1 00:00:06,214 --> 00:00:07,674 (ノック) 2 00:00:07,757 --> 00:00:09,884 (椿(つばき))生徒会です 失礼いたします 3 00:00:09,968 --> 00:00:12,303 (唐松(からまつ))うむ… 入りたまえ 4 00:00:13,722 --> 00:00:17,058 ホホホホッ… よく来てくれた 5 00:00:17,142 --> 00:00:20,520 実は 君たちに 折り入って頼みがあってな 6 00:00:20,603 --> 00:00:24,858 今年こそは なんとしても あのイベントを成功させたいのだ 7 00:00:24,941 --> 00:00:26,651 (安形(あがた))やっぱ その件スか 8 00:00:26,735 --> 00:00:27,944 (椿)あのイベントとは? 9 00:00:28,862 --> 00:00:29,696 (唐松)フフフッ… 10 00:00:30,780 --> 00:00:32,615 ロッケンロール! 11 00:00:32,699 --> 00:00:35,827 今年も 熱きビートの季節が やって来たぜ! 12 00:00:35,910 --> 00:00:37,704 ファッファッファッ! 13 00:00:37,787 --> 00:00:40,457 (ギターの演奏) 14 00:00:43,293 --> 00:00:46,212 イヨ~ッ! 15 00:00:48,715 --> 00:00:49,716 (椿)はあ? 16 00:00:52,135 --> 00:00:52,969 (安形)フフッ… 17 00:00:53,053 --> 00:00:58,933 {\an8}♪~ 18 00:02:19,556 --> 00:02:22,892 {\an8}~♪ 19 00:02:23,434 --> 00:02:25,270 {\an8}(アナウンサー) 都の音楽コンクールで 20 00:02:25,353 --> 00:02:27,981 {\an8}見事 入賞を果たした杉崎(すぎさき)さん 21 00:02:28,648 --> 00:02:30,775 {\an8}(茜(あかね))へえ… 大したもんだ 22 00:02:30,859 --> 00:02:31,693 {\an8}(瑠海(るみ))ねえ ママ 23 00:02:31,776 --> 00:02:34,028 {\an8}私も バイオリン 習いたいんだけど 24 00:02:34,112 --> 00:02:36,364 ダ~メ テレビに 出たいだけでしょう 25 00:02:36,447 --> 00:02:37,282 チェッ… 26 00:02:37,365 --> 00:02:40,535 こっち方面から攻めんのも ありかと思ったんだけどなぁ 27 00:02:40,618 --> 00:02:42,912 (ドアの開閉音) あっ 帰ってきた 28 00:02:45,039 --> 00:02:46,749 (ボッスン)ウイ~ス… 29 00:02:46,833 --> 00:02:48,168 (茜)おかえり また部活? 30 00:02:48,251 --> 00:02:51,921 (ボッスン)ああ 今日の依頼もハードだったぜ 31 00:02:52,005 --> 00:02:54,924 ねえ サインもらってきて 杉崎さんの 32 00:02:55,008 --> 00:02:55,842 (ボッスン)ああ? 33 00:02:56,551 --> 00:02:59,053 (瑠海)杉崎綾乃(あやの)さんだよ バイオリンの 34 00:02:59,929 --> 00:03:01,848 同じ高校なんでしょう? お兄ちゃん 35 00:03:01,931 --> 00:03:02,765 (ボッスン)はあ? 36 00:03:03,349 --> 00:03:05,935 誰 それ… バイオリン? 37 00:03:06,603 --> 00:03:09,772 ヤッベ! 今日の映画 「トランスミネーター5」じゃん! 38 00:03:09,856 --> 00:03:10,773 リモコン リモコン! 39 00:03:15,028 --> 00:03:15,987 うおーっ! 40 00:03:16,070 --> 00:03:17,780 (ボッスン) おお~っ! 超かっけえ! 41 00:03:17,864 --> 00:03:22,285 エ~イ! ウイ~ン! バ~ン! ダ~ン! ダ~ン! 42 00:03:22,368 --> 00:03:24,329 (瑠海)ガキ… (茜)興味ゼロね 43 00:03:24,412 --> 00:03:27,415 (ギターの演奏) 44 00:03:28,374 --> 00:03:29,209 だからよ! 45 00:03:29,292 --> 00:03:31,836 (ヒメコ)うん? ああ すまん すまん 46 00:03:32,670 --> 00:03:34,839 うるさかったな なに? 47 00:03:34,923 --> 00:03:38,551 人類の未来が トランスフォーム しそうになっちまうわけよ 48 00:03:38,635 --> 00:03:39,177 んで 俺らのヒーロー 元メカ州知事は… 49 00:03:39,177 --> 00:03:40,178 んで 俺らのヒーロー 元メカ州知事は… 50 00:03:39,177 --> 00:03:40,178 {\an8}(スイッチを入れる音) 51 00:03:40,178 --> 00:03:41,221 んで 俺らのヒーロー 元メカ州知事は… 52 00:03:41,304 --> 00:03:42,305 …て おい 聞けよ! 53 00:03:42,805 --> 00:03:45,099 さっきから なに ジャカジャカ ジャカジャカ… 54 00:03:45,183 --> 00:03:46,935 なかなか うまいもんやろう? 55 00:03:47,018 --> 00:03:49,729 あたし 昔 ちょっと かじっててんで 56 00:03:49,812 --> 00:03:50,730 (ボッスン)だから やめろ それ! 57 00:03:50,813 --> 00:03:54,442 いきなし ギター? 漫談でもやんのか? お前(めえ) 58 00:03:54,525 --> 00:03:55,735 なんでやねん! 59 00:03:55,818 --> 00:03:59,072 バンドや バンド あたし バンドに誘われてん 60 00:03:59,155 --> 00:03:59,989 はあ? 61 00:04:00,907 --> 00:04:03,952 お前がバンド? んなもん入って どうする気だよ? 62 00:04:04,035 --> 00:04:05,245 んっ… 63 00:04:05,828 --> 00:04:07,872 フェスや フェス! あれ? 64 00:04:08,581 --> 00:04:10,250 あんた もしかして知らんの? 