,662 --> 00:13:50,704 んっ… 351 00:13:53,791 --> 00:13:55,334 ヒヒッ… 352 00:13:59,171 --> 00:14:00,631 んっ… 353 00:14:01,382 --> 00:14:02,883 んっ… 354 00:14:02,967 --> 00:14:05,886 (安形)んん~っ… 355 00:14:07,137 --> 00:14:09,181 {\an8}(ヒメコ) スタンバイOKやで 356 00:14:09,265 --> 00:14:11,141 {\an8}つ… 椿君 話があるの 357 00:14:11,225 --> 00:14:14,979 (安形)何だ? 何の話をするつもりだ? 紗綾 358 00:14:15,688 --> 00:14:17,731 私とヨリを戻して! 359 00:14:17,815 --> 00:14:20,651 (安形)ええ~っ! 360 00:14:20,734 --> 00:14:23,529 お前 さっき 道流と 別れたばっかりで もう… 361 00:14:23,612 --> 00:14:26,031 男心を弄ばれた椿は どう出る? 362 00:14:26,574 --> 00:14:27,825 {\an8}(ボッスン)いいよ 363 00:14:27,908 --> 00:14:30,494 何や その受け答え! あかん… 364 00:14:30,578 --> 00:14:31,870 お兄ちゃんの反応は? 365 00:14:31,954 --> 00:14:35,040 (安形)男としての プライドはないのか? 椿 366 00:14:35,124 --> 00:14:38,377 我が妹と弟分の恋ながら 目が離せねえ… 367 00:14:39,420 --> 00:14:41,380 (ヒメコ)信じとるみたいやな… 368 00:14:41,463 --> 00:14:44,466 ありがとう とてもうれしいわ 369 00:14:44,550 --> 00:14:46,135 じゃ 椿君… 370 00:14:46,719 --> 00:14:48,137 私と別れて 371 00:14:48,804 --> 00:14:49,638 いいよ 372 00:14:49,722 --> 00:14:51,140 (安形)ええっ! 373 00:14:51,223 --> 00:14:53,809 いいのかよ! 今 つきあったばっかりだよ? 374 00:14:53,893 --> 00:14:57,062 もう ワケ分かんねえ… 375 00:14:57,146 --> 00:14:59,607 (ヒメコ)そら そうやろうな… 376 00:14:59,690 --> 00:15:02,151 (希里)昨日 会長に あれほど進言しておきながら 377 00:15:02,234 --> 00:15:03,402 (せき) 自分が風邪をひくとは… 378 00:15:03,402 --> 00:15:05,029 (せき) 自分が風邪をひくとは… 379 00:15:03,402 --> 00:15:05,029 {\an8}(ヒメコ)あっ 椿! 380 00:15:05,112 --> 00:15:07,656 いいから 今日は もう 休んだら どうだ? 381 00:15:07,740 --> 00:15:09,908 (希里)いえ… この身が どうなろうと 382 00:15:09,992 --> 00:15:12,161 会長をお守りするのが自分の役目 (せき) 383 00:15:12,244 --> 00:15:13,704 (イヤホン音声:ヒメコ) あかん! 2人とも 384 00:15:13,787 --> 00:15:15,331 椿が生徒会室に向かっとる 385 00:15:15,414 --> 00:15:16,916 (紗綾)えっ! (ボッスン)マ… マジか! 386 00:15:17,499 --> 00:15:18,876 入り口には お兄ちゃんが… 387 00:15:19,585 --> 00:15:21,378 (ボッスン)ああ… 388 00:15:21,462 --> 00:15:23,339 あっ 散歩に行こう! 389 00:15:23,422 --> 00:15:24,757 (紗綾)行く! 390 00:15:25,466 --> 00:15:27,092 窓から! 391 00:15:27,176 --> 00:15:29,845 あいつら ヨリを戻して 別れて 窓から散歩に行ったぞ! 392 00:15:29,928 --> 00:15:31,138 (椿)会長? (安形)ああ? 393 00:15:31,889 --> 00:15:34,058 だあ~っ! つ… 椿? 394 00:15:34,683 --> 00:15:37,519 珍しいですね 何か僕に ご用でしょうか? 