1 00:00:05,255 --> 00:00:08,049 (ボッスン)矢場沢(やばさわ)さんに お花と花瓶もらったぞ 2 00:00:08,133 --> 00:00:10,093 (ヒメコ)きれいやな (ボッスン)きれいだな 3 00:00:10,719 --> 00:00:12,012 水を取り替えるぞ 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,346 (ヒメコ)もう3回目やな 5 00:00:13,430 --> 00:00:15,598 (ボッスン)3回目だな でも 取り替えるぞ 6 00:00:16,391 --> 00:00:20,270 花は いいよな 心をきれいにするっつうかよ 7 00:00:20,353 --> 00:00:21,604 ほんまやな 8 00:00:21,688 --> 00:00:24,774 植物を眺めてっと なんか こう 9 00:00:24,858 --> 00:00:27,318 全てのものが いとおしく思えるような 10 00:00:27,402 --> 00:00:29,362 そんな優しい気持ちになるよな 11 00:00:29,446 --> 00:00:31,614 (足音) 12 00:00:34,784 --> 00:00:36,953 (椿(つばき))んん~っ… 13 00:00:37,829 --> 00:00:40,373 んん~っ… 14 00:00:40,457 --> 00:00:41,958 (ヒメコ)言うてるそばから! 15 00:00:42,042 --> 00:00:46,796 {\an8}♪~ 16 00:02:06,918 --> 00:02:11,923 {\an8}~♪ 17 00:02:12,006 --> 00:02:15,301 {\an8}フン! 花瓶を持って 校内を徘徊(はいかい)か? 18 00:02:15,385 --> 00:02:17,512 {\an8}相変わらず暇そうだな スケット団 19 00:02:17,595 --> 00:02:20,306 なんで いちいち 悪態つくんだ? お前は 20 00:02:20,390 --> 00:02:22,934 お前(めえ)こそ いつも1人で うろついてんじゃねえよ 21 00:02:23,017 --> 00:02:26,354 フラフラ歩いてても 友達はできねえぞ ああ? 22 00:02:26,437 --> 00:02:29,941 僕のはパトロールだ! 学校の秩序を守っている 23 00:02:30,024 --> 00:02:32,944 貴様らのお遊びクラブと違って 忙しいのだ 24 00:02:33,027 --> 00:02:35,864 何だ? お前(めえ)は なんで そんなん言うんだよ? 25 00:02:35,947 --> 00:02:38,658 俺のナックルパンチは いつまでも黙ってねえぞ 26 00:02:38,741 --> 00:02:41,369 おっ 何だ? やるか? 手を出すのか? 貴様 27 00:02:41,452 --> 00:02:45,290 (ヒメコ)もうええて もうええて やめとけ お前ら もうええて 28 00:02:45,373 --> 00:02:47,917 手は出さねえけど… 29 00:02:48,501 --> 00:02:49,502 手が滑った! 30 00:02:49,586 --> 00:02:50,920 フン… 31 00:02:51,004 --> 00:02:52,380 だあっ… 32 00:02:56,551 --> 00:02:57,385 うん? 33 00:03:00,013 --> 00:03:01,389 ぐっ… 34 00:03:01,472 --> 00:03:03,892 (ボッスン)あ… ああ… 35 00:03:03,975 --> 00:03:05,894 (ヒメコ)ぐ~っ… 36 00:03:05,977 --> 00:03:08,938 (ボッスン)いや 違(ちげ)えよ! 俺 悪くねえよ だって こいつが… 37 00:03:09,022 --> 00:03:11,399 (ヒメコ)もう ええわ! 風邪ひいたら どないすんねん! 38 00:03:11,482 --> 00:03:12,400 (殴る音) 39 00:03:13,026 --> 00:03:14,903 世話かけたな 椿 40 00:03:17,071 --> 00:03:17,906 ぐっ… 41 00:03:17,989 --> 00:03:20,158 (ヒメコ)しっかり 目に焼き付けとけ 42 00:03:20,241 --> 00:03:22,869 それが お前への手向けの花や! 43 00:03:22,952 --> 00:03:25,330 あっ ちょ… ヒメ姉さま 44 00:03:25,413 --> 00:03:27,665 優しい気持ち 優しい気持ち! 45 00:03:27,749 --> 00:03:29,959 ねえ 優しく! 人に優しく! (椿)フン… 46 00:03:32,378 --> 00:03:33,671 (安形(あがた))カッカッカッ! 47 00:03:33,755 --> 00:03:36,132 (安形)そいつは災難だったな 48 00:03:36,216 --> 00:03:39,427 (美森(みもり))いつも 仲がよろしいんですね 藤崎(ふじさき)さんと 49 00:03:39,510 --> 00:03:40,762 仲良くなどない! 50 00:03:40,845 --> 00:03:42,430 (道流(みちる))まあ 水と油だしね 51 00:03:42,513 --> 00:03:46,768 そっか? 俺には意外と 似た者同士に思えるけどな 52 00:03:46,851 --> 00:03:48,186 なんですと… 53 00:03:48,269 --> 00:03:50,355 (菊乃(きくの))なるほど さっぱり分からないが 54 00:03:50,438 --> 00:03:52,482 会長が言うなら きっと そうなのだろう 55 00:03:52,565 --> 00:03:53,983 (道流)安形が言うんじゃな 56 00:03:54,067 --> 00:03:55,777 (椿)なっ… 浅雛(あさひな) 榛葉(しんば)さん! 57 00:03:55,860 --> 00:03:59,197 ですわね 会長が おっしゃるのなら 58 00:03:59,280 --> 00:04:00,531 う… 丹生(うにゅう)! 59 00:04:00,615 --> 00:04:05,662 …てなわけで 椿 お前(めえ)は 藤崎と似たり寄ったりに決定だ 60 00:04:05,745 --> 00:04:07,413 (椿)会長~… 61 00:04:07,497 --> 00:04:09,540 カッカッカッ! 