1 00:00:01,710 --> 00:00:03,044 (テレビ音声:唐松(からまつ)) ホッホッホッホッ! 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,546 全校生徒諸君 3 00:00:04,629 --> 00:00:08,299 お昼休みのひとときを いかがお過ごしかな? 4 00:00:08,383 --> 00:00:12,137 どうも 校長の唐松源三郎(げんざぶろう)です 5 00:00:12,220 --> 00:00:14,639 この度 我が校にも テレビが設置され 6 00:00:14,723 --> 00:00:20,061 このように 校内放送の映像を 流せる環境となりました 7 00:00:20,645 --> 00:00:22,272 つきましては… 8 00:00:22,355 --> 00:00:24,524 記念に1曲! 9 00:00:24,607 --> 00:00:28,028 ほえ~? そ… そんな 君! 10 00:00:28,111 --> 00:00:31,448 (八木(やぎ))以上で 放送部による 技術テストを終了します 11 00:00:31,948 --> 00:00:34,451 (八木)本格的な放送は 来週からです 12 00:00:34,534 --> 00:00:36,244 どうぞ お楽しみに 13 00:00:38,038 --> 00:00:41,958 ♪~ 14 00:02:02,914 --> 00:02:07,919 ~♪ 15 00:02:08,002 --> 00:02:10,839 {\an8}(チャイム) 16 00:02:10,922 --> 00:02:12,507 {\an8}(倉本(くらもと)) 笛吹(うすい)君 ご苦労さま 17 00:02:12,590 --> 00:02:14,133 {\an8}この度は本当に 18 00:02:14,217 --> 00:02:15,844 八木ちゃんが お世話になりました 19 00:02:15,927 --> 00:02:18,388 (合成音声ソフト:スイッチ) いや 俺は技術アドバイザーとして 20 00:02:18,471 --> 00:02:19,889 当然のことをしたまでだ 21 00:02:19,973 --> 00:02:21,015 (倉本)ねっ? やっぱり⸺ 22 00:02:21,099 --> 00:02:23,268 相談に乗ってもらって 良かったでしょう? 23 00:02:23,351 --> 00:02:24,978 ええ うちの部には 24 00:02:25,061 --> 00:02:27,856 テレビ放送のノウハウが まだ あまりないから 25 00:02:27,939 --> 00:02:30,525 笛吹君のストリーミング放送に 関する知識は 26 00:02:30,608 --> 00:02:31,985 大いに参考になったわ 27 00:02:32,068 --> 00:02:32,902 (スイッチ)いやいや 28 00:02:32,986 --> 00:02:36,781 八木さんのアナウンス技術こそ プロ顔負けだと思うぞ 29 00:02:36,865 --> 00:02:41,119 (ヒメコ)何や あいつ 偉そうに… あたしらは蚊帳の外かい 30 00:02:41,202 --> 00:02:42,579 (ボッスン)しようがねえだろう 31 00:02:42,662 --> 00:02:45,039 俺たちテレビのこととか 詳しくねえし… 32 00:02:45,123 --> 00:02:48,543 八木ちゃん この際だから あのことも相談してみたら? 33 00:02:48,626 --> 00:02:49,586 そうね 34 00:02:49,669 --> 00:02:53,047 来週からスタートする うちの部の番組の件なのだけど… 35 00:02:53,131 --> 00:02:56,259 (スイッチ)確か週1で 昼休みにオンエアするのだったな 36 00:02:56,342 --> 00:02:57,176 ええ 37 00:02:57,260 --> 00:02:59,554 でも せっかくのテレビ放送だし 38 00:02:59,637 --> 00:03:02,390 ただトークを流すだけでは 芸がないと思うの 39 00:03:02,473 --> 00:03:03,308 (スイッチ)ふむ… 40 00:03:03,391 --> 00:03:05,852 ならば 俺に いい考えがある 41 00:03:05,935 --> 00:03:06,811 かっ! 42 00:03:06,895 --> 00:03:08,271 インタビューの前に 43 00:03:08,354 --> 00:03:11,191 その人の特技を スタジオで披露してもらうのだ 44 00:03:11,274 --> 00:03:12,609 (八木)んっ… 45 00:03:12,692 --> 00:03:13,693 へえ! 46 00:03:13,776 --> 00:03:16,362 (スイッチ) そのほうが画(え)的に面白いし 47 00:03:16,446 --> 00:03:19,949 番組も より一層 盛り上がるだろう 48 00:03:22,911 --> 00:03:24,120 …て いやいやいや 49 00:03:24,204 --> 00:03:26,331 これじゃ 放送事故になってまうで 50 00:03:26,414 --> 00:03:27,457 (2人)ひい~っ! 51 00:03:27,540 --> 00:03:30,043 さすが笛吹君 いいアイデアだわ 52 00:03:31,461 --> 00:03:32,295 (ボッスン・ヒメコ)あれ? 53 00:03:32,378 --> 00:03:37,050 決定! じゃ あとは 第1回のゲストを決めるだけね 54 00:03:37,133 --> 00:03:39,802 (スイッチ)うむ… 幸い 俺のパソコンには 55 00:03:39,886 --> 00:03:43,181 個性豊かな開盟(かいめい)校生たちの データがそろっている 56 00:03:43,264 --> 00:03:44,223 これを生かして… 57 00:03:44,307 --> 00:03:46,142 オーディションを開きましょう 58 00:03:46,226 --> 00:03:48,561 さすが笛吹君 頼りになる! 59 00:03:52,315 --> 00:03:55,610 ぐっ… ますます あたしら 蚊帳の外かい 60 00:03:55,693 --> 00:03:57,236 心配するな ヒメコ 61 00:03:57,820 --> 00:03:59,989 俺に任せとけ フッ… 62 00:04:01,866 --> 00:04:04,911 (倉本)では エントリー1番の方 どうぞ! 63 00:04:04,994 --> 00:04:06,496 はい …というわけで! 64 00:04:06,579 --> 00:04:08,289 え~ 本日は お招きいただき… 65 00:04:08,373 --> 00:04:09,332 (不合格のブザー) 66 00:04:12,085 --> 00:04:15,755 …て お約束がすぎるやろ! なにが“任せとけ”や! 67 00:04:15,838 --> 00:04:17,840 お前(めえ)も乗っかったくせに! 