65 00:04:10,333 --> 00:04:11,167 はあ? 66 00:04:11,251 --> 00:04:14,212 れっきとした うちの学校の行事やで 67 00:04:14,837 --> 00:04:15,880 その名も… 68 00:04:15,964 --> 00:04:18,716 カイメイ・ロック・フェスティバル! 69 00:04:18,800 --> 00:04:19,634 (ボッスン)なに? それ 70 00:04:19,717 --> 00:04:21,010 (合成音声ソフト:スイッチ) 説明しよう! 71 00:04:21,094 --> 00:04:22,762 (スイッチ)カイメイ・ ロック・フェスティバルとは 72 00:04:22,845 --> 00:04:25,515 開盟(かいめい)学園独自の学校行事である 73 00:04:25,598 --> 00:04:28,017 (ボッスン)スイッチ! てめえ 今回 出てこねえと思ったら どこ… 74 00:04:28,101 --> 00:04:30,311 (スイッチ)生徒の有志で 結成されたバンド数組で 75 00:04:30,395 --> 00:04:32,689 行われるコンテスト形式の ライブイベントで 76 00:04:32,772 --> 00:04:34,315 優勝バンドのメンバーは 77 00:04:34,399 --> 00:04:37,276 学園のヒーローとして もてはやされちゃったり… 78 00:04:37,360 --> 00:04:40,655 (ボッスン)なあ… ねえ 聞いてよ 俺 しゅ… 主人公よ 79 00:04:40,738 --> 00:04:42,031 (スイッチ) ちなみに このイベントは 80 00:04:42,115 --> 00:04:45,576 先代校長の極めて個人的な趣味から 始まったとされている 81 00:04:46,411 --> 00:04:50,290 当時 まだ青年であった現校長 唐松源三郎(げんざぶろう)氏は 82 00:04:50,373 --> 00:04:52,625 ロンドン帰りの ハイカラボーイだった先代から 83 00:04:52,709 --> 00:04:54,585 エレキギターなる舶来品を手渡され 84 00:04:54,669 --> 00:04:56,546 (ボッスン)いやいや いやいや それ 明らかにウソだろう! 85 00:04:56,629 --> 00:04:58,381 (ボッスン)いつの時代だよ? (スイッチ)以上 説明 終わり 86 00:04:58,464 --> 00:04:59,966 (ヒメコ)…ちゅうわけで 87 00:05:00,049 --> 00:05:02,802 とにかく この学校の生徒で 知らんのは モグリやで 88 00:05:03,594 --> 00:05:07,181 去年は 参加バンドが集まらんくて 中止になったからな 89 00:05:07,265 --> 00:05:10,643 でも 今年は いろんなバンドが 出るつもりらしいで 90 00:05:10,727 --> 00:05:12,979 へえ… んで お前が それに… 91 00:05:13,062 --> 00:05:14,063 (ヒメコ)出るで 92 00:05:14,147 --> 00:05:15,857 (ボッスン)ギターを… (ヒメコ)弾くで 93 00:05:16,607 --> 00:05:17,567 (ボッスン)マジ? 94 00:05:17,650 --> 00:05:19,527 お前(めえ)をメンバーに誘うとは どこの物好き… 95 00:05:19,610 --> 00:05:21,362 知りたいか? 96 00:05:21,446 --> 00:05:23,031 フフッ… それはな… 97 00:05:23,656 --> 00:05:24,782 んっ… 98 00:05:25,616 --> 00:05:30,538 (バンドの演奏) 99 00:05:36,502 --> 00:05:39,922 (矢場沢(やばさわ)) ♪ ヤバス ヤバヤバ ヤバス 100 00:05:40,006 --> 00:05:41,382 (ヒメコたち)♪ ヤバス 101 00:05:41,466 --> 00:05:45,553 ♪ ヤバス ヤバヤバ ヤバス 102 00:05:45,636 --> 00:05:47,138 (ヒメコたち)♪ ヤバス 103 00:05:47,221 --> 00:05:48,639 (矢場沢)♪ ヤバス ヤバヤバ 104 00:05:48,723 --> 00:05:49,557 (ボッスン)なに これ… 105 00:05:50,975 --> 00:05:52,935 (ボッスン)えっと んで 皆さんが… 106 00:05:53,019 --> 00:05:54,270 (ユミ)ベースのユミ 107 00:05:54,353 --> 00:05:55,688 (ヨッシー)ドラムのヨッシー 108 00:05:55,772 --> 00:05:58,608 (サッチン)キ… キーボードの サッチンです フフフッ… 109 00:06:00,068 --> 00:06:00,902 へえ… 110 00:06:00,985 --> 00:06:02,278 (3人)フフッ… フフフッ… 111 00:06:02,362 --> 00:06:04,822 (ボッスン)なんか パンチ利いてんな おい! 112 00:06:04,906 --> 00:06:07,700 {\an8}けど まさか あんたもいるとはな 113 00:06:07,784 --> 00:06:10,578 {\an8}いつかの バカップルの片割れ 114 00:06:10,661 --> 00:06:12,413 元気かよ? マー君 115 00:06:12,497 --> 00:06:15,333 ウフフッ… 今更 ホレてもダメよ 116 00:06:15,416 --> 00:06:17,835 私と彼の愛はネバーなんだから 117 00:06:17,919 --> 00:06:18,878 誰が! 118 00:06:18,961 --> 00:06:21,756 ねえ ヤバくない? 私ら 激ヤバス 119 00:06:21,839 --> 00:06:24,342 うん こら 優勝あるで 120 00:06:24,425 --> 00:06:27,887 えっと でも 矢場沢さんの 歌い方って ロックっつうか… 121 00:06:27,970 --> 00:06:30,807 さすが ミス・ナイスボーカル ナンバー1! 122 00:06:31,516 --> 00:06:34,394 センキュー 私の熱いシャウトで 123 00:06:34,477 --> 00:06:37,063 みんなのハートを 燃えさせてみせるわ! 