1 00:00:01,000 --> 00:00:05,422 (チャイム) 2 00:00:05,505 --> 00:00:08,425 (唐松(からまつ)の笑い声) 3 00:00:09,050 --> 00:00:12,929 (唐松)楽しませてもらったよ カイメイ・ロック・フェスのときは 4 00:00:13,638 --> 00:00:16,766 まあ 結局 優勝は逃(のが)したが 5 00:00:16,850 --> 00:00:18,852 (ボッスン)ケンカ売ってんのか? このおっさん 6 00:00:18,935 --> 00:00:20,812 (ヒメコ)しーっ! 校長やで 7 00:00:20,895 --> 00:00:22,605 実は お願いがあってね 8 00:00:22,689 --> 00:00:23,690 (ヒメコ・ボッスン)はい! 9 00:00:23,773 --> 00:00:27,694 君たちに作ってほしいんだ 紙芝居を 10 00:00:27,777 --> 00:00:29,070 (ヒメコ)へっ? 11 00:00:29,154 --> 00:00:30,947 (ボッスン)紙芝居? 12 00:00:31,031 --> 00:00:36,036 {\an8}♪~ 13 00:01:55,907 --> 00:02:00,912 {\an8}~♪ 14 00:02:02,247 --> 00:02:03,665 {\an8}(ボッスン) んじゃ 始めっか 15 00:02:03,748 --> 00:02:07,252 {\an8}けど なんで紙芝居 作らなあかんねん? 16 00:02:07,335 --> 00:02:08,503 {\an8}(ボッスン)う~ん… 17 00:02:08,586 --> 00:02:12,173 頼むよ 孫の喜ぶ顔が見たいんだよ 18 00:02:12,257 --> 00:02:13,675 (合成音声ソフト:スイッチ) そこで紙芝居というのが 19 00:02:13,758 --> 00:02:16,177 いかにも旧世代の短絡的な発想だな 20 00:02:16,261 --> 00:02:19,013 あんなに頼まれちゃ 無下(むげ)にもできねえだろう 21 00:02:19,097 --> 00:02:20,723 何か事情もありそうだし 22 00:02:20,807 --> 00:02:21,933 ニヒヒッ… 23 00:02:22,016 --> 00:02:26,271 面白いものができたら 部費をアップしてあげよう 部費 24 00:02:26,354 --> 00:02:27,522 やっぱ そこね 25 00:02:27,605 --> 00:02:28,439 そこそこ! 26 00:02:29,190 --> 00:02:30,859 (スイッチ) ベースは「桃太郎(ももたろう)」で どうだ? 27 00:02:30,942 --> 00:02:34,696 なるほど ありものアレンジか いいな それ 28 00:02:34,779 --> 00:02:36,823 子供向けだし 思いっきし変えていこう 29 00:02:36,906 --> 00:02:39,492 おう! んじゃ 「桃太郎」… 30 00:02:39,576 --> 00:02:41,077 (スイッチ)改変作戦… 31 00:02:41,161 --> 00:02:42,328 スタートだぜ! 32 00:02:48,668 --> 00:02:50,253 (スイッチ)劇中では紙芝居ですが 33 00:02:50,336 --> 00:02:54,465 画面上 動きがないのもアレなので 一応 動かしてみました 34 00:02:54,549 --> 00:02:57,260 (ボッスン)…て ムダに気合い入ってんな! 35 00:02:57,343 --> 00:02:58,678 (スイッチ)まだまだ これからだ 36 00:02:58,761 --> 00:02:59,596 (ボッスン)うおっ! 37 00:03:03,433 --> 00:03:04,767 (激突音) 38 00:03:05,935 --> 00:03:07,270 (ヒメコ)なっ… しょぼっ! 39 00:03:07,353 --> 00:03:09,772 (ボッスン) むか~しむかし ある所に… 40 00:03:09,856 --> 00:03:11,107 (スイッチ)却下! (ヒメコ)えっ? 41 00:03:11,191 --> 00:03:14,027 はやっ! まだ始まって数秒だぞ 42 00:03:14,110 --> 00:03:16,905 (スイッチ)“むか~しむかし”と いうのが気に入らん 43 00:03:16,988 --> 00:03:19,657 別に 昔話にする必要はないだろう 44 00:03:19,741 --> 00:03:22,243 自分で「桃太郎」がええとか 言うたくせに 45 00:03:22,327 --> 00:03:24,037 (スイッチ) この1文を変えることには 46 00:03:24,120 --> 00:03:25,955 大きな意義があるはずだ 47 00:03:26,039 --> 00:03:29,167 冒頭のテンプレを まず 打破することから始めなければ 48 00:03:29,250 --> 00:03:31,669 大胆なアレンジなど 到底 期待できない 49 00:03:31,753 --> 00:03:32,670 (2人)ハッ… 50 00:03:32,754 --> 00:03:34,380 (スイッチ)改革を行うには まず 51 00:03:34,464 --> 00:03:38,134 始まりの扉をぶち破る勇気が 何より大切なのだ 52 00:03:38,217 --> 00:03:39,510 (2人)さすがスイッチ! 53 00:03:39,594 --> 00:03:43,014 (ヒメコ)なんや知らんけど 説得力あったで 今のは 54 00:03:43,097 --> 00:03:45,725 何や? その前向きなスタンス 55 00:03:45,808 --> 00:03:48,019 よし! もう 時代設定から変えていこう 56 00:03:48,102 --> 00:03:50,021 こんな感じで どうだ? 57 00:03:51,439 --> 00:03:53,566 時は そう遠くない未来 58 00:03:53,650 --> 00:03:56,653 {\an8}場所は ATR-251地区 59 00:03:56,736 --> 00:03:58,780 {\an8}ちょっと庶民的な アパートに… 60 00:04:03,493 --> 00:04:04,619 OG3(オージーさん)型と 61 00:04:04,702 --> 00:04:06,371 おばあさんが 住んでました 62 00:04:06,454 --> 00:04:08,206 ちょ 待てー! 63 00:04:08,289 --> 00:04:10,500 じいさん ロボットになっとるやん 64 00:04:10,583 --> 00:04:12,835 いいんだよ 未来なんだから 65 00:04:12,919 --> 00:04:15,088 キャラクターも ガンガンいじっていかなきゃ 66 00:04:15,171 --> 00:04:17,340 ほな なんで ばあさん 普通やねん? 