冗談だって 62 00:04:09,624 --> 00:04:12,043 さてと… 俺らは そろそろ帰っけど 63 00:04:12,126 --> 00:04:15,046 ホントに手伝わなくていいの? 椿ちゃん 64 00:04:15,129 --> 00:04:19,342 ええ この程度の単純作業 僕1人だけで十分です 65 00:04:19,425 --> 00:04:20,551 (菊乃)すねた 66 00:04:20,635 --> 00:04:22,220 (椿)すねてなどいない! 67 00:04:22,303 --> 00:04:24,347 (美森)では 椿君 ごきげんよう 68 00:04:24,430 --> 00:04:25,556 (安形)また あしたな 69 00:04:25,640 --> 00:04:27,934 ええ また あした 70 00:04:29,560 --> 00:04:31,562 僕と藤崎が似てるだと? 71 00:04:33,564 --> 00:04:37,360 まったく… 何をおっしゃっているのだ 会長は 72 00:04:40,989 --> 00:04:43,741 (足音) 73 00:04:44,784 --> 00:04:47,370 すっかり遅くなってしまったな 74 00:04:48,830 --> 00:04:50,873 (缶の転がる音) うん? 75 00:04:54,293 --> 00:04:55,712 (内田(うちだ))は… 離してください 76 00:04:55,795 --> 00:04:56,629 うん? 77 00:04:56,713 --> 00:04:59,298 (内田)ぼ… 僕は お金なんて… 78 00:04:59,382 --> 00:05:01,342 (カツアゲ犯) おいおい 人聞きの悪い 79 00:05:01,426 --> 00:05:03,928 おにいちゃん 僕も おなかすいたニャ~ 80 00:05:04,012 --> 00:05:04,846 (内田)ちょ… 81 00:05:05,471 --> 00:05:07,640 (カツアゲ犯) 猫に餌買う金があんなら 82 00:05:07,724 --> 00:05:09,851 俺にもカンパしてくれっつうんだよ 83 00:05:09,934 --> 00:05:10,852 (内田)ハッ… 84 00:05:14,564 --> 00:05:16,816 (椿)貴様 うちの生徒に何をしている! 85 00:05:16,899 --> 00:05:18,651 (内田)ハッ… (カツアゲ犯)何だ? てめえ 86 00:05:18,735 --> 00:05:20,528 (内田)あっ 生徒会の… 87 00:05:21,404 --> 00:05:23,031 おらーっ! 88 00:05:24,699 --> 00:05:25,742 うっ! 89 00:05:26,367 --> 00:05:28,327 一緒に交番まで来てもらおうか 90 00:05:28,411 --> 00:05:30,621 んんっ… チッ! 91 00:05:30,705 --> 00:05:31,706 待て! 92 00:05:31,789 --> 00:05:33,499 (内田)ううっ… 93 00:05:34,292 --> 00:05:36,878 ありがとうございます あの… 94 00:05:36,961 --> 00:05:37,962 ケガはないか? 95 00:05:38,046 --> 00:05:42,175 君は確か 藤崎と同じクラスの 2年C組 内田孝昭(たかあき)だったな? 96 00:05:42,258 --> 00:05:45,762 えっ? 僕の名前を なぜ… 97 00:05:45,845 --> 00:05:47,180 当然だ 98 00:05:47,263 --> 00:05:50,183 全校生徒の顔と名前は把握している 99 00:05:50,641 --> 00:05:52,769 生徒会副会長の椿佐介(さすけ)だ 100 00:05:54,103 --> 00:05:57,273 詳しい話を聞かせてくれないか? 101 00:05:59,317 --> 00:06:00,693 (矢場沢)内田く~ん 102 00:06:00,777 --> 00:06:03,154 これ 良かったら また飾って 103 00:06:03,237 --> 00:06:04,072 うん? 104 00:06:04,155 --> 00:06:06,741 (矢場沢)園芸部の子にもらったの 105 00:06:06,824 --> 00:06:08,201 (矢場沢)きれいでしょう? 106 00:06:08,284 --> 00:06:11,037 う… うん ありがとう 107 00:06:11,120 --> 00:06:12,580 (ボッスン)なんだか元気ねえな 108 00:06:12,663 --> 00:06:15,041 それに どうしたんだよ? その顔 109 00:06:15,124 --> 00:06:17,335 あっ それが その… 110 00:06:18,628 --> 00:06:20,963 ボッスン ちょっといいかな? 111 00:06:21,047 --> 00:06:22,215 うん? 112 00:06:24,675 --> 00:06:25,760 {\an8}(ボッスン)カツアゲ? 113 00:06:25,843 --> 00:06:29,597 うん たまたま 生徒会の人が 来てくれたおかげで 114 00:06:29,680 --> 00:06:31,724 僕は これくらいで済んだんだけど 115 00:06:31,808 --> 00:06:33,226 生徒会? 116 00:06:33,309 --> 00:06:37,146 学校近くで 同じような事件が しょっちゅう起きてるらしいんだ 117 00:06:37,230 --> 00:06:40,399 生徒会でも 対策を 立ててるらしいけど 118 00:06:40,483 --> 00:06:42,527 これ以上 被害が 大きくならないうちに 119 00:06:42,610 --> 00:06:44,153 警戒したほうがいいかと… 120 00:06:44,237 --> 00:06:47,782 なるほど 俺たちに 相談したのは正解だったぜ 121 00:06:47,865 --> 00:06:52,161 何せ うちには生徒会と違って 無敵の用心棒がいるからな 122 00:06:52,245 --> 00:06:53,413 ああ… 123 00:06:53,496 --> 00:06:56,833 早速 今日 周辺を警備だ ヒメコ! 124 00:06:56,916 --> 00:06:58,334 (ヒメコ)ハァ… 125 00:06:58,918 --> 00:07:00,086 おふ… 126 00:07:00,169 --> 00:07:01,129 (ボッスン)あ… あれ? 127 00:07:02,088 --> 00:07:06,008 あれ? 