124 00:06:37,146 --> 00:06:40,691 (ボッスン)…て だから あんたの歌は合唱系のうまさだろうよ 125 00:06:42,110 --> 00:06:45,738 これで優勝は 私ら “ヤバサワブックス”のものよ! 126 00:06:45,822 --> 00:06:47,740 (ヒメコたち)ヤバ~ス! (ボッスン)ハァ… 127 00:06:49,408 --> 00:06:50,952 (ボッスン) しっかし 何だよ? お前 128 00:06:51,035 --> 00:06:53,329 1人だけ 面白そうなこと 始めやがって 129 00:06:53,413 --> 00:06:54,247 (ヒメコ)ええやろ~ 130 00:06:54,956 --> 00:06:59,168 まあ あたしら ガールズバンドやし あんたは何も楽器できへんしな 131 00:06:59,252 --> 00:07:01,212 ぶ~っ… まあ いいや 132 00:07:01,295 --> 00:07:03,339 当日は スイッチと 見に行ってやっから 133 00:07:03,423 --> 00:07:04,924 せいぜい頑張れや 134 00:07:05,007 --> 00:07:08,219 あ~ そういうたら スイッチも バンドに誘われた言うとったで 135 00:07:08,302 --> 00:07:10,054 な… なな… なんで? 136 00:07:10,138 --> 00:07:11,264 てか あいつ 楽器なんか できねえだろう… うん? 137 00:07:11,264 --> 00:07:14,058 てか あいつ 楽器なんか できねえだろう… うん? 138 00:07:11,264 --> 00:07:14,058 {\an8}(ドラムのビート) 139 00:07:14,142 --> 00:07:15,643 スイッチ 140 00:07:15,726 --> 00:07:17,687 なんか変なドラム マスターしてる 141 00:07:17,770 --> 00:07:19,230 (スイッチ)ハ~ン ホイホイチャーハン 142 00:07:19,313 --> 00:07:20,398 ホイホイチャーハンじゃ ねえっつうの! 143 00:07:21,149 --> 00:07:23,234 もう えれえ陽気なことに なってんぞ パソコン 144 00:07:23,317 --> 00:07:26,237 (スイッチ)これは指ドラムだ ドラムの音をサンプリングし 145 00:07:26,320 --> 00:07:28,364 キーボードの各キーに 割り当てているのだ 146 00:07:28,447 --> 00:07:29,282 (ボッスン)おお~っ… 147 00:07:29,365 --> 00:07:33,619 なんか ごっついやん これで演奏するんか? 148 00:07:33,703 --> 00:07:34,912 せやけど 誰と? 149 00:07:34,996 --> 00:07:36,289 (小田倉(おたくら))笛吹(うすい)氏! 150 00:07:36,998 --> 00:07:37,832 (小田倉)ハァ… 151 00:07:37,915 --> 00:07:39,667 (ボッスン)おっ… (ヒメコ)アニメの人 152 00:07:40,334 --> 00:07:42,879 (小田倉)いやぁ 笛吹氏の ハイテク無双ぶりには 153 00:07:42,962 --> 00:07:45,548 まったく 感銘至極だよ ウフフッ… 154 00:07:45,631 --> 00:07:47,633 (オタ研部員)これで ライブは問題なしですな 155 00:07:47,717 --> 00:07:49,760 (スイッチ)サンキュー 武道館(ぶどうかん)! 156 00:07:49,844 --> 00:07:53,389 なにが武道館やねん… けど なるほどな 157 00:07:53,473 --> 00:07:55,558 パソコンやったら スイッチ 得意やし 158 00:07:55,641 --> 00:07:57,226 ほな これでライブもやるの? 159 00:07:57,310 --> 00:07:59,103 (ボッスン)あの… (スイッチ)そのつもりだが 実は 160 00:07:59,770 --> 00:08:02,482 本物のドラムにも 興味が出てきてしまってな 161 00:08:02,565 --> 00:08:04,650 最近 ひそかに練習中だったりする 162 00:08:04,734 --> 00:08:05,818 (小田倉たち)マジ神 163 00:08:05,902 --> 00:08:08,029 (ヒメコ)でも こうして 身近に楽器仲間がおると 164 00:08:08,112 --> 00:08:09,697 なんやワクワクするわ 165 00:08:09,780 --> 00:08:12,241 (スイッチ)いやぁ 実は俺もだぜ 野良猫ちゃん 166 00:08:12,325 --> 00:08:14,160 (ヒメコ)ああ? しばくぞ こら 167 00:08:14,243 --> 00:08:16,787 (一同の笑い声) 168 00:08:16,871 --> 00:08:19,790 (楽器の演奏) 169 00:08:22,585 --> 00:08:23,711 (2人)イエ~イ! 170 00:08:23,794 --> 00:08:26,047 (ボッスン)いやぁ ホント もう すんませんした 171 00:08:26,130 --> 00:08:27,715 俺 楽器とかできなくて 172 00:08:27,798 --> 00:08:28,716 ボッスン… 173 00:08:28,799 --> 00:08:31,469 (ボッスン)…ていうか 生きてて すんませんした 174 00:08:31,552 --> 00:08:34,805 お疲れっしょ? なんなら ケーキでも焼きますぜ 175 00:08:34,889 --> 00:08:36,724 俺にできんのは せいぜい そのくらい… 176 00:08:37,433 --> 00:08:40,228 ちょ ボッスン… すまんかった 177 00:08:40,311 --> 00:08:43,064 ほれ ギター教えたるから 一緒にやろな 178 00:08:43,147 --> 00:08:45,149 なっ? ここな こう持つねん (ボッスンの泣き声) 179 00:08:45,233 --> 00:08:46,609 (ボッスン)うん… こう? 180 00:08:46,692 --> 00:08:47,985 (ヒメコ)そうそう ほんで… 181 00:08:48,069 --> 00:08:50,529 (スイッチ) 本当に主人公か? この人 182 00:08:51,239 --> 00:08:52,490 (スイッチ)10分後… 183 00:08:52,949 --> 00:08:55,117 …で これがFのコードか 184 00:08:55,201 --> 00:08:56,035 (ギターの音) 185 00:08:56,118 --> 00:08:59,956 すごいな あんた! ド器用にも程があんで 186 00:09:00,039 --> 00:09:02,208 なんで すぐ弾けんねん? この子は 187 00:09:02,833 --> 00:09:05,920 えっ ホント? 