67 00:04:17,423 --> 00:04:21,052 (スイッチ)ならば ここは 萌(も)えキャラ投入ということで 68 00:04:21,135 --> 00:04:22,553 へっ? 69 00:04:26,015 --> 00:04:27,016 (おばあにゃん)にゃん! 70 00:04:27,100 --> 00:04:28,977 (スイッチ) その名は おばあにゃん! 71 00:04:29,060 --> 00:04:30,520 (ボッスン)ナ~イスアイデア! 72 00:04:30,603 --> 00:04:32,772 (ヒメコ)ばばあちゃうやんけ! 73 00:04:32,855 --> 00:04:36,025 いってらっしゃ~い OGにゃん! 74 00:04:36,109 --> 00:04:38,319 (ボッスン) OG3型は山へ狩りに 75 00:04:43,658 --> 00:04:47,578 (OG3)待て待て 待て待て 待て待て 待て待て 76 00:04:47,662 --> 00:04:49,288 (ウサギ)ひい~っ! 77 00:04:49,372 --> 00:04:50,581 (ヒメコ)却下! 78 00:04:50,665 --> 00:04:51,582 怖いわ! 79 00:04:51,666 --> 00:04:53,835 なんで 柴刈りが 狩りになってんねん! 80 00:04:53,918 --> 00:04:57,880 それはだな ここでOG3型の 性能を描写しとく必要… 81 00:04:57,964 --> 00:04:59,340 (ヒメコ)ないわ! (ボッスン)はい 82 00:05:00,133 --> 00:05:02,927 (ボッスン)そして おばあにゃんは洗濯を始めました 83 00:05:03,011 --> 00:05:04,971 すると 川上から… 84 00:05:05,054 --> 00:05:06,431 (ヒメコ)川が どこにあんねん? 85 00:05:06,514 --> 00:05:08,391 (ドアチャイム) うん? 86 00:05:08,474 --> 00:05:09,851 (配達員)宅配便で~す 87 00:05:09,934 --> 00:05:10,935 (おばあにゃん)は~い 88 00:05:11,644 --> 00:05:13,438 (配達員) ハンコかサイン お願いします 89 00:05:13,521 --> 00:05:17,191 え~っ? 川上(かわかみ)からじゃん 超久しぶり~! 90 00:05:17,275 --> 00:05:19,444 (ヒメコ)川上って 名前やったんか! 誰や? 91 00:05:20,194 --> 00:05:22,947 (スイッチ)彼女は おばあにゃんの女学生時代の親友だ 92 00:05:23,031 --> 00:05:24,449 知らんがな! うん? 93 00:05:24,532 --> 00:05:25,908 (スイッチ)おばあにゃんにとって 94 00:05:25,992 --> 00:05:29,579 女学生時代は とても美しい思い出だった 95 00:05:29,662 --> 00:05:31,331 (川上)おばあにゃん! 96 00:05:31,414 --> 00:05:32,457 川上! 97 00:05:36,127 --> 00:05:37,462 (川上)ウフッ… 98 00:05:37,545 --> 00:05:40,923 (スイッチ)千年桜に隠された 2人の友情と愛の… 99 00:05:41,007 --> 00:05:42,967 (ヒメコ)回想いくな! 100 00:05:43,051 --> 00:05:47,221 (スイッチ)いや 2人の関係を 作り上げる過去編は必要だと思うぞ 101 00:05:47,305 --> 00:05:48,556 特に この時代 流行した… 102 00:05:48,639 --> 00:05:49,474 (ヒメコ)うん? 103 00:05:51,392 --> 00:05:52,894 それ 却下デース 104 00:05:53,603 --> 00:05:54,729 (スイッチ) …という言葉が のちに 105 00:05:54,812 --> 00:05:57,565 重要なキーワードとなる 伏線を張っておきたい 106 00:05:57,648 --> 00:06:00,735 (ヒメコ)お前 生き生きしとんな 悪ノリし放題か! 107 00:06:00,818 --> 00:06:02,987 もうええから 桃太郎 出せや! 108 00:06:03,071 --> 00:06:05,656 まだ 主人公 生まれてへんって どういうことやねん! 109 00:06:05,740 --> 00:06:07,742 (ボッスン)分かった もう サクサクッと行こう 110 00:06:07,825 --> 00:06:11,162 うん おばあにゃんは 早速 桃を切ろうと… 111 00:06:11,245 --> 00:06:12,246 (スイッチ)却下! 112 00:06:12,330 --> 00:06:13,498 んっ! 113 00:06:13,581 --> 00:06:15,917 (スイッチ)この点には 子供のころから異議があった 114 00:06:16,000 --> 00:06:17,085 (ヒメコ)へっ? 115 00:06:18,294 --> 00:06:20,338 (スイッチ)そのまま 包丁を入れてしまうと… 116 00:06:21,297 --> 00:06:23,841 {\an8}中の赤ん坊は サクッと(自粛音)され 117 00:06:23,925 --> 00:06:25,218 {\an8}中から (自粛音)してしまい 118 00:06:25,301 --> 00:06:26,844 {\an8}バイオ(自粛音) 119 00:06:28,679 --> 00:06:31,015 (ボッスン)ねえ なんで そういうこと言うの? 120 00:06:31,099 --> 00:06:33,351 (ヒメコ)そこ 言いっこなしやんか 121 00:06:33,434 --> 00:06:34,685 …ていうか グロいな お前 122 00:06:34,769 --> 00:06:38,106 (スイッチ)しかし ここは やはり リアリティーを追求していかねば~ 123 00:06:38,189 --> 00:06:39,190 (ボッスン)う~ん… 一理あるな 124 00:06:39,273 --> 00:06:40,108 (ヒメコ)あるか! 125 00:06:41,150 --> 00:06:42,443 よし こうしよう! 