風邪ひいた? ホントに風邪ひいちゃった? 128 00:07:06,092 --> 00:07:08,261 も… もしかして 昨日の あれのせい? 129 00:07:08,344 --> 00:07:10,388 (ヒメコ)そ… そのようやな 130 00:07:10,471 --> 00:07:14,559 でも 大丈夫 カツアゲ犯は捕まえたるで… 131 00:07:14,642 --> 00:07:16,894 (ボッスン) 大丈夫じゃねえだろう 絶対! 132 00:07:16,978 --> 00:07:18,312 あ… ああ… 133 00:07:18,396 --> 00:07:20,273 (ヒメコ)あ~ しんどい… 134 00:07:20,356 --> 00:07:23,317 体 めちゃダルイ 関節 ごっつ痛い 135 00:07:23,401 --> 00:07:27,238 そして 精神的に なんか切ない めちゃ寂しい 136 00:07:27,321 --> 00:07:31,325 何や? この気持ち あたし このまま死ぬんかな? 137 00:07:31,409 --> 00:07:34,078 でも カツアゲ犯は捕まえたるで… 138 00:07:34,162 --> 00:07:35,746 ムリだろ 絶対! 139 00:07:35,830 --> 00:07:38,124 お前は いいから帰って寝ろ! 140 00:07:38,207 --> 00:07:42,378 薬のんで 水分たくさん摂(と)って 暖(あった)かくして寝るんだぞ いいな? 141 00:07:42,461 --> 00:07:44,046 (ヒメコ)りょ… 了解や 142 00:07:44,130 --> 00:07:45,464 (ツバをのむ音) 143 00:07:45,548 --> 00:07:49,051 しょうがねえ …となれば 俺と2人で張り込みだ 144 00:07:49,135 --> 00:07:49,969 スイッチ 145 00:07:50,052 --> 00:07:51,846 (合成音声ソフト:スイッチ) おふ… 146 00:07:51,929 --> 00:07:53,848 (ボッスン)スイッチ! 147 00:07:53,931 --> 00:07:57,101 (スイッチ) ヒ… ヒメコのウイルスを直接… 148 00:07:57,185 --> 00:07:59,270 (ボッスン)もう いいから 2人とも 帰って寝ろ! 149 00:07:59,353 --> 00:08:00,188 アハハッ… 150 00:08:00,271 --> 00:08:02,940 へえ カツアゲねえ… 151 00:08:03,024 --> 00:08:05,026 (椿)はい 調べたところ 152 00:08:05,109 --> 00:08:07,737 どうやら 同じような被害者が 多発しているらしく… 153 00:08:07,820 --> 00:08:11,324 (安形)カッカッカッ! ナメられたもんだぜ うちの学校も 154 00:08:11,407 --> 00:08:12,450 よし 早速… 155 00:08:13,075 --> 00:08:14,952 あの不届き者を捕まえましょう! 156 00:08:15,036 --> 00:08:18,915 (安形)いや 違(ちげ)えよ 生徒に警戒を呼びかけるってことだ 157 00:08:18,998 --> 00:08:20,875 わざわざ 捕まえに行くことはねえだろう 158 00:08:20,958 --> 00:08:21,834 なまぬるし! 159 00:08:21,918 --> 00:08:23,211 ぬぬ… ぬるし? 160 00:08:23,294 --> 00:08:27,131 今日も また 被害に遭う生徒が いるかもしれないんですよ 161 00:08:27,215 --> 00:08:28,549 僕1人でも行きます 162 00:08:28,633 --> 00:08:31,052 よりよい学園づくりのために! 163 00:08:33,387 --> 00:08:34,555 フッ… 164 00:08:34,639 --> 00:08:38,768 (店主)いやぁ 知らないね 館川(たちかわ)高校の生徒? 165 00:08:38,851 --> 00:08:41,062 この辺じゃ あんまり 見かけないけど 166 00:08:41,145 --> 00:08:44,023 そっすか ありがとな おやっさん 167 00:08:44,106 --> 00:08:45,483 あっつ… 168 00:08:46,150 --> 00:08:48,444 (木島(きじま))ボス男(お)! ヤツの縄張りが つかめたよ 169 00:08:48,528 --> 00:08:49,362 (ボッスン)マジか! 170 00:08:49,445 --> 00:08:53,074 (去川(さるかわ))フン… 隣の駅でも 何度か カツアゲしてるみたいだね 171 00:08:53,157 --> 00:08:55,952 (乾(いぬい))今日は そっちに 場所を変えてるんじゃねえか? 172 00:08:56,035 --> 00:08:57,078 なるほど 173 00:08:57,161 --> 00:08:59,622 (ボッスン)ありがとよ 3匹 貸してくれて 174 00:08:59,705 --> 00:09:01,415 人手 足りねえから助かったぜ 175 00:09:01,499 --> 00:09:03,417 (百香(ももか))いいってことよ それより… 176 00:09:04,502 --> 00:09:08,381 ボス男 あんた ヒメコ姉さんに 風邪ひかすとは いい度胸だね 177 00:09:08,464 --> 00:09:09,674 (ボッスン)うっ それは… 178 00:09:09,757 --> 00:09:12,176 (百香)この落とし前は きっちり つけてもらうよ 179 00:09:12,260 --> 00:09:13,469 (ボッスン)わ… 分かったよ 180 00:09:13,552 --> 00:09:16,055 んじゃさ 今度 カラオケでも おごっから 181 00:09:16,138 --> 00:09:17,139 (AD)吉備津(きびつ)さん 182 00:09:17,223 --> 00:09:19,850 スタジオ入り そろそろ お願いします 183 00:09:19,934 --> 00:09:22,395 (百香)出番だ しっかりおやり ボス男 184 00:09:22,478 --> 00:09:24,021 (ボッスン)お… おう 185 00:09:28,359 --> 00:09:31,237 あんがとな あとは 俺1人で大丈夫… 186 00:09:31,320 --> 00:09:33,864 …て お前ら 何やってんだ! 