俺 ちゃんと弾けてる? 188 00:09:06,003 --> 00:09:07,129 (ギターの音) ねえねえ! 189 00:09:07,213 --> 00:09:10,216 おおっ! ちゃんと音鳴ってるわ 190 00:09:10,299 --> 00:09:12,969 ギターはコードやから難しいけどな 191 00:09:13,052 --> 00:09:15,388 ベースやったら もう少し簡単やで 192 00:09:16,097 --> 00:09:18,933 あんた リズム感いいし いけるわ 193 00:09:19,767 --> 00:09:22,019 ホント? やった~! 194 00:09:22,103 --> 00:09:24,063 じゃ 俺 これ取り~! 195 00:09:24,146 --> 00:09:27,608 そしたら ロック・フェスに間に合う? スカウトされるかな? 196 00:09:27,692 --> 00:09:29,402 (ヒメコ)されるわけないやろう! 197 00:09:29,485 --> 00:09:32,196 調子乗んな ボケ ベース ナメんなよ! 198 00:09:32,280 --> 00:09:33,698 チェッ… 鬼ばば 199 00:09:33,781 --> 00:09:35,616 (スイッチ)すごいアメとムチだ 200 00:09:37,076 --> 00:09:41,080 (ベースの演奏) 201 00:09:41,664 --> 00:09:43,708 (茜)どういう風の吹き回し? 202 00:09:43,791 --> 00:09:47,295 (瑠海)さあ? 知り合いのお古 もらってきたらしいよ あれ 203 00:09:47,378 --> 00:09:50,423 お兄ちゃん 今日 ハンバーグだって 204 00:09:50,506 --> 00:09:52,883 チーズ載せるの? 載せないの? 205 00:09:52,967 --> 00:09:54,135 (ボッスン)ああ… (瑠海)あっ… 206 00:09:55,136 --> 00:09:58,723 お兄ちゃんが ハンバーグに 見向きもしないなんて… 207 00:09:58,806 --> 00:10:00,641 マジね あれは 208 00:10:01,225 --> 00:10:02,268 (スイッチ)3日後… 209 00:10:02,351 --> 00:10:03,311 (ヒメコ)はあ? 210 00:10:03,394 --> 00:10:05,146 (ボッスン)お… 俺にベースを? 211 00:10:05,229 --> 00:10:07,273 (スイッチ) マジでスカウト キター! 212 00:10:07,356 --> 00:10:10,610 (セイジ)ここ2~3日 君 熱心に練習してたでしょう 213 00:10:10,693 --> 00:10:15,615 偶然 廊下で聞いて 感心してたんだ 初心者なのに すごいなって 214 00:10:15,698 --> 00:10:16,866 そ… そう? 215 00:10:16,949 --> 00:10:19,785 俺 フェスに出るバンド 組みたいんだけど 216 00:10:19,869 --> 00:10:22,663 ベーシストだけ見つからなくってさ 217 00:10:22,747 --> 00:10:24,290 頼む このとおり 218 00:10:24,373 --> 00:10:27,126 いや だからって… なあ? 219 00:10:27,209 --> 00:10:29,545 ほんまに初心者やで? こいつ 220 00:10:29,629 --> 00:10:31,380 そ… そりゃ うれしいけど 221 00:10:31,464 --> 00:10:34,508 いや マジで誘われっと さすがに ちょっと気が引けるっつうか 222 00:10:34,592 --> 00:10:37,511 君しかいないんだ 君なら絶対できる! 223 00:10:38,095 --> 00:10:39,138 (ボッスン)んん… 224 00:10:39,221 --> 00:10:42,725 (スイッチ)ちなみに これが 現時点での出演予定バンドだ 225 00:10:42,808 --> 00:10:44,435 おお~ ぎょうさんおるわ 226 00:10:45,102 --> 00:10:46,395 なになに… 227 00:10:46,479 --> 00:10:50,066 おお~ ダンテのバンドも出んのか 228 00:10:50,149 --> 00:10:53,778 きっと すげえヴィジュアル系 …みたいな 229 00:10:53,861 --> 00:10:56,572 うん? “生徒会バンド”! 230 00:10:57,198 --> 00:10:58,824 ハン… そうですか 231 00:10:58,908 --> 00:11:01,702 美形ばっかしやし さぞかし キャーキャー言われるやろな 232 00:11:01,786 --> 00:11:03,371 けど 負けへんで! 233 00:11:03,454 --> 00:11:05,247 (ボッスン)…だな 俺もだ 234 00:11:05,331 --> 00:11:06,290 (ヒメコ)えっ? 235 00:11:06,374 --> 00:11:08,292 (ボッスン)任せとけ ベイベー! 236 00:11:08,376 --> 00:11:10,252 優勝は俺らのもんだぜ 237 00:11:10,336 --> 00:11:12,046 マジ? じゃ… 238 00:11:12,755 --> 00:11:14,507 ああ よろしく頼むな 239 00:11:14,590 --> 00:11:15,883 えっと… 240 00:11:15,966 --> 00:11:17,259 セイジ! 241 00:11:17,343 --> 00:11:20,346 オー イエー! マイ・ネーム・イズ・ボッスン! 242 00:11:20,429 --> 00:11:23,849 (スイッチ)少年たちは誓った 必ず18歳までにデビューし… 243 00:11:23,933 --> 00:11:24,850 (ヒメコ)何の話や! 244 00:11:24,934 --> 00:11:26,310 さてと… 245 00:11:26,394 --> 00:11:29,438 そうと決まりゃ 俺たちは 今日からライバル同士だ 246 00:11:29,522 --> 00:11:32,608 ほう… 言うてくれるやん 247 00:11:32,692 --> 00:11:33,734 (スイッチ)考えてみれば 248 00:11:33,818 --> 00:11:37,446 俺たちが こうして競い合うのは 初めてのことかもしれないな 249 00:11:37,530 --> 00:11:38,531 (セイジ)えっ? 250 00:11:39,115 --> 00:11:40,950 ヤバサワブックス! 