1 00:00:01,835 --> 00:00:05,088 (レミ)“何だ? この出城は 全く攻略できぬぞ” 2 00:00:05,171 --> 00:00:08,675 “さよう これが 真田(さなだ)信繁(のぶしげ)が築きし真田丸(さなだまる)よ” 3 00:00:08,758 --> 00:00:10,301 “まいったか!” 4 00:00:10,385 --> 00:00:14,014 (レミ)こうして 真田信繁の名を 天下に知らしめた戦いが 5 00:00:14,097 --> 00:00:16,558 有名な“大坂 冬の陣”なのです 6 00:00:16,641 --> 00:00:17,475 おしまい 7 00:00:17,559 --> 00:00:20,603 (ボッスン)わあ! おねえさん さすがだな 8 00:00:20,687 --> 00:00:23,231 (紗綾(さあや))日本史と歌のおねえさんの スキルが合わさると 9 00:00:23,314 --> 00:00:24,649 こんなことができるのね 10 00:00:24,733 --> 00:00:26,359 (武光(たけみつ))お見事でござる 11 00:00:26,443 --> 00:00:29,863 しかるに 真田の名は 幸村(ゆきむら)であったはずではござらぬか? 12 00:00:29,946 --> 00:00:33,533 ええ 一般的には 幸村の名で知られているけど 13 00:00:33,616 --> 00:00:35,577 本来は信繁が正しいのよ 14 00:00:35,660 --> 00:00:38,621 へ… へえ まあ いろいろあって面白い… 15 00:00:38,705 --> 00:00:42,751 真田といえばね おねえさんは 真田十勇士が好きなのよ 16 00:00:42,834 --> 00:00:45,628 あっ 猿飛(さるとび)佐助(さすけ)が有名よね 17 00:00:45,712 --> 00:00:48,673 拙者(せっしゃ)は 海野(うんの)六郎(ろくろう)が 好きでござるなぁ 18 00:00:48,757 --> 00:00:50,383 (レミ)十勇士のまとめ役ね 19 00:00:50,467 --> 00:00:52,844 (合成音声ソフト:スイッチ) 俺は 筧十蔵(かけいじゅうぞう)が好きだ 20 00:00:52,927 --> 00:00:55,138 (レミ)筧十兵衛(じゅうべえ)とも いわれているわね 21 00:00:55,221 --> 00:00:57,682 (スイッチ)さすが おねえさん 詳しいですな 22 00:00:57,766 --> 00:01:00,143 (武光)拙者 レミ先生と 歴史トークができて 23 00:01:00,226 --> 00:01:01,269 うれしいでござる 24 00:01:01,352 --> 00:01:03,646 (紗綾)ほかの豆知識ショーも 見てみたいな 25 00:01:03,730 --> 00:01:05,190 (レミ)フフッ… ありがとう 26 00:01:05,273 --> 00:01:07,317 いかがかな? ボッスンどの 27 00:01:08,276 --> 00:01:09,903 ボッスンどの? 28 00:01:09,986 --> 00:01:15,033 {\an8}♪~ 29 00:02:34,946 --> 00:02:39,951 {\an8}~♪ 30 00:02:40,702 --> 00:02:42,871 {\an8}(あくび) 31 00:02:42,954 --> 00:02:45,248 {\an8}…て まだいたのかよ お前ら 32 00:02:45,331 --> 00:02:48,376 べ… 別に ホウスケと 遊んでるだけなんだからね 33 00:02:48,459 --> 00:02:50,837 拙者 今日は部活動 休みでござる 34 00:02:50,920 --> 00:02:53,548 どんだけ暇なんだよ お前ら 35 00:02:53,631 --> 00:02:55,216 俺もだけど 36 00:02:55,300 --> 00:02:57,677 相変わらず 携帯とか そういうの好きな 37 00:02:57,760 --> 00:02:58,887 (武光)あいや ハハッ… 38 00:02:58,970 --> 00:03:01,848 今 メールの返信を していたのでござる 39 00:03:01,931 --> 00:03:04,100 お前 ホントに侍か? 40 00:03:04,183 --> 00:03:07,187 …たく 誰にメールしてたんだよ? 41 00:03:07,270 --> 00:03:09,480 (武光)メル友でござる (ボッスン)メル友? 42 00:03:10,648 --> 00:03:13,401 侍がメル友とか作ってんじゃねえよ 43 00:03:13,484 --> 00:03:17,113 何を言われるか 今どき このぐらい普通でござる 44 00:03:17,197 --> 00:03:20,491 フッ… ボッスンどのは 時代遅れでござるな 45 00:03:20,575 --> 00:03:23,745 うおーっ! 言われた! いちばん言われたくないヤツに! 46 00:03:23,828 --> 00:03:26,998 メール交換も なかなか楽しいでござるよ 47 00:03:27,081 --> 00:03:29,042 紗綾どのも いかがで… 48 00:03:29,125 --> 00:03:31,002 ボッスンどのも いかがでござるか? 49 00:03:31,085 --> 00:03:33,630 お… おう なに? 今のやり取り 50 00:03:33,713 --> 00:03:37,884 相手を思い 文をしたためるときの あの静かなひととき… 51 00:03:37,884 --> 00:03:38,509 相手を思い 文をしたためるときの あの静かなひととき… 52 00:03:37,884 --> 00:03:38,509 {\an8}(ボッスン)おっ? なに語りだした? 53 00:03:38,509 --> 00:03:38,593 {\an8}(ボッスン)おっ? なに語りだした? 