187 00:09:34,615 --> 00:09:36,117 お代は あいつね 188 00:09:36,200 --> 00:09:37,034 おい! 189 00:09:37,827 --> 00:09:39,745 カツアゲ犯 許すまじ… 190 00:09:39,829 --> 00:09:43,666 (道流)どうやら 犯行現場は この近くで間違いないようだね 191 00:09:43,749 --> 00:09:46,711 (美森)デージーちゃん 見事な聞き込みぶりでした 192 00:09:46,794 --> 00:09:49,422 まるで 本物の 刑事さんみたいでしたわ 193 00:09:49,505 --> 00:09:52,425 (椿)すまん みんな その… 194 00:09:52,508 --> 00:09:53,926 MSKM 195 00:09:54,010 --> 00:09:56,345 まったく 世話をかけてくれるな まつげ野郎 196 00:09:56,429 --> 00:09:57,263 (椿)なっ… 197 00:09:57,346 --> 00:10:00,891 カッカッカッ! それじゃ 早速 現場へ… 198 00:10:00,975 --> 00:10:02,059 (椿)あの… (2人)うん? 199 00:10:02,935 --> 00:10:05,605 あとは僕1人でやります 我々 生徒会も 200 00:10:05,688 --> 00:10:08,899 そろそろ 文化祭開催のために 動かねばなりませんし 201 00:10:08,983 --> 00:10:10,610 あっ いっけねえ 202 00:10:10,693 --> 00:10:13,696 そういえば今日 校長に その件で 呼び出されてなかったっけか? 203 00:10:13,779 --> 00:10:17,783 そうでしたわ まあ… 早く行ってさし上げないと 204 00:10:17,867 --> 00:10:19,410 (椿)それに その… 205 00:10:19,493 --> 00:10:21,996 (安形)落とし前は 自分でつけたいってか? 206 00:10:22,079 --> 00:10:22,913 はい 207 00:10:23,789 --> 00:10:26,500 うん じゃ ここは任せた 行くぞ 208 00:10:26,584 --> 00:10:27,418 (3人)えっ? 209 00:10:27,501 --> 00:10:30,921 (美森)あっ 会長 待ってください (道流)安形 210 00:10:31,005 --> 00:10:34,675 (美森)あの… よろしいんですの? 椿君1人で 211 00:10:34,759 --> 00:10:38,679 (安形)あいつなら 別に心配いらねえよ 212 00:10:39,764 --> 00:10:41,932 カツアゲ犯 許すまじ! 213 00:10:48,230 --> 00:10:51,567 恐らく ヤツは この場所に カモを連れて やって来る 214 00:10:54,278 --> 00:10:57,740 ここで見張っていれば 現行犯で 捕まえることができるだろう 215 00:11:08,751 --> 00:11:09,794 (2人)どわ~っ! 216 00:11:09,877 --> 00:11:13,464 何だ何だ! 何やってんだよ? お前(めえ)は こんな所で! 217 00:11:13,547 --> 00:11:15,383 俺のこと大好きか! 218 00:11:15,466 --> 00:11:17,593 こっちは仕事で来てんだ ジャマすんな! 219 00:11:17,677 --> 00:11:19,595 こっちのセリフだ 愚か者! 220 00:11:19,678 --> 00:11:22,056 僕は 犯人討伐のために 張り込んでいるのだ 221 00:11:22,139 --> 00:11:24,100 お遊びで来ているなら 早々に立ち去れ! 222 00:11:24,183 --> 00:11:28,270 俺だって 依頼で来てんだよ お前(めえ)が消えろ はい ドロン 223 00:11:28,354 --> 00:11:30,106 (椿)んんっ… (ボッスン)消えろよ 224 00:11:30,189 --> 00:11:32,191 煙か? 僕は 225 00:11:32,274 --> 00:11:33,859 それに 立ち去る気もない 226 00:11:33,943 --> 00:11:37,655 僕には 大事な職務があるのだ 貴様のほうこそ消えるがいい 227 00:11:37,738 --> 00:11:38,864 はい ブザン 228 00:11:38,948 --> 00:11:43,369 えっ… えっ 何の音? それ どうやって消えんだ? 229 00:11:44,412 --> 00:11:47,373 しょうがねえ いてもいいけど ジャマすんじゃねえぞ 230 00:11:47,456 --> 00:11:48,833 こっちのセリフだ 愚か者! 231 00:11:48,916 --> 00:11:51,293 また言った バカのひとつ覚えか? 232 00:11:51,377 --> 00:11:53,212 (椿)フン! (ボッスン)フン! 233 00:11:54,255 --> 00:11:55,673 んっ… 234 00:11:55,756 --> 00:11:57,383 んんっ… 235 00:12:08,978 --> 00:12:10,896 (2人)き… 気まずい… 236 00:12:11,605 --> 00:12:14,150 (スイッチ)ちなみに そのころのヒメコ 237 00:12:14,233 --> 00:12:16,861 (百香)早く 良くなっておくれよ 姉さん 238 00:12:16,944 --> 00:12:22,992 ハァハァハァ… 239 00:12:23,075 --> 00:12:24,910 おふ… 240 00:12:25,494 --> 00:12:27,455 (スイッチ)そして そのころの俺 241 00:12:27,538 --> 00:12:28,914 (3人)ゴーゴー お兄ちゃん! 242 00:12:28,998 --> 00:12:31,167 頑張れ頑張れ お兄ちゃん! 243 00:12:31,250 --> 00:12:34,837 ゴーゴー お兄ちゃん! 頑張れ 頑張れ お兄ちゃん! 244 00:12:34,920 --> 00:12:37,548 ゴーゴー お兄ちゃん! 