395 00:15:37,603 --> 00:15:39,772 (安形)お前 なんでいんだ? (椿)はあ? 396 00:15:39,855 --> 00:15:42,024 いや だって お前 さっき 窓からヒラッと… 397 00:15:42,107 --> 00:15:44,568 窓からヒラッと? 何のことですか? 398 00:15:44,652 --> 00:15:47,279 (ヒメコ)はいはい はいはい! ちょっと ごめんな 399 00:15:47,363 --> 00:15:49,281 (椿)あっ! な… 何だ? 400 00:15:49,365 --> 00:15:52,201 あたし ちょ 椿に話あんねん (希里)ハッ… いきなり何を! 401 00:15:52,284 --> 00:15:53,952 手荒なマネは許さん! 402 00:15:54,036 --> 00:15:55,204 (せきこみ) 403 00:15:56,497 --> 00:15:58,040 会長! (せきこみ) 404 00:16:00,125 --> 00:16:03,003 以上 正反対の演技を 繰り返すことで 405 00:16:03,087 --> 00:16:06,173 安形の勘違いは 全て消すことができるはずだ 406 00:16:06,256 --> 00:16:08,258 おお これ ええわ! ええ作戦や 407 00:16:08,342 --> 00:16:09,885 ありがとう 道流さん! 408 00:16:09,969 --> 00:16:13,722 そして 最後に紗綾ちゃんが 藤崎に告白すれば… 409 00:16:13,806 --> 00:16:14,640 (ボッスン)えっ… 410 00:16:14,723 --> 00:16:17,184 ああ~っ! ちょっと待って そこは やらなくていいでしょう! 411 00:16:17,267 --> 00:16:19,687 (道流)えっ なんで? だって 本来の関係図に… 412 00:16:19,770 --> 00:16:21,522 (紗綾)それを お兄ちゃんが 今 知っちゃったら 413 00:16:21,605 --> 00:16:22,940 結局 同じになるじゃない! 414 00:16:23,023 --> 00:16:25,776 (道流)まあ そうか… じゃ やらなくていっか 415 00:16:25,859 --> 00:16:26,694 ハァ… 416 00:16:26,777 --> 00:16:30,823 ということは もつれた誤解を ここまで ほどいた段階で… 417 00:16:31,907 --> 00:16:35,911 作戦終了! …なわけだけど 418 00:16:35,995 --> 00:16:38,497 うまくいったのかな? あっ… 419 00:16:40,708 --> 00:16:43,502 どうやら俺が誤解していたようだな 420 00:16:44,211 --> 00:16:46,130 考えを改めねえと… 421 00:16:46,213 --> 00:16:48,257 (ボッスンたち)ああ… 422 00:16:50,134 --> 00:16:52,553 やった! うまくいったみたいね 423 00:16:52,636 --> 00:16:54,555 (道流)ああ 成功だ! 424 00:16:54,638 --> 00:16:55,806 (ボッスンたち)ア~イ ア~イ! 425 00:16:56,598 --> 00:16:58,142 (ボッスン)ああっ… 426 00:16:58,726 --> 00:17:00,561 ニッシッシッ… 427 00:17:01,854 --> 00:17:02,813 (ヒメコ・スイッチ)おお… 428 00:17:10,738 --> 00:17:13,907 お兄ちゃんが勉強してる… ハハッ! 429 00:17:15,117 --> 00:17:17,953 これで あしたの試験は バッチリだね 430 00:17:18,037 --> 00:17:20,456 うん? なに書いてるの? 431 00:17:20,539 --> 00:17:21,915 関係図… 432 00:17:23,083 --> 00:17:25,419 えっ! なに これ! 433 00:17:31,216 --> 00:17:33,927 {\an8}(紗綾)スイッチは 既に 私と両思いで 434 00:17:34,011 --> 00:17:35,637 {\an8}2人の仲を 引き裂くために 435 00:17:35,721 --> 00:17:38,015 {\an8}私をけしかけて 破局に追い込んだ 436 00:17:38,098 --> 00:17:40,809 私は 一応 スイッチと つきあうことになったけど 437 00:17:40,893 --> 00:17:42,895 最初の彼氏である椿君と 438 00:17:42,978 --> 00:17:45,189 ヨリを戻したり やっぱり別れたりと 439 00:17:45,272 --> 00:17:47,858 愛憎 入り乱れた複雑な関係に… 440 00:17:47,941 --> 