1 00:00:04,295 --> 00:00:07,007 (ヒメコ)か… 風遅(かぜおそ)君って 2 00:00:07,090 --> 00:00:08,925 いい人だなぁ 3 00:00:09,009 --> 00:00:09,926 あっ… 4 00:00:11,928 --> 00:00:13,930 (ボッスン)白沼(しろぬま) (ヒメコ)うん? 5 00:00:14,014 --> 00:00:15,974 お前のことが好きだ 6 00:00:16,057 --> 00:00:18,184 (合成音声ソフト:スイッチ) やったじゃん サバコ 7 00:00:18,268 --> 00:00:19,811 みんなのおかげだよ 8 00:00:19,894 --> 00:00:22,731 矢野(やの)さんと吉田(よしだ)さんが 後押ししてくれたから 9 00:00:22,814 --> 00:00:23,982 (スイッチ)バッキャロウ! 10 00:00:24,065 --> 00:00:26,234 (泣き声) 11 00:00:26,317 --> 00:00:28,820 (スイッチ)あんたが 頑張ったからって言いたいらしいよ 12 00:00:29,487 --> 00:00:32,449 私 こんな優しい人たちと つきあえて ホント… 13 00:00:33,199 --> 00:00:34,451 幸せ者だよ 14 00:00:34,534 --> 00:00:35,827 (スイッチの泣き声) 15 00:00:35,910 --> 00:00:37,078 (ヒメコ)待って! 16 00:00:37,662 --> 00:00:38,496 待って! 17 00:00:38,580 --> 00:00:39,956 (ボッスン)アホだ アホだ 18 00:00:40,040 --> 00:00:41,499 (ボッスン)アハハハッ! 19 00:00:41,583 --> 00:00:43,960 いや いいもの持ってきたぜ スイッチ 20 00:00:44,044 --> 00:00:46,254 (ヒメコ)お前ら あさって テストやぞ 21 00:00:46,337 --> 00:00:48,173 なんでドラマ撮って 遊んどんねん! 22 00:00:48,256 --> 00:00:50,216 いや あたしも乗ったけども… 23 00:00:50,300 --> 00:00:52,218 息抜きだよ 息抜き 24 00:00:52,302 --> 00:00:55,055 面白(おもしれ)えから このDVD取っとこうぜ 25 00:00:55,138 --> 00:00:55,972 (スイッチ)名付けて… 26 00:00:56,056 --> 00:00:58,224 「君に届かへんねん」 27 00:00:58,308 --> 00:01:01,311 {\an8}(ボッスン)なんだよ 届かねえのかよ 28 00:01:01,394 --> 00:01:03,480 (スイッチ)それより DVDといえば 29 00:01:03,563 --> 00:01:05,690 最近 ちょっとした ウワサ話を聞いた 30 00:01:05,774 --> 00:01:07,609 うん? 何だ? スイッチ 31 00:01:09,944 --> 00:01:11,905 (ボッスン・ヒメコ) 呪いのDVD? 32 00:01:11,988 --> 00:01:17,869 {\an8}♪~ 33 00:02:38,491 --> 00:02:41,953 {\an8}~♪ 34 00:02:43,204 --> 00:02:45,957 {\an8}(スイッチ)なんでも そのDVDを見ると 35 00:02:46,040 --> 00:02:47,959 {\an8}必ず 不幸が訪れるらしく… 36 00:02:47,959 --> 00:02:48,501 {\an8}必ず 不幸が訪れるらしく… (ヒメコ)ちょっともう やめえや そういう話 37 00:02:48,501 --> 00:02:48,585 {\an8}(ヒメコ)ちょっともう やめえや そういう話 38 00:02:48,585 --> 00:02:50,962 {\an8}(ヒメコ)ちょっともう やめえや そういう話 その映像は 誰にも しゃべってはいけない 39 00:02:51,045 --> 00:02:53,715 (スイッチ)故に それを知る者は 誰もいないのだ 40 00:02:53,798 --> 00:02:56,342 ほな なんでウワサが流れんねん! 41 00:02:56,426 --> 00:02:58,636 (スイッチ) …と 結城(ゆうき)さんが言っていた 42 00:02:58,720 --> 00:03:00,847 お前ら ホント仲いいよな 43 00:03:00,930 --> 00:03:02,932 そんなん言うてると また来んで 44 00:03:03,016 --> 00:03:05,685 (結城)その話は真実よ! 45 00:03:05,768 --> 00:03:07,520 …て ほんまに来た~! 46 00:03:07,604 --> 00:03:09,689 そして 仲など よくないわ 47 00:03:09,772 --> 00:03:11,608 そして 入ってきた~! 48 00:03:12,692 --> 00:03:14,819 (倉本(くらもと))あの… スケット団 やってます? 49 00:03:14,903 --> 00:03:17,322 (ボッスン)えっ? あ~ まあ やってるけど 50 00:03:17,405 --> 00:03:18,740 (ヒメコ)おでん屋さんか ここは 51 00:03:18,823 --> 00:03:21,117 あっ ごめんなさい 52 00:03:21,200 --> 00:03:23,953 E組の倉本歩(あゆみ)といいます 53 00:03:24,037 --> 00:03:25,496 ちょっと相談があって 54 00:03:25,580 --> 00:03:26,831 (ボッスン)相談? 55 00:03:26,915 --> 00:03:28,374 (結城)お客が来たようね 56 00:03:28,458 --> 00:03:31,419 それでは私は退散するとしましょう 57 00:03:31,502 --> 00:03:32,879 (スイッチ)悪霊退散 58 00:03:32,962 --> 00:03:34,714 さようなら スイッチ君 59 00:03:34,797 --> 00:03:36,925 (スイッチ)永久にな (結城)永遠によ 60 00:03:37,008 --> 00:03:38,301 フハハハッ! 61 00:03:38,384 --> 00:03:39,844 早(は)よ行け! 62 00:03:40,470 --> 00:03:43,473 結局 理由は よく分からないんだけど 63 00:03:43,556 --> 00:03:46,768 私の友達が 元気がないのが気になって 64 00:03:46,851 --> 00:03:50,730 私にできそうなのは 彼女を 元気づけることぐらいかなって 65 00:03:50,813 --> 00:03:54,317 それで 手伝ってもらえたらなって 思ったんだけど 66 00:03:54,400 --> 00:03:57,445 なるほど いいねえ そういう依頼 67 00:03:57,528 --> 00:03:59,280 そうやな 青春やなぁ 68 00:03:59,364 --> 00:04:02,325 (スイッチ)私も “いい人たちと つきあえて幸せです”と⸺ 69 00:04:02,408 --> 00:04:03,493 言われたいものです 70 00:04:03,576 --> 00:04:05,453 (ボッスン)おし! 