54 00:03:38,593 --> 00:03:40,261 {\an8}(ボッスン)おっ? なに語りだした? 55 00:03:38,593 --> 00:03:40,261 そして 今 送信したばかりなのに 56 00:03:40,261 --> 00:03:40,345 そして 今 送信したばかりなのに 57 00:03:40,345 --> 00:03:40,887 そして 今 送信したばかりなのに 58 00:03:40,345 --> 00:03:40,887 {\an8}おわっ! 目ぇつぶって 59 00:03:40,887 --> 00:03:40,970 {\an8}おわっ! 目ぇつぶって 60 00:03:40,970 --> 00:03:41,429 {\an8}おわっ! 目ぇつぶって 61 00:03:40,970 --> 00:03:41,429 もう既に返信を 待ちわびている自分に気づく 62 00:03:41,429 --> 00:03:41,512 もう既に返信を 待ちわびている自分に気づく 63 00:03:41,512 --> 00:03:43,598 もう既に返信を 待ちわびている自分に気づく 64 00:03:41,512 --> 00:03:43,598 {\an8}勝手に しゃべってんじゃねえよ 65 00:03:43,598 --> 00:03:43,973 もう既に返信を 待ちわびている自分に気づく 66 00:03:44,599 --> 00:03:46,142 やがて 携帯が鳴り 67 00:03:46,226 --> 00:03:48,728 相手の名が表示されたときの “来た~!”という あの興奮 68 00:03:48,728 --> 00:03:49,896 相手の名が表示されたときの “来た~!”という あの興奮 69 00:03:48,728 --> 00:03:49,896 {\an8}(ボッスン) もう帰れ お前! 70 00:03:49,979 --> 00:03:51,522 あっ これは御免 71 00:03:51,606 --> 00:03:54,901 では そろそろ 行きつけのサイトを 巡回するでござるかな 72 00:03:54,984 --> 00:03:56,819 (ボッスン)いいかげんにしろ! (武光)あっ… 73 00:03:56,903 --> 00:03:58,988 すまぬが紗綾どの… 74 00:03:59,072 --> 00:04:00,031 ボッスンどのの携帯を 拝借しても よろしいか? 75 00:04:00,031 --> 00:04:01,824 ボッスンどのの携帯を 拝借しても よろしいか? 76 00:04:00,031 --> 00:04:01,824 {\an8}だから なに? 今のやり取り 77 00:04:01,908 --> 00:04:03,284 あっ 携帯? 78 00:04:03,368 --> 00:04:07,038 (武光)拙者の携帯 充電が切れてしまったでござる 79 00:04:07,121 --> 00:04:08,331 これでは お気に入りの⸺ 80 00:04:08,414 --> 00:04:10,583 女子高生プリンの 戦国時代ファンサイト 81 00:04:10,667 --> 00:04:13,336 “武将髭(ぶしょうひげ)”の更新を チェックできないでござる 82 00:04:13,419 --> 00:04:15,380 (ボッスン) どんだけ携帯いじりてえんだよ! 83 00:04:15,463 --> 00:04:17,298 もういいよ 使えよ! 84 00:04:17,382 --> 00:04:19,008 (武光)♪ そりゃ いっつうで… 85 00:04:19,092 --> 00:04:19,926 うん? 86 00:04:20,009 --> 00:04:24,305 “真田幸村の「幸村」って 史実には出てこないらしいですね” 87 00:04:24,389 --> 00:04:27,100 “本当の名前 聞いたこと あるんだけど忘れちゃった” 88 00:04:27,183 --> 00:04:29,936 “知っている人がいたら メール送って来られよ キリッ” 89 00:04:30,853 --> 00:04:31,688 信繁? 90 00:04:31,771 --> 00:04:35,233 おおっ! なんとも タイムリーな話ではござらぬか 91 00:04:35,316 --> 00:04:36,359 さあさあ ボッスンどの 92 00:04:36,442 --> 00:04:39,153 メールでプリンどのに 教えてさし上げるでござるよ 93 00:04:39,237 --> 00:04:41,072 (ボッスン)え~っ? 紗綾に頼めよ 94 00:04:41,155 --> 00:04:44,450 ボッスンが教えてあげなさいよ スケット団なんでしょう 95 00:04:44,534 --> 00:04:46,202 親切に教えてあげたら 96 00:04:46,286 --> 00:04:49,789 お礼の返信が来て メル友に 発展するやもしれんでござるよ 97 00:04:49,872 --> 00:04:50,707 ヒュー ヒュー! 98 00:04:50,790 --> 00:04:52,000 (2人)か~っ… 99 00:04:52,083 --> 00:04:54,043 (武光)そして ハマりやすいボッスンどのは 100 00:04:54,127 --> 00:04:56,337 きっと メール交換に どっぷりハマるでござるよ 101 00:04:56,421 --> 00:04:58,172 (武光)ヒュー ヒュー! (ボッスン)ぜってえハマんねえよ 102 00:04:58,256 --> 00:04:59,674 あと その “ヒュー ヒュー”ってやつ 103 00:04:59,757 --> 00:05:01,759 もう1回言ったら マジたたき出すからな! 104 00:05:01,843 --> 00:05:03,261 もう なんか面倒くさい! 