126 00:06:42,527 --> 00:06:43,861 (桃から聞こえる悲鳴) 127 00:06:43,945 --> 00:06:44,779 (ヒメコ)こわっ! 128 00:06:44,862 --> 00:06:47,865 (ボッスン)そう だから おばあにゃんにも切れなかった 129 00:06:47,949 --> 00:06:48,783 …と そこへ 130 00:06:48,866 --> 00:06:51,202 (OG3) ハニー アイム・ホーム 131 00:06:52,829 --> 00:06:54,455 (ヒメコ)何を狩ってきたんや! 132 00:06:54,539 --> 00:06:55,623 (OG3)ハ~イ 133 00:06:55,706 --> 00:06:57,834 (スイッチ) “今夜はヤンドギラ鍋だ” 134 00:06:57,917 --> 00:06:59,585 “それ 却下デース” 135 00:06:59,669 --> 00:07:01,212 無理くり入ってくんな! 136 00:07:01,337 --> 00:07:04,215 (OG3)内部に生体反応を確認 137 00:07:04,841 --> 00:07:07,218 摘出処置 開始します 138 00:07:07,301 --> 00:07:08,886 (ボッスン)そして とうとう… 139 00:07:08,970 --> 00:07:10,471 (産声) 140 00:07:10,555 --> 00:07:13,474 (ボッスン) 玉のような赤ん坊が生まれたのです 141 00:07:14,142 --> 00:07:16,686 赤ん坊 実は 女の子だったっつうのは どうだ? 142 00:07:16,769 --> 00:07:17,979 (ヒメコ)それ ええやん! 143 00:07:18,062 --> 00:07:20,064 (ボッスン) おばあにゃんの愛に包まれて 144 00:07:20,148 --> 00:07:23,484 瞬く間に成長し 強く たくましい女戦士… 145 00:07:24,152 --> 00:07:25,903 川上になりました 146 00:07:25,987 --> 00:07:26,988 (ヒメコ)えっ? 147 00:07:27,071 --> 00:07:29,323 (ボッスン)川上は 食い逃げの罪により 148 00:07:29,407 --> 00:07:31,742 赤ん坊になる呪いを かけられていたのでした 149 00:07:31,826 --> 00:07:33,661 (ヒメコ)何しとんねん 川上! 150 00:07:33,744 --> 00:07:38,499 (ボッスン)そして やって来る旅立ちの日 別れの時 151 00:07:39,750 --> 00:07:41,794 これから鬼ヶ島(おにがしま)へ向かうわ 152 00:07:41,878 --> 00:07:44,922 運命ですものね 逆らいはしないわ 153 00:07:45,006 --> 00:07:48,968 でも その前に あなたに 言っておきたいことがあるの 154 00:07:49,051 --> 00:07:52,263 育ててもらったことには 感謝してる ありがとう 155 00:07:52,972 --> 00:07:54,640 でも 勘違いしないで 156 00:07:54,724 --> 00:07:58,519 私の目的は 自分本来の体に戻ること 157 00:07:58,603 --> 00:08:00,646 そのために あなたを利用したにすぎないわ 158 00:08:01,898 --> 00:08:03,900 言いたいこと 分かるわよね? 159 00:08:03,983 --> 00:08:05,902 うっ… 160 00:08:06,652 --> 00:08:08,237 (川上)母親ヅラしないで 161 00:08:08,321 --> 00:08:09,155 (おばあにゃんの泣き声) 162 00:08:09,238 --> 00:08:11,908 (ヒメコ)あかーん! (ボッスン)ブッハ~! 163 00:08:11,991 --> 00:08:14,202 (ヒメコ) おばあにゃん 泣かすな ボケ! 164 00:08:14,285 --> 00:08:17,747 何や? この女 誰に育ててもろた思てんねん! 165 00:08:17,830 --> 00:08:18,915 …て うるせえな! 166 00:08:18,998 --> 00:08:21,417 いちいちツッコむから 先に進まねえんだよ! 167 00:08:22,126 --> 00:08:23,836 なんやと? 168 00:08:23,920 --> 00:08:26,005 もういっぺん言ってみい! 169 00:08:26,088 --> 00:08:28,007 (スイッチ)ヒメコ 今言うのも何だが 170 00:08:28,090 --> 00:08:29,300 今日はゴミ当番だぞ 171 00:08:29,383 --> 00:08:30,343 今言うな! 172 00:08:30,426 --> 00:08:33,054 まあええわ 行ってきたるわ 173 00:08:33,137 --> 00:08:35,848 それまでに もうちょい まともに話進めとけ! 174 00:08:35,932 --> 00:08:37,517 アホども! (戸の閉まる音) 175 00:08:38,226 --> 00:08:40,144 ナイス・プレー スイッチ 176 00:08:40,228 --> 00:08:42,146 (スイッチ)俺は この話 好きだぞ ボッスン 177 00:08:42,230 --> 00:08:44,023 今のうちに この感じで進めよう 178 00:08:44,106 --> 00:08:47,276 ああ 鬼のいぬ間に洗濯だ 179 00:08:48,986 --> 00:08:50,279 (ボッスン)おかえり ヒメコ (ヒメコ)うん? 180 00:08:50,363 --> 00:08:53,908 ぶっちゃけ 物語は もう クライマックスに突入しました 181 00:08:53,991 --> 00:08:56,869 (ヒメコ)はやっ! お前ら ここぞとばかりに進めよったな 182 00:08:56,953 --> 00:08:57,787 (ボッスン)うわっ! 183 00:08:57,870 --> 00:09:00,164 まあええわ 話してみい 184 00:09:00,248 --> 00:09:02,291 あたしも あんまりツッコまんと聞いたるわ 185 00:09:02,375 --> 00:09:03,918 (ボッスン)荒波を乗り越え 186 00:09:04,001 --> 00:09:07,713 川上軍の船は ようやく鬼ヶ島にたどりつきました 187 00:09:08,381 --> 00:09:09,382 (雷鳴) 188 00:09:09,465 --> 00:09:11,425 (川上)フフフフッ… 189 00:09:11,509 --> 00:09:13,803 アハハハッ! 