行くぞ お前(めえ)ら! 71 00:04:05,536 --> 00:04:07,830 (倉本)待って! (ボッスン)どうした? 72 00:04:07,914 --> 00:04:10,583 (倉本)元気づけるって そういう感じで? 73 00:04:10,667 --> 00:04:12,710 アフロ以外に方法があるのか? 74 00:04:12,794 --> 00:04:14,170 (倉本)ないの? 75 00:04:14,253 --> 00:04:16,506 (ヒメコ) もう君とは やっとれんわ 76 00:04:16,589 --> 00:04:19,092 (ボッスン・ヒメコ) どうも ありがとうございました 77 00:04:20,551 --> 00:04:21,719 (ヒメコ)あかん (ボッスン)ダメか 78 00:04:22,262 --> 00:04:23,638 ドン引きやがな 79 00:04:23,721 --> 00:04:25,890 こんな滑ったん 生まれて初めてや 80 00:04:25,974 --> 00:04:27,767 か~っ! こんなときのために 81 00:04:27,850 --> 00:04:30,561 コツコツ 漫才の練習してきたってのに 82 00:04:30,645 --> 00:04:33,273 人間 あんな冷たい表情 できんのか? 83 00:04:33,356 --> 00:04:34,732 絵画みてえになってんぞ 84 00:04:34,816 --> 00:04:38,319 (スイッチ)え~ 続きまして ボッスンのギャグ100連発 85 00:04:38,403 --> 00:04:39,904 ムチャぶりすんな! 86 00:04:39,988 --> 00:04:43,491 (スイッチ)では このDVD 「君に届かへんねん」の上映会を… 87 00:04:43,574 --> 00:04:45,076 恥ずかしいから やめとけ! 88 00:04:45,159 --> 00:04:46,828 (スイッチ)では アフロ いきま~す! 89 00:04:46,911 --> 00:04:48,663 そんな汚いアフロで どこ行くねん! 90 00:04:48,746 --> 00:04:50,081 (2人)んっ! 91 00:04:51,582 --> 00:04:53,668 (ボッスン)あ~… (せきばらい) 92 00:04:53,751 --> 00:04:55,878 八木(やぎ)ちゃんは放送部なんだって? 93 00:04:55,962 --> 00:04:59,215 なに? いつも こうやって放送室にいんの? 94 00:04:59,298 --> 00:05:01,092 俺 あんま知んねえんだけど 95 00:05:01,175 --> 00:05:03,177 どんなことやってんだ? 放送部って 96 00:05:03,261 --> 00:05:05,138 (ヒメコ)おっ うまいぞ ボッスン 97 00:05:05,221 --> 00:05:07,724 (スイッチ)昼の放送や 各種行事の音響 98 00:05:07,807 --> 00:05:09,225 下校や人の呼び出し… 99 00:05:09,309 --> 00:05:10,685 (ヒメコ)お前は ええねん 100 00:05:11,519 --> 00:05:13,813 (八木)今は放送コンクールに 出品するための⸺ 101 00:05:13,896 --> 00:05:16,107 作品作りの追い込み中 102 00:05:16,190 --> 00:05:18,192 私はテレビドキュメント部門に 103 00:05:18,985 --> 00:05:21,446 (スイッチ)ほかには 朗読部門 アナウンス部門 104 00:05:21,529 --> 00:05:22,822 ラジオドキュメント部門など… 105 00:05:22,905 --> 00:05:23,948 (ヒメコ) 空気読まれへんのやったら 106 00:05:24,032 --> 00:05:25,116 黙っとけ お前は 107 00:05:25,199 --> 00:05:28,619 (ボッスン)そっかぁ テスト前だってのに編集作業か 108 00:05:28,703 --> 00:05:30,371 大変だなぁ 109 00:05:30,455 --> 00:05:31,914 (八木)もういいわ (ボッスンたち)えっ? 110 00:05:31,998 --> 00:05:34,876 ありがとう とっても楽しかった 111 00:05:34,959 --> 00:05:36,419 (八木)クラちゃん (倉本)えっ? 112 00:05:37,170 --> 00:05:39,505 あなたが 頼んでくれたんでしょう? 113 00:05:39,589 --> 00:05:41,799 ごめんね 気を遣わせちゃって 114 00:05:41,883 --> 00:05:43,760 でも ホントに何でもないの 115 00:05:43,843 --> 00:05:45,386 心配しないで 116 00:05:45,470 --> 00:05:48,806 八木ちゃん 何かあるんなら 俺ら相談に乗るぜ 117 00:05:48,890 --> 00:05:51,184 話せることがあったら 何でも言ってくれよ 118 00:05:51,267 --> 00:05:52,351 (八木)話せること? 119 00:05:52,435 --> 00:05:55,355 どうしたん? 不幸を背負(しょ)い込んだみたいな顔して 120 00:05:55,438 --> 00:05:58,441 編集してて 何か変なもんでも 見ちまったんじゃねえの? 121 00:05:58,524 --> 00:05:59,817 (スイッチ)DVDとか 122 00:05:59,901 --> 00:06:00,777 ハッ… 123 00:06:01,444 --> 00:06:04,030 (ボッスン)マジで? (ヒメコ)ウソやん ほんまなん? 124 00:06:04,113 --> 00:06:05,031 えっ? 125 00:06:05,114 --> 00:06:07,492 (八木)帰るわ (ボッスン)ちょっと待ってよ 126 00:06:07,575 --> 00:06:09,160 (八木)これ以上 私に… 127 00:06:09,243 --> 00:06:10,912 うっ! 128 00:06:10,995 --> 00:06:12,538 あっ! 129 00:06:14,832 --> 00:06:16,125 (ボッスン)八木ちゃん (八木)ハッ… 130 00:06:16,209 --> 00:06:18,336 今のDVD 何だよ? それ 131 00:06:19,212 --> 00:06:21,089 それには何が映ってんだ? 