68 00:04:17,924 --> 00:04:19,634 では 次の方 どうぞ! 69 00:04:20,843 --> 00:04:21,928 (武光(たけみつ))武光振蔵(しんぞう) さん… 70 00:04:22,011 --> 00:04:23,346 (不合格のブザー) 71 00:04:23,429 --> 00:04:25,723 ちょ… 待ってくだされ! 72 00:04:25,807 --> 00:04:29,310 拙者(せっしゃ) ご存じのとおり 多彩な特技を持っており… 73 00:04:29,394 --> 00:04:31,604 (八木)いえ 結構よ 74 00:04:32,438 --> 00:04:36,859 がっ… まさしく 達人の居合斬りのごとき 鋭い目線 75 00:04:37,610 --> 00:04:40,113 うおっ! む… 無念でござる! 76 00:04:40,196 --> 00:04:41,447 (ボッスン・ヒメコ)お疲れ 77 00:04:41,531 --> 00:04:43,866 ではでは 更に次の方 どうぞ! 78 00:04:46,035 --> 00:04:46,869 (浪漫(ろまん))キャン! 79 00:04:46,953 --> 00:04:49,956 もう… おいたしちゃダメだぞ 80 00:04:50,039 --> 00:04:51,624 お・う・じ 81 00:04:51,708 --> 00:04:54,085 えっ? 俺 知らねえよ そんなの 82 00:04:54,168 --> 00:04:56,879 また何もないとこから パッと出したんちゃう? 83 00:04:56,963 --> 00:04:58,172 例のあれで 84 00:04:58,256 --> 00:05:00,133 (浪漫)テヘッ… 当ったり~! 85 00:05:00,216 --> 00:05:03,469 早乙女(さおとめ)浪漫 特技 いきま~す! 86 00:05:03,553 --> 00:05:07,432 背景よ 出ろ~! 87 00:05:11,310 --> 00:05:12,145 (ヒメコ)うわ! 88 00:05:16,232 --> 00:05:18,234 (不合格のブザー) 89 00:05:18,317 --> 00:05:20,403 (八木)失格 (浪漫)ひゃん! 90 00:05:20,486 --> 00:05:22,739 さすが手ごわいぜ 八木ちゃん 91 00:05:23,531 --> 00:05:25,324 恐ろしい子! 92 00:05:25,908 --> 00:05:28,494 う~ん… どうも イマイチね 93 00:05:28,578 --> 00:05:29,829 (スイッチ)心配ご無用 94 00:05:29,912 --> 00:05:31,414 こんなこともあろうかと 95 00:05:31,497 --> 00:05:34,834 念のため 出演希望者の アンケートを取っておいた 96 00:05:36,627 --> 00:05:37,837 (八木)これは… 97 00:05:39,297 --> 00:05:40,214 (八木)…というわけで 98 00:05:40,298 --> 00:05:43,092 女子生徒に 圧倒的な人気を誇るあなたに 99 00:05:43,176 --> 00:05:46,012 第1回のゲストを 是非 お願いしたいのですが 100 00:05:46,095 --> 00:05:47,221 (道流(みちる))美人なんだから 101 00:05:47,305 --> 00:05:49,849 もっと笑ったほうがいいと思うよ 八木さん 102 00:05:52,226 --> 00:05:53,269 フッ… 103 00:05:53,936 --> 00:05:55,855 いいよ OKだ 104 00:05:55,938 --> 00:05:57,273 (安形(あがた))はあ? 料理? 105 00:05:57,982 --> 00:05:59,650 (安形)トーク番組なのにか? 106 00:05:59,734 --> 00:06:01,527 そういう企画なんだってさ 107 00:06:01,611 --> 00:06:04,363 (椿(つばき))なるほど 榛葉(しんば)さんの特技といえば 108 00:06:04,447 --> 00:06:07,575 やはり料理ですからね 楽しみにしてますよ 109 00:06:07,658 --> 00:06:09,660 (美森(みもり)) 応援してますわ 道流さん 110 00:06:09,744 --> 00:06:12,538 (道流)ハハッ… ありがとう 椿ちゃん ミモリン 111 00:06:12,622 --> 00:06:14,540 (菊乃(きくの))せいぜい 全国のお茶の間に 112 00:06:14,624 --> 00:06:16,793 生き恥をさらしてきてください 113 00:06:17,877 --> 00:06:19,295 チャラ男(お)先輩 114 00:06:19,379 --> 00:06:21,422 いやいや いやいや… 115 00:06:21,506 --> 00:06:24,634 全国ネットじゃないし お茶の間にも流れないよ 116 00:06:24,717 --> 00:06:26,135 カッカッカッ! 117 00:06:26,219 --> 00:06:29,806 しかし よく そんな面倒くせえこと 引き受けたな お前(めえ)も 118 00:06:29,889 --> 00:06:32,558 えっ 別に面倒くさくなんかないよ 119 00:06:32,642 --> 00:06:35,394 俺の姿を見て 喜ぶ女子生徒がいるなら 120 00:06:35,478 --> 00:06:38,314 やるのが俺の義務だ そうだろう? 121 00:06:38,398 --> 00:06:42,151 久々の出番だからって 張り切り過ぎじゃねえか? 122 00:06:42,235 --> 00:06:43,820 (道流)…で 相談なんだけど 123 00:06:44,362 --> 00:06:46,280 生徒会のメンバーの中から 124 00:06:46,364 --> 00:06:49,075 あと2人 出演してくれないかって言うんだ 125 00:06:49,867 --> 00:06:51,202 アシスタント役の2人に 126 00:06:51,285 --> 00:06:54,080 料理を教えながらっていう 進行のほうが 127 00:06:54,163 --> 00:06:56,082 番組になりやすいからって 128 00:06:56,165 --> 00:06:57,166 (安形)フフフッ… 129 00:06:57,250 --> 00:07:00,044 (道流)…てことで どう? 椿ちゃん ミモリン 130 00:07:00,128 --> 00:07:02,088 (美森)まあ! (椿)えっ 僕がですか? 