251 00:11:41,033 --> 00:11:43,035 名称未定バンド その1! 252 00:11:43,119 --> 00:11:43,953 (セイジ)いや 名称未定って… 253 00:11:44,036 --> 00:11:46,455 (スイッチ) 名称未定バンド その2! 254 00:11:46,539 --> 00:11:47,790 (ボッスン)俺たちの… (ヒメコ)うち… 255 00:11:47,873 --> 00:11:49,542 (スイッチ)誰が カイメイ・ロック・フェスで 256 00:11:49,625 --> 00:11:50,543 優勝するか… 257 00:11:51,502 --> 00:11:52,962 (3人)いざ 勝負だ! 258 00:11:53,045 --> 00:11:53,879 (セイジ)ああ… 259 00:11:54,714 --> 00:11:55,840 {\an8}(ボッスン) ディス・イズ・俺 260 00:11:55,923 --> 00:11:57,258 {\an8}負けるな ポウ! 261 00:11:57,341 --> 00:11:58,884 {\an8}(ヒメコ)…て バンドちゃうやろう! 262 00:11:59,468 --> 00:12:00,970 (安形)俺たちが日本の… 263 00:12:01,053 --> 00:12:03,222 (椿たち)生徒会バンドだ (美森(みもり))生徒会バンドですわ 264 00:12:03,305 --> 00:12:06,809 (生徒たちの ざわめき) 265 00:12:07,893 --> 00:12:09,186 (安形)カッカッカッ! 266 00:12:09,270 --> 00:12:11,939 今年のロックフェスは 盛り上がりそうだな 267 00:12:12,022 --> 00:12:14,775 まあ 今年は フェスの中心になる2年に 268 00:12:14,859 --> 00:12:17,653 特に変人が多いせいもあるが 269 00:12:17,736 --> 00:12:20,948 (道流(みちる))今の時点で 参加バンドが12組だなんて 270 00:12:21,031 --> 00:12:23,242 去年に比べたら上出来だよ 271 00:12:23,325 --> 00:12:27,163 (美森)せっかくですし 会場に 東京ドームでも押さえておきます? 272 00:12:27,246 --> 00:12:28,831 (安形)そいつは却下だ ミモリン 273 00:12:29,457 --> 00:12:33,544 俺たち 自らエントリーしたけど 別に必要なかったなぁ 274 00:12:33,627 --> 00:12:37,214 どうする? 生徒会バンド このまま続けるかい? 275 00:12:37,298 --> 00:12:39,300 ぶっちゃけ 安形 面倒くさいんじゃ… 276 00:12:39,383 --> 00:12:42,970 お前なら分かってくれると 思ったぜ 道流 277 00:12:43,053 --> 00:12:44,346 ぶっちゃけ 面倒くさい 278 00:12:44,430 --> 00:12:46,307 フッ… やっぱね 279 00:12:46,891 --> 00:12:49,977 会長命令だ もう やめる いいな? 280 00:12:50,060 --> 00:12:53,147 いや でも そう簡単には いかないんじゃないかな 281 00:12:53,230 --> 00:12:57,401 お前が“生徒会は生徒たちの 手本にならねえとな”とか 282 00:12:57,485 --> 00:12:59,069 もっともらしいこと言うもんだから 283 00:12:59,153 --> 00:13:00,196 (安形)フフッ… 284 00:13:00,279 --> 00:13:03,157 さあ 皆さん! 練習の時間です 285 00:13:03,240 --> 00:13:05,117 今日は 新しい曲を合わせます 286 00:13:05,201 --> 00:13:08,996 ほら このとおり やる気になっちゃってる人たちがさ 287 00:13:09,079 --> 00:13:13,083 どうしても やんなきゃダメか? 俺 やっぱ やめてえんだけど 288 00:13:13,167 --> 00:13:14,084 はあ? 289 00:13:14,168 --> 00:13:16,420 (菊乃(きくの))了解 会長の命令とあらば 290 00:13:16,504 --> 00:13:19,173 いえ! でも 男に 二言はないのでは? 291 00:13:19,256 --> 00:13:21,133 ましてや ロック・フェスは 我が校の… 292 00:13:21,217 --> 00:13:22,843 伝統ある行事だし? 293 00:13:22,927 --> 00:13:27,848 はい 発足当初 まだ青年であった 現校長 唐松源三郎氏は 294 00:13:27,932 --> 00:13:29,642 バテレン帰りの先代から 295 00:13:29,725 --> 00:13:32,436 エレキテルギターなる 南蛮渡来の品を手渡され… 296 00:13:32,520 --> 00:13:33,854 (菊乃)いつの時代だ? それは 297 00:13:34,563 --> 00:13:36,774 (美森)椿君は純粋ですのね (椿)うっ… 298 00:13:36,857 --> 00:13:39,443 …というような あからさまなウソをついてまで 299 00:13:39,527 --> 00:13:43,239 この催しを開きたいという校長の 心意気を 僕は くみたいのです! 