頑張れ 頑張れ… 245 00:12:37,631 --> 00:12:38,924 (スイッチ)お… おふ 246 00:12:50,769 --> 00:12:52,480 (2人)とことん気まずい… 247 00:12:52,563 --> 00:12:55,483 (ボッスン)チッ… こいつとは 特に親しくはないからな 248 00:12:55,566 --> 00:12:58,736 いくら この状況だからといって 会話するのも変だし… 249 00:12:58,819 --> 00:13:02,072 (椿)むう… この男とは 特に親しくはないからな 250 00:13:02,156 --> 00:13:04,992 いくら この状況だからといって 会話するのも おかしいし… 251 00:13:07,578 --> 00:13:08,537 おっ… 252 00:13:11,081 --> 00:13:13,000 (蓋を開ける音) うん? 253 00:13:15,085 --> 00:13:17,505 ハァ~ッ… うん? 254 00:13:19,673 --> 00:13:23,677 何だよ? 人のコーヒー 飲みたがんじゃねえよ 浅ましい 255 00:13:23,761 --> 00:13:25,054 目が浅ましい 256 00:13:25,137 --> 00:13:28,015 バ… バカを言え! 別に飲みたがってなどいない 257 00:13:28,098 --> 00:13:30,726 (ボッスン)お前(めえ) いいとこの ボンボンじゃなかったのかよ? 258 00:13:30,809 --> 00:13:32,686 いやしいヤツだな 259 00:13:32,770 --> 00:13:34,522 違うと言っているだろう… 260 00:13:36,941 --> 00:13:38,859 ハァ~ッ… 261 00:13:38,943 --> 00:13:40,528 缶コーヒー うめえ 262 00:13:40,611 --> 00:13:41,862 (椿)ぐっ… 263 00:13:41,946 --> 00:13:44,823 何だろう? なんで こういうときに飲む缶コーヒーって 264 00:13:44,907 --> 00:13:48,077 こんなにも うまいんだろう? たまんないね マジで 265 00:13:48,160 --> 00:13:49,286 ぐっ… フン! 266 00:13:52,373 --> 00:13:53,791 (ボッスン)んっ… (椿)うん? 267 00:13:53,874 --> 00:13:57,628 な… 何のマネだ? 急に 別に飲みたかったわけでは… 268 00:13:57,711 --> 00:13:59,797 うるせえな 黙って受け取れよ 269 00:14:01,632 --> 00:14:02,883 フン… 270 00:14:02,967 --> 00:14:03,801 むっ… 271 00:14:04,385 --> 00:14:06,637 入ってないじゃないか! 272 00:14:06,720 --> 00:14:09,139 1滴も入ってないじゃないか! 273 00:14:09,223 --> 00:14:10,975 ア~ハハハッ… 274 00:14:11,684 --> 00:14:13,352 あっ… 275 00:14:13,435 --> 00:14:15,312 僕を愚弄する気か? 276 00:14:15,396 --> 00:14:17,606 痛(いて)えな 何すんだよ? てめえ 277 00:14:17,690 --> 00:14:19,650 なっ… 貴様 手を出すのか? 278 00:14:19,733 --> 00:14:20,609 (ボッスン)いって… 279 00:14:20,693 --> 00:14:21,902 1回は1回だ 280 00:14:21,986 --> 00:14:23,779 お前(めえ)が先にやってきたんだろう 281 00:14:23,863 --> 00:14:25,364 1回は1回 282 00:14:25,447 --> 00:14:27,157 (椿)1回は1回 283 00:14:27,241 --> 00:14:28,951 (ボッスン)1回は1回 284 00:14:29,034 --> 00:14:29,910 (椿)1回は1回 285 00:14:29,994 --> 00:14:31,412 (ボッスン)あっ… 1回は1回 286 00:14:31,495 --> 00:14:34,081 (椿)1回は1回 (ボッスン)1回は1回 287 00:14:34,164 --> 00:14:36,917 (椿)1回は1回 (ボッスン)1回は1回 288 00:14:37,001 --> 00:14:39,378 く~っ… 289 00:14:39,461 --> 00:14:41,422 んんっ… 290 00:14:42,089 --> 00:14:44,383 1回は… 1回だ! 291 00:14:44,466 --> 00:14:45,467 (ボッスン)あっ… 292 00:14:46,594 --> 00:14:47,428 (椿)なっ… 293 00:14:48,012 --> 00:14:50,639 な… 何だ? そんなに強くやっていないだろう 294 00:14:51,473 --> 00:14:53,267 痛いフリはよせ あっ… 295 00:14:53,350 --> 00:14:57,438 ああ~っ! 今のは痛かった 2回分はあるぞ! 296 00:14:57,521 --> 00:14:59,231 (椿)おい よ… よせ 297 00:14:59,315 --> 00:15:01,650 (ボッスン)1 2 298 00:15:01,734 --> 00:15:03,903 フッ… これは悪かったな 299 00:15:03,986 --> 00:15:05,738 僕は 空手やボクシングを やっていたからな 300 00:15:06,530 --> 00:15:08,741 貴様とは 腕力に 差がありすぎたようだ 301 00:15:08,824 --> 00:15:12,077 フン… んなもん 別に自慢にもなりゃしねえ 302 00:15:12,161 --> 00:15:14,747 格闘技くれえ 俺だって やってたってえの 303 00:15:14,830 --> 00:15:18,667 (安形)カッカッカッ! 藤崎を侮っちゃいけねえぜ 304 00:15:19,376 --> 00:15:22,630 単純そうに見えて なかなか深いとこがあるからな 305 00:15:22,713 --> 00:15:26,467 (安形)何を隠し持っているか 分かったもんじゃねえぞ 306 00:15:26,550 --> 00:15:27,384 何だ? 307 00:15:27,468 --> 00:15:28,636 ああ? 308 00:15:28,719 --> 00:15:30,638 (椿)何の格闘技を 習っていたのだ? 309 00:15:30,721 --> 00:15:33,390 ああ? 