00:17:49,359 一方 私が椿君と 441 00:17:49,443 --> 00:17:52,029 ヨリを戻したがっていると 知った道流さんは 442 00:17:52,112 --> 00:17:54,573 椿君を捜して 殴ろうとしている 443 00:17:54,656 --> 00:17:58,035 ヒメコちゃんは 椿君に 告白しようとしている 444 00:17:58,118 --> 00:18:01,663 そして なぜか椿君は 瞬間移動できるエスパー 445 00:18:01,747 --> 00:18:04,166 …ということらしいです 446 00:18:04,750 --> 00:18:06,251 んっ んん… 447 00:18:06,835 --> 00:18:08,420 (スイッチ)ぬくくっ… 448 00:18:09,087 --> 00:18:10,464 んん… 449 00:18:11,507 --> 00:18:12,966 んっ… 450 00:18:13,050 --> 00:18:13,884 あれ? 451 00:18:16,178 --> 00:18:17,387 俺は? 452 00:18:18,096 --> 00:18:19,473 アハハッ… 453 00:18:19,556 --> 00:18:21,892 (遠雷) 454 00:18:27,981 --> 00:18:30,901 (雨の音) 455 00:18:31,527 --> 00:18:33,237 (ボッスン)雨 …か 456 00:18:57,344 --> 00:18:58,178 ああ? 457 00:18:59,888 --> 00:19:01,223 藤崎… 458 00:19:01,723 --> 00:19:03,517 んん… 459 00:19:04,726 --> 00:19:06,144 んっ… 460 00:19:09,231 --> 00:19:11,316 (安形)なんで お前(めえ)が ここに? 461 00:19:11,400 --> 00:19:13,360 (ボッスン)紗綾のためだ (安形)ああ? 462 00:19:13,986 --> 00:19:16,905 お兄ちゃん 雨降ってきたから傘… 463 00:19:16,989 --> 00:19:18,907 (ボッスン) 俺は 紗綾を助けたいんだ 464 00:19:18,991 --> 00:19:20,242 (紗綾)えっ? 465 00:19:20,701 --> 00:19:25,038 紗綾は あんたが こんな状態に なったのは自分のせいだと思ってる 466 00:19:25,122 --> 00:19:28,500 いつだったか 紗綾が 子供のころの話をしてくれた 467 00:19:29,293 --> 00:19:30,961 昔は 気が弱くて 468 00:19:31,044 --> 00:19:34,006 いつも お兄ちゃんに 頼ってるような子供だったって 469 00:19:34,089 --> 00:19:37,050 あんたが紗綾を 溺愛してんのと同じくらい 470 00:19:37,134 --> 00:19:39,803 紗綾も あんたのこと大好きなんだ 471 00:19:39,887 --> 00:19:42,014 あんたのこと すげえ心配してんだ 472 00:19:43,682 --> 00:19:46,310 なに ワケ分かんねえことを… (門の開く音) 473 00:19:46,393 --> 00:19:48,896 (紗綾)ボッスンの 言うとおりだよ お兄ちゃん 474 00:19:48,979 --> 00:19:49,813 あっ… 475 00:19:51,899 --> 00:19:53,192 (安形)紗綾 476 00:19:53,817 --> 00:19:56,111 (紗綾)ありがとう ボッスン 477 00:19:58,405 --> 00:20:02,784 お兄ちゃんは ずっと 私の 自慢のお兄ちゃんなんだよ 478 00:20:03,410 --> 00:20:06,747 頭がよくて スポーツもできて 479 00:20:06,830 --> 00:20:09,416 子供のころから 面倒くさがりだったけど 480 00:20:09,499 --> 00:20:11,501 やるときは やる 481 00:20:11,585 --> 00:20:15,422 困ってるときは いつも駆けつけて 助けてくれた 482 00:20:16,757 --> 00:20:20,427 ボッスンは お兄ちゃんに ちょっと似てるんだ 483 00:20:20,510 --> 00:20:22,471 あっ… んん… 484 00:20:24,723 --> 00:20:28,810 もう 私のことで お兄ちゃんが おかしくなるの 耐えられない 485 00:20:28,894 --> 00:20:31,897 だから 好きな人のことを お兄ちゃんに はっきり言うよ 486 00:20:32,773 --> 00:20:34,358 (安形)好きな人? 