1 00:00:02,794 --> 00:00:05,255 (沙羽(さわ))今朝 ポストに入ってたの 2 00:00:05,338 --> 00:00:06,506 どうしよう… 3 00:00:06,589 --> 00:00:09,217 (沙羽)家にいても怖くて… 4 00:00:09,300 --> 00:00:14,639 お父さんも お母さんも 用事があって出かけちゃったし 5 00:00:14,723 --> 00:00:16,307 (笛吹(うすい)・兄) どうするも こうするも 6 00:00:16,391 --> 00:00:18,685 警察に言うしかないだろう こんなの 7 00:00:18,768 --> 00:00:19,936 (沙羽)う… うん 8 00:00:20,020 --> 00:00:21,021 …だね 9 00:00:23,356 --> 00:00:25,233 (笛吹・弟)待って 沙羽ちゃん (沙羽)えっ? 10 00:00:29,946 --> 00:00:31,197 (弟)んっ… 11 00:00:32,031 --> 00:00:37,037 {\an8}♪~ 12 00:01:56,866 --> 00:02:01,871 {\an8}~♪ 13 00:02:03,373 --> 00:02:04,791 {\an8}(弟)警察は 14 00:02:04,874 --> 00:02:06,918 {\an8}実際に危害を 加えられないうちは 15 00:02:07,001 --> 00:02:08,336 {\an8}動かないもんだよ 16 00:02:08,419 --> 00:02:10,839 お前 じゃ どうしろって… 17 00:02:10,922 --> 00:02:12,841 僕たちで自衛するしかない 18 00:02:12,924 --> 00:02:14,217 自衛って? 19 00:02:14,300 --> 00:02:18,805 とりあえず 沙羽ちゃんは 必ず 友達と一緒に帰ること 20 00:02:18,888 --> 00:02:22,517 それから その男の情報が 少しでも欲しいな 21 00:02:22,600 --> 00:02:24,686 捕まえられれば いちばん いいんだけど 22 00:02:24,769 --> 00:02:26,855 それは危険だしな 23 00:02:26,938 --> 00:02:28,231 (沙羽)んっ… 24 00:02:28,314 --> 00:02:29,357 あっ そうだ! 25 00:02:29,440 --> 00:02:33,611 駅前の裏通りにさ 防犯グッズの店ができたんだ 26 00:02:33,695 --> 00:02:35,864 そこで護身用の道具を買おう 27 00:02:35,947 --> 00:02:38,575 (沙羽)あっ それ いいかも! スパンガンとか 28 00:02:38,658 --> 00:02:39,659 (兄)“スタンガン”な 29 00:02:39,742 --> 00:02:41,870 兄(あん)ちゃん ついてきてくれる? 30 00:02:41,953 --> 00:02:43,204 ああ すぐ行こう 31 00:02:43,955 --> 00:02:45,748 (兄)俺が沙羽を守る! 32 00:02:45,832 --> 00:02:46,666 (弟)けど… 33 00:02:46,749 --> 00:02:48,543 スタンガンって 確か 34 00:02:48,626 --> 00:02:50,879 相手の動きを一瞬 止めるだけで 35 00:02:50,962 --> 00:02:52,338 気絶させるほどの威力は 36 00:02:52,422 --> 00:02:53,423 ないはずだよ 37 00:02:53,506 --> 00:02:54,340 (沙羽)えっ? 38 00:02:54,424 --> 00:02:57,510 そもそも そんな物を 持ってたとしても 39 00:02:57,594 --> 00:03:00,305 いざというときに 沙羽ちゃん ホントに使える? 40 00:03:00,388 --> 00:03:01,222 (沙羽)ああ… 41 00:03:01,306 --> 00:03:03,683 (兄)けど 何もないよりは… (弟)うん 42 00:03:03,766 --> 00:03:05,476 ストーカー相手なら 43 00:03:05,560 --> 00:03:08,605 むしろ 大きな音を出す 防犯ブザーみたいな物のほうが 44 00:03:08,688 --> 00:03:09,689 いいんじゃないかな? 45 00:03:10,356 --> 00:03:12,650 マスコット人形みたいに なってるのも あるし 46 00:03:12,734 --> 00:03:15,278 カバンにつけとけば 安心でしょう? 47 00:03:15,361 --> 00:03:16,821 (沙羽)そうかも! (兄)ハッ… 48 00:03:16,905 --> 00:03:20,366 すごいわ スイッチ! ナイス・アドバンス! 49 00:03:20,450 --> 00:03:21,576 “アドバイス”ね 50 00:03:21,659 --> 00:03:24,078 (沙羽)ハァ… なんか 元気出てきたわ! 51 00:03:24,162 --> 00:03:27,582 (兄)ダメだ… 俺じゃ 沙羽を守れない 52 00:03:27,665 --> 00:03:29,459 よし 早く行こう 兄ちゃん 53 00:03:30,168 --> 00:03:31,169 (兄)いや… 54 00:03:31,252 --> 00:03:32,253 (沙羽)うん? 55 00:03:32,337 --> 00:03:34,589 俺 今日 用事あったんだよな 56 00:03:34,672 --> 00:03:37,592 スイッチ ついていってやってくれ 57 00:03:37,675 --> 00:03:39,010 えっ? 58 00:03:39,093 --> 00:03:40,094 (沙羽)何よ? それ 59 00:03:40,178 --> 00:03:42,222 さっきは ついてきてくれるって 60 00:03:42,305 --> 00:03:44,724 だから スイッチと行けばいいだろう 61 00:03:44,807 --> 00:03:46,100 どうしたんだよ? 