190 00:09:14,553 --> 00:09:17,682 ここが世界征服の根城となる島か 191 00:09:17,765 --> 00:09:19,642 鬼ヶ島よ! 192 00:09:19,725 --> 00:09:20,559 (ヒメコ)えっ? 193 00:09:20,643 --> 00:09:23,354 暴れるがいい 我が しもべたち 194 00:09:23,437 --> 00:09:25,022 家来 ヤンドギラ! 195 00:09:25,106 --> 00:09:26,440 (ヤンドギラの ほえる声) 196 00:09:26,524 --> 00:09:27,358 (ヒメコ)うっ… 197 00:09:27,441 --> 00:09:29,402 (川上)謎の男 ボブ・フェルナンデス! 198 00:09:29,485 --> 00:09:30,319 (ヒメコ)うっ… 199 00:09:30,403 --> 00:09:33,322 そして 我が父 OG3型! 200 00:09:35,491 --> 00:09:37,577 ツッコめへんで が… 我慢や 201 00:09:37,660 --> 00:09:40,162 (ボッスン) いよいよ 鬼との決戦です 202 00:09:40,246 --> 00:09:42,748 (鬼たち)ニ~ッ… ニ~ッ… 203 00:09:42,832 --> 00:09:45,585 もう あかん! ツッコませてくれ 204 00:09:45,668 --> 00:09:48,087 いけ しもべども! 205 00:09:48,170 --> 00:09:50,590 (ボッスン) “えいっ! とりゃー!” 206 00:09:50,673 --> 00:09:52,591 “やれ いけ~!” 207 00:09:52,675 --> 00:09:54,051 (OG3)排除します 208 00:09:55,052 --> 00:09:56,596 (爆発音) (鬼たち)ニ~ッ! 209 00:09:56,804 --> 00:09:58,597 (鬼たち)ニ~ッ! 210 00:09:58,681 --> 00:10:02,685 (ボッスン)川上軍の猛攻で 鬼たちは ひとたまりもありません 211 00:10:04,020 --> 00:10:06,105 (ヒメコ)やめたげて! 212 00:10:06,188 --> 00:10:07,982 (OG3)お父さんです 213 00:10:09,650 --> 00:10:12,111 (鬼たち)ニ~ッ… ニ~ッ… 214 00:10:13,321 --> 00:10:15,239 (ヒメコ) OG3型 強すぎるわ! 215 00:10:15,948 --> 00:10:17,742 (鬼たち)ニ~ッ! 216 00:10:17,825 --> 00:10:20,244 (ヒメコ)ボブ ヅラやったんかい 要らん この設定! 217 00:10:25,541 --> 00:10:26,542 フゥ… 218 00:10:26,625 --> 00:10:28,502 川上… (爆発音) 219 00:10:29,837 --> 00:10:31,964 こんなん イヤや 220 00:10:32,048 --> 00:10:34,717 何や? こいつら ただの侵略者やんけ 221 00:10:34,800 --> 00:10:36,385 (ボッスン)あ~ いや これは… 222 00:10:36,469 --> 00:10:39,013 (スイッチ)善悪の区別など 実は 主観でしかないという 223 00:10:39,096 --> 00:10:40,514 正義へのアンチテーゼ 224 00:10:40,598 --> 00:10:41,766 (ヒメコ)要らん! 225 00:10:41,849 --> 00:10:43,934 (殴る音) (ボッスンとスイッチのうめき声) 226 00:10:45,603 --> 00:10:47,521 (ボッスン)こうして 川上軍は無事に 227 00:10:47,605 --> 00:10:50,775 ATR-251地区に帰り着きました 228 00:10:50,858 --> 00:10:55,154 今は 頭部 および 右上腕部のみになったOG3型に 229 00:10:55,237 --> 00:10:56,781 おばあにゃんが駆け寄ります 230 00:10:56,864 --> 00:10:59,283 (ヒメコ) “おかえり 私のヒーロー” 231 00:10:59,367 --> 00:11:00,826 その時です 232 00:11:00,910 --> 00:11:02,870 “また食い逃げしやがって” 233 00:11:02,953 --> 00:11:05,915 川上は帰りに立ち寄った そば屋の 呪いによって 234 00:11:05,998 --> 00:11:09,043 赤ん坊の姿に戻ってしまいました 235 00:11:09,126 --> 00:11:10,544 (ボッスン)おばあにゃんは 236 00:11:10,628 --> 00:11:12,046 川上をメロンに封じ 237 00:11:12,129 --> 00:11:14,632 川へ流してしまいました 238 00:11:14,715 --> 00:11:16,300 めでたし めでたし 239 00:11:17,093 --> 00:11:19,095 (ボッスン)…つう話なんスけど 240 00:11:19,178 --> 00:11:20,304 (ヒメコ)え~ フフッ… 241 00:11:26,811 --> 00:11:27,812 (ツバをのむ音) 242 00:11:27,895 --> 00:11:31,691 (2人)う… うううっ… 243 00:11:39,824 --> 00:11:42,368 それ 却下デース 244 00:11:42,451 --> 00:11:43,994 (鬼たち)ニ~ッ! 245 00:11:44,495 --> 00:11:45,996 (割れる音) 246 00:11:51,419 --> 00:11:53,003 (ヒメコ) 何さらしてくれとんねん! 247 00:11:53,087 --> 00:11:56,132 いや お… 俺じゃねえって 違う 違うよ 248 00:11:56,215 --> 00:11:58,509 (ヒメコ)目ぇ ザバンザバン泳がして言うな ボケ 249 00:11:58,592 --> 00:12:00,428 ほな 誰やねん? 250 00:12:00,511 --> 00:12:03,514 (ボッスン)や… 野犬? 野犬が入ってきて… 251 00:12:03,597 --> 00:12:06,308 (ヒメコ)出没すんのか? この界隈(かいわい)に! 252 00:12:06,392 --> 00:12:09,103 ちょ… いいから 1回 ベンチを置け! 