300 00:13:43,322 --> 00:13:44,740 (安形)ふ~ん… 301 00:13:44,823 --> 00:13:46,116 (メールの受信音) おっ… 302 00:13:52,957 --> 00:13:54,708 へえ… おい 見ろよ 303 00:13:54,792 --> 00:13:55,626 (椿)うん? 304 00:13:55,709 --> 00:13:58,462 “またまた スケット団 笛吹です” 305 00:13:58,546 --> 00:14:00,840 “我々スケット団も この度”… 306 00:14:00,923 --> 00:14:02,841 (道流)“各々(おのおの) バンドを組み”… 307 00:14:02,925 --> 00:14:04,134 (菊乃)“フェスに”… 308 00:14:04,218 --> 00:14:06,971 (美森)“出ることになりました” あらあら 309 00:14:07,054 --> 00:14:07,972 …だってよ 310 00:14:08,764 --> 00:14:10,015 なんですと? 311 00:14:11,183 --> 00:14:12,810 けど なんで各々? 312 00:14:12,893 --> 00:14:15,062 もしかして バラで バンド組んだってこと? 313 00:14:15,145 --> 00:14:17,481 あらあら ケンカですかしら? 314 00:14:17,565 --> 00:14:18,607 会長 315 00:14:18,691 --> 00:14:19,984 (安形)まあ 何にせよ… 316 00:14:23,237 --> 00:14:25,698 どうやら あとには 引けねえみてえだな 317 00:14:25,781 --> 00:14:26,865 (ボッスン)オー イエー! 318 00:14:26,949 --> 00:14:28,742 お前(めえ)らの腐れバンドなんざ 319 00:14:28,826 --> 00:14:31,620 生徒会バンドと一緒に 蹴散らしてやるぜ ベイベー! 320 00:14:31,704 --> 00:14:35,040 (スイッチ)望むところだ 2階席のみんな 聞こえる~? 321 00:14:31,704 --> 00:14:35,040 {\an8}(浪漫(ろまん)のハミング) 322 00:14:35,040 --> 00:14:35,124 {\an8}(浪漫(ろまん)のハミング) 323 00:14:35,124 --> 00:14:35,875 {\an8}(浪漫(ろまん)のハミング) 324 00:14:35,124 --> 00:14:35,875 (ヒメコ)それ アイドルやろう! 325 00:14:35,875 --> 00:14:36,584 (ヒメコ)それ アイドルやろう! 326 00:14:36,667 --> 00:14:39,336 もう ええわ くっちゃべってる暇あったら練習や 327 00:14:39,420 --> 00:14:41,672 (浪漫)うん? (楽器の演奏) 328 00:14:41,755 --> 00:14:43,757 王子… 329 00:14:50,764 --> 00:14:51,682 あ~ もう! 330 00:14:51,765 --> 00:14:54,143 ジャカジャカ バスバス うっせえんだよ 気が散るわ! 331 00:14:54,226 --> 00:14:56,228 お前もベロベロ うっさいねん! 332 00:14:56,312 --> 00:14:59,064 (スイッチ)君たちの怒号のほうが よほど うるさい 333 00:14:56,312 --> 00:14:59,064 {\an8}(カタカタ鳴る タイピング音) 334 00:14:59,064 --> 00:14:59,148 {\an8}(カタカタ鳴る タイピング音) 335 00:14:59,148 --> 00:15:02,818 {\an8}(カタカタ鳴る タイピング音) 336 00:14:59,148 --> 00:15:02,818 そもそも 一緒の部屋で 個人練習するなど 愚の骨頂だ 337 00:15:02,902 --> 00:15:04,445 (ボッスン)カタカタ うるせえ! 338 00:15:04,528 --> 00:15:06,739 あ~ もう ダメだ お前ら 339 00:15:06,822 --> 00:15:10,117 お前らと一緒にいたら 俺のロックを追究できない 340 00:15:10,200 --> 00:15:13,746 なにを! にわかロッカーが 偉そうに なに抜かしとんねん! 341 00:15:13,829 --> 00:15:16,749 俺のエモーションを クールな グルーヴにブサイクできない 342 00:15:16,832 --> 00:15:17,666 ブレイクやろう! 343 00:15:18,792 --> 00:15:20,377 俺 エスケープするわ 344 00:15:20,461 --> 00:15:23,213 なんか もう ビートを刻めないもん こんなフィールドにいたら 345 00:15:23,297 --> 00:15:26,008 おお おお どこへでも行け 静かなるわ 346 00:15:26,842 --> 00:15:29,470 (ボッスン)俺を縛りつける 全てのものから抜け出して… 347 00:15:29,553 --> 00:15:30,721 (ヒメコ)もう ええねん! 348 00:15:30,804 --> 00:15:33,015 そして 盗んだチャリで走りだす 349 00:15:33,098 --> 00:15:35,559 (ヒメコ)早(は)よ行けや! 捕まれ ほんで! 350 00:15:35,643 --> 00:15:37,227 あばよ グッドラック 351 00:15:37,311 --> 00:15:38,687 (ヒメコ)フゥ… 352 00:15:44,318 --> 00:15:46,111 王子… 353 00:15:46,862 --> 00:15:49,156 ハッ… そうだ 354 00:15:49,239 --> 00:15:52,034 私も そのロック・フェスとやらに… 355 00:15:53,243 --> 00:15:57,414 (浪漫)待っててください 浪漫も必ず お供いたします! 356 00:15:57,498 --> 00:16:01,585 (ベースの演奏) 357 00:16:02,961 --> 00:16:06,090 じゃ 俺 ほかのメンバーに 報告してくっから 358 00:16:06,173 --> 00:16:07,508 ここで練習しててよ 359 00:16:07,591 --> 00:16:08,634 (ボッスン)ザッツ・ライト 360 00:16:08,717 --> 00:16:11,345 (セイジ)あと これ 俺がやりたいバンドね 361 00:16:11,428 --> 00:16:14,014 候補曲に印つけてあっから 362 00:16:14,682 --> 00:16:16,725 じゃ よろしく~ 363 00:16:19,103 --> 00:16:22,022 (ボッスン) ピローズ? ピロウズ? 364 00:16:22,606 --> 00:16:24,233 何て読むんだ? これ 365 00:16:25,985 --> 00:16:29,154 (セイジ)マジ マジ やっと見つかったんだよ ベース 366 00:16:29,238 --> 00:16:32,574 …で 今からバイクで お前のバイト先 行くからさ 367 00:16:32,658 --> 00:16:33,742 ちょっと話せねえ? 