関係ねえだろうよ お前(めえ)に そんなこと 310 00:15:33,474 --> 00:15:35,392 関係ないことはない! 311 00:15:35,476 --> 00:15:36,894 教えろ 何を習っていた? 312 00:15:36,977 --> 00:15:39,897 合気道か? テコンドーか? グレイシーか? 313 00:15:39,980 --> 00:15:41,398 んん~っ… 314 00:15:41,482 --> 00:15:44,777 エ… エオンフヤーだ 315 00:15:44,860 --> 00:15:48,030 エオン… 何だ? それは 聞いたこともないぞ 316 00:15:48,113 --> 00:15:50,282 (ボッスン) お… お前(めえ)が知らないだけだ! 317 00:15:50,366 --> 00:15:53,410 どこの国のだ? それは どこの国の格闘技だ? 318 00:15:53,494 --> 00:15:55,162 (ボッスン)それは あの… 319 00:15:55,245 --> 00:15:58,499 バ… バルカンとか なんか その辺 320 00:15:58,582 --> 00:16:01,710 (椿)バルカン? バルカン半島か! 321 00:16:01,794 --> 00:16:02,920 国じゃないだろう 322 00:16:03,003 --> 00:16:05,756 (ボッスン)知らねえよ! そう聞いたんだよ 黄(ウォン)老師から 323 00:16:05,839 --> 00:16:06,924 黄老師? 324 00:16:07,007 --> 00:16:08,592 (椿)バルカン半島か… 325 00:16:08,676 --> 00:16:12,554 なるほど 多様な民族と 複雑な歴史的背景を持つ地域だ 326 00:16:12,638 --> 00:16:14,932 聞き慣れない格闘技が 埋もれていても… 327 00:16:16,016 --> 00:16:18,310 ああ? うわ~っ! 328 00:16:18,394 --> 00:16:19,979 ええ~っ… 329 00:16:20,062 --> 00:16:21,814 (椿)勝負しろ (ボッスン)なんで! 330 00:16:21,897 --> 00:16:22,856 (椿)来い! 331 00:16:22,940 --> 00:16:24,817 いかねえよ! バカか? お前 332 00:16:24,900 --> 00:16:27,486 カツアゲ犯 捕まえるのに なんで ストリートファイト? 333 00:16:27,569 --> 00:16:29,321 (椿)き… 貴様が 気になることを言うからだ 334 00:16:29,405 --> 00:16:31,990 気にすんな… 大体 アレだぞ 335 00:16:32,074 --> 00:16:34,660 俺が本気出したら お前(めえ) 真っ二つだぞ 336 00:16:34,743 --> 00:16:36,745 真っ二つ? どういう格闘技なんだ? 337 00:16:36,829 --> 00:16:38,831 ええ? 気になって しかたがない… 338 00:16:39,415 --> 00:16:41,792 技は? 何か必殺技などあるのか? 339 00:16:41,875 --> 00:16:43,127 マジか こいつ… 340 00:16:43,210 --> 00:16:44,086 (椿)何だ? 341 00:16:44,169 --> 00:16:47,339 いや あるよ 技ね 技 え~っと… 342 00:16:50,926 --> 00:16:52,261 バ… バレ… 343 00:16:52,344 --> 00:16:53,178 うん? 344 00:16:53,262 --> 00:16:54,972 フジサキバレンシアだ 345 00:16:55,055 --> 00:16:57,766 バレンシア? スペインの地名が なぜ… 346 00:16:57,850 --> 00:16:59,309 バルカン半島は どこ行った! 347 00:16:59,393 --> 00:17:00,853 うるせえな… 348 00:17:00,936 --> 00:17:03,188 それは 僕の ツバキエクスプロージョンと 349 00:17:03,272 --> 00:17:04,106 どっちが強い? 350 00:17:04,189 --> 00:17:06,859 何だ? ツバキエクスプロージョンって 351 00:17:06,942 --> 00:17:09,862 う… うぜえ こいつ すげえグイグイ来る 352 00:17:09,945 --> 00:17:11,655 (椿)まあ いい… 353 00:17:11,739 --> 00:17:14,283 ところで 犯人が現れたら どうするつもりだ? 354 00:17:14,366 --> 00:17:17,995 ああ? んなもん 走ってって とっ捕まえるに決まってんだろうが 355 00:17:18,078 --> 00:17:19,121 お前(めえ)より先にな 356 00:17:19,204 --> 00:17:21,457 (椿)なっ… 目的が同じだというのに 357 00:17:21,540 --> 00:17:24,001 協力するという発想は みじんもないのか? 358 00:17:24,084 --> 00:17:25,627 あ~ そんなん ムダだよ 359 00:17:25,711 --> 00:17:29,256 こんだけ気が合わねえんだ 作戦なんか立てたって 360 00:17:29,339 --> 00:17:32,760 お互い バラバラの動きして 取り逃(のが)すのがオチだぜ 361 00:17:32,843 --> 00:17:36,013 これだけ連携プレーに向いてねえ コンビもいねえってこった 362 00:17:36,096 --> 00:17:37,639 なるほど それもそうだ 363 00:17:37,723 --> 00:17:40,267 しかし ジャマだけはしてくれるなよ 364 00:17:40,350 --> 00:17:42,227 チッ! お前(めえ)は いちいち そうやって… 365 00:17:42,311 --> 00:17:43,145 ああ? 366 00:17:45,773 --> 00:17:46,940 おい あれ… 367 00:17:47,024 --> 00:17:48,067 (椿)うちの生徒だ! 368 00:17:48,150 --> 00:17:49,359 (ボッスン)金を取られてるぞ! 369 00:17:49,443 --> 00:17:51,111 (2人)出た! カツアゲ犯だ! 