253 00:12:09,186 --> 00:12:11,272 んっ… 今置いたらぁ! 254 00:12:11,355 --> 00:12:12,356 (ボッスン)うおーっ! 255 00:12:12,440 --> 00:12:14,483 (衝撃音) 256 00:12:16,444 --> 00:12:17,445 んんっ… 257 00:12:17,528 --> 00:12:18,863 ハッ… あっ! 258 00:12:21,824 --> 00:12:23,367 んっ… ああっ! 259 00:12:24,744 --> 00:12:26,829 (ボッスン) おまっ… 大事なベンチを! 260 00:12:26,912 --> 00:12:28,372 (ヒメコ) も… もともと古なっとったやん 261 00:12:28,456 --> 00:12:30,458 ギシギシいうとったで 262 00:12:30,541 --> 00:12:32,376 大体 あんたが よけるからやろが 263 00:12:32,460 --> 00:12:34,962 よけなかったら 壊れていたのは なに? 264 00:12:35,045 --> 00:12:36,380 それはマイボディー? 265 00:12:37,923 --> 00:12:39,383 (ボッスン)…たくよ 266 00:12:39,467 --> 00:12:41,302 どうすんだよ? これ 267 00:12:41,385 --> 00:12:43,596 (ヒメコ)せっかくやし 部費で買おうや 268 00:12:43,679 --> 00:12:45,389 ソファがええわ ソファ 269 00:12:45,473 --> 00:12:47,224 (ボッスン) …んな金 どこにあんだよ? 270 00:12:47,308 --> 00:12:49,935 こないだの紙芝居も… なあ? 271 00:12:50,019 --> 00:12:51,395 (ヒメコ)ああ… (スイッチ)そういえば… 272 00:12:51,479 --> 00:12:52,480 (ヒメコ・ボッスン)うん? 273 00:12:52,563 --> 00:12:54,148 (スイッチ)校長から 呼び出しがあったな 274 00:12:54,231 --> 00:12:57,693 ああ そろそろ行くか けど 何の用だ? 275 00:12:57,777 --> 00:12:59,403 また紙芝居ちゃうん? 276 00:12:59,487 --> 00:13:00,321 (ボッスン)今度は 277 00:13:00,404 --> 00:13:02,782 直接 孫と遊んでくれとか 言ってくんじゃねえ? 278 00:13:02,865 --> 00:13:03,908 …なんつってな 279 00:13:03,991 --> 00:13:06,410 (吉彦(よしひこ))んんっ… 280 00:13:06,494 --> 00:13:08,913 (ヒメコ・ボッスン)うう~っ… 281 00:13:08,996 --> 00:13:10,998 (唐松)来てもらったのは ほかでもない 282 00:13:11,081 --> 00:13:14,502 今日は これから 孫の吉彦と遊んでやってほしい 283 00:13:14,585 --> 00:13:15,419 (吉彦)フン… 284 00:13:17,004 --> 00:13:18,798 (ヒメコ)校長先生 (唐松)おおっ… 285 00:13:18,881 --> 00:13:21,467 吉彦君 しばいてもいいですか? 286 00:13:21,550 --> 00:13:22,551 (唐松)なんで? 287 00:13:22,635 --> 00:13:24,220 顔が腹立つんで 288 00:13:24,303 --> 00:13:25,304 (唐松)ダ… ダメだよ 289 00:13:25,387 --> 00:13:27,932 それで“うん いいよ”て言う おじちゃん いないよ 290 00:13:29,850 --> 00:13:30,851 (唐松)ハハハッ… 291 00:13:30,935 --> 00:13:34,271 まあ …というわけでね 吉彦を預かってるんだが 292 00:13:34,355 --> 00:13:37,483 5時まででいいんだ 遊んでやってくれんかね? 293 00:13:37,566 --> 00:13:39,527 (ボッスン)い! (ヒメコ)や! 294 00:13:39,610 --> 00:13:40,694 (スイッチ)DEATH(デス)! 295 00:13:41,320 --> 00:13:42,947 な… なんで? 296 00:13:44,532 --> 00:13:47,827 だって 全然 遊びたそうな 顔してねえんスもん 297 00:13:47,910 --> 00:13:50,204 う… うん まあね 298 00:13:50,287 --> 00:13:53,082 よっちゃん 人見知りだから 299 00:13:53,165 --> 00:13:55,709 吉彦は大人びた子でね 300 00:13:55,793 --> 00:13:58,837 彼が子供らしく笑った顔を 見たことがないんだ 301 00:13:58,921 --> 00:14:01,423 (スイッチ)それで 先日の紙芝居も… 302 00:14:01,507 --> 00:14:03,842 ああ そのとおりだ 303 00:14:03,926 --> 00:14:07,721 君らの力で 孫を喜ばせてやってほしい 304 00:14:07,805 --> 00:14:12,059 不甲斐(ふがい)ない頼みだが 改めて よろしく頼む 305 00:14:14,311 --> 00:14:15,354 んっ… 306 00:14:16,480 --> 00:14:17,856 (ボッスン)とりあえず5時までだ 307 00:14:17,940 --> 00:14:20,734 悪い悪い ベンチ 壊れちまってよ 308 00:14:20,818 --> 00:14:22,361 まあ 適当に座れや 309 00:14:23,070 --> 00:14:23,904 (吉彦)フゥ… 310 00:14:23,988 --> 00:14:26,365 (ボッスン)なんか 親が社長とかいってたな? 311 00:14:26,448 --> 00:14:30,077 いいとこの坊っちゃんらしいから 手荒なマネはしねえように 312 00:14:30,160 --> 00:14:31,745 分かっとるっちゅうねん 313 00:14:31,829 --> 00:14:34,206 あたし 子供は めっちゃ好きやねんで 314 00:14:34,290 --> 00:14:36,375 そう言って 猿 ぶったたいてたぞ 315 00:14:36,458 --> 00:14:38,794 (ヒメコ)大丈夫 怖ない 怖ない 316 00:14:38,878 --> 00:14:39,879 (ボッスン)…て おい! 317 00:14:39,962 --> 00:14:42,715 子供を喜ばすんは任しとき! 