105 00:05:03,344 --> 00:05:07,015 あいや 待たれい! プリンどのは 今 困っておられる 106 00:05:07,098 --> 00:05:08,766 “困ってる人は助けてやんよ” 107 00:05:08,850 --> 00:05:10,768 “俺 やってやんよ”の ボッスンじゃなかったの? 108 00:05:12,437 --> 00:05:15,398 まあ なんだ 教えるぐらいは やってやんよ 109 00:05:15,481 --> 00:05:18,234 俺 やってやんよ ここ クリックすりゃいいのか? 110 00:05:18,317 --> 00:05:22,530 あいや! 見知らぬ相手に いきなり直メールは素人のすること 111 00:05:22,613 --> 00:05:23,656 フリーメールのアドレスを 112 00:05:23,740 --> 00:05:25,867 取得してから送るのが セオリーでござる 113 00:05:25,950 --> 00:05:27,869 (ボッスン)お前 ホントに侍か? (紗綾)あんた ホントに侍なの? 114 00:05:27,952 --> 00:05:30,163 (ボッスンの あくび) 115 00:05:30,246 --> 00:05:32,290 誰もいなくなったし帰るか 116 00:05:32,373 --> 00:05:33,583 (携帯電話)ユー・ガッタ・メール 117 00:05:33,666 --> 00:05:35,835 おっ プリンちゃんからだ 118 00:05:42,925 --> 00:05:46,346 あれ? マジで来ちゃった プリンさんの返信! ええっ? 119 00:05:46,429 --> 00:05:49,182 {\an8}うわ なんか すげえ感謝されてる 120 00:05:55,438 --> 00:05:58,358 知らない人が俺に… 変な気分だな これ 121 00:06:01,444 --> 00:06:03,321 (ボッスン) “お好きなんですね?” 122 00:06:03,404 --> 00:06:05,448 これは質問してんだよな? 123 00:06:05,531 --> 00:06:07,533 たまたま 豆知識ショーで知ってただけで 124 00:06:07,617 --> 00:06:09,702 歴史に 詳しいわけでもねえしってことを 125 00:06:09,786 --> 00:06:11,370 返信するべきなのか? 126 00:06:11,454 --> 00:06:12,789 {\an8}(ボッスン) “プリンさんへ” 127 00:06:12,872 --> 00:06:14,415 {\an8}“返信 ありがとうございます” 128 00:06:14,499 --> 00:06:15,666 {\an8}“いえいえ ボクは別に⸺” 129 00:06:15,750 --> 00:06:17,543 {\an8}“歴史に詳しい訳では ないんですよ” 130 00:06:17,627 --> 00:06:20,630 {\an8}“武将髭も友達の紹介で 知ったんです” 131 00:06:20,713 --> 00:06:24,258 “でも 戦国時代は好きですよ プリンさんのサイト 面白いです” 132 00:06:24,342 --> 00:06:27,929 “戦国時代 お好きなんですね” 送信 133 00:06:28,012 --> 00:06:31,682 まあ よく分かんねえから 同じ感じで返しちまったけど 134 00:06:31,766 --> 00:06:33,726 これでいいんだよな? 135 00:06:33,810 --> 00:06:34,936 んん… 136 00:06:35,019 --> 00:06:37,146 うわっ! またプリンさんだ 137 00:06:35,019 --> 00:06:37,146 {\an8}(携帯電話) ユー・ガッタ・メール 138 00:06:49,242 --> 00:06:51,702 おおっ… 139 00:06:51,786 --> 00:06:53,371 サムライ… サムライか! 140 00:06:53,454 --> 00:06:55,706 振蔵(しんぞう)がいたから 適当に付けただけだからな 141 00:06:55,790 --> 00:06:57,708 そうか そういうこと聞いてきたか 142 00:06:57,792 --> 00:06:59,252 え~っと それじゃ… 143 00:06:59,335 --> 00:07:00,628 “サムライという名前は” 144 00:07:00,711 --> 00:07:04,549 “俺の生きる信念が侍道であり 侍に憧れてるからです” 145 00:07:04,632 --> 00:07:06,092 “…というのはウソでござる” 146 00:07:06,175 --> 00:07:08,010 “友達に こんなヤツがいるんですよ” 147 00:07:08,094 --> 00:07:10,096 “プリンさんの名前の由来は?” 148 00:07:10,179 --> 00:07:11,222 送信 149 00:07:11,305 --> 00:07:12,723 {\an8}(携帯電話) ユー・ガッタ・メール 150 00:07:11,305 --> 00:07:12,723 (プリン)“サムライさんのメール 面白いです” 151 00:07:12,723 --> 00:07:13,641 (プリン)“サムライさんのメール 面白いです” 152 00:07:13,724 --> 00:07:15,268 “アタシのプリンという名前は” 153 00:07:15,351 --> 00:07:16,853 “恥ずかしいんですけど よく友達に” 154 00:07:16,936 --> 00:07:19,147 “「体がプリンプリンだ」って 言われるからなので…” 155 00:07:19,230 --> 00:07:22,233 “悔しいからハンドルネームに しちゃいました 自爆でござる” 156 00:07:23,651 --> 00:07:25,236 (ボッスン)体が… 157 00:07:25,319 --> 00:07:27,738 プリンプリン! 