370 00:17:51,195 --> 00:17:52,321 ああ? 371 00:17:52,404 --> 00:17:54,156 (2人)うおーっ! 372 00:17:54,239 --> 00:17:55,115 何だ? 373 00:17:55,199 --> 00:17:56,784 こら~! 374 00:17:56,867 --> 00:17:58,368 (椿)動くな そこまでだ! 375 00:17:58,452 --> 00:18:00,454 くそ… んんっ! 376 00:18:01,038 --> 00:18:02,039 逃げる気か! 377 00:18:02,122 --> 00:18:03,749 させるか! 378 00:18:03,832 --> 00:18:06,043 (椿)僕が行く! (ボッスン)俺は裏へ回る! 379 00:18:06,126 --> 00:18:09,213 チッ… 面倒くせえ 返り討ちにしてやんぜ! 380 00:18:09,296 --> 00:18:11,215 うおーっ! 381 00:18:12,049 --> 00:18:13,217 しまった! 382 00:18:13,300 --> 00:18:15,010 (椿)ああっ… 383 00:18:15,094 --> 00:18:16,720 おらおら どうした! 384 00:18:18,096 --> 00:18:21,767 (椿)ツバキエクスプロージョン! 385 00:18:22,267 --> 00:18:23,435 うおっ… 386 00:18:25,896 --> 00:18:27,606 うっ… おわっ! 387 00:18:27,689 --> 00:18:28,982 ちょ 待て… 388 00:18:30,609 --> 00:18:32,277 うわっ… 389 00:18:32,903 --> 00:18:35,280 (椿)見たぞ! おぼろげながら とどめを刺す瞬間を! 390 00:18:36,156 --> 00:18:39,535 あれが… あれがフジサキバレンシア! 391 00:18:40,452 --> 00:18:41,286 んっ… 392 00:18:41,370 --> 00:18:43,872 (椿)やはり侮り難し 藤崎… 393 00:18:43,956 --> 00:18:44,790 (2人)うん? 394 00:18:45,749 --> 00:18:47,918 (ボッスン)大丈夫かよ? (椿)何がだ? 395 00:18:48,001 --> 00:18:49,169 (ボッスン)転んでたろうよ 396 00:18:49,253 --> 00:18:51,547 (椿)何ともない 少し すりむいただけだ 397 00:18:51,630 --> 00:18:54,550 (ボッスン)まあ 何はともあれ ひとまず解決か 398 00:18:55,884 --> 00:18:57,803 (ボッスン) 出てんじゃねえのか? 血 399 00:18:57,886 --> 00:19:01,098 (椿)大丈夫だ それに 僕の家は病院だ 400 00:19:01,181 --> 00:19:03,559 父は優秀な医師で 心から尊敬している 401 00:19:03,642 --> 00:19:05,853 (ボッスン) 聞いてねえよ そんなことは 402 00:19:05,936 --> 00:19:07,563 チッ… やっぱ ボンボンか 403 00:19:07,646 --> 00:19:09,439 (椿)なに? (ボッスン)なんだよ? 404 00:19:09,523 --> 00:19:11,567 (ボッスン)大体 なんで お前(めえ)と一緒に歩いてんだよ? 405 00:19:11,650 --> 00:19:13,861 帰る方向が同じだからだろう 406 00:19:13,944 --> 00:19:16,572 んじゃ 速度 落とせよ 俺が先に行く 407 00:19:16,655 --> 00:19:18,574 納得いかん 先に行くのは僕だ 408 00:19:18,657 --> 00:19:19,575 (女性)うん? 409 00:19:23,078 --> 00:19:25,622 あら 兄弟かしら? 息ピッタリ 410 00:19:27,207 --> 00:19:28,458 (椿)ただいま戻りました 411 00:19:28,542 --> 00:19:31,003 消毒液をお借りします 父さん 412 00:19:31,086 --> 00:19:33,088 (椿の父親) ああ それは かまわんが… 413 00:19:33,172 --> 00:19:34,882 (椿の母親)どうしたの? ケガ? 414 00:19:34,965 --> 00:19:37,009 何でもありません 母さん 415 00:19:39,845 --> 00:19:41,138 (椿)あの男 416 00:19:41,221 --> 00:19:44,141 到底 合うとは思えぬ息を ピッタリ合わせるとは… 417 00:19:44,975 --> 00:19:47,728 恐るべし 藤崎… だが 負けん! 418 00:19:48,729 --> 00:19:49,688 (ボッスン)てててっ… 419 00:19:49,771 --> 00:19:53,025 長時間 同じカッコしてたら腰が… 420 00:19:53,108 --> 00:19:54,067 (瑠海(るみ))ヤダ~ 421 00:19:54,151 --> 00:19:56,904 そんなダルンダルンの体 見せないでよ お兄ちゃん 422 00:19:56,987 --> 00:19:58,405 (茜(あかね))はい 終了 423 00:19:58,488 --> 00:20:01,491 イッテ! もうちょい優しくしてくれても… 424 00:20:01,575 --> 00:20:03,869 (茜)瑠海 早く お風呂入っちゃいなさい 425 00:20:03,952 --> 00:20:05,412 (瑠海)は~い 426 00:20:08,498 --> 00:20:10,083 (ボッスン)チッ… けど まさか 427 00:20:10,167 --> 00:20:12,920 とっさに この俺と 連携プレーを行うたぁ 428 00:20:13,003 --> 00:20:16,590 侮れねえぜ 椿 けど ぜってえ負けねえ! 