132 00:06:21,172 --> 00:06:25,093 (八木)あなたたちには関係ない 関わらないでって言ったでしょう 133 00:06:25,176 --> 00:06:29,472 これは 誰も見てはいけないものよ 134 00:06:32,475 --> 00:06:35,186 (ボッスン) 誰も見てはいけないDVD 135 00:06:35,269 --> 00:06:36,938 (女性)見たな… 136 00:06:37,021 --> 00:06:39,357 (八木)土に埋まって 星を見る? 137 00:06:39,941 --> 00:06:42,777 やめようや! こんなん考えたって しゃあないで 138 00:06:42,860 --> 00:06:44,153 (スイッチ)いや これを見ろ 139 00:06:45,029 --> 00:06:46,280 彼女 間違えて 140 00:06:46,364 --> 00:06:48,616 「君に届かへんねん」を 持っていったようだ 141 00:06:48,699 --> 00:06:50,034 これは彼女の 142 00:06:50,118 --> 00:06:51,911 マ… マジで? 143 00:06:52,745 --> 00:06:53,830 {\an8}(チャイム) (吉村(よしむら))はい 144 00:06:53,913 --> 00:06:56,916 {\an8}じゃ 今日は終わります みんな テスト頑張れよ 145 00:06:56,999 --> 00:06:58,251 {\an8}(生徒たち)は~い 146 00:06:58,918 --> 00:07:00,878 (吉村)あ~ 八木 どうかしたか? 147 00:07:00,962 --> 00:07:03,673 僕の授業 そんなに つまらなかったか? 148 00:07:03,756 --> 00:07:05,133 (八木)なぜです? 149 00:07:05,216 --> 00:07:08,386 (吉村)だって 熱心な君が うわの空だったじゃないか 150 00:07:08,469 --> 00:07:09,637 すみません 151 00:07:09,720 --> 00:07:13,641 (吉村)そりゃ 僕は 頼りない教師かもしれないけど 152 00:07:13,724 --> 00:07:16,519 だけど 悩み事があるなら 相談してくれ 153 00:07:16,602 --> 00:07:19,981 担任なんだし 放送部の顧問でもあるんだからな 154 00:07:20,064 --> 00:07:21,399 (八木)ありがとうございます 155 00:07:21,482 --> 00:07:24,402 でも お気遣いなく 何でもありませんから 156 00:07:24,485 --> 00:07:26,529 (吉村)あっ おい 八木! 八木! 157 00:07:26,612 --> 00:07:27,780 (倉本)んっ… 158 00:07:28,406 --> 00:07:30,992 イヤや! あたしは見いひんで! 159 00:07:31,075 --> 00:07:33,911 うるせえな! 見たくないなら 見なくてもいいから 160 00:07:33,995 --> 00:07:38,249 何言うとんねん! 見たら絶対 ズルズル~いうて出てくんで! 161 00:07:38,332 --> 00:07:39,667 こんなんなって 162 00:07:39,750 --> 00:07:43,212 (ボッスン)だから いいから! お前だけ見なくていいから! 163 00:07:43,296 --> 00:07:45,798 ほな 誰がヤツと戦うねん? 164 00:07:47,341 --> 00:07:49,969 (倉本)あの… もう見ちゃいました? 165 00:07:50,052 --> 00:07:52,638 (ヒメコ)えっ 倉本さん… (ボッスン)いや まだだ 166 00:07:52,722 --> 00:07:54,640 (倉本)なんだか 気が引けますものね 167 00:07:54,724 --> 00:07:56,726 他人のものを勝手に見るのって 168 00:07:56,809 --> 00:07:58,269 (ボッスン)ああ (ヒメコ)うん 169 00:07:58,352 --> 00:07:59,937 (ボッスン) 自分の知らないところで 170 00:08:00,021 --> 00:08:02,023 コスプレを見られるのは 恥ずかしいわな 171 00:08:02,106 --> 00:08:03,983 (ヒメコたち)コスプレ? 172 00:08:04,066 --> 00:08:06,861 (吉村)なんだ 騒がしいと思ったら お前たちか 173 00:08:06,944 --> 00:08:09,322 (倉本)あっ 吉村先生 174 00:08:10,615 --> 00:08:13,534 {\an8}(吉村)ふむ… 呪いのDVDね 175 00:08:14,494 --> 00:08:16,120 にわかに信じ難いが 176 00:08:16,204 --> 00:08:18,789 八木の様子に関わることなら 見てみるか 177 00:08:18,873 --> 00:08:20,791 ええっ? 見てみるかって… 178 00:08:20,875 --> 00:08:22,376 こんなんやったら? 179 00:08:22,460 --> 00:08:24,295 こんなんやったら? 180 00:08:24,378 --> 00:08:25,671 どないすんねん! 181 00:08:26,547 --> 00:08:28,216 (一同)あっ! 182 00:08:28,299 --> 00:08:29,258 (ボッスン)これは… 183 00:08:29,342 --> 00:08:32,678 見るな! これは あしたの中間テストの問題だ 184 00:08:33,513 --> 00:08:35,223 ほな これはカンニング? 185 00:08:35,306 --> 00:08:36,140 (吉村)ああ… 186 00:08:36,224 --> 00:08:38,518 (スイッチ)写真とかコピーより 早いというわけか 187 00:08:38,601 --> 00:08:41,520 先生たちの机を 移動しながら撮っている 188 00:08:41,604 --> 00:08:43,564 まさか これを八木ちゃんが? 