兄ちゃん 62 00:03:46,184 --> 00:03:48,311 沙羽ちゃん 困ってるんだからさ 63 00:03:48,394 --> 00:03:49,395 (兄)そうだ… 64 00:03:49,479 --> 00:03:51,064 兄ちゃん? 65 00:03:51,147 --> 00:03:52,857 (兄)何なんだ? これは 66 00:03:52,941 --> 00:03:53,942 (弟)あのさ… 67 00:03:54,025 --> 00:03:55,026 うるさいな 68 00:03:55,109 --> 00:03:57,153 (弟)あっ… (沙羽)ああ… 69 00:03:57,236 --> 00:04:01,449 (兄)スイッチ お前のほうが頼りになるんだから 70 00:04:01,532 --> 00:04:02,951 (兄)やめろ 小さい 71 00:04:03,618 --> 00:04:06,037 お前の方が適任だって言ってんだ 72 00:04:06,120 --> 00:04:07,455 (兄)よせ 73 00:04:07,538 --> 00:04:09,165 早く行ってこいよ 74 00:04:10,416 --> 00:04:13,252 分かった 行こう 沙羽ちゃん 75 00:04:13,336 --> 00:04:14,462 兄ちゃん… 76 00:04:14,545 --> 00:04:16,506 その呼び方 やめてくれ 77 00:04:16,589 --> 00:04:19,133 俺は お前の兄ちゃんじゃないんだ 78 00:04:21,261 --> 00:04:22,720 (沙羽)んんっ… 79 00:04:25,807 --> 00:04:29,978 見損なったよ いつも頼りにしてるのに 80 00:04:31,312 --> 00:04:35,400 そんな兄ちゃん 好きじゃないよ 81 00:04:39,821 --> 00:04:41,155 (兄)同感だよ 82 00:04:42,907 --> 00:04:45,827 (笛吹・母親)あら 2人とも出かけるの? お昼は? 83 00:04:45,910 --> 00:04:48,329 (弟)あっ ごめん 帰ってきてから食べるよ 84 00:04:48,413 --> 00:04:50,206 ちょっと 急ぎの用事でさ 85 00:04:51,749 --> 00:04:53,209 急ぎの用? 86 00:04:58,548 --> 00:05:01,801 (弟)沙羽ちゃんは どっちのお嫁さんになりたい? 87 00:05:01,884 --> 00:05:03,970 (沙羽)う~ん… 兄ちゃん! 88 00:05:06,681 --> 00:05:08,057 すごいじゃん スイッチ! 89 00:05:08,266 --> 00:05:11,019 お嫁には スイッチに もらってもらおうかな 90 00:05:14,105 --> 00:05:15,732 (携帯電話の着信音) あっ… 91 00:05:18,693 --> 00:05:23,031 なんだ… 忘れていったのか 沙羽のヤツ 92 00:05:23,114 --> 00:05:24,615 うん? 93 00:05:25,825 --> 00:05:28,911 あれは沙羽の友達の… 94 00:05:31,789 --> 00:05:34,000 (雪乃(ゆきの))近くに来たから 寄ってみたの 95 00:05:34,083 --> 00:05:37,295 でも 沙羽ちゃん 携帯にも出ないし… 96 00:05:37,378 --> 00:05:39,297 沙羽なら 買い物に出かけてるよ 97 00:05:39,380 --> 00:05:41,257 何か用だった? 98 00:05:41,341 --> 00:05:43,468 ええ 用というか… 99 00:05:43,551 --> 00:05:44,844 うん? 100 00:05:44,927 --> 00:05:46,220 (雪乃)あの… 101 00:05:46,304 --> 00:05:49,432 聞いてるかしら? ストーカー男のこと 102 00:05:49,515 --> 00:05:51,517 (兄)ハッ… そいつが どうかしたのか? 103 00:05:51,601 --> 00:05:55,605 ええ ちょっと 情報を 仕入れたから伝えようと思って 104 00:05:55,688 --> 00:05:58,358 (兄)情報? どんな? 105 00:05:58,441 --> 00:05:59,442 (雪乃)あの男… 106 00:06:00,443 --> 00:06:02,528 三上(みかみ)真治(しんじ)っていって 107 00:06:03,446 --> 00:06:07,617 中学のころ ナイフで同級生を 傷つけたことがあるらしいの 108 00:06:07,700 --> 00:06:08,701 えっ? 109 00:06:08,785 --> 00:06:11,621 (雪乃)結局 周りの人の計らいもあって 110 00:06:11,704 --> 00:06:14,749 大きなニュースには ならなかったらしいけど 111 00:06:14,832 --> 00:06:17,585 ナイフで人を刺した? 112 00:06:17,668 --> 00:06:22,215 ねえ あんな男と わざわざ 関わり合いになることないわ 113 00:06:22,298 --> 00:06:26,135 しばらく放っとけば きっと諦めるだろうし 114 00:06:27,011 --> 00:06:28,262 (兄)沙羽! 115 00:06:29,305 --> 00:06:32,100 (沙羽)ねえ こっちかな? 