318 00:14:42,798 --> 00:14:44,133 ええもんが あんで 319 00:14:44,216 --> 00:14:45,217 これ! 320 00:14:45,301 --> 00:14:46,802 はい アメちゃん 321 00:14:46,885 --> 00:14:47,970 あっ いいです 322 00:14:48,053 --> 00:14:50,514 怪しい人物から食べ物をもらうなと 323 00:14:50,598 --> 00:14:53,142 父から きつく言われているので いいです 324 00:14:53,225 --> 00:14:54,643 (ヒメコ)んんっ… 325 00:14:54,727 --> 00:14:57,187 うお~っ… 326 00:14:57,271 --> 00:14:58,272 んんっ! 327 00:14:58,355 --> 00:14:59,899 ハァハァハァ… 328 00:14:59,982 --> 00:15:02,735 おお よく耐えた よく耐えたぞ 329 00:15:02,818 --> 00:15:05,029 (スイッチ)しかし 吉彦君は正しいな 330 00:15:05,112 --> 00:15:06,905 ああ 犯罪者にしか見えねえ 331 00:15:06,989 --> 00:15:10,743 (ヒメコ)何も怪しくないで ごっつ おいしいねんから 332 00:15:10,826 --> 00:15:12,661 ペロリポップキャンディ コンビーフ味 333 00:15:12,745 --> 00:15:16,707 (吉彦)セレブたるもの 下々が好む低俗で劣悪な駄菓子は 334 00:15:16,790 --> 00:15:19,168 口に入れるなと 言われてるので いいです 335 00:15:20,002 --> 00:15:23,422 (ヒメコ)ぐぬぬぬ… 336 00:15:23,505 --> 00:15:25,424 おりゃー! 337 00:15:25,507 --> 00:15:26,800 (ボッスン)ヒメコ! 338 00:15:27,509 --> 00:15:29,762 (泣き声) 339 00:15:29,845 --> 00:15:30,929 (ボッスン)ヒメコ… 340 00:15:31,013 --> 00:15:32,932 頑張ってんな お前 341 00:15:33,015 --> 00:15:34,808 いや 実際 すげえよ 342 00:15:34,892 --> 00:15:37,436 うん? …つうか どうやって結んだ? これ 343 00:15:37,519 --> 00:15:39,813 (スイッチ)まったく 見ていられないな 344 00:15:39,897 --> 00:15:42,191 やはり 今どきの子供といえば ゲームだ 345 00:15:46,820 --> 00:15:48,072 (ヒメコ)あかん あかん あかん! 346 00:15:48,155 --> 00:15:50,074 何のゲームやらしとんねん! 347 00:15:50,157 --> 00:15:52,451 (スイッチ)恋愛ゲーム 「トゥルーハートグラフティ」だ 348 00:15:52,534 --> 00:15:54,203 いかがわしいもん やらすな! 349 00:15:54,286 --> 00:15:55,829 (スイッチ) 「トゥルーハートグラフティ」は 350 00:15:55,913 --> 00:15:57,748 いかがわしくなどない! 351 00:15:57,831 --> 00:15:59,291 (ヒメコ)なんでキレんねん? 352 00:15:59,375 --> 00:16:00,209 (吉彦)あの… 353 00:16:00,292 --> 00:16:03,212 (吉彦)“トゥルグラ”なら とっくに 僕 クリアしてますけど 354 00:16:03,837 --> 00:16:06,715 まあ 何の感想も持てない 凡庸なゲームでした 355 00:16:06,799 --> 00:16:09,426 (スイッチ)ゲゲンチョ! (吉彦)所詮 プログラムですから 356 00:16:09,510 --> 00:16:11,971 ある程度のノウハウとセオリーを 押さえておけば 357 00:16:12,054 --> 00:16:13,639 {\an8}あとはフラグを 立てていくだけの 358 00:16:13,722 --> 00:16:15,724 {\an8}単調な作業でした 359 00:16:15,808 --> 00:16:16,809 (スイッチ)ほう… 360 00:16:16,892 --> 00:16:20,229 ならば ボーナス画像の コンプも果たしたというのか? 361 00:16:20,312 --> 00:16:22,856 お前(めえ)もムキになんなっつうの 362 00:16:22,940 --> 00:16:24,483 (スイッチ)果たしたというのか? 363 00:16:25,317 --> 00:16:27,403 今日 キレとるわ スイッチ 364 00:16:27,486 --> 00:16:29,738 お前ら 本当にダメだな 365 00:16:29,822 --> 00:16:32,157 子供の気持ちが何も分かってねえ 366 00:16:32,241 --> 00:16:34,243 (ヒメコ)何や? お前 偉そうに 367 00:16:34,326 --> 00:16:37,246 ここは俺に任せてもらおうか 368 00:16:39,331 --> 00:16:41,041 吉彦 外へ行く… 369 00:16:41,125 --> 00:16:42,251 (吉彦)1人で行けば? 370 00:16:46,880 --> 00:16:48,257 えっ? 371 00:16:48,340 --> 00:16:50,759 (ヒメコ)あ~ これは ごっつ寒い 瞬殺やで 372 00:16:50,843 --> 00:16:53,011 (スイッチ)ちょっといい顔 作ってただけに痛々しいな 373 00:16:53,095 --> 00:16:55,139 (ヒメコ)うわ! ほんで ちょっと泣いてるやん 374 00:16:55,222 --> 00:16:56,682 いや もう 見てられへん 375 00:16:56,765 --> 00:16:58,517 (スイッチ)相変わらず メンタルが弱いな 376 00:16:58,600 --> 00:17:00,769 ちょっと 静かにしててもらえますか? 377 00:17:03,230 --> 00:17:05,816 僕 本読んでますから それでいいでしょう? 378 00:17:05,899 --> 00:17:07,985 おじいちゃんには “楽しかった”って言っておくから 379 00:17:08,986 --> 00:17:10,988 外で遊ぶとか ほんとムリなんだ 380 00:17:11,905 --> 00:17:14,074 服とか靴とか汚れるでしょう? 