1 00:00:02,293 --> 00:00:05,588 (中馬(ちゅうま))ああ? どうした? 顔色悪いぞ 2 00:00:05,672 --> 00:00:08,216 (レミ)いえ… 私が番組に出ていたころ 3 00:00:08,299 --> 00:00:10,552 お世話になっていた プロデューサーさんから 4 00:00:10,635 --> 00:00:11,720 お電話があって 5 00:00:11,803 --> 00:00:14,723 ちょっとトラブルがあったらしいの 6 00:00:14,806 --> 00:00:15,765 (ボッスン)トラブル? 7 00:00:15,849 --> 00:00:17,017 (ヒメコ)何があったん? 8 00:00:18,101 --> 00:00:20,186 (レミ) 「おかあさんもいっしょ?」では 9 00:00:20,270 --> 00:00:21,855 公開収録があるの 10 00:00:21,938 --> 00:00:24,357 テレビ局の前の広場で お客さんを入れて 11 00:00:24,441 --> 00:00:26,317 歌や踊りのショーをやるのよね 12 00:00:26,401 --> 00:00:29,070 そのきぐるみの 中に入る役者さんたちが 13 00:00:29,154 --> 00:00:31,322 急に来られなくなったみたいで… 14 00:00:31,406 --> 00:00:33,491 代役を探してるらしいの 15 00:00:33,575 --> 00:00:35,243 (ボッスン)スペクター役か 16 00:00:35,326 --> 00:00:36,244 うん 17 00:00:36,327 --> 00:00:38,705 でも 人形劇 「ゴー! ストライタン」には 18 00:00:38,788 --> 00:00:40,957 ファントムやボギーもいるのよ 19 00:00:41,041 --> 00:00:45,003 3人とも 訳あって この世を さまよってる亡霊なんだけど 20 00:00:45,879 --> 00:00:48,965 訳というのは 今は聞かないで… 21 00:00:49,049 --> 00:00:50,884 いや いいよ 設定とかはさ 22 00:00:50,967 --> 00:00:52,093 あしたまでに 23 00:00:52,177 --> 00:00:55,638 代役をやってくれそうな人たちが いないかって聞かれちゃって… 24 00:00:56,347 --> 00:01:00,810 あしたまでに 若くて体力のある 息が合ってる3人なんて 25 00:01:00,894 --> 00:01:03,480 急に言われてもね… 26 00:01:07,108 --> 00:01:09,527 3人もね… 27 00:01:13,031 --> 00:01:14,574 ねえ? 28 00:01:15,992 --> 00:01:17,994 いるんじゃねえのか? 29 00:01:18,078 --> 00:01:22,040 若くて体力あって いつも3人で グダグダ言ってりゃいいんだよな? 30 00:01:22,707 --> 00:01:23,875 なあ? 31 00:01:23,958 --> 00:01:25,168 あっ… 32 00:01:25,251 --> 00:01:27,295 頼んだわよ ボスペクター! 33 00:01:27,378 --> 00:01:28,963 誰がボスペクターだ! 34 00:01:29,047 --> 00:01:32,967 ♪~ 35 00:02:54,007 --> 00:02:59,012 ~♪ 36 00:02:59,095 --> 00:03:01,431 {\an8}(お兄さん・お姉さん) ♪ メタボリックな 37 00:03:01,514 --> 00:03:03,474 {\an8}♪ たぬきさん 38 00:03:03,558 --> 00:03:07,520 ♪ 飲まなきゃ ホント    やってられねえっス 39 00:03:07,604 --> 00:03:11,524 ♪ 暴飲暴食 ノンストップ 40 00:03:11,608 --> 00:03:15,486 ♪ 暴飲暴食 ノンストップ 41 00:03:15,570 --> 00:03:19,532 ♪ なんとかして    イヤな事だけ忘れルンバ! 42 00:03:19,616 --> 00:03:23,411 ♪ だからほら あの時のアレも 43 00:03:23,494 --> 00:03:27,540 ♪ ルンバしてもらえたらと      よろしくお願いします 44 00:03:28,666 --> 00:03:30,168 何なんだよ この歌… 45 00:03:30,251 --> 00:03:33,546 (AD)はい OK! では リハーサル終了します 46 00:03:33,630 --> 00:03:34,756 (ボッスン・ヒメコ)フゥ… 47 00:03:34,839 --> 00:03:36,466 (プロデューサー) いやぁ いいよ いいよ 48 00:03:36,549 --> 00:03:38,885 (プロデューサー)君たち 今の感じ 最高だったよ 49 00:03:38,968 --> 00:03:40,637 (ボッスン)マジっすか? 50 00:03:40,720 --> 00:03:43,139 さすが レミおねえさんの紹介だ 51 00:03:43,223 --> 00:03:44,724 (ボッスン)なんか 適当に 音に合わせて 52 00:03:44,807 --> 00:03:47,435 動いてただけなんだけど いいんスかね? 