189 00:08:43,648 --> 00:08:45,233 (ボッスン・ヒメコ)えっ? 190 00:08:46,234 --> 00:08:48,694 (ボッスン)信じられねえ (ヒメコ)そんなこと… 191 00:08:48,778 --> 00:08:50,655 (スイッチ)しかし 彼女には1年のとき 192 00:08:50,738 --> 00:08:53,157 カンニング疑惑が 持ち上がったことがある 193 00:08:53,241 --> 00:08:54,575 マジかよ! 194 00:08:54,659 --> 00:08:56,577 (倉本)その話は本当よ 195 00:08:56,661 --> 00:08:59,664 クラスの女子から ウワサが広まっていったの 196 00:08:59,747 --> 00:09:02,959 あっ そういえば 確か3日前 197 00:09:03,042 --> 00:09:05,169 放送室の 八木ちゃんの所へ行ったら⸺ 198 00:09:05,253 --> 00:09:08,005 彼女 何か慌てて カバンに隠してたわ 199 00:09:08,089 --> 00:09:10,967 (ボッスン)なに? (倉本)そうだと思いたくないけど 200 00:09:11,050 --> 00:09:12,802 でも 今から思うと… 201 00:09:12,885 --> 00:09:15,221 倉本 お前の気持ちは分かるが 202 00:09:15,304 --> 00:09:17,723 彼女の隠し事って これだったのかも 203 00:09:17,807 --> 00:09:19,141 (戸の開く音) (ボッスンたち)ハッ… 204 00:09:20,893 --> 00:09:21,894 (八木)見たのね 205 00:09:21,978 --> 00:09:23,145 (ボッスン)八木ちゃん 206 00:09:23,229 --> 00:09:26,649 (吉村)八木 なぜだ? なぜ 君が こんなことを? 207 00:09:26,732 --> 00:09:27,567 (八木)私は… 208 00:09:27,650 --> 00:09:29,777 ちょっと魔が差しただけだよね? 209 00:09:29,860 --> 00:09:30,695 私は… 210 00:09:31,362 --> 00:09:34,407 お願いです 先生 この件は学校には… 211 00:09:34,490 --> 00:09:36,450 し… しかし 212 00:09:36,534 --> 00:09:38,369 (吉村)分かった (倉本)あっ… 213 00:09:38,452 --> 00:09:40,871 学校には内密にしよう 214 00:09:41,581 --> 00:09:44,792 八木 君の真面目な性格は 知っている 215 00:09:44,875 --> 00:09:47,295 きっと テストとかの ストレスのせいだ 216 00:09:47,378 --> 00:09:48,254 疲れていて つい… 217 00:09:48,337 --> 00:09:50,381 私は… 218 00:09:50,464 --> 00:09:51,924 (ボッスン)あっ! (吉村)八木! 219 00:09:52,008 --> 00:09:53,759 (ボッスン)ヒメコ! (ヒメコ)任しとき! 220 00:09:53,843 --> 00:09:59,223 これは 精神的なフォローが できていなかった僕の責任だ 221 00:09:59,307 --> 00:10:00,766 そんな 先生… 222 00:10:00,850 --> 00:10:04,103 (吉村)とにかく これが ここにあるのはマズイ 223 00:10:04,186 --> 00:10:06,605 誰の目にも決して留まらぬよう 224 00:10:07,315 --> 00:10:08,524 封印しておかなければ 225 00:10:11,360 --> 00:10:12,778 だが いいな? 226 00:10:12,862 --> 00:10:15,865 これは ここにいる みんなと 先生だけの秘密だぞ 227 00:10:15,948 --> 00:10:16,782 (倉本)はい 228 00:10:20,911 --> 00:10:22,705 八木ちゃん 229 00:10:26,334 --> 00:10:28,461 (男子生徒) カンニング カンニング 230 00:10:28,544 --> 00:10:30,463 (女子生徒)テストで ダントツ1位だったのは 231 00:10:30,546 --> 00:10:31,589 そのせいだってよ 232 00:10:32,340 --> 00:10:36,177 そんな根も葉もないウワサ 私は やってない! 233 00:10:36,260 --> 00:10:39,221 (教師)八木 ちょっと 職員室までいいか? 234 00:10:39,305 --> 00:10:40,431 ハッ… 235 00:10:40,514 --> 00:10:42,475 (女子生徒) やぁね カンニングだって 236 00:10:42,558 --> 00:10:43,684 (男子生徒)やることエグいね 237 00:10:43,768 --> 00:10:45,811 (女子生徒)何か言ってよ (女子生徒)八木ちゃん 238 00:10:45,895 --> 00:10:48,105 (女子生徒)八木ちゃん (男子生徒)八木ちゃん 239 00:10:48,189 --> 00:10:50,358 (ボッスン)ここだったのか (八木)ハッ… 240 00:10:50,441 --> 00:10:52,318 ご苦労 ヒメコ 241 00:10:52,401 --> 00:10:54,070 何の用? 242 00:10:54,153 --> 00:10:56,447 (スイッチ) 中間テストのカンニング疑惑は 243 00:10:56,530 --> 00:11:01,243 後に ウワサを流した女生徒が でたらめを流したと証言している 244 00:11:01,327 --> 00:11:03,204 反論はしなかったのか? 245 00:11:03,287 --> 00:11:05,915 したわよ でも やめたわ 246 00:11:05,998 --> 00:11:08,626 それで 今回も誤解されたままか 247 00:11:08,709 --> 00:11:10,836 だって 誰も私のことなんか… 248 00:11:10,920 --> 00:11:12,672 信じるぜ 249 00:11:12,755 --> 00:11:15,549 あんたが 俺たちを信用してくれるなら 250 00:11:15,633 --> 00:11:17,593 (3人)俺たちは あんたを信じる 251 00:11:17,677 --> 00:11:19,345 (八木)あ… あたしは 252 00:11:19,428 --> 00:11:22,348 一度だって カンニングなんてやっていない 253 00:11:22,431 --> 00:11:27,395 そうよ あのDVDだって 私が偶然 見つけたの 254 00:11:27,478 --> 00:11:29,647 あれは3日前の放課後 255 00:11:29,730 --> 00:11:32,733 編集作業をするために 放送室に行ったら 256 00:11:32,817 --> 00:11:35,861 ちょうどDVDが 置きっぱなしになってて 257 00:11:35,945 --> 00:11:38,531 私は それを 自分で撮ったものだと思い込み 258 00:11:38,614 --> 00:11:41,075 なにげなく再生してみたの 259 00:11:43,035 --> 00:11:44,995 あとはクラちゃんの言うとおり 260 00:11:45,079 --> 00:11:47,832 私は とっさに カバンの中に入れてしまったの 261 00:11:47,915 --> 00:11:49,625 でも 誓って言うわ 262 00:11:49,708 --> 00:11:52,086 私は あれから DVDは見ていない 263 00:11:52,169 --> 00:11:54,922 なんで それを 人に言わなかったんだ? 