131 00:07:02,171 --> 00:07:05,049 いや でも 僕は 料理などできませんし… 132 00:07:05,133 --> 00:07:07,260 (道流)いいんだよ 俺が教えるから 133 00:07:07,343 --> 00:07:10,096 私は いいですよ やりましょうよ 椿君 134 00:07:10,179 --> 00:07:13,558 あっ… まあ じゃ 僕もいいですけど 135 00:07:13,641 --> 00:07:14,851 (道流)よし 決まりだ 136 00:07:15,435 --> 00:07:18,312 2人とも 当日は エプロンだけ持ってきてね 137 00:07:18,396 --> 00:07:19,230 あとは俺が… 138 00:07:19,313 --> 00:07:20,481 ちょっと待った! 139 00:07:20,565 --> 00:07:22,650 んっ? なに? 安形 140 00:07:22,733 --> 00:07:24,694 (安形)なんで 椿とミモリンなんだ? 141 00:07:24,777 --> 00:07:25,945 なんでって… 142 00:07:26,028 --> 00:07:29,157 こういうの 面倒くさいって 安形 さっき言ってたじゃん 143 00:07:29,240 --> 00:07:33,369 ああ 面倒くせえよ 別に やりたいなんて言ってねえよ 144 00:07:33,452 --> 00:07:34,495 (道流)じゃ… 145 00:07:34,579 --> 00:07:38,207 でも あんまりに速攻 外されると 腹立つだろうよ 146 00:07:38,291 --> 00:07:40,251 はあ? 面倒くせっ… 147 00:07:40,334 --> 00:07:43,713 何だよ もう! だって やりたくないんだろう? 148 00:07:43,796 --> 00:07:45,381 (安形)やりたくねえよ 149 00:07:45,464 --> 00:07:47,508 でも 1回ぐらい 聞けっつってんだよ 150 00:07:48,050 --> 00:07:51,429 “安形は どう?” “俺は そんなの 面倒くせえよ” 151 00:07:51,512 --> 00:07:54,265 “じゃ 椿ちゃん どう?”って 流れが普通だろう! 152 00:07:54,348 --> 00:07:55,766 (道流)んんっ… (美森)まあ! 153 00:07:55,850 --> 00:07:59,145 面倒くせえ 安形 意外と面倒くせえ! 154 00:07:59,228 --> 00:08:00,104 (安形)フン… 155 00:08:00,188 --> 00:08:02,023 …で デージーちゃんは どうなの? 156 00:08:02,523 --> 00:08:04,233 …て あれ! 157 00:08:04,317 --> 00:08:07,862 なんか料理好きをアピールしてる! それ すごい怖いよ! 158 00:08:08,362 --> 00:08:10,072 ちょっと待ってよ 159 00:08:10,156 --> 00:08:13,826 俺は最初から椿ちゃんとミモリンに 頼もうと思ってたんだよ! 160 00:08:13,910 --> 00:08:15,536 (椿)いえ あの 榛葉さん… 161 00:08:15,620 --> 00:08:18,497 料理のアシスタントに 安形とデージーちゃんなんて 162 00:08:18,581 --> 00:08:21,542 何されるか分かんないし 絶対 ありえないから! 163 00:08:21,626 --> 00:08:23,044 んんっ… 164 00:08:23,127 --> 00:08:24,754 あったま来た! 165 00:08:24,837 --> 00:08:26,923 おい 椿 あした 風邪ひけ! 166 00:08:27,006 --> 00:08:27,924 ええっ! 167 00:08:28,007 --> 00:08:30,468 ちょっと待て 俺は認めないぞ! 168 00:08:30,551 --> 00:08:32,678 (安形)うるせえな! (道流)あっ… 169 00:08:34,847 --> 00:08:36,682 じゃ 公平に選べよ 170 00:08:36,766 --> 00:08:38,684 (美森)クジ引きで決めましょう 171 00:08:38,768 --> 00:08:41,187 なんで クジが純金なんだよ! 172 00:08:41,270 --> 00:08:43,564 (安形)よし みんな 来い! 173 00:08:44,398 --> 00:08:46,108 ど~れ~に… 174 00:08:46,192 --> 00:08:48,569 し~よ~う~か~な 175 00:08:48,653 --> 00:08:50,696 まあ 会長がおっしゃるなら… 176 00:08:50,780 --> 00:08:52,573 (美森)“せ~の”で引きましょう (道流)えっ… 177 00:08:52,657 --> 00:08:53,908 (一同)せ~の! 178 00:08:53,991 --> 00:08:56,661 引くな~! 179 00:08:56,744 --> 00:08:59,080 (スイッチ) そして 早くもオンエア当日 180 00:09:00,122 --> 00:09:04,001 (矢場沢(やばさわ))今日のお昼の放送 またまたテレビらしいわよ 181 00:09:04,085 --> 00:09:05,127 (伊藤(いとう))ふ~ん… 182 00:09:05,211 --> 00:09:10,007 ちっ… まさか生徒会のヤツらに 出番かっさらわれちまうとは 183 00:09:10,091 --> 00:09:13,469 まあまあ もうええやん あたし ちょっと楽しみやわ 184 00:09:18,557 --> 00:09:19,809 はあ~… 185 00:09:19,892 --> 00:09:22,144 ムダに凝ってんな おい 186 00:09:22,228 --> 00:09:25,731 (スイッチ)ああ うちの放送部はレベルが高いからな 187 00:09:25,815 --> 00:09:29,026 もはや俺がアドバイスすることなど 何ひとつない 188 00:09:29,110 --> 00:09:32,446 皆さん こんにちは 「開盟ランチタイムSHOW」 189 00:09:32,530 --> 00:09:35,658 本日が テレビ放送 第1回のオンエアとなります 190 00:09:35,741 --> 00:09:38,995 (ヒメコ)おっ 八木ちゃん テレビで見ると 余計 きれいな~ 191 00:09:39,078 --> 00:09:42,123 (ボッスン)けど 笑わねえから ニュース番組みてえになってんぞ 192 00:09:42,206 --> 00:09:43,582 (スイッチ)ホントに無表情だな 193 00:09:43,666 --> 00:09:45,167 (ボッスン・ヒメコ) お前が言うな! 