53 00:03:47,518 --> 00:03:49,312 スペクターたち すっごく やる気ないように 54 00:03:49,395 --> 00:03:50,605 見えちゃうんじゃないかと… 55 00:03:50,688 --> 00:03:53,650 ああ いいの いいの 君らは そういうキャラだから 56 00:03:54,192 --> 00:03:57,236 何なん? このキャラ ほんまに 57 00:03:57,320 --> 00:03:59,405 それにしても しんど… 58 00:03:59,489 --> 00:04:03,451 (ボッスン)ああ… きぐるみって結構 体力使うのな 59 00:04:03,534 --> 00:04:06,162 ああ それじゃね え~っと… 60 00:04:06,246 --> 00:04:09,165 本番 始まる3時まで まだ30分あるから 61 00:04:09,248 --> 00:04:13,586 あそこの倉庫で休んでてくれたまえ 狭くて申し訳ないけど 62 00:04:18,174 --> 00:04:19,384 (ヒメコ)早(は)よ開けろや 63 00:04:19,467 --> 00:04:20,635 (ボッスン)しょうがねえだろう 64 00:04:20,718 --> 00:04:23,513 ムダに手がダルンダルンで つかみにくいんだよ 65 00:04:24,389 --> 00:04:25,556 あっ 開いたぜ 66 00:04:25,640 --> 00:04:26,474 (ヒメコ)ノロいわ 67 00:04:27,058 --> 00:04:28,351 (ボッスン)おお~っ… 68 00:04:28,434 --> 00:04:32,188 さすがテレビ局 いろんな物が置いてあんな 69 00:04:32,271 --> 00:04:34,983 (ヒメコ)しっかし 汚い倉庫やな ここ 70 00:04:35,066 --> 00:04:37,986 古いもんばっかやし 全然 使(つこ)うてへんのちゃう? 71 00:04:38,653 --> 00:04:41,030 (ボッスン)ハァ… しっかし 疲れたな 72 00:04:41,114 --> 00:04:43,908 結構 ハードだぜ これ 73 00:04:43,992 --> 00:04:46,327 とりあえず頭 脱いどくか 74 00:04:47,537 --> 00:04:48,913 ああ… 75 00:04:49,372 --> 00:04:51,874 とりあえず頭は脱いどくか 76 00:04:53,042 --> 00:04:54,419 おお… 77 00:04:55,086 --> 00:04:56,587 頭は… 78 00:04:59,841 --> 00:05:01,801 脱げ… ない 79 00:05:01,884 --> 00:05:05,471 (ボッスン)あっ そうだ! 首にファスナーついてたんだっけ 80 00:05:05,555 --> 00:05:08,266 おい ヒメコ ちょっとファスナー外してくれ 81 00:05:08,349 --> 00:05:11,477 (ヒメコ)ええで …たく 世話の焼けるやっちゃ 82 00:05:14,522 --> 00:05:15,982 (ボッスン)早(はえ)えとこ頼むよ 83 00:05:16,065 --> 00:05:18,276 (ヒメコ)分かっとる 焦んなや 84 00:05:22,530 --> 00:05:24,574 (ボッスン)お前の手も ムダに ながっ! 85 00:05:24,657 --> 00:05:26,326 なに その手! 気持ちわる 86 00:05:26,409 --> 00:05:28,369 (ヒメコ)ファントムは チアリーダーやから 87 00:05:28,453 --> 00:05:29,912 手にボンボンついとんねん 88 00:05:29,996 --> 00:05:31,998 (ボッスン)そんな設定 どうでもいいって! 89 00:05:32,081 --> 00:05:36,210 長(なげ)えし 物つかめねえし 役に立たねえな もういいよ 90 00:05:36,294 --> 00:05:37,587 お~い スイッチ 91 00:05:42,216 --> 00:05:44,302 (ボッスン) なんで お前(めえ)も長(なげ)えんだよ! 92 00:05:44,385 --> 00:05:48,056 なんで みんな 手 長(なげ)えんだよ! ダルンダルンじゃねえか 3人とも 93 00:05:48,139 --> 00:05:51,726 それで 何だ その手! なに持ってんだ? お前 94 00:05:52,351 --> 00:05:53,728 (ヒメコ)ボギーは 博士キャラやから 95 00:05:53,811 --> 00:05:55,146 虫眼鏡を持ってんねん 96 00:05:55,229 --> 00:05:56,272 (ボッスン)はあ? 97 00:05:56,355 --> 00:05:59,525 いちばん頭悪そうな顔してるくせに 98 00:05:59,609 --> 00:06:02,153 …つうか スイッチ 全然 しゃべんねえと思ったら 99 00:06:02,904 --> 00:06:04,655 中で パソコン使えねえのか 100 00:06:04,739 --> 00:06:06,783 (ヒメコ)ハァ… しゃべられへんわ 手ぇ長いわ 101 00:06:06,866 --> 00:06:09,911 何もでけへんな かわいそやわ 102 00:06:10,578 --> 00:06:14,290 …てか スペクター あんた 指あんねんから自分でせえや 103 00:06:14,374 --> 00:06:17,126 (ボッスン) 俺の手 どんだけ長(なげ)えんだよ! 104 00:06:17,210 --> 00:06:19,212 俺の腕は ここまでだぞ 105 00:06:19,295 --> 00:06:21,047 手のデザイン 関係ねえだろう 106 00:06:22,006 --> 00:06:23,341 しょうがねえ 107 00:06:23,424 --> 00:06:26,761 ショーが始まるまで このまま おとなしく待つか 108 00:06:27,220 --> 00:06:28,554 ハァ~ッ… 109 00:06:30,431 --> 00:06:34,102 (ヒメコ)あ~ 天気ええし… 110 00:06:34,185 --> 00:06:35,645 ごっつ暑い! 111 00:06:37,105 --> 00:06:40,024 (AD)♪ メタボリックな俺の嫁 112 00:06:40,108 --> 00:06:44,028 …と あれ? ドア開きっぱだな あの倉庫 113 00:06:44,112 --> 00:06:46,489 使ってないはずっしょ 114 00:06:48,032 --> 00:06:50,952 (ボッスン)えっ? 今 “ガチャ”いわなかったか? 115 00:06:51,035 --> 00:06:52,703 えっ 閉められちゃったか? 116 00:06:52,787 --> 00:06:54,205 (ヒメコ)鍵 閉められたっぽい? 117 00:06:55,248 --> 00:06:58,960 外からガチャって… ウソやろう! 