158 00:07:27,822 --> 00:07:30,408 なんか もう… プリンプリンか ちくしょうめ! 159 00:07:30,491 --> 00:07:31,742 (ホウスケの鳴き声) 160 00:07:35,538 --> 00:07:38,749 (ボッスンの荒い息遣い) 161 00:07:38,833 --> 00:07:40,251 (ヒメコ)ああ… 162 00:07:40,334 --> 00:07:43,045 何やねんな あんた さっきから ず~っとアホな顔して 163 00:07:43,129 --> 00:07:45,923 ああっ? アホって何だよ! 俺は元から この顔だよ 164 00:07:46,007 --> 00:07:47,884 (ヒメコ)そ… そうか ほな ええわ 165 00:07:47,967 --> 00:07:50,887 (ボッスン)うん? 今朝の おはようメールには返信したのに 166 00:07:50,970 --> 00:07:52,889 それ以来 メールが来ないな 167 00:07:52,972 --> 00:07:54,849 ちょっと こっちからしてみっか? 168 00:07:54,932 --> 00:07:56,851 いや ダメだ 連続でメールするのは 169 00:07:56,934 --> 00:07:58,394 なんか しつこいヤツだと思われる 170 00:07:58,478 --> 00:07:59,562 メールなんてもんは 171 00:07:59,645 --> 00:08:01,647 “もし来たら返す”の スタンスでいいんだ 172 00:08:01,731 --> 00:08:04,066 (ボッスン)ちょっと 今日 俺 帰るわ 173 00:08:04,150 --> 00:08:05,526 もう? なんで? 174 00:08:06,194 --> 00:08:10,323 (ボッスン)来ない 来ない… プリンさんからメールが来ない 175 00:08:10,406 --> 00:08:11,574 (携帯電話)ユー・ガッタ・メール 176 00:08:11,657 --> 00:08:14,076 来た~! 177 00:08:19,916 --> 00:08:23,211 プリンさんったら また こんな かわいいメールくれちゃって もう 178 00:08:23,294 --> 00:08:26,339 きっと メールにハマるでござるよ ヒュー ヒュー! 179 00:08:26,422 --> 00:08:27,882 (ボッスン)ハマってねえよ! 180 00:08:27,965 --> 00:08:30,509 誰だ? プリンって もうメールはシカトしてやるからな 181 00:08:30,593 --> 00:08:33,387 このメールに返信したら もう二度とやらないからな! 182 00:08:34,931 --> 00:08:36,265 (ボッスン)ただいま 183 00:08:36,349 --> 00:08:38,017 …て 誰もいねえか 184 00:08:39,936 --> 00:08:42,522 (ドアの開閉音) 185 00:08:42,605 --> 00:08:44,148 ハァ… 186 00:08:46,984 --> 00:08:49,320 ハマった! 187 00:08:49,403 --> 00:08:51,113 ヤバイ! 完全にハマってる! 188 00:08:51,197 --> 00:08:53,324 俺 四六時中 プリンさんの返信 待ってる 189 00:08:53,407 --> 00:08:55,785 メール来ると超うれしい! 何だ? この気持ち 190 00:08:55,868 --> 00:08:58,579 携帯が鳴るとメチャメチャ テンション上がる! だから… 191 00:08:58,663 --> 00:09:01,332 メール来ないと めちゃ寂しい 192 00:09:01,415 --> 00:09:04,794 ああ… プリンさん メールまだ? 今ごろ 何してんのかな? 193 00:09:04,877 --> 00:09:07,505 プリンさん どんな人なんだろう? 194 00:09:07,588 --> 00:09:11,300 (スイッチ)そして 物語は2日前に遡る 195 00:09:11,926 --> 00:09:15,012 (ヒメコ)おっ 小麻(こま)ちゃんやん (小麻)あっ ヒメコさん 196 00:09:15,096 --> 00:09:16,639 (ヒメコ)何しとん? こんなとこで 197 00:09:16,722 --> 00:09:19,976 (小麻)ちょうどよかったです ちょっと お願いがあるんですけど 198 00:09:20,059 --> 00:09:21,727 でかっ! おう 何や? 199 00:09:21,811 --> 00:09:25,856 実は私 趣味で戦国時代関係の サイトをやってまして 200 00:09:25,940 --> 00:09:28,734 ああ 小麻ちゃん 戦国武将 好きやったもんな 201 00:09:28,818 --> 00:09:32,863 (小麻)さっき サイト宛てに 男の人からメールが来たんです 202 00:09:32,947 --> 00:09:36,492 そんなこと 私 初めてで 緊張しちゃって… 203 00:09:36,576 --> 00:09:38,995 (ヒメコ)どんだけ怪力やねん! 204 00:09:39,078 --> 00:09:40,496 メール 打たれへんやんか 205 00:09:40,580 --> 00:09:41,622 だから ヒメコさん 206 00:09:41,706 --> 00:09:43,874 良かったら 代わりに メール打ってくれませんか? 207 00:09:43,958 --> 00:09:45,668 (ヒメコ)それは 別に かめへんけど 208 00:09:45,751 --> 00:09:47,878 あたしの携帯から メール送ってもええの? 