194 00:09:45,251 --> 00:09:46,961 (八木)では まず最初に 195 00:09:47,044 --> 00:09:49,463 ゲストの方に 特技を披露していただく⸺ 196 00:09:49,547 --> 00:09:52,174 “クローズ・アップ・フレンズ”の コーナーです 197 00:09:52,591 --> 00:09:54,302 あっ 始まっちゃった 198 00:09:54,385 --> 00:09:56,679 よし やるからには しっかりやろう 199 00:09:57,179 --> 00:09:58,681 いいな? 2人とも! 200 00:09:58,764 --> 00:10:01,767 (安形)あっ… う… うん 201 00:10:01,851 --> 00:10:04,478 あれ? なに その雰囲気! 202 00:10:04,562 --> 00:10:06,105 ちょっと 何だよ それ! 203 00:10:06,188 --> 00:10:09,233 もっと やる気出せよ! クジ引きで決まったんだろう? 204 00:10:09,317 --> 00:10:12,653 んっ… ああ そうだけど 205 00:10:12,737 --> 00:10:15,531 決まった直後から なんか もう既に面倒くさく… 206 00:10:15,615 --> 00:10:17,241 じゃ 断れよ! 207 00:10:17,325 --> 00:10:19,493 デ… デージーちゃんは 大丈夫なの? 208 00:10:19,577 --> 00:10:22,580 なんか 全然 やる気が 感じられないけど 209 00:10:22,663 --> 00:10:24,332 昨日の晩のことだ 210 00:10:24,415 --> 00:10:25,499 (道流)えっ なに? 211 00:10:25,583 --> 00:10:29,545 (菊乃)いちばん気に入っていた ぬいぐるみのモイモイの腕が… 212 00:10:29,629 --> 00:10:32,214 しかも あとで修繕しようと 置いていたら 213 00:10:32,298 --> 00:10:35,593 今朝 母親が捨ててしまって 大ショック 214 00:10:35,676 --> 00:10:37,511 そのため 私は今… 215 00:10:38,054 --> 00:10:40,473 自分でも引くほど 機嫌が悪い 216 00:10:40,556 --> 00:10:42,266 (道流)デージーちゃん! 217 00:10:42,350 --> 00:10:44,560 頼むよ なんで こんな日に限って 218 00:10:44,644 --> 00:10:46,187 ご機嫌斜めなのさ! 219 00:10:48,314 --> 00:10:49,940 うるさい フワフワ頭 220 00:10:50,024 --> 00:10:50,900 なんだと! 221 00:10:50,983 --> 00:10:51,609 {\an8}(安田(やすだ))あっ えっと… 222 00:10:51,609 --> 00:10:53,611 {\an8}(安田(やすだ))あっ えっと… 223 00:10:51,609 --> 00:10:53,611 今日のゲストは 料理が得意なこの方です 224 00:10:53,611 --> 00:10:54,403 今日のゲストは 料理が得意なこの方です 225 00:10:54,904 --> 00:10:57,406 ちょ… 榛葉さん 出番ですよ! 226 00:10:57,490 --> 00:10:58,366 あっ… 227 00:10:58,449 --> 00:10:59,909 (八木)それでは お呼びしましょう 228 00:10:59,992 --> 00:11:03,913 生徒会庶務 3年C組の榛葉道流さんです 229 00:11:03,996 --> 00:11:06,916 ご機嫌いかがかな? レディーたち 230 00:11:09,168 --> 00:11:11,671 (伊藤)ああ 生徒会のモテる人じゃん 231 00:11:11,754 --> 00:11:14,173 おいおい すげえ人気だな 232 00:11:14,256 --> 00:11:16,967 けど なんでバラやねん 233 00:11:17,051 --> 00:11:20,179 (美森)さすが道流さん 画面映えしますわね 234 00:11:20,262 --> 00:11:23,307 それより 会長と浅雛(あさひな)が心配なんだが… 235 00:11:23,391 --> 00:11:25,101 (八木)さあ 今日は ほかにも 236 00:11:25,184 --> 00:11:27,186 アシスタントとして 2名いらっしゃってます 237 00:11:27,269 --> 00:11:30,439 生徒会長の安形さん 書記の浅雛さんです 238 00:11:30,523 --> 00:11:32,191 (安形の いびき) 239 00:11:32,274 --> 00:11:33,901 こ… これは… 240 00:11:33,984 --> 00:11:34,860 (八木)榛葉さん 241 00:11:34,944 --> 00:11:37,697 今日は3人でハンバーグを 作ってくれるそうですね 242 00:11:37,780 --> 00:11:39,949 (八木)楽しみにしてます (道流)は… はい 243 00:11:40,574 --> 00:11:42,993 それでは 始めていただきましょう 244 00:11:43,077 --> 00:11:43,953 題して… 245 00:11:44,495 --> 00:11:46,997 “榛葉道流の エレガントクッキング” 246 00:11:47,081 --> 00:11:48,416 スタート 247 00:11:48,499 --> 00:11:50,960 (ボッスン)…て! (ヒメコ)CMやん! 248 00:11:51,752 --> 00:11:53,712 八木ちゃん 頑張って! 249 00:11:56,048 --> 00:11:57,258 (あくび) 250 00:11:57,341 --> 00:12:00,511 あ~ えっと じゃ まず… 251 00:12:01,721 --> 00:12:02,972 材料で~す 252 00:12:03,806 --> 00:12:06,058 “ひき肉 適量 パン粉 適量” 253 00:12:06,142 --> 00:12:06,976 (道流)んっ? 254 00:12:07,059 --> 00:12:08,436 “タマネギ 適量” 255 00:12:08,519 --> 00:12:11,564 “塩 コショウ ナツメグ 少々 卵 数個” 256 00:12:11,647 --> 00:12:14,984 “ローリエ” あ~… 257 00:12:15,067 --> 00:12:16,986 なければ なくてもいいです 258 00:12:17,069 --> 00:12:18,863 (放送部員) なんか すげえ適当だぞ 259 00:12:18,946 --> 00:12:20,614 しっ! 