118 00:06:59,043 --> 00:07:02,713 (ボッスン)ふざけんなよ こん中にいろっつうから いたのに 119 00:07:07,385 --> 00:07:08,636 (ヒメコ)どないしたん? 120 00:07:08,719 --> 00:07:12,849 (ボッスン)ハハハハッ… ダメだ このままじゃ鍵つかめねえや 121 00:07:12,932 --> 00:07:15,059 いったん きぐるみ脱がねえと… 122 00:07:17,228 --> 00:07:20,606 (ヒメコ)えっ なになに? どうしたん? ボッスン 123 00:07:20,690 --> 00:07:23,359 えっ なになに? どういう状況? 124 00:07:23,442 --> 00:07:25,027 (ボッスン)ハッ… 125 00:07:27,321 --> 00:07:30,616 鍵を開けようにも きぐるみ着てたら 物つかめねえし 126 00:07:30,700 --> 00:07:31,742 きぐるみ脱げない! 127 00:07:32,535 --> 00:07:35,246 つまり 外へ出られない… 128 00:07:35,830 --> 00:07:38,124 (ボッスン・ヒメコ)ああ… 129 00:07:38,749 --> 00:07:40,084 (ドアをたたく音) 130 00:07:40,168 --> 00:07:42,920 (ボッスン)お~い! (ヒメコ)開けろ~! 131 00:07:43,379 --> 00:07:45,381 (ヒメコ・ボッスン) ハァハァハァ… 132 00:07:45,464 --> 00:07:48,593 (ヒメコ)窓も開けられへんしなぁ 133 00:07:48,676 --> 00:07:51,137 でも ここで待っとったら 誰か来るんちゃう? 134 00:07:51,762 --> 00:07:52,972 あたしらが ここにおんの 135 00:07:53,055 --> 00:07:54,932 プロデューサーさんは 知っとんのやろう? 136 00:07:55,016 --> 00:07:56,767 (ボッスン)ああ それもそうだな 137 00:07:56,851 --> 00:08:00,813 まあ 最悪 時間なったら 呼びに来てくれっだろうよ 138 00:08:00,897 --> 00:08:04,901 あれ? あそこに見えんのは… あれも倉庫か? 139 00:08:04,984 --> 00:08:07,570 あそこの倉庫で休んでてくれたまえ 140 00:08:07,653 --> 00:08:10,364 (ボッスン)プロデューサーさんが 言ってたのって 141 00:08:10,448 --> 00:08:12,867 あっちのほうの倉庫じゃね? 142 00:08:12,950 --> 00:08:16,871 なんか こっちは 明らかに使ってない感じだし… 143 00:08:16,954 --> 00:08:19,373 (ヒメコ)あっ! そうかもしれへん 144 00:08:19,457 --> 00:08:22,877 ほな あたしらが ここにおること 誰も知らんやん 145 00:08:22,960 --> 00:08:24,086 (ボッスン)ハハッ… 146 00:08:24,170 --> 00:08:25,171 (ドアをたたく音) 147 00:08:25,254 --> 00:08:27,590 (ボッスン)助けて! 助けてくれ 誰か! 148 00:08:27,673 --> 00:08:30,593 (ヒメコ)開けろや こら! ボケ こら! 149 00:08:30,676 --> 00:08:34,805 ハァ… あかん きぐるみやから 力入れへん 150 00:08:34,889 --> 00:08:38,893 どうすんねん? スペクター もうすぐ本番 始まんで 151 00:08:38,976 --> 00:08:41,354 (ボッスン)ああ もう そろそろ時間だな 152 00:08:41,437 --> 00:08:43,314 ほかだ ほかの出口はねえか? 153 00:08:43,397 --> 00:08:44,565 (ヒメコ)そんなん ないで! 154 00:08:44,649 --> 00:08:48,194 (ボッスン)待て 落ち着け なんとか ここから出ないとマズイ 155 00:08:49,237 --> 00:08:51,948 (ヒメコ)このまま 一生 出られへんのんちゃうん? 156 00:08:52,740 --> 00:08:53,783 イヤやで あたし! 157 00:08:53,866 --> 00:08:56,702 こんな手ぇ長い きぐるみん中で 白骨化するんは! 158 00:08:56,786 --> 00:08:58,788 (ボッスン)しねえよ! いいから落ち着け! 159 00:08:58,871 --> 00:08:59,872 (ドアをたたく音) 160 00:08:59,956 --> 00:09:03,209 (ヒメコ)スイッチも混乱して 何かを表現しようとしとる 161 00:09:03,292 --> 00:09:05,920 (ボッスン)なんか面倒くせえな どいつも こいつも 162 00:09:06,003 --> 00:09:07,755 グダグダしてても始まんねえぞ 163 00:09:08,714 --> 00:09:11,384 ここから脱出する方法を考えるんだ 164 00:09:11,467 --> 00:09:14,053 何でもいいから 使えそうな物を探せ! 165 00:09:14,136 --> 00:09:15,012 (ヒメコ)了解や! 166 00:09:15,096 --> 00:09:17,974 (ボッスン)この変な手でも 持てるもんじゃねえとダメだぞ 167 00:09:18,057 --> 00:09:19,767 指 使えねえんだから 168 00:09:19,850 --> 00:09:21,686 あっ これは… 169 00:09:22,270 --> 00:09:24,522 おお~っ! おねえさん! 170 00:09:24,605 --> 00:09:26,274 こんな所で… 171 00:09:26,357 --> 00:09:29,068 あんたの頼みを 聞いたおかげで 俺たちは… 172 00:09:29,777 --> 00:09:33,739 でも 奥に在庫が 結構 あるってことは黙っておいてやろう 173 00:09:34,198 --> 00:09:36,242 (ヒメコ)ボッスン これは どうや? 174 00:09:36,325 --> 00:09:38,577 (ボッスン) マッチか! なるほどな 175 00:09:38,661 --> 00:09:41,455 これで倉庫を燃やせば 外に出られるってわけだな! 