381 00:17:14,158 --> 00:17:17,244 親が高い服着せるから 気を遣うんですよ 382 00:17:17,327 --> 00:17:20,497 ふだん 別に 遊びたいと思う友達も いないですしね 383 00:17:20,581 --> 00:17:23,208 外で友達と遊んだりしねえの? 384 00:17:23,292 --> 00:17:24,960 (吉彦)しないよ 385 00:17:25,377 --> 00:17:27,254 パパが言うんです 386 00:17:27,337 --> 00:17:30,048 レベルの違う友達とは 一緒に遊ぶなって 387 00:17:30,340 --> 00:17:33,010 つきあう人間は今から選べってさ 388 00:17:33,093 --> 00:17:36,180 分かったら もう放っといてください 389 00:17:36,263 --> 00:17:37,514 あっ… んんっ! 390 00:17:37,598 --> 00:17:40,017 ええ~っ? 391 00:17:40,642 --> 00:17:42,102 外行くぞーっ! 392 00:17:42,186 --> 00:17:43,020 (ヒメコ)おう! 393 00:17:43,103 --> 00:17:44,521 (スイッチ)行きま~す! 394 00:17:44,605 --> 00:17:46,732 (騒ぎ声) (吉彦)あの… 395 00:17:46,815 --> 00:17:47,900 (騒ぎ声) 396 00:17:47,983 --> 00:17:50,319 パパが どうしたとか うっせえんだ ガキ! 397 00:17:50,402 --> 00:17:52,112 お前(めえ)は どうしたいんだ? 398 00:17:52,196 --> 00:17:54,990 あっ… いや 別に 遊びたくは… 399 00:17:55,074 --> 00:17:56,116 ゲロビビンガ! 400 00:17:56,200 --> 00:17:57,201 (スイッチ)うわわわ~! 401 00:17:57,284 --> 00:17:58,786 が~っ! 402 00:17:58,869 --> 00:18:01,205 公園に出発! 403 00:18:01,288 --> 00:18:02,289 (ヒメコ)ヒャッホ~! 404 00:18:02,372 --> 00:18:04,708 (スイッチ)ウイ~! 405 00:18:04,792 --> 00:18:07,711 (ボッスン)ほら 行くぞ~! (吉彦)ちょ 話聞いてる? 406 00:18:10,339 --> 00:18:12,382 (ボッスン)ほれ 投げてやるから打ってみろ 407 00:18:12,466 --> 00:18:13,634 (吉彦)いや 僕は… 408 00:18:13,717 --> 00:18:14,718 (ボッスン)いいから 409 00:18:14,802 --> 00:18:16,136 (吉彦)フン… 410 00:18:16,220 --> 00:18:20,057 それじゃ 握り方が逆だぜ バット持ったことねえんだろう? 411 00:18:20,140 --> 00:18:22,392 (吉彦)だから 野球なんて興味ないって! 412 00:18:22,476 --> 00:18:24,895 うん 腰を落として 締まっていけよ 413 00:18:24,978 --> 00:18:27,981 大丈夫かいな? ケガさしたら シャレにならんで 414 00:18:28,065 --> 00:18:30,067 (ボッスン)お前(めえ)と一緒にすんな 415 00:18:30,150 --> 00:18:32,486 ド真ん中なら百発百中だぜ 416 00:18:32,569 --> 00:18:34,988 (吉彦)調子いいことばっかり… 417 00:18:35,572 --> 00:18:37,157 いくぜ 418 00:18:47,292 --> 00:18:48,210 えっ? 419 00:18:48,293 --> 00:18:50,212 (ヒメコ)ストラーイク! 420 00:18:50,295 --> 00:18:51,880 振んなきゃ当たんねえぞ 421 00:18:51,964 --> 00:18:52,798 (吉彦)ハッ… 422 00:18:52,881 --> 00:18:55,134 いいか? 今と全く同じとこ投げっからな 423 00:18:55,217 --> 00:18:56,218 今度は振れよ 424 00:18:56,885 --> 00:18:58,720 (吉彦)同じとこ… 425 00:19:00,556 --> 00:19:02,266 んんっ! 426 00:19:02,349 --> 00:19:03,183 (ヒメコ)惜しい! 427 00:19:03,267 --> 00:19:04,852 (吉彦)ハァハァ… 428 00:19:04,977 --> 00:19:06,144 同じとこ… 429 00:19:06,228 --> 00:19:07,938 (ボッスン)なっ? 振れば当たんだろう? 430 00:19:10,816 --> 00:19:11,859 いくぞ 431 00:19:16,655 --> 00:19:18,991 (吉彦)当たる… 振れば当たる 432 00:19:19,241 --> 00:19:20,450 (打球音) 433 00:19:24,329 --> 00:19:25,998 や… やった! 434 00:19:26,081 --> 00:19:27,291 (ヒメコ)フフッ… (吉彦)あっ… 435 00:19:28,083 --> 00:19:29,501 (吉彦)うっ… (ヒメコ)ヒヒヒッ… 436 00:19:29,585 --> 00:19:31,044 (ボッスン)走れ 吉彦! 437 00:19:31,128 --> 00:19:32,713 1塁だ 1塁! 438 00:19:32,796 --> 00:19:33,797 (吉彦)えっ? えっ? 439 00:19:33,881 --> 00:19:35,799 (ボッスン)1塁回って 2塁だ! 440 00:19:35,883 --> 00:19:37,801 (吉彦)2塁? よし! 441 00:19:37,885 --> 00:19:40,304 ハァハァハァ… 442 00:19:40,387 --> 00:19:42,806 2塁… 回って 3塁に! 443 00:19:43,557 --> 00:19:44,558 (ヒメコ)バックホームや! 