兄ちゃんの言ってたお店 116 00:06:32,183 --> 00:06:34,185 なかなか見つからないね 117 00:06:34,268 --> 00:06:35,436 (携帯電話の着信音) うん? 118 00:06:37,647 --> 00:06:39,107 (弟)ナイフ? 119 00:06:39,190 --> 00:06:41,567 ああ 相当ヤバいヤツらしい 120 00:06:41,651 --> 00:06:45,113 (弟)分かった 気をつけるよ ありがとう 121 00:06:45,196 --> 00:06:46,656 それと スイッチ 122 00:06:47,365 --> 00:06:48,741 さっきのことだけど… 123 00:06:48,825 --> 00:06:52,161 (沙羽)スイッチ あれあれ! あの角のお店じゃない? 124 00:06:52,245 --> 00:06:54,205 (弟)あっ ホントだ! 125 00:06:54,872 --> 00:06:57,500 あっ えっと 兄ちゃん なに? 126 00:06:57,583 --> 00:06:59,127 何でもない じゃあな 127 00:06:59,210 --> 00:07:00,211 (弟)兄ちゃん? 128 00:07:00,294 --> 00:07:01,504 (電話を切る音) 129 00:07:01,587 --> 00:07:05,299 弟に連絡が取れた 一応 忠告はできたよ 130 00:07:05,383 --> 00:07:06,717 (雪乃)良かった 131 00:07:07,385 --> 00:07:10,721 あら? 沙羽ちゃん 弟さんと一緒に? 132 00:07:10,805 --> 00:07:15,059 うん? ああ 駅前の裏通りにね 133 00:07:15,143 --> 00:07:17,437 2人で仲良く買い物 134 00:07:17,520 --> 00:07:21,440 (雪乃)あっ ごめんなさい 私 勝手に勘違いしてて 135 00:07:22,150 --> 00:07:23,359 沙羽ちゃんは 136 00:07:23,442 --> 00:07:25,945 あなたと おつきあい してるわけじゃないのね? 137 00:07:26,028 --> 00:07:27,572 えっ? ハハハッ… 138 00:07:27,655 --> 00:07:30,449 いやいや そんなんじゃないよ 139 00:07:30,533 --> 00:07:34,454 …ていうか あの2人がつきあってんだ 140 00:07:36,205 --> 00:07:39,375 (風の音) 141 00:07:39,459 --> 00:07:40,459 そう… 142 00:07:40,543 --> 00:07:41,669 (沙羽)ハァ… 143 00:07:41,752 --> 00:07:43,754 なんで こんな目に遭うんだろう? 144 00:07:43,838 --> 00:07:47,091 誰かに恨まれるようなこと したかな? 私 145 00:07:47,175 --> 00:07:50,094 (弟)世の中 いろんなヤツがいるからね 146 00:07:50,178 --> 00:07:54,140 それでなくても 沙羽ちゃんはモテるんだからさ 147 00:07:54,223 --> 00:07:55,808 (沙羽)おお 言うねえ 148 00:07:55,892 --> 00:07:56,893 (弟)うん? 149 00:07:58,436 --> 00:08:02,857 ねえ 沙羽ちゃん 覚えてる? あの写真の花火大会の日 150 00:08:02,940 --> 00:08:04,609 (沙羽)えっ? (弟)ほら… 151 00:08:04,692 --> 00:08:07,945 あのとき 僕ら 2人で迷子になっちゃって 152 00:08:08,029 --> 00:08:09,864 どうしよう… 153 00:08:09,947 --> 00:08:11,490 沙羽ちゃん… 154 00:08:11,574 --> 00:08:12,825 (兄)こら お前ら! 155 00:08:13,743 --> 00:08:15,912 ダメだろう 勝手に どっか行っちゃ! 156 00:08:15,995 --> 00:08:17,914 (弟)ああ! (沙羽)兄ちゃん! 157 00:08:17,997 --> 00:08:20,666 (花火の音) (歓声) 158 00:08:23,377 --> 00:08:24,754 (弟)来てくれたの? 159 00:08:24,837 --> 00:08:26,714 (兄)まあな 当たり前だろう 160 00:08:27,507 --> 00:08:29,425 お前らの兄ちゃんだし 161 00:08:29,509 --> 00:08:31,886 ううっ… うん! 162 00:08:32,637 --> 00:08:34,555 (弟)兄ちゃんは あのころと変わってないよ 163 00:08:34,639 --> 00:08:37,433 今も 僕らの兄ちゃんだよ 164 00:08:37,517 --> 00:08:41,103 だから 気にしないで さっきのこと 165 00:08:41,938 --> 00:08:44,190 フフッ… うん! 166 00:08:45,566 --> 00:08:49,362 (兄)俺 やっぱ 心配だから ちょっと 2人のとこ行ってくるよ 167 00:08:49,445 --> 00:08:50,404 ええ 168 00:08:50,488 --> 00:08:51,489 ハッ… 169 00:08:51,572 --> 00:08:53,407 うん? あっ… 170 00:08:53,491 --> 00:08:55,117 どうかした? 171 00:08:58,162 --> 00:08:59,497 あいつ! まさか… 172 00:08:59,580 --> 00:09:00,581 ハッ… ダメ! 173 00:09:02,500 --> 00:09:03,793 待て 三上! 174 00:09:03,876 --> 00:09:05,503 ああ… ああ… 175 00:09:05,586 --> 00:09:07,046 (三上)ハァハァ ハァハァ… 176 00:09:07,129 --> 00:09:09,674 (兄)こいつ 休日に家まで来やがった 177 00:09:09,757 --> 00:09:12,051 逃がすかよ ストーカーが! 