368 00:16:33,826 --> 00:16:37,746 (ベースの演奏) 369 00:16:43,127 --> 00:16:44,753 だあっ… 370 00:16:44,837 --> 00:16:47,631 さすがに初心者にはムズイな 371 00:16:47,715 --> 00:16:52,177 いくら才能にあふれてるとはいえ 俺の手に負えんのか? 372 00:16:52,261 --> 00:16:56,724 でも なんか ちょっと 新鮮だな こういうのも 373 00:16:56,807 --> 00:17:00,144 うっし もっぺん基本から おさらいしてみるか 374 00:17:00,227 --> 00:17:01,895 どうも しっくり来ねえし 375 00:17:01,979 --> 00:17:06,233 (ベースの演奏) 376 00:17:06,316 --> 00:17:07,776 (杉崎)チューニング… 377 00:17:07,860 --> 00:17:10,529 (ベースの演奏) 378 00:17:10,612 --> 00:17:12,030 (杉崎)チューニング! 379 00:17:12,114 --> 00:17:13,240 ああ? 380 00:17:13,323 --> 00:17:15,451 あっ… ごめんなさい 381 00:17:15,534 --> 00:17:18,037 声も聞こえないくらい 集中してたのね 382 00:17:18,120 --> 00:17:19,621 あっ いや… 383 00:17:19,705 --> 00:17:22,499 …つうか さっき何て言ったの? チューインガム? 384 00:17:22,583 --> 00:17:23,751 えっ? 385 00:17:24,209 --> 00:17:26,086 ウフッ… 違うわ 386 00:17:26,170 --> 00:17:28,881 チューニングが 合ってないんじゃないかと思って 387 00:17:29,923 --> 00:17:30,758 うん? 388 00:17:33,802 --> 00:17:36,055 (杉崎)3弦が狂ってるみたい 389 00:17:36,722 --> 00:17:38,474 ちょっと貸してみて 390 00:17:39,391 --> 00:17:43,395 (チューニング音) 391 00:17:51,612 --> 00:17:53,322 (杉崎)はい これで弾いてみて 392 00:17:53,405 --> 00:17:55,282 (ボッスン)お… おう 393 00:17:58,285 --> 00:18:00,287 (ベースの音) 394 00:18:00,370 --> 00:18:01,455 (ボッスン)おっ! (杉崎)ウフッ… 395 00:18:01,538 --> 00:18:06,627 (ベースの演奏) 396 00:18:06,710 --> 00:18:08,504 しっくり来る! 397 00:18:08,587 --> 00:18:11,882 そっか 弦の音程が狂ってたのか 398 00:18:11,965 --> 00:18:12,966 サンキュー! 399 00:18:13,050 --> 00:18:14,218 ウフフッ… 400 00:18:14,301 --> 00:18:17,763 ロック・フェスに出る人? 今年は盛り上がってるみたいね 401 00:18:17,846 --> 00:18:18,680 ああ 402 00:18:19,598 --> 00:18:21,391 あんた 音楽 詳しそうだな 403 00:18:21,475 --> 00:18:22,309 んっ… 404 00:18:23,185 --> 00:18:24,937 (ボッスン)それって バイオリンだろう? 405 00:18:25,020 --> 00:18:25,854 ええ 406 00:18:25,938 --> 00:18:28,649 うん? バイオリン? 407 00:18:28,732 --> 00:18:30,901 確か つい最近 どっかで… 408 00:18:30,984 --> 00:18:32,069 えっ? 409 00:18:34,613 --> 00:18:36,240 (ボッスン)へえ そっか… 410 00:18:36,824 --> 00:18:38,826 あんたが杉崎綾乃さんだったのか 411 00:18:38,909 --> 00:18:39,743 うん? 412 00:18:39,827 --> 00:18:43,372 悪いな 先に ここを 使わせてもらっちゃって 413 00:18:43,455 --> 00:18:44,832 (杉崎)なんで私のこと? 414 00:18:44,915 --> 00:18:47,167 だって こないだ テレビに出てたんだろう? 415 00:18:47,251 --> 00:18:49,503 うちの妹が騒いでたぜ 416 00:18:49,586 --> 00:18:52,464 天才“バイオニニリスト”が この学校にいるって 417 00:18:52,548 --> 00:18:54,675 言えてないけど… ありがとう 418 00:18:55,259 --> 00:18:58,220 でも ちっとも 天才なんかじゃないのよ 419 00:18:58,303 --> 00:19:01,181 私レベルの人なんて たくさん たくさん いるんだから 420 00:19:01,265 --> 00:19:02,683 (ボッスン)またまたぁ 421 00:19:02,766 --> 00:19:06,478 あなたこそ ベース始めて まだ3日だなんて驚いちゃったわ 422 00:19:06,562 --> 00:19:08,689 そっちのほうが よほど才能あるわよ 423 00:19:08,772 --> 00:19:11,483 いやぁ! まあ そんなことあっけど 424 00:19:11,567 --> 00:19:13,068 否定しないのね… 425 00:19:13,152 --> 00:19:17,364 そういや 杉崎さん ドイツに留学するって聞いたぜ 426 00:19:17,447 --> 00:19:19,908 すげえよな いつ行くんだ? 