209 00:09:47,962 --> 00:09:50,006 (小麻)はい フリーメールのアドレスなので 210 00:09:50,089 --> 00:09:51,966 ヒメコさんの携帯からでも送れます 211 00:09:52,049 --> 00:09:53,634 (ヒメコ)ほな お安いご用やで 212 00:09:53,718 --> 00:09:56,637 (小麻)じゃ 私の言うとおりに 文字を打ってください 213 00:09:56,721 --> 00:09:58,472 “はじめまして サムライさん” 214 00:09:58,556 --> 00:10:01,225 (ヒメコ)えっと “はじめまして サムライさん”っと… 215 00:10:01,309 --> 00:10:03,060 フフッ… 誰や? こいつ 216 00:10:03,686 --> 00:10:05,438 (ヒメコ) アハハハッ! ほんまに? 217 00:10:05,521 --> 00:10:06,647 (携帯電話)ユー・ガッタ・メール! 218 00:10:06,731 --> 00:10:08,065 おっ メールや 219 00:10:08,149 --> 00:10:11,527 かわいい着ボイスですね もしかして 吉備津(きびつ)百香(ももか)さん? 220 00:10:11,610 --> 00:10:14,405 せやねん 百香の声 録音させてもうてん 221 00:10:14,488 --> 00:10:16,157 うん? サムライさんからや 222 00:10:16,240 --> 00:10:17,408 {\an8}(ヒメコ) 何か返事来たで 223 00:10:17,491 --> 00:10:18,576 {\an8}(小麻) えっ? ヒメコさん 224 00:10:18,659 --> 00:10:20,161 {\an8}何て メール返したんですか? 225 00:10:20,244 --> 00:10:21,245 {\an8}(ヒメコ)何てて… ちゃんと⸺ 226 00:10:21,329 --> 00:10:23,289 {\an8}言われたとおりに 返したで ほれ 227 00:10:23,372 --> 00:10:25,625 “サムライさんも 戦国時代 お好きなんですね?” 228 00:10:25,708 --> 00:10:28,544 (小麻)あっ でも 最後に クエスチョンマークがついてる 229 00:10:28,628 --> 00:10:30,004 (ヒメコ)えっ? あかんかった? 230 00:10:30,087 --> 00:10:33,507 (小麻)これだと サムライさんに 質問した感じになってますね 231 00:10:33,591 --> 00:10:35,634 だから律儀に返事が来たのかと 232 00:10:35,718 --> 00:10:37,428 (ヒメコ)ほな もう1回 返信したるわ 233 00:10:37,511 --> 00:10:39,138 小麻ちゃん 何て打ったらええの? 234 00:10:39,221 --> 00:10:41,807 (小麻)ええっ? わ… 私にも分かりません 235 00:10:41,891 --> 00:10:44,435 う~ん… じゃ あたし 何か適当に打っといたろか? 236 00:10:44,518 --> 00:10:48,898 あっ それじゃ あとのことは お任せしちゃっていいですか? 237 00:10:48,981 --> 00:10:49,940 ウフフフッ… 238 00:10:50,024 --> 00:10:53,444 サムライさんとメル友になるのも 面白いかもしれませんよ 239 00:10:53,527 --> 00:10:58,199 はあ? メル友? そんなん あたし 興味あれへんよ 240 00:11:00,034 --> 00:11:02,953 う~ん… 戦国時代 好きか言われてもな 241 00:11:03,037 --> 00:11:05,039 まあ 適当に打って終わらしたろう 242 00:11:05,122 --> 00:11:08,209 そういえば この人 なんで サムライいう名前なんやろう? 243 00:11:08,292 --> 00:11:09,668 “ところで サムライさんは” 244 00:11:09,752 --> 00:11:12,046 “何で サムライという お名前なんですか?” 245 00:11:12,129 --> 00:11:14,298 まあ どうせ暇やしな ちょっと聞いてみたろかな 246 00:11:14,382 --> 00:11:15,216 送信! 247 00:11:15,299 --> 00:11:16,384 {\an8}(携帯電話) ユー・ガッタ・メール! 248 00:11:16,384 --> 00:11:17,218 {\an8}(携帯電話) ユー・ガッタ・メール! 249 00:11:16,384 --> 00:11:17,218 (ヒメコ)おっ! 250 00:11:20,596 --> 00:11:23,432 (ヒメコ)何や? こいつ 振蔵みたいなヤツやな 251 00:11:24,183 --> 00:11:26,394 ウソなんかい! フフッ… おもろ! 252 00:11:26,477 --> 00:11:28,187 なんや なかなか おもろいやっちゃなぁ 253 00:11:28,270 --> 00:11:30,606 うん? “プリンさんの 名前の由来は?” 254 00:11:30,690 --> 00:11:33,859 …か また質問されてもうたな 255 00:11:33,943 --> 00:11:37,613 小麻ちゃんに聞かなあかんけど あの子 携帯 壊れとんねんな 256 00:11:37,697 --> 00:11:39,365 あ~ まあええわ 適当に答えとこう 257 00:11:39,448 --> 00:11:40,282 送信! 258 00:11:40,366 --> 00:11:41,200 (携帯電話) ユー・ガッタ・メール 259 00:11:41,283 --> 00:11:42,993 (ボッスン) 体がプリンプリンって! 