178 00:09:12,134 --> 00:09:14,303 んんっ! 179 00:09:15,221 --> 00:09:16,222 ハッ… 180 00:09:16,305 --> 00:09:17,598 ハァハァ… 181 00:09:17,682 --> 00:09:18,975 (兄)まさか ナイフを… 182 00:09:19,976 --> 00:09:23,562 三上真治だな? あそこで何をしていた? 言え! 183 00:09:25,064 --> 00:09:27,191 ど… どうして 俺の名前を… 184 00:09:27,275 --> 00:09:28,567 (兄)そんなこと関係ない! 185 00:09:28,651 --> 00:09:30,611 ナイフも持ってるんだろう? 186 00:09:30,736 --> 00:09:31,571 (三上)えっ? 187 00:09:31,654 --> 00:09:33,614 こっちに渡してもらおうか! 188 00:09:33,698 --> 00:09:34,615 (三上)な… なに? 189 00:09:34,699 --> 00:09:36,158 しらばっくれるな! 190 00:09:36,242 --> 00:09:37,243 (三上)ああっ… 191 00:09:40,496 --> 00:09:41,664 ハッ… 192 00:09:42,915 --> 00:09:44,125 ない 193 00:09:44,208 --> 00:09:46,794 (三上)君は何か勘違いしている 194 00:09:46,877 --> 00:09:48,587 僕はストーカーなんかじゃない 195 00:09:48,671 --> 00:09:49,672 ウソをつけ! 196 00:09:49,755 --> 00:09:52,049 沙羽を付け狙ってたじゃないか! 197 00:09:52,133 --> 00:09:53,175 それは… 198 00:09:54,218 --> 00:09:56,721 確かに あとをつけてたのは事実だ 199 00:09:56,804 --> 00:10:00,391 でも 僕は 彼女に 告白しようとしただけさ 200 00:10:00,474 --> 00:10:01,684 “つきあってください”って 201 00:10:01,767 --> 00:10:02,768 (兄)はあ? 202 00:10:02,852 --> 00:10:07,940 けど 学校の帰りは いつも あいつと一緒で なかなか… 203 00:10:08,024 --> 00:10:09,775 言い逃れするな! 204 00:10:09,859 --> 00:10:12,695 お前は中学生のとき 同級生を刺したって… 205 00:10:12,778 --> 00:10:13,946 (三上)じょ… 冗談じゃない! 206 00:10:14,905 --> 00:10:18,117 ねえ その話 もしかして雪乃に聞いたの? 207 00:10:18,200 --> 00:10:19,910 なに! 知ってるのか? 208 00:10:19,994 --> 00:10:20,995 (三上)ああ 209 00:10:21,078 --> 00:10:24,707 知ってるも何も 僕は 彼女と つきあってたんだよ 210 00:10:25,750 --> 00:10:27,793 (兄)ハッ… 何だ? 211 00:10:28,794 --> 00:10:33,299 (三上)中学の卒業式の日に 雪乃から告白されて… 212 00:10:33,382 --> 00:10:34,550 (兄)どういうことだ? 213 00:10:34,634 --> 00:10:37,470 (三上)もっとも すぐ別れたんだけどね 214 00:10:37,553 --> 00:10:41,015 彼女 ふだんは おとなしくて いい子なんだけど 215 00:10:41,098 --> 00:10:43,684 感情の起伏が激しいというか… 216 00:10:43,768 --> 00:10:46,520 (兄)こいつ 何を言ってる? 217 00:10:46,604 --> 00:10:49,523 別れるときも大変だったよ 218 00:10:49,607 --> 00:10:52,151 わめいて 泣いて 聞いてくれなくて… 219 00:10:53,152 --> 00:10:56,447 だけど 僕は 彼女から逃げたい気持ちもあってか 220 00:10:56,530 --> 00:10:59,283 新入生の中で 評判のいい 沙羽ちゃんに 221 00:10:59,367 --> 00:11:00,409 ひそかに ひと目ボレして 222 00:11:00,493 --> 00:11:02,203 (ぶつかる音) (雪乃)ハァハァ… 223 00:11:03,245 --> 00:11:05,748 (三上)か… 彼女に 告白したいんだ! 224 00:11:05,831 --> 00:11:08,751 (雪乃)分かったわ じゃ 別れてあげる 225 00:11:08,834 --> 00:11:10,294 (三上)だけど その日から 226 00:11:10,378 --> 00:11:13,005 いつも 雪乃が 沙羽ちゃんのそばに… 227 00:11:15,549 --> 00:11:17,385 僕の告白をジャマして 228 00:11:17,468 --> 00:11:19,553 おおかた ストーカー扱いしてたんだろう 229 00:11:19,637 --> 00:11:21,555 ちょ… ちょっと待ってくれ 230 00:11:21,639 --> 00:11:25,059 じゃ さっき 彼女が言ってた ナイフの話ってのは… 231 00:11:25,142 --> 00:11:28,813 (三上)それは中学2年のとき 雪乃自身が起こした事件だよ 232 00:11:28,896 --> 00:11:29,730 ハッ… 233 00:11:30,398 --> 00:11:33,025 (三上)彼女は とにかく思い込みが激しいから 234 00:11:33,109 --> 00:11:34,860 もしかして 僕のことで 235 00:11:34,944 --> 00:11:37,154 沙羽ちゃんに 恨みを抱いてるかもしれない 