本番中! 260 00:12:20,698 --> 00:12:23,993 以上の材料を 一気に強火で炒めま~す 261 00:12:24,076 --> 00:12:25,119 炒めないよ! 262 00:12:25,202 --> 00:12:28,998 ハンバーグ作んだぞ! 昨日 説明 ちゃんと聞いてたか? 263 00:12:29,081 --> 00:12:32,918 ああ… んじゃ 一気に炭火で 炭になるまで焼きます? 264 00:12:33,002 --> 00:12:34,128 もういいよ! 265 00:12:34,211 --> 00:12:36,130 はあ? 何だ こりゃ… 266 00:12:36,213 --> 00:12:38,132 (包丁の音) 267 00:12:38,215 --> 00:12:41,135 うん? おっ そうそう デージーちゃん 268 00:12:41,218 --> 00:12:43,846 最初はタマネギを みじん切りにするんだ 269 00:12:43,929 --> 00:12:46,015 やればできるじゃないか 270 00:12:47,349 --> 00:12:49,977 …と思ったら違う なに それ 271 00:12:50,060 --> 00:12:51,520 (菊乃)ゴーヤ (道流)うっ… 272 00:12:51,604 --> 00:12:55,024 ゴーヤ? ゴーヤは使わないよ 273 00:12:55,107 --> 00:13:00,154 刻む感触が いちばん しっくり来る 私の心を洗い流すのに 274 00:13:00,237 --> 00:13:01,780 (道流)どんだけ落ち込んでんだ! 275 00:13:01,864 --> 00:13:04,283 会長 浅雛… 276 00:13:04,366 --> 00:13:06,452 デージーちゃん 頑張って! 277 00:13:06,535 --> 00:13:07,536 (道流)はい え~っと… 278 00:13:08,162 --> 00:13:11,248 タマネギは 炒めたものを 冷まさないといけないので 279 00:13:11,332 --> 00:13:13,793 実は ここに冷めたものを 用意してあります 280 00:13:14,502 --> 00:13:17,004 料理番組の時間短縮技ですね 281 00:13:17,087 --> 00:13:20,341 じゃ デージーちゃん 卵を割って この中に… 282 00:13:21,675 --> 00:13:22,802 入れて 283 00:13:26,722 --> 00:13:27,556 モイモイ… 284 00:13:27,640 --> 00:13:29,767 (道流)いいかげん 立ち直ってくれよ! 285 00:13:29,850 --> 00:13:32,561 (女子生徒)あ~ 道流さん! (女子生徒)頑張って! 286 00:13:32,645 --> 00:13:34,563 (道流)はい え~ 失礼しました 287 00:13:34,647 --> 00:13:37,316 このボウルに 卵と 先ほどの調味料と 288 00:13:37,900 --> 00:13:41,278 ひき肉パン粉を入れて よく こねます 289 00:13:42,905 --> 00:13:46,826 (肉をこねる音) 290 00:13:46,909 --> 00:13:51,831 (肉をこねる音) 291 00:13:51,914 --> 00:13:52,873 榛葉さん 292 00:13:52,957 --> 00:13:55,084 アシスタントのお2人とも 絡んでください! 293 00:13:56,627 --> 00:13:57,962 榛葉さん! 294 00:13:58,045 --> 00:13:59,088 (道流)んっ… 295 00:13:59,171 --> 00:14:00,923 何だよ… 296 00:14:02,925 --> 00:14:04,593 知らないよ もう! 297 00:14:04,677 --> 00:14:06,345 んん? 298 00:14:06,428 --> 00:14:07,846 こね終わったら 299 00:14:07,930 --> 00:14:10,724 手ごろな大きさに分けて 楕円形(だえんけい)に整えます 300 00:14:12,685 --> 00:14:14,728 けど… やる? 301 00:14:14,812 --> 00:14:16,188 (安形)ああ? 302 00:14:16,272 --> 00:14:18,107 (安形)じゃ はい! (菊乃)了解 303 00:14:18,190 --> 00:14:20,693 (道流)こうやって キャッチボールをするように 304 00:14:20,776 --> 00:14:23,112 両手にたたきつけて 中の空気を抜くんだ 305 00:14:23,195 --> 00:14:27,408 お~ やっぱ すげえな お前! 手つきがプロっぽいわ! 306 00:14:27,491 --> 00:14:28,325 (道流)フッ… 307 00:14:28,409 --> 00:14:31,287 (安形)でも これなら 俺らにもできそうだな デージー 308 00:14:31,370 --> 00:14:32,246 (菊乃)了解 309 00:14:32,329 --> 00:14:37,251 え~っと 生地を手に取って キャッチボールの要領だな? 310 00:14:38,168 --> 00:14:39,003 ふんっ! 311 00:14:40,754 --> 00:14:42,923 (道流)キャッチボールそのものだ それは! 312 00:14:43,007 --> 00:14:44,258 (菊乃)んんっ… 313 00:14:44,341 --> 00:14:45,259 ふんっ! 314 00:14:45,342 --> 00:14:46,302 (安形)うおっ! 315 00:14:46,385 --> 00:14:49,763 く~っ… いい球! こっちの手がイカれちまうわ 316 00:14:49,847 --> 00:14:52,766 (道流)高校球児か! いい感じのバッテリーか! 317 00:14:52,850 --> 00:14:54,518 (矢場沢)フレー フレー! 318 00:14:54,602 --> 00:14:55,936 ヤバス! 319 00:14:56,020 --> 00:14:57,021 (ボッスン)いやいやいや… 320 00:14:57,104 --> 00:15:00,024 大変だねえ あのカッコイイ人も 321 00:15:00,107 --> 00:15:02,860 (道流)どうすんだよ? グチャグチャだよ もう! 322 00:15:02,943 --> 00:15:05,529 カッカッカッ! 心配すんな 道流 323 00:15:05,613 --> 00:15:06,822 {\an8}はい この生地を 324 00:15:06,905 --> 00:15:08,365 {\an8}1時間ほど 冷やしたものが 325 00:15:08,449 --> 00:15:09,617 {\an8}こちらになりま~す 326 00:15:09,700 --> 00:15:11,535 {\an8}(道流) 必殺技を悪用するな! 