260 00:11:43,077 --> 00:11:44,787 (チャイム) 261 00:11:44,870 --> 00:11:47,540 (サムライ)“こんにちは 昨日 言ってたアレ 思い出したよ” 262 00:11:47,623 --> 00:11:48,833 {\an8}“「オクラベーコン」だ” 263 00:11:48,916 --> 00:11:50,710 {\an8}“英語の授業 すごく眠かった” 264 00:11:50,793 --> 00:11:52,002 {\an8}“でも がんばって 乗り越えたよ” 265 00:11:52,086 --> 00:11:53,379 {\an8}“ムニャムニャ もう食べられない” 266 00:11:53,462 --> 00:11:54,547 {\an8}(ヒメコ) …て 寝とるやんけ 267 00:11:54,630 --> 00:11:57,425 あっ ツッコんでもうた フフッ… やっぱ おもろ! 268 00:11:57,508 --> 00:12:01,053 そうそう オクラベーコンや ボッスンが目ぇつけてた若手芸人 269 00:12:01,137 --> 00:12:03,139 サムライさんも なかなかマニアックやなぁ 270 00:12:03,222 --> 00:12:04,056 うん? 271 00:12:10,146 --> 00:12:13,441 ど… どんな? お… おう な… なに? この人 272 00:12:13,524 --> 00:12:16,318 何をグイグイ 内側に入り込んできとんねん 273 00:12:16,402 --> 00:12:18,988 そ… そんなん聞かれたの初めてや 274 00:12:19,071 --> 00:12:21,449 金髪言うたら引くんちゃうかな… 275 00:12:21,532 --> 00:12:23,451 金髪で体プリンプリンて… 276 00:12:23,534 --> 00:12:25,453 (女性)オー イエス (ヒメコ)あかん あかん! 277 00:12:25,536 --> 00:12:27,788 ここは ちょっと ウソも混ぜとこかな 278 00:12:27,872 --> 00:12:28,831 送信っと 279 00:12:28,914 --> 00:12:30,207 (携帯電話)ユー・ガッタ・メール 280 00:12:33,335 --> 00:12:34,587 おおっ! 281 00:12:34,670 --> 00:12:35,880 {\an8}(プリン) “アタシの性格は” 282 00:12:35,963 --> 00:12:38,340 {\an8}“良く言えば素直 悪く言えば単純です” 283 00:12:38,424 --> 00:12:39,967 {\an8}“あと 気が短いのが 玉にキズ” 284 00:12:40,050 --> 00:12:42,595 “外見は黒髪で 毛先がカールしてます” 285 00:12:42,678 --> 00:12:44,263 “顔は おとなしめな感じかな” 286 00:12:44,346 --> 00:12:46,974 “年齢はサムライさんと同じ 17歳ですよ” 287 00:12:47,057 --> 00:12:48,809 (ボッスン)素直で短気? そんで 黒髪で 288 00:12:48,893 --> 00:12:51,687 おとなしめな顔だちで 体がプリンプリンな17歳! 289 00:12:51,770 --> 00:12:52,772 (プリン)ちょっとサムライさん! 290 00:12:52,855 --> 00:12:54,607 メール遅いから 事故に遭ったのかと思って 291 00:12:54,690 --> 00:12:55,983 夜も眠れなかったぞ! 292 00:12:56,066 --> 00:12:58,277 ぷいんさん どっすたらいだおんくえ! 293 00:12:58,360 --> 00:13:00,654 (女子生徒)えっ? えっ なに? (男子生徒)何か叫んだぞ 今 294 00:13:00,738 --> 00:13:01,947 (女子生徒)ボッスン おかしくなった? 295 00:13:02,031 --> 00:13:04,909 何や? 何を言うとんねん あいつは 296 00:13:05,409 --> 00:13:06,911 返信 まだかいな 297 00:13:09,663 --> 00:13:11,248 サムライさん 298 00:13:15,336 --> 00:13:16,921 プリンさん 299 00:13:18,422 --> 00:13:19,757 {\an8}(スイッチ) 結城(ゆうき)さんからいただいた 300 00:13:19,840 --> 00:13:21,509 {\an8}呪いの人形焼だそうだ 301 00:13:21,592 --> 00:13:24,720 気味が悪いから みんなで消費してくれ 302 00:13:26,430 --> 00:13:27,181 {\an8}(携帯電話) ユー・ガッタ・メール! 303 00:13:27,181 --> 00:13:27,723 {\an8}(携帯電話) ユー・ガッタ・メール! 304 00:13:27,181 --> 00:13:27,723 (スイッチ)うん? 305 00:13:27,723 --> 00:13:28,432 (スイッチ)うん? 306 00:13:29,141 --> 00:13:29,975 (ヒメコ)フフッ… 307 00:13:37,566 --> 00:13:40,027 (ヒメコ)サムライさん 記号で絵ぇ描いてきよった 308 00:13:40,110 --> 00:13:41,612 器用な人やわぁ 309 00:13:41,695 --> 00:13:44,532 “プリンさんは 何か部活やってるの?”か… 310 00:13:44,615 --> 00:13:46,075 おお… どうやって答えよう? 311 00:13:46,158 --> 00:13:48,494 スケット団のこと言うても 説明しづらいしなぁ 312 00:13:49,411 --> 00:13:50,037 {\an8}(携帯電話) ユー・ガッタ・メール 313 00:13:50,037 --> 00:13:50,871 {\an8}(携帯電話) ユー・ガッタ・メール 314 00:13:50,037 --> 00:13:50,871 (スイッチ)むむっ? 315 00:13:56,961 --> 00:13:57,836 {\an8}(ボッスンの笑い声) 316 00:13:57,836 --> 00:14:00,256 {\an8}(ボッスンの笑い声) 317 00:13:57,836 --> 00:14:00,256 (ボッスン)アホな顔した部員って どんなヤツだよ! 