487 00:20:35,651 --> 00:20:37,402 私が好きなのは… 488 00:20:37,486 --> 00:20:38,737 ハッ… 489 00:20:41,323 --> 00:20:43,033 紗綾が 490 00:20:43,659 --> 00:20:45,369 藤崎の袖を… 491 00:20:46,912 --> 00:20:49,331 男嫌いな紗綾が なぜ… 492 00:20:49,414 --> 00:20:53,502 紗綾が袖をつかむのは 本当に心を許している証拠 493 00:20:53,585 --> 00:20:56,213 それを藤崎に… なんでだ? 494 00:20:57,172 --> 00:21:00,842 紗綾から藤崎へ 矢印が向いたことはない 495 00:21:01,385 --> 00:21:03,261 何かの間違い? 496 00:21:03,345 --> 00:21:06,723 いや 待てよ 今まで考えたこともなかったが 497 00:21:07,182 --> 00:21:10,894 もし間違ってるのが 俺のほうだとしたら 498 00:21:10,978 --> 00:21:13,021 俺は 何か勘違いを… 499 00:21:14,022 --> 00:21:15,482 (紗綾)髪は癖があって 500 00:21:16,108 --> 00:21:18,735 目は猫みたいなアーモンド型で 501 00:21:18,819 --> 00:21:23,240 結構 頭がよくて ちょっと天然なところもあるけど 502 00:21:23,323 --> 00:21:26,535 根は熱く やるときは やる …みたいな 503 00:21:26,618 --> 00:21:27,828 (安形)ハッ… 504 00:21:29,913 --> 00:21:32,416 私が… 私が好きなのは… 505 00:21:32,499 --> 00:21:33,333 (安形)待て 506 00:21:34,292 --> 00:21:35,294 (紗綾)えっ… 507 00:21:36,878 --> 00:21:39,172 (安形)そうか 508 00:21:42,551 --> 00:21:44,428 お前だったのか 509 00:21:44,511 --> 00:21:46,013 あっ… 510 00:21:47,222 --> 00:21:50,517 藤崎… 511 00:21:52,019 --> 00:21:53,061 んっ… 512 00:22:03,280 --> 00:22:04,489 (安形)フッ… 513 00:22:07,492 --> 00:22:08,869 じゃあな 514 00:22:08,952 --> 00:22:11,413 (ボッスン)お… おい 待てよ まだ話が… 515 00:22:11,496 --> 00:22:13,373 (安形)終わったよ 誤解は解けた 516 00:22:13,457 --> 00:22:14,291 (ボッスン)はい? 517 00:22:14,374 --> 00:22:16,918 えっ 本当に? いつ? 518 00:22:17,002 --> 00:22:18,587 ウソつくんじゃねえ 519 00:22:18,670 --> 00:22:21,048 あんた 今 3秒くらい 固まってただけじゃねえか 520 00:22:21,673 --> 00:22:23,300 ガタガタうるせえぞ! (2人)いっ… 521 00:22:23,383 --> 00:22:26,678 俺は今から試験なんだ 話は また今度だ 522 00:22:28,305 --> 00:22:29,681 心配かけたな 523 00:22:29,765 --> 00:22:30,724 (2人)あっ… 524 00:22:31,183 --> 00:22:32,934 雨は上がったみてえだ 525 00:22:34,269 --> 00:22:36,563 試験前に晴れて良かった 526 00:22:44,946 --> 00:22:46,615 うん? なっ… 527 00:22:48,533 --> 00:22:49,743 ああ… 528 00:22:55,832 --> 00:22:57,584 {\an8}(ボッスン) 満点合格? 529 00:22:57,667 --> 00:23:00,670 …たく あの人 ホントに天才なんだな 530 00:23:00,754 --> 00:23:02,506 心配かけさせやがってよ 531 00:23:03,298 --> 00:23:05,675 まあ 良かったな 紗綾 532 00:23:05,759 --> 00:23:07,260 うん! 533 00:23:08,553 --> 00:23:10,180 ボッスンのおかげだよ 534 00:23:10,263 --> 00:23:12,474 いや 俺はマジで何もしてねえよ 535 00:23:12,557 --> 00:23:14,810 でも なんで突然 誤解が解けたんだ? 