327 00:15:11,619 --> 00:15:12,828 ああっ… 328 00:15:12,912 --> 00:15:15,414 わあ! きれいにできましたね 329 00:15:15,497 --> 00:15:16,540 (道流)し… 失礼しました 330 00:15:17,124 --> 00:15:18,626 では いよいよフライパンで… (焼ける音) 331 00:15:18,709 --> 00:15:19,543 えっ? 332 00:15:19,627 --> 00:15:21,420 何やってんだ? 安形! 333 00:15:21,503 --> 00:15:23,923 フフン… 材料があったからよ 334 00:15:24,006 --> 00:15:26,467 アサリの酒蒸し作ってんだ うめえぞ 335 00:15:26,550 --> 00:15:28,177 勝手なことするな! 336 00:15:28,677 --> 00:15:30,512 (安形)よ~し デージー 料理酒 337 00:15:30,596 --> 00:15:31,931 へい! 338 00:15:36,018 --> 00:15:37,937 うっ… しまった 339 00:15:41,774 --> 00:15:42,942 あっ! 340 00:15:43,025 --> 00:15:43,859 (ヒメコ)うん? 341 00:15:43,942 --> 00:15:45,694 何だ? どうかしたのか? 342 00:15:45,778 --> 00:15:47,696 (椿)いかん! (美森)あらあら… 343 00:15:47,780 --> 00:15:51,367 (安形)そ… そういや 道流はアルコールに 極端に… 344 00:15:51,450 --> 00:15:53,744 弱いのら (しゃっくり) 345 00:15:54,578 --> 00:15:56,413 不本意だが 説明してやろう 346 00:15:56,497 --> 00:15:59,124 榛葉道流は 極端に アルコールに弱く 347 00:15:59,208 --> 00:16:02,211 料理酒の成分を嗅いだだけでも 泥酔してしまう⸺ 348 00:16:02,294 --> 00:16:03,962 ヘタレ体質なのであった 349 00:16:04,046 --> 00:16:06,715 (安形)お… おい 大丈夫だよな? 350 00:16:06,799 --> 00:16:07,800 お前 目が据わって… 351 00:16:07,883 --> 00:16:11,595 (道流)ああ? 何がだよ バカ野郎! 352 00:16:11,679 --> 00:16:14,223 この! 梅干し グリグリ… 353 00:16:14,306 --> 00:16:15,933 (安形)イテッ… イテテテテ… 354 00:16:16,016 --> 00:16:16,976 (矢場沢)ヤバス! 355 00:16:17,059 --> 00:16:19,478 (安形)ダメだ! 道流がベロンベロンだ! 356 00:16:19,561 --> 00:16:21,980 (道流の笑い声) 357 00:16:22,064 --> 00:16:22,981 (安形)うぐぐ… (道流)うん? 358 00:16:25,150 --> 00:16:25,985 フフッ… 359 00:16:26,652 --> 00:16:27,486 ハッ… 360 00:16:27,569 --> 00:16:29,488 (道流)おう デージーちゃん 361 00:16:30,280 --> 00:16:31,490 (菊乃)うっ… ああ… 362 00:16:32,074 --> 00:16:34,743 かわいいな 俺とつきあいなよ 363 00:16:34,827 --> 00:16:36,620 (女子生徒たち)きゃ~っ! 364 00:16:37,454 --> 00:16:38,998 んんっ… 365 00:16:39,581 --> 00:16:41,000 (菊乃)ふんっ! (道流)ああっ! 366 00:16:41,083 --> 00:16:42,251 ぎゃ~っ! 367 00:16:42,334 --> 00:16:45,379 やめろ デージー なんで すぐ指が出んだよ! 368 00:16:45,546 --> 00:16:47,506 (道流)な… な… 369 00:16:47,589 --> 00:16:49,883 何だっつうんだ こんな番組! 370 00:16:49,967 --> 00:16:51,093 おらおら! 371 00:16:51,176 --> 00:16:52,886 八木さん もう終わって! 372 00:16:52,970 --> 00:16:54,179 (ヒメコ)あ~あ… 373 00:16:54,263 --> 00:16:55,681 (スイッチ)最悪だな これは 374 00:16:55,764 --> 00:16:57,891 (ボッスン) どうやって終わるんだ? これ 375 00:16:58,892 --> 00:17:01,395 (道流)もっと 料理酒 嗅がせろい! 376 00:17:01,478 --> 00:17:03,897 (菊乃)SFA! 死ね フラフラ頭! 377 00:17:03,981 --> 00:17:06,692 (安形)こら 道流! てめえ いいかげんにしろ! 378 00:17:06,775 --> 00:17:07,651 (道流)カッカッカッ! 379 00:17:07,735 --> 00:17:09,987 うえっ… きも… 気持ちわるっ… 380 00:17:10,070 --> 00:17:13,115 はい とっても おいしそうな ハンバーグでしたね 381 00:17:13,198 --> 00:17:16,160 (ボッスン)八木ちゃん すっげえ 冷静に締めようとしてる! 382 00:17:16,952 --> 00:17:19,038 (八木)それでは この辺で ごきげんよう 383 00:17:19,121 --> 00:17:21,665 この状況でも怒れへんのが さすがやな 384 00:17:21,749 --> 00:17:23,167 八木ちゃん 頑張れ! 385 00:17:23,250 --> 00:17:24,668 (道流)カッカッカッ! (安形)待て 道流! 386 00:17:24,752 --> 00:17:29,381 次回は中馬(ちゅうま)先生をゲストに迎えての 易しい爆弾作りコーナーです 387 00:17:29,465 --> 00:17:32,009 (ボッスン)…て おい! (ヒメコ)やっぱ怒っとる 388 00:17:32,092 --> 00:17:33,135 (道流)ヘイ! 389 00:17:36,180 --> 00:17:38,390 (椿)榛葉さん しっかりしてください 390 00:17:38,474 --> 00:17:39,391 (菊乃)どうだろう 391 00:17:39,475 --> 00:17:41,935 いっそ このまま 裏庭にでも 埋めてしまっては 392 00:17:42,019 --> 00:17:45,397 (美森)またまた デージーちゃんったら冗談ばっかり 393 00:17:45,481 --> 00:17:47,441 道流 俺の声が聞こえっか? 