264 00:11:55,005 --> 00:12:00,094 (八木)それは あの日の帰り ゲタ箱に これが入っていたからよ 265 00:12:00,177 --> 00:12:01,345 何や? 266 00:12:01,429 --> 00:12:03,097 フン… そういうことか 267 00:12:03,180 --> 00:12:04,348 {\an8}真犯人は 268 00:12:04,432 --> 00:12:06,392 {\an8}去年のカンニング疑惑を 利用して 269 00:12:06,475 --> 00:12:08,436 {\an8}八木ちゃんの口を封じた 270 00:12:08,519 --> 00:12:11,355 そうよ 犯人の思惑どおりよ 271 00:12:11,439 --> 00:12:13,941 私は怖くて何もできなかった 272 00:12:14,024 --> 00:12:15,943 そして 誰にも言えなかった 273 00:12:16,026 --> 00:12:19,447 また誰にも 信じてもらえないんじゃないかって 274 00:12:19,530 --> 00:12:20,740 (ヒメコ)それでも… 275 00:12:20,823 --> 00:12:23,367 もちろん 公表しようとも思ったわ 276 00:12:23,451 --> 00:12:26,912 吉村先生にもクラちゃんにも 相談しようとも… 277 00:12:26,996 --> 00:12:29,123 でも このことが広まれば 278 00:12:29,206 --> 00:12:31,834 また好奇の目が 向けられるような気がして 279 00:12:31,917 --> 00:12:32,751 それに… 280 00:12:32,835 --> 00:12:34,837 あの映像を見てしまったことが 281 00:12:34,920 --> 00:12:36,589 すっごく悔しくて 282 00:12:36,672 --> 00:12:40,342 積み重ねてきた努力が 台なしにされた思いだった 283 00:12:40,426 --> 00:12:42,094 それで見たらあかんて… 284 00:12:42,178 --> 00:12:46,140 そうよ 私に関わると あなたたちも疑われる 285 00:12:46,223 --> 00:12:49,602 私のために あなたたちに 迷惑をかけるわけにはいかない 286 00:12:49,685 --> 00:12:53,522 おし 話は分かった あとは俺たちに任せろ! 287 00:12:53,606 --> 00:12:56,817 そのくそ野郎は ぜってえ俺たちが捕まえてやる 288 00:12:56,901 --> 00:12:58,068 (八木)でも… 289 00:12:58,152 --> 00:13:00,571 (ボッスン)そしたら お願いだ (八木)お願い? 290 00:13:01,197 --> 00:13:05,326 俺たちのために 一度くらいは笑ってくれや 291 00:13:07,620 --> 00:13:09,747 {\an8}(ヒメコ)来た~! 292 00:13:11,999 --> 00:13:14,001 {\an8}(ヒメコ) イヤーッ! 来んな 293 00:13:14,084 --> 00:13:15,377 {\an8}アホ! ボケ! 294 00:13:15,461 --> 00:13:16,921 {\an8}(殴る音) 295 00:13:21,842 --> 00:13:23,886 あら? みんな いたんだ 296 00:13:23,969 --> 00:13:27,056 ごめんね 朝早く 誤解を解きたくて 297 00:13:27,139 --> 00:13:29,058 (倉本)誤解? (ボッスン)ほら 298 00:13:29,141 --> 00:13:32,186 私 やってない 真犯人は ほかにいるの 299 00:13:32,269 --> 00:13:34,563 それをクラちゃんには 分かってほしくて… 300 00:13:34,647 --> 00:13:38,442 えっ 真犯人? 真犯人って誰なの? 301 00:13:38,526 --> 00:13:40,778 ヘヘッ… ちゃんと呼んであるよ 302 00:13:40,861 --> 00:13:43,197 なあ 吉村先生よ! 303 00:13:43,280 --> 00:13:44,949 (吉村)あっ… (倉本)えっ? 304 00:13:45,032 --> 00:13:46,200 (倉本)ええっ? 305 00:13:46,283 --> 00:13:47,701 ま… 待ちたまえ! 306 00:13:47,785 --> 00:13:49,703 私は このメモ 307 00:13:49,787 --> 00:13:50,871 “犯行を暴く” 308 00:13:50,955 --> 00:13:53,874 “ロッカーの鍵を持って 放送室まで来られたし” 309 00:13:53,958 --> 00:13:57,044 これがゲタ箱に入っていたから 来たまでだ 310 00:13:57,127 --> 00:13:59,630 さては これを入れたのは君たちだな 311 00:13:59,713 --> 00:14:01,131 一体 何のマネだ? 312 00:14:01,215 --> 00:14:02,633 あんたのマネだよ 313 00:14:02,716 --> 00:14:04,635 (吉村)私の? (ボッスン)そうだ 314 00:14:04,718 --> 00:14:06,679 もう言い逃れはできねえ 315 00:14:06,762 --> 00:14:08,389 カンニング犯は あんただ 316 00:14:08,472 --> 00:14:10,140 吉村先生! 317 00:14:11,183 --> 00:14:13,269 あんたは職員室に忍び込み⸺ 318 00:14:13,352 --> 00:14:16,188 机からテスト問題を出して カメラで撮った 319 00:14:16,272 --> 00:14:17,314 まあ 普通に考えりゃ⸺ 320 00:14:17,398 --> 00:14:20,359 そんなことができんのは 教師ぐらいのもんだ 321 00:14:20,442 --> 00:14:23,904 そして それを放送部の デッキで確認したあと 322 00:14:23,988 --> 00:14:26,907 あんたは うっかり その場に置き忘れた 323 00:14:26,991 --> 00:14:30,160 しかし 気づいて それを取りに戻ったときには 324 00:14:30,244 --> 00:14:31,412 時 既に遅く 325 00:14:31,495 --> 00:14:34,540 八木ちゃんが 映像を見ているところだった 326 00:14:35,124 --> 00:14:38,002 しかも そこへ 運悪く倉本さんが来たから 327 00:14:38,085 --> 00:14:40,170 あんたは もう 手も足も出せない 328 00:14:41,255 --> 00:14:43,173 黙って八木ちゃんが DVDを持ち帰るのを 329 00:14:43,257 --> 00:14:45,968 指をくわえて見送るしかなかった 330 00:14:46,051 --> 00:14:49,096 “うっ… マズイ なんとかしなければ!” 