444 00:19:44,641 --> 00:19:46,560 (吉彦)ホーム! ホーム! 445 00:19:47,227 --> 00:19:48,604 (ボッスン)突っ込め! 446 00:19:48,687 --> 00:19:50,898 うおーっ! 447 00:19:50,981 --> 00:19:52,691 んっ! 448 00:19:54,735 --> 00:19:55,903 (ぶつかる音) (ボッスン)げすっ! 449 00:19:57,279 --> 00:19:58,405 (ヒメコ)ほれ 立ちい 450 00:19:58,488 --> 00:20:00,908 1点 取ったで 451 00:20:00,991 --> 00:20:03,410 ああ… 452 00:20:05,287 --> 00:20:07,956 (ボッスン)どうだ? 初めてホームインした感想は 453 00:20:08,040 --> 00:20:09,625 (吉彦)つ… 疲れたよ 454 00:20:09,708 --> 00:20:12,753 (ボッスン)アハハハッ! …ったりめえよ 455 00:20:12,836 --> 00:20:15,088 自分の体でホームインしたんだ 456 00:20:15,172 --> 00:20:16,673 疲れるし 汚れるぜ 457 00:20:16,757 --> 00:20:17,591 (吉彦)ハッ… 458 00:20:22,679 --> 00:20:25,140 イテッ! なっ… 459 00:20:25,891 --> 00:20:27,392 もう1戦いっとくか? 460 00:20:27,476 --> 00:20:28,894 ガキ 461 00:20:28,977 --> 00:20:30,646 (吉彦)んんっ! 462 00:20:56,338 --> 00:20:58,507 ハッ… 吉彦! 463 00:20:59,174 --> 00:21:01,510 吉彦! 464 00:21:01,593 --> 00:21:03,637 あっ ドロドロじゃないか 465 00:21:03,720 --> 00:21:05,514 うひゃ~! ケガもしてる 466 00:21:05,597 --> 00:21:07,015 これは どういうことだね? 467 00:21:07,099 --> 00:21:08,850 あ~ えっと… 468 00:21:08,934 --> 00:21:11,103 ちょっと テンション上がってもうて… 469 00:21:11,186 --> 00:21:12,854 (スイッチ) 体重が軽いのをいいことに 470 00:21:12,938 --> 00:21:15,482 スクリューパイルドライバーの 練習台にしたので 471 00:21:15,565 --> 00:21:18,026 全身を痛めているかもしれません 472 00:21:18,110 --> 00:21:19,695 (ヒメコ・ボッスン)やーっ! 473 00:21:19,778 --> 00:21:21,029 いらんこと言うな! 474 00:21:21,113 --> 00:21:23,490 だ… 大丈夫だったかい? 吉彦 475 00:21:23,573 --> 00:21:25,534 全然 楽しくなかっただろう? 476 00:21:25,617 --> 00:21:29,538 うん 楽しくなかったよ いっぱい すりむいたし 477 00:21:31,540 --> 00:21:32,541 でも… 478 00:21:34,334 --> 00:21:36,545 1点取ったんだ 僕 479 00:21:36,628 --> 00:21:37,879 (唐松)えっ? 480 00:21:38,630 --> 00:21:40,298 おお~っ! 481 00:21:41,383 --> 00:21:43,552 そうかい! 482 00:21:45,053 --> 00:21:47,556 (唐松)パパにも教えてやろうな (吉彦)フフッ… 483 00:21:48,640 --> 00:21:51,601 ケッ… 素直に “楽しかった”って言いやがれ 484 00:21:51,685 --> 00:21:53,979 ハハハハッ… ほんまやな 485 00:21:54,062 --> 00:21:56,690 (ボッスンたちの笑い声) 486 00:21:57,149 --> 00:22:01,903 (スイッチ)数日後 我々の部室に 突然 大きな荷物が届けられた 487 00:22:01,987 --> 00:22:02,988 (ボッスン)おおっ! 488 00:22:03,071 --> 00:22:04,072 (ヒメコ)マジかいな! 489 00:22:04,156 --> 00:22:06,908 (スイッチ)パパの会社は 大手家具メーカーだったようだな 490 00:22:06,992 --> 00:22:07,826 (ボッスン)うん? 491 00:22:11,705 --> 00:22:13,874 (ボッスン)ケッ! かわいげのねえガキだ 492 00:22:13,957 --> 00:22:15,834 (ヒメコの笑い声) 493 00:22:15,917 --> 00:22:19,212 (ボッスン)まあ でも ありがとよ 吉彦! 494 00:22:21,423 --> 00:22:26,428 {\an8}♪~ 495 00:23:46,007 --> 00:23:50,971 {\an8}~♪ 496 00:23:52,556 --> 00:23:54,182 {\an8}(百香(ももか))子供の気持ちが 分からないんだよ 497 00:23:54,266 --> 00:23:55,851 {\an8}(ヒメコ)いきなり どないしたん? 百香 498 00:23:55,934 --> 00:23:57,352 (ボッスン)なんか 新しい仕事のことで 499 00:23:57,435 --> 00:23:58,562 悩んでるらしいぜ 500 00:23:58,645 --> 00:24:00,480 (スイッチ)なるほど 子供の演技なら… 501 00:24:00,564 --> 00:24:01,731 この俺に任ちぇろ 502 00:24:01,815 --> 00:24:03,275 (ボッスン) おお さすがスイッチ! 503 00:24:03,358 --> 00:24:04,401 …て おい! 504 00:24:04,484 --> 00:24:05,944 (百香)お兄ちゃん 電話だにょん 505 00:24:06,153 --> 00:24:07,821 (ヒメコ)ちっこなってん (ボッスン)マジかよ! 506 00:24:07,904 --> 00:24:11,074 (ヒメコ・百香)次回 “リトルプリンセスは気分上々” 507 00:24:11,408 --> 00:24:13,326 (スイッチ)ああ こいつは 一大事だな! 508 00:24:13,410 --> 00:24:14,911 (ボッスン) 面白がってんじゃねえよ! 509 00:24:14,995 --> 00:24:17,330 たとえ ちっこなっても ヒメコは… 510 00:24:17,414 --> 00:24:18,915 (3人)スケット団ス!