394 00:17:47,524 --> 00:17:50,444 うっ… うう… 395 00:17:52,237 --> 00:17:53,947 (安形)おっ… (道流)ここは? 396 00:17:54,031 --> 00:17:54,865 (菊乃)ちっ… 397 00:17:54,948 --> 00:17:56,950 良かった 目を覚ましましたわ 398 00:17:57,034 --> 00:18:00,078 (椿)大丈夫ですか? 気分は どうです? 399 00:18:00,913 --> 00:18:03,582 イテッ… てえ… ここは? 400 00:18:03,665 --> 00:18:04,583 (椿)保健室です 401 00:18:04,666 --> 00:18:08,921 あのあと 会長が榛葉さんを おぶって運んできたんですよ 402 00:18:09,004 --> 00:18:11,507 (美森)それは もう心配なさって 403 00:18:11,590 --> 00:18:15,302 バ… 余計なこと言うんじゃねえよ 404 00:18:15,385 --> 00:18:16,720 でも まあ その… 405 00:18:18,764 --> 00:18:20,724 悪かったな 道流 406 00:18:22,226 --> 00:18:23,727 フフッ… 407 00:18:23,811 --> 00:18:25,187 安形… 408 00:18:25,270 --> 00:18:28,482 (安形)けど 久々に見たぜ お前(めえ)のあんな姿 409 00:18:29,107 --> 00:18:30,943 中学のとき以来じゃねえか? 410 00:18:31,026 --> 00:18:31,985 (道流)えっ? 411 00:18:33,028 --> 00:18:34,571 あっ ああ… 412 00:18:34,655 --> 00:18:36,949 クリスマスのときだっけ 413 00:18:37,032 --> 00:18:39,451 確か俺が ウイスキーボンボンを食べて 414 00:18:39,535 --> 00:18:42,454 (安形)ああ すっかり酔っ払っちまってな 415 00:18:42,538 --> 00:18:44,331 さんざん迷惑かけられたぜ 416 00:18:44,414 --> 00:18:45,582 (道流)あっ すまん… 417 00:18:46,375 --> 00:18:49,294 …て 安形! あんときも お前が間違えて 418 00:18:49,378 --> 00:18:51,088 俺に あの菓子 食わせたんじゃないか 419 00:18:51,171 --> 00:18:52,714 今回だって… 420 00:18:52,798 --> 00:18:55,843 カッカッカッ! そいつは もう言いっこなしだ 421 00:18:55,926 --> 00:18:58,262 水に流そうぜ お互い 422 00:18:58,345 --> 00:19:00,055 (道流)何言ってんの! (安形)おおっ… 423 00:19:00,138 --> 00:19:02,474 (椿)お… 2人とも どうか穏便に! 424 00:19:02,558 --> 00:19:04,393 (菊乃)しゃしゃり出るな 空気ヨメ男(お)! 425 00:19:04,476 --> 00:19:05,352 (椿)はあ? 426 00:19:05,435 --> 00:19:06,520 (美森)ウフフッ… 427 00:19:06,603 --> 00:19:09,189 ちなみに 道流さんが壊したカメラは 428 00:19:09,273 --> 00:19:12,317 私のお小遣いで 弁償しておきました 429 00:19:12,860 --> 00:19:17,239 (スイッチ)かくして 第1回の 昼のテレビ放送は幕を閉じた 430 00:19:17,322 --> 00:19:18,615 そして 後日… 431 00:19:20,409 --> 00:19:22,578 (瑠海(るみ))あっ そろそろ タイムサービスの時間よ 432 00:19:22,661 --> 00:19:24,621 (茜(あかね))ほら 佑助(ゆうすけ) 早く! 433 00:19:24,705 --> 00:19:26,081 (ボッスン)へいへい… 434 00:19:26,164 --> 00:19:28,834 (メールの通知音:ボッシュート) 435 00:19:28,917 --> 00:19:29,960 あっ… 436 00:19:35,674 --> 00:19:37,593 (ボッスン)えっ マジ? 437 00:19:37,676 --> 00:19:38,552 (瑠海)どうしたの? 438 00:19:38,635 --> 00:19:40,387 (ボッスン)おう テレビだよ テレビ 439 00:19:40,470 --> 00:19:44,433 校内放送の番組で 今度 インタビューさせてくれって 440 00:19:44,516 --> 00:19:45,976 お兄ちゃん すごい! 441 00:19:46,059 --> 00:19:48,896 じゃ 今日は お祝いに すき焼きにしようかしら 442 00:19:48,979 --> 00:19:51,815 (瑠海)やった! 松阪牛 松阪牛! 443 00:19:51,899 --> 00:19:54,484 (茜)な~に言ってるの 買いません! 444 00:19:54,568 --> 00:19:58,488 俺 やってやんぜ 超個性 発揮してやんぜ! 445 00:19:58,572 --> 00:20:00,407 (スイッチ)そして 更に後日… 446 00:20:02,326 --> 00:20:04,411 (ボッスン)うい~ ただいま 447 00:20:04,494 --> 00:20:05,996 おかえり! 448 00:20:06,079 --> 00:20:07,915 今日 例のテレビの日だよね? 449 00:20:09,499 --> 00:20:11,418 おっ… まあ… 450 00:20:11,501 --> 00:20:12,586 (カバンをあさる音) 451 00:20:12,669 --> 00:20:14,379 (ボッスン) ちょ お… おい! 勝手に… 452 00:20:14,463 --> 00:20:16,256 (瑠海)お母さん あったよ DVD 453 00:20:16,340 --> 00:20:18,175 (茜)あ~ 見よう見よう! (ボッスン)ちょい! 454 00:20:19,259 --> 00:20:20,969 皆さん こんにちは 455 00:20:21,053 --> 00:20:23,180 「開盟ランチタイムSHOW」の 時間です 456 00:20:23,263 --> 00:20:24,848 (2人)わあ~! 