331 00:14:49,179 --> 00:14:51,432 焦ったあんたは一計を案じた 332 00:14:51,515 --> 00:14:55,394 八木ちゃんの口を封じるために 彼女の過去を利用する手をな 333 00:14:55,477 --> 00:14:57,771 “そのDVDは見るな” 334 00:14:57,855 --> 00:15:00,691 あんたは怪文書を 八木ちゃんのゲタ箱に入れた 335 00:15:01,817 --> 00:15:03,402 それを読めば 八木ちゃんが 336 00:15:03,485 --> 00:15:06,196 何もできなくなるっつうことを 分かっていたからな! 337 00:15:06,280 --> 00:15:08,240 何をバカなことを! 338 00:15:08,324 --> 00:15:10,743 教師に向かって それだけのことを言うんだ 339 00:15:10,826 --> 00:15:12,202 根拠はあるんだろうな? 340 00:15:12,286 --> 00:15:15,372 (ボッスン)ああ 見せてもらおうか DVD 341 00:15:15,456 --> 00:15:17,333 あれに何が映っているのか 342 00:15:17,416 --> 00:15:20,544 (吉村)それが証拠だというのだね (ボッスン)そうだ 343 00:15:20,628 --> 00:15:23,631 分かった では 確かめてみるがいい 344 00:15:23,714 --> 00:15:28,510 ここにあるDVDに 何が映っているのかをね! 345 00:15:28,594 --> 00:15:29,928 (ボッスン)ああ! (ヒメコ)ボッスン 346 00:15:30,012 --> 00:15:31,847 大丈夫だ 347 00:15:31,931 --> 00:15:35,309 昨日 この映像を見たときのこと 思い出したんだ 348 00:15:35,392 --> 00:15:36,477 スイッチ 349 00:15:36,560 --> 00:15:39,188 見てのとおり 数学の問題だ 350 00:15:39,271 --> 00:15:41,774 けど こいつが 中間テストだっつうことは 351 00:15:41,857 --> 00:15:43,984 どこにも映ってねえのに あんたは… 352 00:15:44,068 --> 00:15:47,821 見るな! これは あしたの中間テストの問題だ 353 00:15:47,905 --> 00:15:49,615 (ボッスン) 日本史の教師であるあんたが 354 00:15:49,698 --> 00:15:51,492 どうして この映像を見ただけで 355 00:15:51,575 --> 00:15:54,036 今回の中間テストだと分かるんだ? 356 00:15:54,119 --> 00:15:55,204 (吉村)そ… それは 357 00:15:56,288 --> 00:16:00,000 つ… つまり とっさに 勘で言ったまでのこと 358 00:16:00,084 --> 00:16:02,336 そんなこと 何の証拠にもならな… 359 00:16:02,419 --> 00:16:04,254 DVDを止めるな! 360 00:16:04,338 --> 00:16:07,966 証拠なら このDVDに映ってる …はずだ 361 00:16:08,050 --> 00:16:09,218 はず? 362 00:16:09,301 --> 00:16:11,637 そう はずだ 363 00:16:11,720 --> 00:16:15,808 だが 先生 あんたは昨日も そうやって映像を止めたよな 364 00:16:15,891 --> 00:16:18,227 俺は ちょっと それに引っ掛かってたんだ 365 00:16:18,310 --> 00:16:21,730 だって 八木ちゃんは 犯人の正体を知らねえ 366 00:16:21,814 --> 00:16:27,111 つまり このDVDを持ってても 犯人が困ることは 別段 ねえはずだ 367 00:16:27,194 --> 00:16:28,237 ただひとつ 368 00:16:28,320 --> 00:16:32,241 このDVDに自分の姿が 映ったりしてねえかぎりはな 369 00:16:33,242 --> 00:16:34,410 あっ そっか 370 00:16:34,493 --> 00:16:36,245 バカを言うな! 371 00:16:36,328 --> 00:16:39,081 全くの でたらめだということが 分からんのか! 372 00:16:39,164 --> 00:16:41,041 お前 それで 何も映っていなかったら 373 00:16:41,125 --> 00:16:41,959 どうするつもりだ? 374 00:16:42,042 --> 00:16:44,461 いや 映ってる …はずだ! 375 00:16:44,545 --> 00:16:47,881 いいだろう だが 何も映っていなければ 376 00:16:47,965 --> 00:16:50,342 お前たち全員に 責任を取ってもらう! 377 00:16:50,426 --> 00:16:52,344 退学もありえるからな! 378 00:16:52,428 --> 00:16:55,305 ああ! 俺ら 八木ちゃんを守るためなら 379 00:16:55,389 --> 00:16:57,307 そのくらいの覚悟 できてるっつうの! 380 00:16:57,391 --> 00:16:59,476 (八木)えっ? (ボッスン)だから 八木ちゃん 381 00:16:59,560 --> 00:17:01,353 この事件が終わったら… 382 00:17:01,437 --> 00:17:03,856 (3人)頼むぜ 俺たちとの約束! 383 00:17:03,939 --> 00:17:05,107 (八木)うん 384 00:17:05,190 --> 00:17:06,859 (倉本)あっ 見て (八木)ハッ… 385 00:17:06,942 --> 00:17:08,610 フフフフッ… 386 00:17:10,946 --> 00:17:13,615 (吉村の笑い声) 387 00:17:14,283 --> 00:17:15,951 どうだ? 388 00:17:16,035 --> 00:17:17,953 どこに映ってるというんだ? 389 00:17:18,037 --> 00:17:21,039 どこにも犯人なんか 映ってないじゃないか! 390 00:17:21,123 --> 00:17:23,292 スイッチ 今のシーン 巻き戻すんだ 391 00:17:23,917 --> 00:17:24,835 待て! 392 00:17:24,918 --> 00:17:28,213 これ以上 バカなマネをしたら 本当に退学だぞ! 