429 00:20:16,673 --> 00:20:18,133 服 着なって 430 00:20:22,512 --> 00:20:26,934 {\an8}♪~ 431 00:21:46,972 --> 00:21:51,935 {\an8}~♪ 432 00:21:52,019 --> 00:21:54,062 (一同)せ~の… 433 00:21:59,443 --> 00:22:00,694 (ヒメコ)先生! 434 00:22:00,777 --> 00:22:03,071 (百香) よ… よしておくれよ 姉さん 435 00:22:03,155 --> 00:22:05,949 百香 こういうことは ガツンと言わなあかん 436 00:22:06,033 --> 00:22:07,784 うん? どうした? 437 00:22:07,868 --> 00:22:09,286 先生 あのな 438 00:22:09,369 --> 00:22:12,873 ボッスンがな 赤いブロックばっか使(つこ)うてな 439 00:22:12,956 --> 00:22:16,293 あたしらに 赤いブロック 1個も貸してくれへんねん 440 00:22:16,376 --> 00:22:18,211 どないなっとんねん… 441 00:22:18,295 --> 00:22:19,546 ボッスンか 442 00:22:19,629 --> 00:22:22,716 あいつは 物作ってると 変なとこ こだわるからな 443 00:22:22,799 --> 00:22:24,593 おい ダメじゃねえか ボッスン 444 00:22:24,676 --> 00:22:26,511 ちゃんと ヒメにも 赤いブロック 貸してやれ 445 00:22:26,595 --> 00:22:27,429 うん? 446 00:22:27,512 --> 00:22:29,389 …て えらいもん作ってんな お前(めえ)! 447 00:22:29,473 --> 00:22:30,557 (ボッスン)すごいんだぞ! 448 00:22:30,640 --> 00:22:34,353 レッド スーパー ウルトラ スペシャル スゴイ ヤバイバーだぞ 449 00:22:34,436 --> 00:22:36,396 (安形)レベル高(たけ)えな これ 450 00:22:36,480 --> 00:22:38,273 椿 お前も手伝ったのか? 451 00:22:38,356 --> 00:22:39,274 (椿)ううん 452 00:22:39,357 --> 00:22:42,611 (安形)手伝ってねえのか… 何だ? こいつ 453 00:22:43,111 --> 00:22:46,948 すげえのは分かるけどな ボッスン ブロック 独り占めしちゃダメだ 454 00:22:47,032 --> 00:22:49,201 (ボッスン) だってさ だってさ だってさ! 455 00:22:49,284 --> 00:22:51,745 今日は 矢場沢先生の お誕生日だから 456 00:22:51,828 --> 00:22:54,539 すっげえの 作ってあげたかったんだぞ 457 00:22:54,623 --> 00:22:57,459 ここのボタン押すと ミサイル バ~ッて出るんだぞ 458 00:22:57,542 --> 00:22:58,877 (安形)へえ… 459 00:22:58,960 --> 00:23:02,589 あら ヤダ 意外な展開 でも うれしいわ ありがとう 460 00:23:02,672 --> 00:23:05,425 なんや! そんなん あたしらも用意しとったのに 461 00:23:05,509 --> 00:23:06,343 (矢場沢)えっ? 462 00:23:06,426 --> 00:23:09,012 (道流)あっ ズルイぞ 俺も! 463 00:23:09,096 --> 00:23:11,014 (菊乃)わたちも KIS 464 00:23:11,098 --> 00:23:13,600 加齢 おめでとう 行き遅れ先生 465 00:23:13,683 --> 00:23:16,645 (美森)あらあら デージーちゃん ホントにシャイですわね 466 00:23:16,728 --> 00:23:17,687 (矢場沢)あらあら 467 00:23:17,771 --> 00:23:19,523 (道流)あれ? 俺へのコメントは? 468 00:23:19,606 --> 00:23:22,442 なんか夢みたいよ 本当に ありがとう 469 00:23:22,526 --> 00:23:24,277 実はよ 俺もあんだよ 470 00:23:24,361 --> 00:23:26,196 えっ 安形先生も? 471 00:23:26,279 --> 00:23:27,739 (一同)おお~っ… 472 00:23:27,823 --> 00:23:30,409 な… 何かしら? 安形先生のことだから 473 00:23:30,492 --> 00:23:32,619 また カエルのおもちゃで いたずらかしら? 474 00:23:32,702 --> 00:23:36,623 婚約指輪だ 受け取ってほしい 俺たち 結婚すんだ 475 00:23:36,706 --> 00:23:38,708 (一同)おお~っ! 476 00:23:38,792 --> 00:23:39,626 ああ… 477 00:23:39,709 --> 00:23:42,045 (一同)おめでとう! 478 00:23:44,172 --> 00:23:45,507 ヤバス! 479 00:23:45,590 --> 00:23:47,300 (ボッスンたち) ハッピー・バースデー! 480 00:23:47,384 --> 00:23:49,761 {\an8}お誕生日おめでとう ヤバ沢さん! 481 00:23:49,845 --> 00:23:50,929 {\an8}ヤバス? 482 00:23:51,012 --> 00:23:54,266 {\an8}(ボッスン)ハハハッ! よく来たな 生徒会 483 00:23:54,349 --> 00:23:56,560 {\an8}私は 謎のクイズ王 ボッシュートン 484 00:23:56,643 --> 00:23:58,436 (椿)何を言っている? 貴様は どう見ても藤崎… 485 00:23:58,520 --> 00:24:01,314 (ヒメコ)あかん! 堪忍したって ここは何もツッコまんと… 486 00:24:01,398 --> 00:24:02,899 (スイッチ)黙って 乗っかってやってはくれまいか? 487 00:24:02,983 --> 00:24:03,817 (椿)はあ? 488 00:24:03,900 --> 00:24:05,610 (ボッスン)これより 君たち生徒会には 489 00:24:05,694 --> 00:24:07,320 クイズで私と対戦してもらう 490 00:24:07,404 --> 00:24:09,114 (椿)なぜ? (ボッスン)では 第1問! 491 00:24:09,197 --> 00:24:11,199 (椿)話を聞け! 492 00:24:15,120 --> 00:24:15,954 (椿)長いわ! 493 00:24:16,037 --> 00:24:18,248 (ボッスン) ハハハハッ! 来週も… 494 00:24:18,331 --> 00:24:19,916 (3人)スケット団ス!