318 00:14:00,339 --> 00:14:02,841 (プリン)“ところで サムライさんって面白い人だけど” 319 00:14:02,925 --> 00:14:05,678 “例えば 女の人で言えば どんなタイプが好みなの?” 320 00:14:05,761 --> 00:14:07,972 (ボッスン)こ… 好み? 好みのタイプか 321 00:14:08,055 --> 00:14:09,640 そんなこと考えたことなかったな 322 00:14:09,723 --> 00:14:11,600 (スイッチ)う~ん なかなかうまいな 323 00:14:11,684 --> 00:14:13,143 この呪いの人形焼 324 00:14:13,227 --> 00:14:13,686 {\an8}(携帯電話) ユー・ガッタ・メール! 325 00:14:13,686 --> 00:14:14,520 {\an8}(携帯電話) ユー・ガッタ・メール! 326 00:14:13,686 --> 00:14:14,520 うん? 327 00:14:14,603 --> 00:14:15,771 (ヒメコ)んん… 328 00:14:15,855 --> 00:14:16,897 (ヒメコ)だっ! (スイッチ)あっ! 329 00:14:16,981 --> 00:14:19,733 (サムライ)“好みのタイプとか あまり考えたことないけど” 330 00:14:16,981 --> 00:14:19,733 {\an8}(ヒメコの うなり声) 331 00:14:19,733 --> 00:14:19,817 {\an8}(ヒメコの うなり声) 332 00:14:19,817 --> 00:14:22,903 {\an8}(ヒメコの うなり声) 333 00:14:19,817 --> 00:14:22,903 “センスが近いというか 同じことで笑える人が好みかも” 334 00:14:22,987 --> 00:14:25,155 “気が強い人とかも 嫌いじゃないかな” 335 00:14:25,239 --> 00:14:26,073 “プリンさんの好みは?” 336 00:14:26,073 --> 00:14:26,907 “プリンさんの好みは?” 337 00:14:26,073 --> 00:14:26,907 {\an8}(ヒメコの ため息) 338 00:14:26,991 --> 00:14:28,367 (スイッチ)かっ! 339 00:14:26,991 --> 00:14:28,367 {\an8}(携帯電話) ユー・ガッタ・メール 340 00:14:28,450 --> 00:14:29,285 (ボッスン)あっ… 341 00:14:29,368 --> 00:14:31,203 (プリン) “アタシの好みのタイプは” 342 00:14:31,287 --> 00:14:33,581 “自分の持ってない部分を 持ってる人かな” 343 00:14:33,664 --> 00:14:35,624 “自分が不器用なので 器用な人とか” 344 00:14:35,708 --> 00:14:38,294 “あと なぜか癖毛を見ると クシャクシャしたくなります” 345 00:14:39,670 --> 00:14:40,879 (ホウスケの鳴き声) 346 00:14:40,963 --> 00:14:43,591 (スイッチ)ふむふむ… なるほど そういうことか 347 00:14:43,674 --> 00:14:44,967 (小麻)もしかして 私のせいで 348 00:14:45,050 --> 00:14:47,219 何か面倒なことに なってたりします? 349 00:14:47,303 --> 00:14:49,722 (スイッチ) いや 全然 …というか 350 00:14:49,805 --> 00:14:52,266 面白いことになっている! 351 00:14:55,978 --> 00:14:57,563 (スイッチ)では 今日は これで 352 00:14:57,646 --> 00:14:58,647 ごきげんよう 353 00:14:58,731 --> 00:15:00,566 (ボッスン)何だ もう帰んのか? (スイッチ)ああ 354 00:15:00,649 --> 00:15:03,152 (スイッチ)今日は メル友に会う約束があるのだ 355 00:15:04,069 --> 00:15:06,447 (ボッスン)はあ? メル友? なに お前 そんなのいたの? 356 00:15:06,530 --> 00:15:09,408 (スイッチ)何を言っている 今どき それくらい普通ではないか 357 00:15:09,491 --> 00:15:11,744 メル友とのメール交換 その醍醐味(だいごみ)といえば 358 00:15:11,827 --> 00:15:13,454 相手が どんな人なのかと 359 00:15:13,537 --> 00:15:15,623 想像しながら 少しずつ親密になり 360 00:15:15,706 --> 00:15:18,083 お互いの同意があれば直接 会う 361 00:15:18,167 --> 00:15:21,629 想像どおりの人だったら よし 想像と違っているのも また一興 362 00:15:21,712 --> 00:15:23,589 それが よい出会いの場になるならば 363 00:15:23,672 --> 00:15:24,632 会わない手はない 364 00:15:24,715 --> 00:15:28,636 …と 俺は思うので行ってきます ごきげんよう 365 00:15:28,719 --> 00:15:31,096 (2人)ああ… 366 00:15:32,389 --> 00:15:34,808 んっ… そ… 送信 367 00:15:37,311 --> 00:15:39,897 確かめなきゃ 自分の気持ち! 