236 00:11:37,279 --> 00:11:38,280 あっ 見て! 237 00:11:38,364 --> 00:11:41,575 (兄)じゃ あの女が家に来たのは… 238 00:11:41,659 --> 00:11:43,828 あっ 偶然ね 239 00:11:45,413 --> 00:11:47,623 ホント 偶然 240 00:11:48,374 --> 00:11:50,543 (三上)僕は そのことも伝えたくて… 241 00:11:50,626 --> 00:11:51,627 くそ! 242 00:11:51,711 --> 00:11:53,129 ハァハァ… 243 00:11:53,212 --> 00:11:55,131 逃げろ 沙羽 スイッチ! 244 00:11:55,214 --> 00:11:57,216 あっ 雨… 245 00:11:57,299 --> 00:12:00,845 うん? どうしたの? 雪乃ちゃん 246 00:12:00,928 --> 00:12:05,182 (雪乃)彼氏と仲良くデートか… ステキな休日ですこと 247 00:12:05,266 --> 00:12:06,267 えっ なに? 248 00:12:06,350 --> 00:12:10,104 私は あんたのおかげで フラれたっていうのに… 249 00:12:10,855 --> 00:12:13,607 友達だから… 知られたくないから… 250 00:12:13,691 --> 00:12:17,862 せっかく 気づかれないように 済まそうとしたのに… 251 00:12:17,945 --> 00:12:19,613 全部 バレちゃった 252 00:12:19,697 --> 00:12:21,031 (沙羽)うん? 253 00:12:21,115 --> 00:12:22,116 (雪乃)終わりだわ 254 00:12:23,075 --> 00:12:24,618 もう 私には何もない 255 00:12:24,702 --> 00:12:27,413 何も… 何も… 何も… 256 00:12:27,496 --> 00:12:28,497 何も… 257 00:12:28,581 --> 00:12:30,583 ハッ… 沙羽ちゃん! 258 00:12:30,666 --> 00:12:32,334 (沙羽)うっ… キャーッ! 259 00:12:32,418 --> 00:12:34,462 (刺す音) 260 00:12:35,254 --> 00:12:38,841 (雨の音) 261 00:12:42,803 --> 00:12:44,638 ハァハァ ハァハァ… 262 00:12:45,306 --> 00:12:47,641 沙羽! スイッチ! 263 00:12:50,936 --> 00:12:51,937 えっ? 264 00:12:52,021 --> 00:12:56,066 (ざわめき) 265 00:12:58,277 --> 00:12:59,779 (倒れる音) 266 00:12:59,862 --> 00:13:01,489 イ… ヤ… 267 00:13:01,572 --> 00:13:03,449 (女性)ヤダヤダ! (女性)ちょっと ちょっと 268 00:13:03,532 --> 00:13:08,913 (沙羽)イヤーッ! 269 00:13:14,001 --> 00:13:18,923 {\an8}(雨の音) (パトカーのサイレン) 270 00:13:19,006 --> 00:13:22,301 (女性)ねえ なになに? 何があったの? 271 00:13:25,596 --> 00:13:31,060 (兄)ハァハァ ハァハァ… 272 00:13:33,646 --> 00:13:36,232 あ… あ… 273 00:13:37,691 --> 00:13:38,776 ああっ… 274 00:13:38,859 --> 00:13:40,736 ハァハァハァ… 275 00:13:41,737 --> 00:13:43,030 スイッチ! 276 00:13:43,113 --> 00:13:46,617 (サイレン) 277 00:13:46,700 --> 00:13:47,910 えっ? 278 00:13:49,453 --> 00:13:51,247 ああ… ううっ… 279 00:13:51,330 --> 00:13:54,375 (母親)和義(かずよし) 正文(まさふみ)が… 280 00:13:54,458 --> 00:13:56,669 正文が死んじゃったよ… 281 00:13:56,752 --> 00:13:58,671 (母親の泣き声) 282 00:13:58,754 --> 00:14:01,674 (母親)和義… 283 00:14:01,757 --> 00:14:04,844 (刑事)平井(ひらい)雪乃の 事情聴取を行いました 284 00:14:04,927 --> 00:14:06,679 当初は 沙羽さんを 285 00:14:06,762 --> 00:14:09,431 傷つけるつもりだった らしいのですが 286 00:14:09,515 --> 00:14:11,225 人を傷つけるには 287 00:14:11,308 --> 00:14:15,521 その人の大切なものを 傷つけるほうがいいとか何とか 288 00:14:16,355 --> 00:14:17,815 (刑事)つまり… (兄)あっ… 289 00:14:17,898 --> 00:14:20,025 つまり 正文さんを 290 00:14:20,109 --> 00:14:23,487 沙羽さんの恋人だと 勘違いをしていたようで… 291 00:14:23,571 --> 00:14:26,156 (兄)何を… 何を言っている? 292 00:14:26,240 --> 00:14:30,369 本人も 殺すつもりまでは なかったと供述しているのですが 293 00:14:30,452 --> 00:14:34,164 その… いまだ取り乱しており 要領を得ず… 294 00:14:34,248 --> 00:14:38,419 (兄)…ていうか あの2人がつきあってんだ 295 00:14:38,502 --> 00:14:39,795 そう… 296 00:14:40,713 --> 00:14:41,755 (兄)ああっ! 297 00:14:41,839 --> 00:14:43,716 (母親)和義! 