393 00:17:28,297 --> 00:17:29,757 (ボッスン)スイッチ (スイッチ)了解 394 00:17:30,424 --> 00:17:31,508 ああっ! 395 00:17:32,843 --> 00:17:34,261 そこだ スイッチ 止めろ! 396 00:17:34,344 --> 00:17:37,222 あっ… ああっ! そこは やめろ! 397 00:17:37,306 --> 00:17:40,184 スイッチ 右上! 鏡をアップだ 398 00:17:42,770 --> 00:17:46,190 うわぁ この人は見たことあるなぁ 399 00:17:46,273 --> 00:17:48,192 そう これは日本史の教師 400 00:17:48,275 --> 00:17:51,195 あんただな 吉村先生 401 00:17:51,278 --> 00:17:52,821 (倉本)えっ? (ヒメコ)やったな 402 00:17:52,905 --> 00:17:54,531 これを見られたら一発や 403 00:17:54,615 --> 00:17:57,534 あんたは八木ちゃんが ここまで見たのか気になった 404 00:17:57,618 --> 00:17:59,828 だから それとなく探りを入れた 405 00:17:59,912 --> 00:18:02,581 けど 彼女は 犯人を知ってる様子もねえし 406 00:18:02,664 --> 00:18:06,085 映像のことを 学校にチクるわけでもねえ 407 00:18:06,168 --> 00:18:07,753 あんたの狙いどおり 408 00:18:07,836 --> 00:18:11,423 八木ちゃんは何もできずに 悩みもがいていた 409 00:18:12,341 --> 00:18:16,178 (吉村)フフフフッ… やるじゃないか スケット団 410 00:18:16,261 --> 00:18:19,765 そうだよ 僕が真犯人だよ 411 00:18:19,848 --> 00:18:20,766 えっ? 412 00:18:21,475 --> 00:18:23,352 (吉村)だから どうした? 413 00:18:23,435 --> 00:18:26,688 バカなヤツらに 試験問題を売って何が悪い? 414 00:18:26,772 --> 00:18:29,775 そりゃ 僕だって 夢を持っていたときもあったさ 415 00:18:29,858 --> 00:18:32,986 毎日 努力して やっと教壇に立ったんだ 416 00:18:33,070 --> 00:18:34,613 でも 僕の思いが 417 00:18:34,696 --> 00:18:37,074 どれほど生徒たちに 伝わっているのか 418 00:18:37,157 --> 00:18:40,285 ある日 突然 全てが バカらしくなってね 419 00:18:40,369 --> 00:18:44,289 試験問題を出来の悪い生徒に 売りつけてやろうと思ったのさ 420 00:18:44,373 --> 00:18:45,999 (ボッスン)んっ… (吉村)フン! 421 00:18:46,083 --> 00:18:47,543 どうする? スケット団 422 00:18:47,626 --> 00:18:50,587 このことを学校に言うか? それもいい 423 00:18:50,671 --> 00:18:52,714 だが それを信じてもらえるかい? 424 00:18:52,798 --> 00:18:57,135 元カンニング犯と探偵まがいの お助けクラブの言うことなど 425 00:18:57,219 --> 00:18:59,763 学校側が信じるとでも 思っているのか? 426 00:18:59,847 --> 00:19:01,640 僕は教師だ! 427 00:19:01,723 --> 00:19:04,935 お前たちとは信頼のされ方が違う 428 00:19:05,018 --> 00:19:07,688 フフフッ… 八木 何度でも言ってやるぞ 429 00:19:07,771 --> 00:19:10,691 お前の言うことなど誰も信用しない 430 00:19:10,774 --> 00:19:12,234 (ボッスン・ヒメコ)んっ! 431 00:19:12,317 --> 00:19:13,610 (ボッスン)確かに 432 00:19:13,694 --> 00:19:17,322 俺たちの言うことなんか 誰も信じちゃくれないかもしんねえ 433 00:19:17,406 --> 00:19:18,490 だけどよ 434 00:19:18,574 --> 00:19:19,992 スイッチ 435 00:19:20,075 --> 00:19:21,243 (ハウリング) 436 00:19:21,326 --> 00:19:23,745 (ボッスン)これが (吉村)あっ! 437 00:19:23,829 --> 00:19:28,250 (ボッスン)全校生徒が 証人だったら どうなるかな? 438 00:19:28,333 --> 00:19:33,005 DJ吉村 トークは全部 校内放送中だぜ 439 00:19:33,088 --> 00:19:35,007 貴様! 440 00:19:35,090 --> 00:19:37,217 (金城(かねぎ))君たちは 何をやってるんだね! 441 00:19:37,301 --> 00:19:40,512 今すぐに放送をやめ 各自の教室で待機しなさい! 442 00:19:41,180 --> 00:19:44,808 (金城)それと 吉村先生は 至急 職員室へ 443 00:19:44,892 --> 00:19:46,018 (吉村)くっ… 444 00:19:47,102 --> 00:19:49,021 (吉村)八木 (八木)あっ… 445 00:19:49,104 --> 00:19:51,315 君も気をつけたまえよ 446 00:19:51,398 --> 00:19:54,151 真面目すぎると こういうことにもなりえる 447 00:19:54,234 --> 00:19:57,696 (金城) さあ 行きましょうか 吉村先生 448 00:19:57,779 --> 00:19:59,198 (吉村)くっ… 449 00:19:59,281 --> 00:20:01,200 (倉本)八木ちゃん! (八木)えっ? 450 00:20:02,284 --> 00:20:03,827 (倉本)疑って ごめんなさい 451 00:20:03,911 --> 00:20:07,122 私 友達を疑うなんて最低! 