176 00:09:41,539 --> 00:09:42,623 (ヒメコ)さすがボッスン! 177 00:09:42,707 --> 00:09:44,083 (ボッスン)ハハハハッ! 178 00:09:44,166 --> 00:09:48,087 だあ~っ! 俺たちも燃えるわ もっと真面目に考えろや! 179 00:09:49,255 --> 00:09:52,341 スイッチが 小道具の剣で壁の破壊に挑んでる 180 00:09:52,425 --> 00:09:54,552 (ヒメコ)あいつも 真面目ちゃうやんか! 181 00:09:54,635 --> 00:09:58,264 (ボッスン)スイッチを悪く言うな あいつは テンパると天然なんだ 182 00:09:58,347 --> 00:09:59,807 (ヒメコ)あ~ 違うで 183 00:09:59,890 --> 00:10:02,643 こいつは しゃべれへんで ストレスたまってるだけや 184 00:10:02,727 --> 00:10:04,061 もうええ もうええ! 185 00:10:05,855 --> 00:10:08,566 (ボッスン)ちょっと お前ら もっと冷静になれ 186 00:10:08,649 --> 00:10:12,153 すぐ燃やしたり壊したりすることを 考えるんじゃねえ 187 00:10:12,236 --> 00:10:14,280 小学生の発想だぞ それは 188 00:10:14,363 --> 00:10:17,616 要は 鍵をつまめないのが いちばんの問題なんだから 189 00:10:17,700 --> 00:10:19,952 つまめるように工夫すりゃいいんだ 190 00:10:20,036 --> 00:10:24,498 例えば こんな形状の物をはめて 即席のレバーを作るとか 191 00:10:24,582 --> 00:10:25,416 (ヒメコ)それや! 192 00:10:25,499 --> 00:10:28,210 レバーの代わりになるもん 探せばええんやな 193 00:10:28,294 --> 00:10:31,047 (ボッスン)そのとおり! それなら見つけやすいだろう 194 00:10:31,130 --> 00:10:33,132 (ヒメコ)やっぱ さすがやわ ボッスン 195 00:10:33,215 --> 00:10:35,426 手が長くて 倉庫から出られへんときの 196 00:10:35,509 --> 00:10:38,179 脱出方法 考えさせたら日本一やで 197 00:10:38,262 --> 00:10:39,221 {\an8}(ボッスン)どんだけ シチュエーション 198 00:10:39,305 --> 00:10:40,890 {\an8}限定してんだ! いいから探せ 199 00:10:40,973 --> 00:10:41,807 {\an8}(ヒメコ)ああ… 200 00:10:43,100 --> 00:10:44,894 (ボッスン) おお スイッチ それ… 201 00:10:44,977 --> 00:10:48,064 (ヒメコ)工具とか文房具とか 使えそうなもん あるんちゃん? 202 00:10:48,147 --> 00:10:51,400 これは どうや? 大きさもピッタリっぽいで 203 00:10:51,484 --> 00:10:52,318 (ボッスン)キタ コレ! 204 00:10:52,401 --> 00:10:55,905 コレだよ コレ! キタよ キタ! 使えるぜ 絶対! 205 00:10:55,988 --> 00:10:58,199 (ヒメコ)よっしゃ! 早(は)よ はめてみようや 206 00:11:03,954 --> 00:11:05,623 (ボッスン)つかめない… 207 00:11:06,540 --> 00:11:08,834 (ヒメコ)もう! 何や! 何や この手! 208 00:11:08,918 --> 00:11:10,795 なんで3人ともダルンダルンやねん 209 00:11:10,878 --> 00:11:12,004 (ボッスン)やめろ ヒメコ! 210 00:11:12,088 --> 00:11:14,965 もう受け入れろ このダルンダルンな手を! 211 00:11:15,049 --> 00:11:16,634 ちくしょう… 212 00:11:16,717 --> 00:11:20,096 結局 小さいものが つかめないって現実に ぶち当たる 213 00:11:20,179 --> 00:11:23,099 もどかしい もどかしすぎる… 214 00:11:23,182 --> 00:11:26,268 こういうもんは 両手で持てるんだよなぁ 215 00:11:26,352 --> 00:11:29,230 うん? そうか! あれを使えば! 216 00:11:29,313 --> 00:11:31,982 マグネット! こいつがあったな 217 00:11:32,566 --> 00:11:36,112 いや ダメだ パッケージに入ったままだわ 218 00:11:36,195 --> 00:11:39,365 こりゃ 開けようにも 開けられないぞ 219 00:11:39,448 --> 00:11:40,491 う~ん… 220 00:11:40,574 --> 00:11:44,745 (ボッスン)指は使えない 切れない 破れない 221 00:11:44,829 --> 00:11:46,831 じゃ どうする? 222 00:11:47,957 --> 00:11:48,999 燃やす? 223 00:11:49,083 --> 00:11:50,751 そうだ 火! 224 00:11:50,835 --> 00:11:52,586 ヒメコが持ってきたマッチは… 225 00:11:52,670 --> 00:11:56,841 あ~ 床に ばらまいちゃったか ヒメコのヤツ 226 00:11:56,924 --> 00:12:00,219 そもそも この手じゃ マッチこすれねえっての 227 00:12:00,302 --> 00:12:03,097 いや アイデアは なかなかだ 228 00:12:03,180 --> 00:12:05,433 火さえつけられれば… 229 00:12:06,100 --> 00:12:08,853 (ヒメコ)ボッスン なに考えとんのやろう? 