和義! 298 00:14:43,799 --> 00:14:47,094 (兄)俺だ… なんだ 俺のせいか 299 00:14:47,845 --> 00:14:50,139 俺が言った くだらない ひと言のせいで 300 00:14:50,222 --> 00:14:51,223 スイッチは… 301 00:14:52,558 --> 00:14:54,602 正文は死んだのか 302 00:14:56,312 --> 00:14:57,980 (読経) 303 00:14:58,063 --> 00:15:00,691 (沙羽の母親) 和義ちゃん この度は… 304 00:15:00,774 --> 00:15:03,152 おばさん 沙羽は? 305 00:15:03,235 --> 00:15:07,197 (沙羽の母親)ごめんね 誰より来なきゃいけないというのに 306 00:15:07,281 --> 00:15:10,659 あの子 まだ立ち直れなくて… 307 00:15:13,370 --> 00:15:15,623 (弟)兄ちゃん 見て見て! 308 00:15:15,706 --> 00:15:19,668 (兄)弟には才能があり 世の中に必要とされ 309 00:15:19,752 --> 00:15:22,463 将来は名を成すはずの人間だった 310 00:15:23,464 --> 00:15:25,132 俺と違って 311 00:15:25,215 --> 00:15:28,677 (弟)“スイッチ”って あだ名 結構 気に入ってんだ 312 00:15:28,761 --> 00:15:30,596 (兄)スイッチがいない? 313 00:15:30,679 --> 00:15:33,140 もう この世に存在しない? 314 00:15:34,016 --> 00:15:37,645 そんなバカな 俺が言った ひと言のせいで… 315 00:15:43,192 --> 00:15:46,278 (兄)なぜ 俺が生きている? 316 00:15:46,362 --> 00:15:47,446 (美容師)短く? 317 00:15:47,529 --> 00:15:49,865 (美容師)へえ! 珍しいね 笛吹君 318 00:15:49,948 --> 00:15:53,160 いつも このくらいなのに 心境の変化とか? 319 00:15:53,243 --> 00:15:56,622 ええ …ていうか もう 自分をぶっ殺したくて 320 00:15:56,705 --> 00:15:57,748 (美容師)えっ なに? (ドアベル) 321 00:15:57,831 --> 00:15:59,458 (美容師)あっ いらっしゃいませ 322 00:16:01,877 --> 00:16:03,879 (ドアの開閉音) 323 00:16:03,962 --> 00:16:05,881 (兄)ただいま (母親)ハッ… 324 00:16:05,965 --> 00:16:09,385 和義! あんた どういう… 325 00:16:09,468 --> 00:16:12,846 メガネはレンズを取り替えて 伊達(だて)メガネにしたんだ 326 00:16:12,930 --> 00:16:13,931 似合うかい? 327 00:16:14,014 --> 00:16:15,349 (母親)どういうことよ? 328 00:16:15,432 --> 00:16:18,644 そんなことしたって 正文が帰ってくるわけないでしょう 329 00:16:18,727 --> 00:16:19,979 やめてよ もう! 330 00:16:20,062 --> 00:16:23,023 あんたが 正文の代わりになるっていうの? 331 00:16:23,107 --> 00:16:25,150 おかしいわよ 和義! 332 00:16:25,234 --> 00:16:29,363 (兄)別に… 別に スイッチに なろうとしたわけじゃない 333 00:16:29,446 --> 00:16:32,616 ただ スイッチを 失ってはいけないと 334 00:16:32,700 --> 00:16:35,953 少しでも 彼の姿を この世に とどめておきたいと 335 00:16:36,036 --> 00:16:37,955 そう思っただけなんだ 336 00:16:38,998 --> 00:16:41,000 何か おかしいかい? 337 00:16:42,584 --> 00:16:43,877 バカみたい 338 00:16:45,504 --> 00:16:48,465 スイッチになるの? 兄ちゃんが 339 00:16:48,549 --> 00:16:50,259 どうなるの? それで 340 00:16:50,342 --> 00:16:51,385 さあ? 341 00:16:51,468 --> 00:16:53,387 自分で罰を負ったんでしょう? 342 00:16:53,470 --> 00:16:55,764 兄ちゃんは そういう人よ! 343 00:16:55,848 --> 00:17:00,144 何よ! 自分を責めないで 私を責めればいいじゃない! 344 00:17:03,397 --> 00:17:04,690 じゃあな 沙羽 345 00:17:04,773 --> 00:17:06,316 ハッ… 346 00:17:08,485 --> 00:17:11,280 うん… ごめんね 347 00:17:11,363 --> 00:17:14,450 ごめん ホントに 348 00:17:14,533 --> 00:17:19,455 私は 兄ちゃんみたいに 強くないから 349 00:17:19,538 --> 00:17:22,583 (兄)強いだって? 