536 00:23:14,893 --> 00:23:16,937 それが よく分かんないんだけど… 537 00:23:17,020 --> 00:23:18,230 (安形)よう (2人)うん? 538 00:23:18,855 --> 00:23:20,065 (紗綾)お兄ちゃん 539 00:23:20,148 --> 00:23:21,233 お前に話がある 540 00:23:21,316 --> 00:23:23,527 (紗綾)あ~ もういいじゃん そういうのは… 541 00:23:23,610 --> 00:23:24,861 (安形)これで最後だ 542 00:23:29,324 --> 00:23:32,327 (安形)まさか お前だったとはな 543 00:23:32,411 --> 00:23:33,370 ああ… 544 00:23:38,458 --> 00:23:39,876 (安形)フゥ… (ボッスン)うん? 545 00:23:39,960 --> 00:23:42,295 まあ 納得するしかねえわな 546 00:23:42,379 --> 00:23:43,422 えっ? 547 00:23:44,464 --> 00:23:47,134 (安形)安心しろ 俺は もうすぐ いなくなる 548 00:23:47,217 --> 00:23:48,385 あとは勝手にやれ 549 00:23:48,969 --> 00:23:50,804 お兄ちゃん… 550 00:23:51,471 --> 00:23:54,182 お前らのことは 椿に報告させる 551 00:23:54,266 --> 00:23:55,225 (2人)えっ… 552 00:23:55,308 --> 00:23:57,561 (紗綾)だから そういうことしないでよ! 553 00:23:57,644 --> 00:24:00,188 (安形)カッカッカッカッ! 554 00:24:05,152 --> 00:24:08,071 あんたが紗綾を 溺愛してんのと同じくらい 555 00:24:08,155 --> 00:24:10,574 紗綾も あんたのこと大好きなんだ 556 00:24:10,657 --> 00:24:13,827 フン! お前に言われねえでも… 557 00:24:14,452 --> 00:24:15,412 うん? 558 00:24:20,959 --> 00:24:22,502 (安形)迷惑かけたな… 559 00:24:22,586 --> 00:24:25,088 うん? 何のこと? 560 00:24:25,172 --> 00:24:28,008 んっ… ハハッ… 561 00:24:28,091 --> 00:24:29,759 (椿)貴様! 何だ これは! 562 00:24:29,843 --> 00:24:31,428 (ボッスン) うるせえな いいんだよ 563 00:24:31,511 --> 00:24:32,345 ああ? 564 00:24:33,013 --> 00:24:35,098 ああ 椿ちゃんだ 565 00:24:50,447 --> 00:24:51,364 (ボッスン)よし 566 00:24:53,325 --> 00:24:55,243 (一同)完成! 567 00:24:55,327 --> 00:24:58,079 (ヒメコたち)ア~イ ア~イ! アイ ア~イ! 568 00:24:58,163 --> 00:24:58,997 うむ… 569 00:24:59,080 --> 00:25:01,666 なにが“うむ”だよ ほとんど俺に書かせやがって 570 00:25:01,750 --> 00:25:04,169 おっ… どうやら終わったようだな 571 00:25:07,797 --> 00:25:08,882 うむうむ 572 00:25:09,633 --> 00:25:10,467 うん 573 00:25:10,550 --> 00:25:13,053 会長 見事な出来栄えです 574 00:25:13,136 --> 00:25:16,389 お疲れさまと伝えてください ミモリン先輩 575 00:25:16,473 --> 00:25:20,060 校長先生も お喜びになりますわ 576 00:25:20,143 --> 00:25:24,064 (椿たちの話し声) 577 00:25:24,147 --> 00:25:27,067 (笑い声) 578 00:25:30,779 --> 00:25:32,697 誤解は解けたみたいやな 579 00:25:32,781 --> 00:25:35,116 (スイッチ) さすがボッスンといったところか 580 00:25:35,200 --> 00:25:38,036 まあ 一件落着ってことで! 581 00:25:39,746 --> 00:25:43,833 (3人)ア~イ ア~イ ア~イ! 582 00:25:43,917 --> 00:25:48,922 ♪~ 583 00:27:12,922 --> 00:27:17,927 ~♪