230 00:12:09,937 --> 00:12:14,150 (ボッスン) 火… お日さま 太陽… 231 00:12:14,650 --> 00:12:16,735 (ヒメコ)えっ? (ボッスン)虫眼鏡! 232 00:12:16,819 --> 00:12:20,489 できた! よし シャバに出られるぞ! 233 00:12:20,573 --> 00:12:22,199 (ヒメコ)えっ 何て? 234 00:12:22,283 --> 00:12:24,076 (ボッスン)いいか? 今から話す 235 00:12:24,160 --> 00:12:27,121 脱出計画プラン大作戦を 説明すっぞ! 236 00:12:27,204 --> 00:12:29,623 (ヒメコ)名前くどっ! …てか かぶりまくりやん 237 00:12:29,707 --> 00:12:33,127 ちょっと ややこしいからよ しっかり覚えてくれよ 238 00:12:33,210 --> 00:12:36,088 これが 脱出計画プラン大作戦の全貌だ 239 00:12:36,964 --> 00:12:39,550 まず 窓から入ってくる太陽の光を 240 00:12:39,633 --> 00:12:41,760 ボギーの虫眼鏡に集めて 241 00:12:41,844 --> 00:12:43,804 マッチに当てる 242 00:12:44,180 --> 00:12:45,556 マッチ 発火! 243 00:12:46,015 --> 00:12:48,851 その火を レミおねえさんの うちわに移して 244 00:12:48,934 --> 00:12:49,894 移動! 245 00:12:49,977 --> 00:12:54,982 マグネットのパッケージに火をつけ マグネットをむき出しにする 246 00:12:55,608 --> 00:12:58,027 剣で そのマグネットをくっつけ 247 00:12:58,110 --> 00:13:00,237 そのまま ハサミを取る 248 00:13:00,321 --> 00:13:02,239 向かうは あのにっくき鍵! 249 00:13:02,323 --> 00:13:03,157 (ヒメコ)おおっ! 250 00:13:03,240 --> 00:13:06,869 (ボッスン)ハサミの取っ手の中に 鍵をはめれば… 251 00:13:06,952 --> 00:13:09,830 レバー完成! あとは回すだけ 252 00:13:09,914 --> 00:13:13,042 全て うまくやれば 脱出できるはず! 253 00:13:13,918 --> 00:13:16,545 (ヒメコ)て… 天才や! たぶん 254 00:13:17,338 --> 00:13:18,672 (ボッスン)たぶん! 255 00:13:18,756 --> 00:13:20,007 (ヒメコ)たぶん! 256 00:13:21,842 --> 00:13:23,719 {\an8}(ボッスン)脱げねえと 毎回 こんな画(え)だな 257 00:13:23,802 --> 00:13:25,137 {\an8}(ヒメコ)イヤや! 258 00:13:26,138 --> 00:13:27,973 (子供たち) 「おかあさんもいっしょ?」 259 00:13:28,057 --> 00:13:30,476 (ヒメコ・ボッスン) …じゃなくて「SKET DANCE」 260 00:13:31,143 --> 00:13:33,312 (AD)はい 本番5分前 261 00:13:33,395 --> 00:13:36,690 ご来場の皆さん 拍手は大きく お願いしますね 262 00:13:36,774 --> 00:13:37,817 (子供たち)は~い! 263 00:13:37,900 --> 00:13:41,278 (瑠海(るみ))お兄ちゃん 大丈夫? ダンスなんてできんの? 264 00:13:41,362 --> 00:13:44,073 (茜(あかね))まあ お手並み拝見ってとこかしら 265 00:13:44,156 --> 00:13:46,700 そのブザマなカッコ しっかり動画で撮って 266 00:13:46,784 --> 00:13:48,202 ネットにアップしちゃおう 267 00:13:48,285 --> 00:13:51,539 きぐるみなんでしょう 誰だか分かんないわよ 268 00:13:51,622 --> 00:13:52,498 それも そっか 269 00:13:52,581 --> 00:13:54,250 (去川(さるかわ))ヒヒッ! 百香(ももか)さん 270 00:13:54,333 --> 00:13:56,544 いい場所 キープしときましたよ 271 00:13:56,627 --> 00:13:57,836 (乾(いぬい))楽しみッス 272 00:13:57,920 --> 00:14:00,214 (木島(きじま))姉さん もう 楽屋入りしてるんですかね? 273 00:14:00,297 --> 00:14:02,967 (百香)だろうね ちょっと のぞいてくるよ 274 00:14:03,050 --> 00:14:08,180 もう客入れ 終わったっていうのに どこ行ったんだ? あの3人は 275 00:14:08,764 --> 00:14:09,932 んん~っ! 276 00:14:10,891 --> 00:14:11,934 姉さん… 277 00:14:12,017 --> 00:14:13,269 おかしいッス 278 00:14:13,352 --> 00:14:15,271 倉庫にも いないんですよね 279 00:14:15,354 --> 00:14:17,273 どこ行った スペクター! 280 00:14:18,816 --> 00:14:22,528 (AD)え~ お集まりの皆さま 開演時間ではありますが 281 00:14:22,611 --> 00:14:24,822 もうしばらく お待ちください 282 00:14:26,115 --> 00:14:28,826 (ヒメコ)なんか 客入れ 終わったみたいやな 283 00:14:28,909 --> 00:14:30,160 (ボッスン)もう時間がないぞ 284 00:14:30,244 --> 00:14:34,081 いいか? お前ら この作戦は 正確さを要する 285 00:14:34,164 --> 00:14:35,749 落ち着いて慎重にやんだぞ! 286 00:14:35,833 --> 00:14:36,667 了解! 287 00:14:36,750 --> 00:14:40,212 (ボッスン)じゃ まず スイッチ 虫眼鏡をセット! 