俺が? 350 00:17:23,542 --> 00:17:24,835 元気でな 351 00:17:24,918 --> 00:17:26,045 (沙羽)そっちも 352 00:17:26,128 --> 00:17:27,588 (兄)俺たちは 353 00:17:27,671 --> 00:17:31,258 もう二度と会うことは ないだろうと分かっていた 354 00:17:31,341 --> 00:17:33,051 (兄)好きだった (沙羽)ハッ… 355 00:17:35,179 --> 00:17:36,388 私も… 356 00:17:39,975 --> 00:17:41,143 (泣き声) 357 00:17:43,395 --> 00:17:44,813 (トラックのドアの開閉音) 358 00:17:47,441 --> 00:17:49,276 (兄)また失って… 359 00:17:50,152 --> 00:17:51,487 ひとりになった 360 00:17:51,570 --> 00:17:53,697 (男子生徒) イメチェンってやつか? 361 00:17:53,781 --> 00:17:55,365 (男子生徒)笛吹って 目ぇよかったよな? 362 00:17:55,449 --> 00:17:57,659 (女子生徒)弟さん 亡くなったんだってね 363 00:17:57,743 --> 00:17:59,828 (男子生徒)ああ それ聞いた 364 00:17:59,912 --> 00:18:03,415 さっき話しかけたら “俺のことは スイッチって呼んでくれ”って 365 00:18:03,499 --> 00:18:06,126 (女子生徒)それ 弟さんの あだ名らしいよ 366 00:18:06,210 --> 00:18:09,505 (女子生徒)うん 私 知ってるけど 今 見た目 超似てるし 367 00:18:09,588 --> 00:18:11,882 (男子生徒)何だよ? それ 怖(こえ)えよ なんか 368 00:18:11,965 --> 00:18:14,426 (女子生徒) 私 お葬式行ったんだけどさ 369 00:18:14,510 --> 00:18:17,471 笛吹君 全然 涙とか流してなくて 370 00:18:17,554 --> 00:18:19,181 様子も ちょっと変だったな 371 00:18:19,264 --> 00:18:23,060 (女子生徒)仲良かったらしいし やっぱ ショックだよね 372 00:18:23,143 --> 00:18:28,565 (兄)朝が来て 学校に行き 夜が来たら 眠った 373 00:18:28,649 --> 00:18:34,154 そして 朝が来たら 学校に行き 夜が来たら 眠った 374 00:18:35,239 --> 00:18:38,534 ごちそうさま いってきます 375 00:18:39,159 --> 00:18:40,160 うん? 376 00:18:40,244 --> 00:18:41,662 ううっ… 377 00:18:41,745 --> 00:18:43,413 (母親)どうかした? 378 00:18:43,497 --> 00:18:46,583 いや 大丈夫だよ いってきます 379 00:18:51,880 --> 00:18:55,092 (男子生徒)ウイッス (女子生徒)おはよ~う! 380 00:18:55,175 --> 00:18:57,010 (女子生徒)あっ おはよう (女子生徒)チ~ッス おはよう 381 00:18:57,094 --> 00:18:58,971 (女子生徒)昨日 よく眠れた? (女子生徒)マジ眠れた 382 00:18:59,054 --> 00:19:00,806 (笑い声) (女子生徒)良かった 383 00:19:05,602 --> 00:19:09,231 (兄)何をやっているんだ? 俺は 384 00:19:15,821 --> 00:19:17,281 帰ろう 385 00:19:25,038 --> 00:19:28,375 (弟) そんな兄ちゃん 好きじゃないよ 386 00:19:28,458 --> 00:19:30,419 (兄)違うんだ スイッチ 387 00:19:31,336 --> 00:19:34,631 ごめんな 俺が悪かった 388 00:19:34,715 --> 00:19:38,927 なあ スイッチ パソコン見てくれよ 389 00:19:39,011 --> 00:19:41,096 テストの結果 どうだった? 390 00:19:41,180 --> 00:19:42,306 あの本 読んだか? 391 00:19:42,389 --> 00:19:44,933 (兄)こんなことになるなんて… 392 00:19:45,017 --> 00:19:47,603 もっと しゃべりたいよ スイッチ 393 00:19:47,686 --> 00:19:49,563 話したいことが たくさんあるんだ 394 00:19:56,403 --> 00:20:01,241 窓から入ってくる風が不快で 俺は窓を閉めた 395 00:20:04,328 --> 00:20:07,247 (兄)…ていうか あの2人がつきあってんだ 396 00:20:11,877 --> 00:20:14,254 俺は しゃべることをやめた 397 00:20:20,344 --> 00:20:24,306 (沙羽)兄ちゃん また いつか 3人で行こうね 花火大会 398 00:20:24,389 --> 00:20:26,475 (兄)ああ いつかな 399 00:20:26,558 --> 00:20:29,186 “いつか”か… 400 00:20:31,438 --> 00:20:33,106 スイッチ… 401 00:20:39,154 --> 00:20:42,491 (母親)和義 夕飯 ここ置いとくわね 402 00:20:44,159 --> 00:20:46,411 (タイピング音) 403 00:20:47,579 --> 00:20:51,416 (弟)ア ア… 僕はスイッチ 聞こえるかな? 