452 00:20:07,205 --> 00:20:09,750 (八木)クラちゃん いいのよ 453 00:20:09,833 --> 00:20:13,170 もっと早く 私のほうから 相談すればよかった 454 00:20:13,253 --> 00:20:14,379 えっ? 455 00:20:14,463 --> 00:20:17,799 こんな人たちが この学校にいるんなら ねっ? 456 00:20:18,467 --> 00:20:22,095 しっかし ドキドキした~ 自信はあったけど 457 00:20:22,179 --> 00:20:26,308 何も映ってへんかったら うちら 退学になるとこやったで 458 00:20:26,391 --> 00:20:27,267 (スイッチ)そのときは 459 00:20:27,351 --> 00:20:31,271 ベンチャーで助(すけ)っ人(と)専門の会社でも 興せばいいんじゃないか 460 00:20:31,355 --> 00:20:34,566 (ヒメコ・ボッスン)え~っ? それだけは やめとけって! 461 00:20:34,650 --> 00:20:36,068 (倉本)ウフフフッ! 462 00:20:36,151 --> 00:20:37,653 (ボッスンたち)失礼しました~! 463 00:20:37,736 --> 00:20:41,823 (倉本の笑い声) 464 00:20:41,907 --> 00:20:43,575 {\an8}(チャイム) 465 00:20:43,659 --> 00:20:45,702 あしたのテストは延期やて 466 00:20:45,786 --> 00:20:47,829 ハハッ… そりゃ助かったぜ 467 00:20:47,913 --> 00:20:49,957 全然 勉強してなかったしな 468 00:20:50,040 --> 00:20:52,584 (スイッチ)俺もだよ 全然やってねえよ 469 00:20:52,668 --> 00:20:55,963 (ヒメコ)それ 絶対やってるヤツのセリフやん 470 00:20:56,046 --> 00:20:58,090 (ヒメコ)あっ! (ボッスン)八木ちゃん 471 00:20:58,173 --> 00:21:01,343 私 何て言ったらいいのか… 472 00:21:01,426 --> 00:21:05,931 自分から人を信じなきゃ 人に信じてもらえるわけないのに 473 00:21:07,182 --> 00:21:09,393 本当に ありがとう 474 00:21:09,476 --> 00:21:10,852 (ボッスンたち)ええ~っ? 475 00:21:11,520 --> 00:21:13,522 なんで そんな顔して言うの? 476 00:21:13,605 --> 00:21:16,858 話ちゃうや~ん あんなに お願いしたのに~ 477 00:21:16,942 --> 00:21:18,193 えっ? 478 00:21:21,530 --> 00:21:23,365 みんな ありがとう 479 00:21:23,448 --> 00:21:25,158 (ヒメコ・ボッスン)フフッ… 480 00:21:25,242 --> 00:21:27,286 (ボッスン)よっしゃ! 今の顔 カメラ撮ったか? 481 00:21:27,369 --> 00:21:30,205 (スイッチ)バッチリです 監督 (ヒメコ)誰やねん お前ら 482 00:21:30,288 --> 00:21:31,540 (笑い声) 483 00:21:32,499 --> 00:21:37,546 {\an8}♪~ 484 00:22:56,917 --> 00:23:01,922 {\an8}~♪ 485 00:23:04,424 --> 00:23:05,634 (3人)わあ! 486 00:23:05,717 --> 00:23:07,344 はい~! というわけで 487 00:23:07,427 --> 00:23:10,097 今週も元気に始まりました このコーナー 488 00:23:10,180 --> 00:23:13,225 (スイッチ)もう とっくに 趣旨など忘れているだろうがな 489 00:23:13,308 --> 00:23:14,684 ああ? 何か言うたか? 490 00:23:14,768 --> 00:23:17,395 じゃ 早速 今回こそ 例のあの情報を 491 00:23:17,479 --> 00:23:18,772 ジャ~ン! 492 00:23:18,855 --> 00:23:21,149 これが俺たちスケット団の部室だ! 493 00:23:21,233 --> 00:23:23,527 おお こうなってんのんか 494 00:23:23,610 --> 00:23:24,820 (スイッチ)このベンチは 確か 495 00:23:24,903 --> 00:23:27,572 運動部で要らなくなったのを もらってきたのだったな 496 00:23:27,656 --> 00:23:30,367 おっ ロッカーが 3人分も ちゃ~んと… 497 00:23:30,450 --> 00:23:33,245 私 実は 大のロッカー好きなんですよ 498 00:23:33,328 --> 00:23:35,831 アハハッ! ボッスンのモノマネ おもろいわ 499 00:23:35,914 --> 00:23:38,875 (スイッチ)第4話のあと 懸賞で当たったペロリン人形も 500 00:23:38,959 --> 00:23:40,877 ヒメコの机に ちゃんと置かれているぞ 501 00:23:40,961 --> 00:23:42,337 …と んな調子で 502 00:23:42,421 --> 00:23:45,215 これからも いろんな情報を お伝えしていくぜ 503 00:23:45,298 --> 00:23:47,342 (ヒメコ)次回も また (スイッチ)このコーナーで 504 00:23:47,425 --> 00:23:49,344 (3人)スケット団ス! 505 00:23:49,428 --> 00:23:50,887 やっと まともなの来たな おい 506 00:23:51,680 --> 00:23:53,265 {\an8}(矢場沢(やばさわ))ヤバス! これ見て 507 00:23:53,348 --> 00:23:54,516 {\an8}(ボッスン) ああ? ゲーム大会? 508 00:23:54,599 --> 00:23:55,892 {\an8}(ヒメコ)これに 出ろっちゅうんか? 509 00:23:55,976 --> 00:23:57,352 (矢場沢)そうなの ヤバス! 510 00:23:57,435 --> 00:23:59,312 (ボッスン)ヤダよ かったりいし 511 00:23:59,396 --> 00:24:01,314 (椿(つばき))我々 生徒会に そんな暇などありません 512 00:24:01,398 --> 00:24:04,442 (安形(あがた))カッカッカッ! まあ そう言うな 513 00:24:04,526 --> 00:24:07,028 ウワサじゃ この大会にスケット団も… 514 00:24:07,112 --> 00:24:08,446 (スイッチ)生徒会も出るらしいぞ 515 00:24:08,530 --> 00:24:10,157 (ボッスン・椿)なんですと! 516 00:24:12,576 --> 00:24:13,618 (ヒメコ)開幕やで! 517 00:24:13,702 --> 00:24:15,912 (矢場沢)ヤバス! (ボッスン)ヤバくねえ! 518 00:24:15,996 --> 00:24:17,247 (ボッスン)勝つのは絶対 俺たち 519 00:24:17,330 --> 00:24:19,249 (3人)スケット団ス!