288 00:14:41,380 --> 00:14:44,592 太陽の光を集めて マッチの先に点火だ 289 00:14:44,675 --> 00:14:46,302 いけ スイッチ! 290 00:14:47,595 --> 00:14:48,971 ちゃんとやれよ おい 291 00:14:53,434 --> 00:14:55,019 (2人)ダルンダルンだ! 292 00:14:55,102 --> 00:14:56,854 (ボッスン)もっと やる気出せよ スイッチ! 293 00:14:56,937 --> 00:14:58,355 アホな顔しやがって! 294 00:14:58,439 --> 00:15:00,899 (ヒメコ)“やる気はある” 言うてるみたいやな 295 00:15:00,983 --> 00:15:03,068 しゃべられへんの やっかいやわ 296 00:15:03,152 --> 00:15:04,111 (ボッスン)じゃ ヒメコ 297 00:15:04,194 --> 00:15:06,405 虫眼鏡を固定するように 腕を支えろ 298 00:15:06,989 --> 00:15:10,034 よし そうだ そのまま マッチに光を… 299 00:15:10,117 --> 00:15:13,704 (ヒメコ)何や これ… 何やっとんねん あたしら これ! 300 00:15:13,787 --> 00:15:14,622 (ボッスン)言うな! 301 00:15:15,748 --> 00:15:16,707 よし ついた! 302 00:15:16,790 --> 00:15:18,292 (ヒメコ)ボッスン 次 うちわを! 303 00:15:18,375 --> 00:15:20,628 (ボッスン)おう レミおねえさんに引火だ! 304 00:15:21,795 --> 00:15:22,630 おおっ… 305 00:15:23,756 --> 00:15:26,884 抜けねえ! レミおねえさん 抜けねえ! 306 00:15:26,967 --> 00:15:29,386 ああっ しまった! 全部 床に… 307 00:15:29,470 --> 00:15:33,265 (ヒメコ)アホ! どないすんねん この手じゃ 拾われへんねんぞ 308 00:15:33,349 --> 00:15:35,309 (ボッスン)分かってるよ! 309 00:15:36,060 --> 00:15:38,312 ほかに代わりになる物を探そう 310 00:15:38,395 --> 00:15:39,813 おお それ! 311 00:15:39,897 --> 00:15:41,023 (ヒメコ)えっ どれ? 312 00:15:41,106 --> 00:15:42,316 (ボッスン)だから それだって! 313 00:15:42,399 --> 00:15:43,817 (ヒメコ)だから どれやって! 314 00:15:43,901 --> 00:15:45,319 (子供たちの騒ぎ声) 315 00:15:45,945 --> 00:15:48,030 ヤバイっす 子供たちが… 316 00:15:48,113 --> 00:15:49,448 なんとか つなぎたまえ! 317 00:15:49,531 --> 00:15:50,532 どうやって? 318 00:15:51,533 --> 00:15:52,451 どうしました? 319 00:15:52,576 --> 00:15:54,703 姉さんの出番まで つなぐんだよ! 320 00:15:54,787 --> 00:15:55,996 キヒッ! お供します 321 00:15:56,080 --> 00:15:56,914 おう! 322 00:15:56,997 --> 00:15:58,749 (騒ぎ声) 323 00:15:58,832 --> 00:16:00,709 (百香)は~い みんな! 324 00:16:00,793 --> 00:16:02,378 こんにちは! 325 00:16:02,461 --> 00:16:03,671 (3人)こんにちは! 326 00:16:03,754 --> 00:16:06,507 確か あの子 佑助(ゆうすけ)の知り合いの… 327 00:16:06,590 --> 00:16:09,969 百香だ! ラッキー 来て良かった 328 00:16:10,052 --> 00:16:11,345 写メ 写メ! (シャッター音) 329 00:16:11,428 --> 00:16:13,555 (男の子)この声 「リバティ☆真剣(マジ)」だよ! 330 00:16:13,639 --> 00:16:15,474 (母親) 「ヤンキー刑事(デカ)」じゃない? 331 00:16:16,350 --> 00:16:18,686 おおっ! 確か あれは… 332 00:16:18,769 --> 00:16:19,895 カメラ カメラ… 333 00:16:19,979 --> 00:16:21,980 「ヤンキー刑事」で 売り出し中の百香! 334 00:16:22,064 --> 00:16:27,069 ヤンキーだった あたいが 何の因果か マッポの手先 335 00:16:27,152 --> 00:16:28,862 (去川) よっ ヤンキー刑事! 336 00:16:30,489 --> 00:16:32,282 おおっ! 子供たちが! 337 00:16:32,366 --> 00:16:33,909 いい! 百香 いい! 338 00:16:33,993 --> 00:16:35,869 最高ッス! 339 00:16:35,953 --> 00:16:37,413 (ヒメコ)おらっ! 340 00:16:38,747 --> 00:16:41,208 イ… イヤや! イヤや~! 341 00:16:41,291 --> 00:16:43,085 ごっつ怖い! ごっつ怖い! 342 00:16:44,003 --> 00:16:46,088 (ボッスン)落ち着け! そのまま移動だ 343 00:16:46,171 --> 00:16:47,631 (ヒメコ)イヤ~ッ! 344 00:16:56,974 --> 00:16:58,225 (ボッスン)つ… 345 00:16:58,684 --> 00:16:59,935 つかねえ! 346 00:17:00,019 --> 00:17:03,355 ダメだ! 下から 厚紙部分を 燃やすわけじゃねえから 347 00:17:03,439 --> 00:17:04,565 なんか時間かかる! 