404 00:20:51,500 --> 00:20:53,460 (兄)ああ 聞こえるよ 405 00:20:53,543 --> 00:20:54,544 (兄の せきばらい) 406 00:20:54,628 --> 00:20:57,297 あ い う え お 407 00:20:57,381 --> 00:20:59,007 こ… これで いいか? 408 00:20:59,091 --> 00:21:00,759 (兄)ああ それでいい 409 00:21:09,351 --> 00:21:10,936 (合成音声ソフト)俺は 誰だ? 410 00:21:12,604 --> 00:21:14,147 (合成音声ソフト:スイッチ) 俺は 誰だ? 411 00:21:17,567 --> 00:21:19,611 (兄)その窓が こじあけられ 412 00:21:19,695 --> 00:21:22,114 救いの手が差し伸べられるのは 413 00:21:23,281 --> 00:21:26,451 もう少し先の話だ 414 00:21:29,204 --> 00:21:33,250 {\an8}♪~ 415 00:22:49,326 --> 00:22:54,331 {\an8}~♪ 416 00:22:59,961 --> 00:23:02,214 (百香(ももか))土に埋まって星見るかい? 417 00:23:02,297 --> 00:23:04,424 (ボッスンたち)おお~っ! 418 00:23:04,508 --> 00:23:06,384 (震平(しんぺい))マ… マジ? 419 00:23:06,468 --> 00:23:08,678 マジ 「リバティ☆真剣(マジ)」の声だ! 420 00:23:08,762 --> 00:23:10,889 (ヒメコ)“マジ”多いで 弟 421 00:23:10,972 --> 00:23:14,810 (震平)まさか 兄上が マジ マジ姉さんのダチだったなんて! 422 00:23:14,893 --> 00:23:15,894 (武光(たけみつ))いかにも 423 00:23:15,977 --> 00:23:19,940 何を隠そう こちらの百香どのは 拙者(せっしゃ)の 一番弟子 424 00:23:20,023 --> 00:23:22,192 (百香)ああ? 誰が弟子だって? 425 00:23:22,275 --> 00:23:23,819 (武光)ええっ? いや… 426 00:23:23,902 --> 00:23:26,071 (ヒメコ)まあまあ ここは振蔵(しんぞう)に… 427 00:23:26,154 --> 00:23:28,073 (ボッスン)花持たせてやれよ 428 00:23:28,156 --> 00:23:30,951 ああ… 姉さんが そう言うなら 429 00:23:31,034 --> 00:23:32,702 おい 俺は無視かよ? 430 00:23:32,786 --> 00:23:34,454 うるさいよ ボス男(お)! 431 00:23:34,538 --> 00:23:36,123 (震平)姉さん! 432 00:23:36,206 --> 00:23:39,751 あ… あの… お目にかかれて光栄ッス 433 00:23:39,835 --> 00:23:42,045 どうか 俺を舎弟にしてください! 434 00:23:42,129 --> 00:23:44,047 一生 ついていきます! 435 00:23:44,131 --> 00:23:45,048 (ヒメコ)はあ? 436 00:23:45,132 --> 00:23:47,676 (ボッスン)おい なに1人でニヤけてんだよ? 437 00:23:50,220 --> 00:23:53,890 お前(めえ)も来いよ そんなとこにポツンとしてねえで 438 00:23:53,974 --> 00:23:56,309 (合成音声ソフト:スイッチ) むっ… 余計なお世話だ 439 00:23:56,393 --> 00:24:00,564 (百香)あっ スイッチ! なんとかしてくれよ この小僧 440 00:24:00,647 --> 00:24:03,024 (スイッチ)情報通の この俺が 教えてやろうか? 441 00:24:03,692 --> 00:24:06,820 彼女のスリーサイズ および 恥ずかしい秘密を 442 00:24:06,903 --> 00:24:08,029 お… 押忍(おす)! 443 00:24:08,113 --> 00:24:08,947 (百香)うっ… 444 00:24:09,030 --> 00:24:11,491 (ヒメコ)こら スイッチ そら あかんて! 445 00:24:11,575 --> 00:24:13,410 いや 知りてえな 俺も 446 00:24:13,493 --> 00:24:14,494 (武光)拙者も! 447 00:24:14,578 --> 00:24:16,496 (百香)うっ… (ヒメコ)お前ら! 448 00:24:16,580 --> 00:24:19,374 お前ら 調子乗ってたら 全員 いてこますぞ! 449 00:24:21,418 --> 00:24:22,419 {\an8}(スイッチ)“コラボ” 450 00:24:22,502 --> 00:24:24,212 {\an8}それは コラボレーションの略 451 00:24:24,296 --> 00:24:26,590 {\an8}異なる立場の者同士が 協力し合うこと 452 00:24:26,673 --> 00:24:28,467 (ボッスン)はあ? 何言ってんだ? スイッチ 453 00:24:28,592 --> 00:24:30,385 (銀時(ぎんとき))あ~ ここが スケット団の部室か 454 00:24:30,469 --> 00:24:32,596 (神楽(かぐら))いっぺん来たかったアル 劣化万事屋(よろずや)! 455 00:24:32,679 --> 00:24:34,389 (ボッスン)チッ… (ヒメコ)何やねん あんたら! 456 00:24:34,472 --> 00:24:36,683 (新八(しんぱち))フフッ… ヤダな コラボですよ コラボ 457 00:24:36,766 --> 00:24:38,727 (銀時) 同じ「ジャンプ」原作のアニメ同士 458 00:24:38,810 --> 00:24:41,396 力を合わせて ガ~ンと盛り上げようじゃねえか! 459 00:24:41,480 --> 00:24:43,607 (銀時たち)次回“SPIRIT DANCE” 460 00:24:43,690 --> 00:24:44,858 おらおらおら~! 461 00:24:44,941 --> 00:24:45,942 (ボッスン) やっべえ 乗っ取られる! 462 00:24:46,026 --> 00:24:47,861 ここの主人公は 俺たち… 463 00:24:47,944 --> 00:24:49,446 (3人)スケット団ス!