427 00:19:19,992 --> 00:19:21,160 うん… 428 00:19:21,994 --> 00:19:24,872 けど 実は まだ迷ってるんだ 429 00:19:24,955 --> 00:19:26,665 (ボッスン)えっ なんで? 430 00:19:27,749 --> 00:19:29,418 (杉崎)音楽は大好きだし 431 00:19:29,501 --> 00:19:32,754 できれば 一生やっていけたら いいなって思ってるんだけど 432 00:19:33,380 --> 00:19:37,301 でも それって 私には なんだか非現実的で 433 00:19:37,384 --> 00:19:39,761 夢みたいなことにしか思えなくて… 434 00:19:40,554 --> 00:19:42,973 そういう夢を かなえられるのって 435 00:19:43,056 --> 00:19:45,767 もっと特別な星のもとに 生まれた人で 436 00:19:46,602 --> 00:19:50,314 私みたいに 努力しかできない平凡な人間じゃ 437 00:19:50,397 --> 00:19:52,274 届かないものなのかも… 438 00:19:57,070 --> 00:19:57,905 …なんて言って 439 00:19:57,988 --> 00:20:01,366 少し おじけづいてるだけかも しれないけど 440 00:20:01,450 --> 00:20:04,703 ハハッ… 随分と まあ 自信のない人だな 441 00:20:05,329 --> 00:20:07,497 まあ 俺には よく分かんない世界だけど 442 00:20:07,581 --> 00:20:09,625 怖くなる気持ちは分かるよ 443 00:20:09,708 --> 00:20:12,169 人と違う道に進むんだしな 444 00:20:13,086 --> 00:20:13,921 フッ… 445 00:20:15,339 --> 00:20:18,592 でも 少なくとも 自分が行動しないかぎり 446 00:20:18,675 --> 00:20:19,927 可能性はゼロなんだ 447 00:20:20,010 --> 00:20:21,303 あっ… 448 00:20:23,597 --> 00:20:26,600 夢をかなえられんのは本人だけだぜ 449 00:20:28,268 --> 00:20:31,271 うん そうだよね 450 00:20:32,105 --> 00:20:34,149 もっと前向きに考えてみるよ 451 00:20:34,232 --> 00:20:35,734 ウフッ… 452 00:20:35,817 --> 00:20:39,905 そんなことより ほら ベースの練習だったんでしょう? 453 00:20:39,988 --> 00:20:42,032 さあ 続き続き 454 00:20:42,115 --> 00:20:43,283 うん? 455 00:20:43,367 --> 00:20:46,286 私 ロックは専門外だけど 456 00:20:46,370 --> 00:20:49,248 音やリズムを 聞き取ることはできるわ 457 00:20:49,331 --> 00:20:51,041 ちょっと弾いてみてよ 458 00:20:51,124 --> 00:20:53,001 お… おう 459 00:20:54,878 --> 00:20:56,213 えっ マジ? 460 00:20:56,797 --> 00:21:00,759 マジ マジ 私 スパルタだから覚悟してよね 461 00:21:00,842 --> 00:21:03,053 はい 構えてみて 462 00:21:03,136 --> 00:21:06,848 (ベースの演奏) (手拍子) 463 00:21:06,932 --> 00:21:08,850 (杉崎)そうそう いいわよ 464 00:21:11,687 --> 00:21:13,230 そこ テンポ遅れないで 465 00:21:13,313 --> 00:21:15,524 タン タン タン タン 466 00:21:15,607 --> 00:21:17,234 そう 上手よ 467 00:21:17,317 --> 00:21:18,527 フフッ… 468 00:21:18,610 --> 00:21:20,946 (ボッスン)うん? フッ… 469 00:21:26,493 --> 00:21:28,787 (ボッスン)いやぁ すっかり教えてもらっちまって 470 00:21:28,870 --> 00:21:30,038 ありがとな 471 00:21:30,122 --> 00:21:32,958 ううん かえって おジャマだったんじゃない? 472 00:21:33,041 --> 00:21:37,546 んなことねえよ 今日1日で すっげえ上達した気するし 473 00:21:38,130 --> 00:21:40,382 ホント? 良かった 474 00:21:40,465 --> 00:21:41,299 それじゃ 475 00:21:41,383 --> 00:21:43,552 (ボッスン)ああ フフッ… 476 00:21:46,471 --> 00:21:47,514 (杉崎)あっ… 477 00:21:48,223 --> 00:21:50,017 あしたも ここで 練習するんでしょう? 478 00:21:50,100 --> 00:21:51,309 おう 479 00:21:52,269 --> 00:21:53,979 私も また来るね 480 00:21:54,062 --> 00:21:56,148 家でも ちゃんと 復習しておくように 481 00:21:56,231 --> 00:21:58,817 んっ… オッス 先生! 482 00:21:58,900 --> 00:22:01,361 あっ… ウフフッ! 483 00:22:01,445 --> 00:22:02,654 それじゃ 484 00:22:06,825 --> 00:22:07,659 ヘヘッ… 485 00:22:08,577 --> 00:22:10,162 どんな音 出すんだろう? 486 00:22:10,245 --> 00:22:12,581 杉崎さんのバイオリンって 487 00:22:14,541 --> 00:22:19,588 {\an8}♪~ 488 00:23:38,875 --> 00:23:43,880 {\an8}~♪ 489 00:23:44,923 --> 00:23:49,469 (口笛) 490 00:24:02,524 --> 00:24:04,401 “ヤバス”って どないしてん? 491 00:24:05,569 --> 00:24:07,404 んだよ? お前(めえ) まだいたの? 492 00:24:07,487 --> 00:24:09,573 ちょ… ちょ待ちいな 矢場沢さん 493 00:24:09,656 --> 00:24:11,366 (ボッスン)ああ? (ヒメコ)矢場沢さん! 494 00:24:13,034 --> 00:24:14,870 ああ… (電話を切る音) 495 00:24:14,953 --> 00:24:16,163 そんな… 496 00:24:17,414 --> 00:24:18,248 {\an8}ヒメコ?