348 00:17:04,648 --> 00:17:09,236 (ヒメコ)なんやねん もう! ほんまグダグダやな この計画 349 00:17:09,319 --> 00:17:10,154 ハッ… 350 00:17:10,237 --> 00:17:13,031 (ボッスン)燃えろ! ここは燃えるんだ ファントム 351 00:17:13,115 --> 00:17:16,243 もう少し頑張れば マグネットが むき出しになる! 352 00:17:16,326 --> 00:17:20,414 それまで動くな 今は燃えろ ファントム~! 353 00:17:20,497 --> 00:17:23,125 (ヒメコ)あっつ! あかん あかん あかん あか~ん! 354 00:17:23,208 --> 00:17:24,376 (ボッスン)はい 消火! 355 00:17:25,627 --> 00:17:28,797 (ヒメコ)もうイヤや なんで こんな目に遭うねん! 356 00:17:28,881 --> 00:17:32,968 早(は)よ帰りたい シャバの空気 めっちゃ吸いたい! 357 00:17:33,051 --> 00:17:36,555 (ボッスン)大丈夫だ ヒメコ マグネットは無事 露出したぞ! 358 00:17:36,638 --> 00:17:39,349 (ヒメコ)ほんま? ほな あとは剣にくっつけて… 359 00:17:39,433 --> 00:17:41,477 (ボッスン)ああ ゴールは もうすぐだ! 360 00:17:41,560 --> 00:17:44,813 うん? なんか焦げくさくねえか? 361 00:17:46,023 --> 00:17:47,316 (ボッスン・ヒメコ)なんで! 362 00:17:47,399 --> 00:17:49,318 (ボッスン)あれだ! お前が手ぇ振り回したとき 363 00:17:49,401 --> 00:17:52,154 火の粉が飛んで マッチや あちこちに引火したんだ 364 00:17:52,237 --> 00:17:55,074 (ヒメコ)あかんやん! どうすんの? これ 365 00:17:55,157 --> 00:17:57,367 おまんら でら許さんぜよ! 366 00:17:57,451 --> 00:18:00,370 そりゃ! ていっ! 367 00:18:00,454 --> 00:18:02,873 (歓声) 368 00:18:02,956 --> 00:18:05,250 (2人)百香! 百香! 百香! 369 00:18:05,334 --> 00:18:08,378 (一同)百香! 百香! 百香! 370 00:18:08,462 --> 00:18:12,049 (ボッスン)さ… 作戦続行! この火を消すのはムリだ 371 00:18:12,132 --> 00:18:13,383 早く脱出するんだ! 372 00:18:13,467 --> 00:18:14,760 (ヒメコ)了解! 373 00:18:14,843 --> 00:18:16,762 剣… 剣は どこだ? 374 00:18:16,845 --> 00:18:18,013 (ヒメコ)あそこや! 375 00:18:18,096 --> 00:18:20,516 (ボッスン)よし! これが勝利の鍵だ 376 00:18:22,184 --> 00:18:23,018 あれ? 377 00:18:23,102 --> 00:18:25,771 (ヒメコ)早(は)よ早よ ボッスン 早よしいや 378 00:18:30,067 --> 00:18:31,276 (ボッスン)つかねー 379 00:18:31,360 --> 00:18:32,945 この剣 アルミだ! 380 00:18:33,028 --> 00:18:34,279 (ヒメコ) なんやねん それ! 381 00:18:34,363 --> 00:18:37,366 (ボッスン)ほかだ ほかの金属を探さないと 382 00:18:37,449 --> 00:18:40,619 このままじゃ俺たち この姿のまま 火葬だぞ! 383 00:18:40,702 --> 00:18:41,537 (ヒメコ)うわ~っ! 384 00:18:42,830 --> 00:18:46,542 (ボッスン)ええっ… ダ… ダイナマイト? 385 00:18:46,625 --> 00:18:49,127 (ヒメコ)ボッスン ええもん見つかったんか? 386 00:18:49,211 --> 00:18:52,840 (ボッスン)あ… ああ すっげえもん見つけちまったよ 387 00:18:52,923 --> 00:18:54,216 使えねえけど 388 00:18:56,176 --> 00:18:58,303 (ヒメコ) 遊んでる暇はないで スイッチ! 389 00:18:58,387 --> 00:18:59,555 ブンブンやめえ! 390 00:18:59,638 --> 00:19:00,472 (ボッスン)いや 待て 391 00:19:00,556 --> 00:19:02,474 釣り針は金属だぞ! 392 00:19:03,225 --> 00:19:05,227 それを知らせたかったのか? スイッチ 393 00:19:05,310 --> 00:19:07,729 ただ振り回して 楽しんでたのか? スイッチ! 394 00:19:10,232 --> 00:19:14,111 やったぞ やったぞ! これで作戦… どうした? 395 00:19:10,232 --> 00:19:14,111 {\an8}(ヒメコの騒ぎ声) 396 00:19:14,194 --> 00:19:16,572 慌てるな 俺に任せろ 397 00:19:16,655 --> 00:19:18,866 絶対に助けて… えっ? 398 00:19:18,949 --> 00:19:21,201 おわ~っ! 助けろ! 399 00:19:21,285 --> 00:19:22,870 はい 消火! 400 00:19:23,620 --> 00:19:25,831 (ヒメコ)何しとんねん! スタントマンか? 401 00:19:25,914 --> 00:19:28,333 火をバックに 画的(えてき)に カッコええとか思ったんか! 402 00:19:28,417 --> 00:19:30,335 (ボッスン)違(ちげ)えよ! …てか 403 00:19:30,419 --> 00:19:33,547 俺は 炎を背負ってでも ハサミを釣る! 