457 00:20:24,932 --> 00:20:25,933 (八木)さて 今回の 458 00:20:26,016 --> 00:20:27,684 “クローズ・アップ・フレンズ”の ゲストは… 459 00:20:36,151 --> 00:20:40,197 ♪ ヤバス ヤバヤバ ヤバス 460 00:20:40,280 --> 00:20:41,406 (タンバリンの音) 461 00:20:41,490 --> 00:20:45,077 (矢場沢) ♪ ヤバス ヤバヤバ ヤバス 462 00:20:45,160 --> 00:20:46,453 (タンバリンの音) 463 00:20:46,536 --> 00:20:49,539 (矢場沢)♪ ヤバス ヤバヤバ… 464 00:20:49,623 --> 00:20:52,459 (ボッスン)あっ… 何だよ 見んじゃねえよ! 465 00:20:52,542 --> 00:20:54,461 ♪ ヤバス ヤバヤバ 466 00:20:54,544 --> 00:20:56,964 ♪ ヤバ ヤバス 467 00:20:57,047 --> 00:21:00,384 (タンバリンの音) 468 00:21:01,885 --> 00:21:02,803 (八木)…というわけで 469 00:21:02,886 --> 00:21:07,057 本日は 2年C組の矢場沢萌(もえ)さんを スタジオにお招きしました 470 00:21:07,140 --> 00:21:08,767 (矢場沢)どうも! 471 00:21:08,850 --> 00:21:11,436 (八木)では あちらで ゆっくり お話を 472 00:21:12,229 --> 00:21:15,107 (安田)OK! はい 皆さん お疲れっした~ 473 00:21:15,190 --> 00:21:16,650 (スイッチ)お疲れっした 474 00:21:16,733 --> 00:21:19,569 何やねん これ! 扱い悪すぎやで! 475 00:21:19,653 --> 00:21:21,947 (ボッスン) 俺 主人公だよね? ねえ 476 00:21:23,198 --> 00:21:26,076 主人公だよね~! 477 00:21:32,040 --> 00:21:37,504 {\an8}♪~ 478 00:22:57,000 --> 00:23:02,005 {\an8}~♪ 479 00:23:07,052 --> 00:23:08,303 {\an8}(ボッスン)…て 今更 480 00:23:08,386 --> 00:23:10,472 {\an8}お情けみてえに 続けられても… 481 00:23:10,555 --> 00:23:11,723 {\an8}(ヒメコ) 大体 このコーナー 482 00:23:11,807 --> 00:23:13,141 {\an8}いつ以来やねん? 483 00:23:13,225 --> 00:23:14,226 {\an8}(スイッチ) はい 笑って 484 00:23:14,309 --> 00:23:15,769 {\an8}表情 暗いよ~ 485 00:23:15,852 --> 00:23:18,021 {\an8}さ… さて 今回 お送りするのは… 486 00:23:18,105 --> 00:23:20,023 {\an8}スイッチの 情報ファイルにあった 487 00:23:20,107 --> 00:23:21,733 {\an8}あたしらの身長データや 488 00:23:21,817 --> 00:23:22,818 {\an8}(ボッスン)あっ! 489 00:23:22,901 --> 00:23:24,528 {\an8}このボッスンラインって なに? 490 00:23:24,611 --> 00:23:25,570 {\an8}(ヒメコ)へえ! 491 00:23:25,654 --> 00:23:27,239 {\an8}背丈 あんまし 変わらんねんな 492 00:23:27,322 --> 00:23:28,615 {\an8}あんたとスイッチ 493 00:23:28,698 --> 00:23:29,825 {\an8}なんとなく スイッチのほうが 494 00:23:29,908 --> 00:23:31,576 {\an8}でかい気ぃしてたけど 495 00:23:31,660 --> 00:23:32,494 {\an8}(スイッチ)ボッスンは 496 00:23:32,577 --> 00:23:34,830 {\an8}がに股気味に 歩くことが多いからな 497 00:23:34,913 --> 00:23:36,748 {\an8}(ヒメコ)でかっ! J(ジェイ)ソン先生 でかっ! 498 00:23:36,832 --> 00:23:39,042 {\an8}(ボッスン)てか 校長 案外 小さくね? 499 00:23:39,126 --> 00:23:40,961 {\an8}山野辺(やまのべ)先生と 並んでっと… 500 00:23:41,044 --> 00:23:43,547 {\an8}(スイッチ)まるで兄弟 もしくは親子だな 501 00:23:43,630 --> 00:23:45,715 {\an8}ちなみに 身長以外の データもあるぞ 502 00:23:45,799 --> 00:23:47,759 {\an8}こら! 体重は ええねん! 503 00:23:47,843 --> 00:23:48,677 {\an8}さ~て! 504 00:23:48,760 --> 00:23:50,929 {\an8}来週の「SKET DANCE」は? 505 00:23:51,680 --> 00:23:53,056 {\an8}(ダンテ) 悲しみに万死… 506 00:23:53,140 --> 00:23:54,391 {\an8}(ボッスン)のっけから 来たな おい! 507 00:23:54,474 --> 00:23:55,392 {\an8}(ヒメコ)面倒くさっ! 508 00:23:55,475 --> 00:23:57,018 お前 相変わらず そのしゃべり方か? 509 00:23:57,102 --> 00:23:58,562 (ダンテ)螺旋(らせん)の紙… 510 00:23:58,645 --> 00:23:59,855 (ヒメコ)えっ 何やねん それ 511 00:23:59,938 --> 00:24:02,649 (ボッスン)もしかして 今 はやってる恋のおまじないか? 512 00:24:02,732 --> 00:24:05,235 (ヒメコ)えっ? ダンテ 好きな子おるん? 513 00:24:05,318 --> 00:24:06,153 (スイッチ)イエ~ス 514 00:24:06,236 --> 00:24:08,989 しかも そのおまじないの紙を なくしちゃって 515 00:24:09,072 --> 00:24:11,408 困って困って さあ 大変の巻 516 00:24:11,491 --> 00:24:13,451 (ボッスン)マジかよ! (ダンテ)イエ~ス 517 00:24:16,037 --> 00:24:18,248 (ボッスン)狂乱の宴(うたげ)… いや 部室にようこそ! 518 00:24:18,331 --> 00:24:19,166 (ボッスン)俺たち… 519 00:24:19,249 --> 00:24:20,500 (3人)スケット団ス!