404 00:19:33,630 --> 00:19:38,051 (ヒメコ)おおっ… なんかカッコええな 男の背中 405 00:19:38,135 --> 00:19:39,344 焦げてるけどな 406 00:19:42,181 --> 00:19:43,182 (ボッスン)あっ… 407 00:19:45,225 --> 00:19:46,518 ああっ… 408 00:19:48,228 --> 00:19:50,772 {\an8}(ヒメコ)釣りゲームか …て ツッコみたい あ~ 409 00:19:50,856 --> 00:19:51,732 {\an8}(ボッスン)うるせえ! 410 00:19:53,233 --> 00:19:56,111 (ボッスン)来た! 釣れたぞ ハサミ! 411 00:19:56,194 --> 00:19:57,988 (ヒメコ)よっしゃ いけ スペクター! 412 00:19:58,071 --> 00:19:59,239 いけ ボッスン! 413 00:20:01,825 --> 00:20:04,036 モモちゃん いい… 414 00:20:04,119 --> 00:20:05,871 うん? 焦げくさっ… 415 00:20:05,954 --> 00:20:06,788 何だ? 416 00:20:06,872 --> 00:20:09,333 (AD)古いほうの倉庫 燃えてませんか! 417 00:20:11,335 --> 00:20:14,922 (ヒメコ)早(は)よせえ ボケ アホ! なにブランブランさせとんねん! 418 00:20:15,005 --> 00:20:16,715 (ボッスン)うるせえ 緊張すんだろうが! 419 00:20:16,798 --> 00:20:19,009 (母親)あら? 火事じゃない? 420 00:20:20,010 --> 00:20:21,929 あっ… 火事? 421 00:20:22,012 --> 00:20:25,766 みんな! 火事だけど 慌てずに 落ち着いて避難して! 422 00:20:25,849 --> 00:20:27,434 (プロデューサー) 早く 君 消火だ! 423 00:20:27,517 --> 00:20:28,518 (AD)は… はい! 424 00:20:30,687 --> 00:20:32,773 (ボッスン)よし やったぞ! 425 00:20:32,856 --> 00:20:34,524 こいつを回せば… 426 00:20:34,608 --> 00:20:35,776 開いた! 427 00:20:35,859 --> 00:20:37,986 (ヒメコ・ボッスン)助かった! 428 00:20:38,070 --> 00:20:39,446 (爆発音) 429 00:20:39,529 --> 00:20:41,323 (2人)うわっ! 430 00:20:41,406 --> 00:20:44,785 (プロデューサー) ああ なんてことだ… 431 00:20:44,868 --> 00:20:49,539 そうか あの3人 間違って あの倉庫に… 432 00:20:49,623 --> 00:20:51,875 彼らは… 433 00:20:51,959 --> 00:20:52,793 あっ! 434 00:21:12,646 --> 00:21:17,859 (悲鳴) 435 00:21:17,943 --> 00:21:21,029 (お姉さん)さあ みんな ダルンダルン体操… 436 00:21:21,113 --> 00:21:22,489 (お姉さん・お兄さん) 始まるよ~! 437 00:21:22,572 --> 00:21:26,493 ♪ ダルンダルン ダルンダルン 438 00:21:26,576 --> 00:21:30,580 ♪ にのうで ダルンッダルンッ 439 00:21:30,664 --> 00:21:34,543 ♪ ダルンダルン ダルンダルン 440 00:21:34,626 --> 00:21:38,588 ♪ にのうで ダルンッダルンッ 441 00:21:41,174 --> 00:21:46,638 {\an8}♪~ 442 00:23:06,134 --> 00:23:11,139 {\an8}~♪ 443 00:23:15,143 --> 00:23:16,520 (合成音声ソフト:スイッチ) むっ! 444 00:23:16,603 --> 00:23:20,232 ようやく しゃべれるように なったと思ったら もうCパートか 445 00:23:20,315 --> 00:23:22,692 災難だったわね スイッチ君 446 00:23:22,776 --> 00:23:27,155 …たくよ 爆発ネタなら 俺に仕込ませろってえの 447 00:23:27,239 --> 00:23:30,283 ドッカ~ン! …てな 448 00:23:31,118 --> 00:23:33,036 まあ お前(めえ)も そんなに怒んねえで… 449 00:23:33,120 --> 00:23:37,165 (スイッチ)怒ってなどいません だが あえて言わせてもらおう 450 00:23:37,249 --> 00:23:40,168 今回は 年内最後のオンエアだぞ 451 00:23:40,252 --> 00:23:43,880 なのに 今 ここに至るまで 452 00:23:43,964 --> 00:23:46,842 俺のセリフが1コもないとは! 453 00:23:46,925 --> 00:23:49,261 断っておくが この笛吹(うすい)和義(かずよし) 454 00:23:49,344 --> 00:23:53,598 決して セリフのあるなしに こだわるほど小さな男ではない 455 00:23:53,682 --> 00:23:56,977 そうだろう? そこの きぐるみのお前ら! 456 00:23:57,060 --> 00:24:01,398 なぜ しゃべらん? 同情か? 同情なのか! 457 00:24:01,481 --> 00:24:04,818 何とか言え この情弱の偽善者め! 458 00:24:04,901 --> 00:24:09,322 ええい 貴様らなど ドジでノロマなカメだ! 459 00:24:09,406 --> 00:24:10,490 ええい まだ言い足りぬわ 460 00:24:11,324 --> 00:24:13,368 {\an8}歌うぞ うなるぞ おい こらこら! 461 00:24:13,451 --> 00:24:15,412 {\an8}俺に断りもなく テロップを… 462 00:24:15,495 --> 00:24:17,914 {\an8}ええい 諸君 また会おう! 463 00:24:18,915 --> 00:24:21,126 (2人)来年も よろしく!