368 00:15:39,980 --> 00:15:41,899 おっ… あっ! 369 00:15:39,980 --> 00:15:41,899 {\an8}(携帯電話) ユー・ガッタ・メール! 370 00:15:46,403 --> 00:15:48,489 (ヒメコ)サムライさん… 371 00:15:48,572 --> 00:15:50,741 あたしも同じこと考えて… 372 00:15:50,824 --> 00:15:53,243 確かめな あたしの気持ち! 373 00:15:53,327 --> 00:15:54,495 (携帯電話)ユー・ガッタ・メール 374 00:16:00,584 --> 00:16:03,504 (ボッスン)あした プリンさんに会う 375 00:16:03,587 --> 00:16:06,507 (ヒメコ)あした サムライさんに会う 376 00:16:07,216 --> 00:16:09,259 (2人)どんな人だろう? 377 00:16:16,850 --> 00:16:18,477 {\an8}(ヒメコ)黒い髪の 設定にしてもうたから 378 00:16:18,560 --> 00:16:21,146 {\an8}染めたけど おかしないかな? 379 00:16:21,230 --> 00:16:23,607 12時に駅前広場の時計前 380 00:16:23,691 --> 00:16:25,651 おお 10分も早く着いてもうたな 381 00:16:25,734 --> 00:16:26,318 {\an8}まあ 遅刻するよりは ええやろ 382 00:16:26,318 --> 00:16:27,194 {\an8}まあ 遅刻するよりは ええやろ (ボッスン) ウィー ガシャン 383 00:16:27,194 --> 00:16:27,277 {\an8}まあ 遅刻するよりは ええやろ 384 00:16:27,277 --> 00:16:28,237 {\an8}まあ 遅刻するよりは ええやろ ウィー ガシャン 385 00:16:28,320 --> 00:16:29,697 {\an8}僕は心のないロボット 386 00:16:29,780 --> 00:16:31,073 {\an8}ダダダ… ダメだ! 387 00:16:31,156 --> 00:16:32,908 {\an8}心臓の動きが 尋常じゃない! 388 00:16:32,991 --> 00:16:34,827 (ボッスン)も… もうすぐ プリンさんに会う! 389 00:16:34,910 --> 00:16:36,245 ああ どんな人かな? 390 00:16:36,328 --> 00:16:37,663 30秒も待ったぞ! 391 00:16:37,746 --> 00:16:38,288 {\an8}(ボッスン) こんな人だろうなぁ 392 00:16:38,288 --> 00:16:39,665 {\an8}(ボッスン) こんな人だろうなぁ (安形)そんでよ 393 00:16:39,748 --> 00:16:41,542 {\an8}(紗綾) はいはい うん? (安形(あがた))潜水艦の中に 毒ヘビが… 394 00:16:41,625 --> 00:16:44,378 (紗綾)あれってヒメコちゃん? あっ ボッスンも 395 00:16:44,461 --> 00:16:45,796 えっ もしかして! 396 00:16:45,879 --> 00:16:47,798 (紗綾)お兄ちゃん! (安形)うん? 何だ? 397 00:16:47,881 --> 00:16:49,174 (紗綾)なんか おなかすいちゃった 398 00:16:49,258 --> 00:16:50,843 すぐそこのカフェに入らない? 399 00:16:50,926 --> 00:16:52,052 ああ? 今すぐか? 400 00:16:52,136 --> 00:16:54,054 そう 今すぐ食べたいの! 401 00:16:54,138 --> 00:16:57,141 (安形)カッカッカッ! まったく紗綾は お子さまだな 402 00:16:57,224 --> 00:17:00,853 (ボッスン)あっ 時計前に女の人 あ… あの人かな? 403 00:17:00,936 --> 00:17:01,770 よし 行くぞ! 404 00:17:03,105 --> 00:17:04,773 (ボッスン)あっ どうも (ヒメコ)うん? 405 00:17:04,857 --> 00:17:06,233 (2人)えっ? あれ? 406 00:17:06,316 --> 00:17:08,444 (ボッスン)ヒメコ? (ヒメコ)ボ… ボッスン! 407 00:17:08,527 --> 00:17:09,987 あんた なんで こんなとこにおるん? 408 00:17:10,070 --> 00:17:12,114 ボッスン? いや 人違いじゃないですか? 409 00:17:12,197 --> 00:17:15,117 おもろい顔で ごまかそうとすな! 何しに来てん? あんた 410 00:17:15,200 --> 00:17:17,494 さては あたしの様子が気になって 見に来たんやな? 411 00:17:17,578 --> 00:17:18,746 (ヒメコ)ド変態! (ボッスン)ドッ… 412 00:17:18,829 --> 00:17:20,873 し… 知らねえよ お前のことなんか 413 00:17:20,956 --> 00:17:22,875 俺は 俺の理由があって 今ここにいる 414 00:17:22,958 --> 00:17:24,501 誰にも文句は言わせねえよ! 415 00:17:24,585 --> 00:17:26,295 何をムダに カッコイイ言い方しとんねん 416 00:17:26,378 --> 00:17:27,212 理由って何や? 417 00:17:27,296 --> 00:17:30,090 ええっ? それは その… 待ち合わせだよ 418 00:17:30,174 --> 00:17:31,508 待ち合わせ? 誰とや? 419 00:17:31,592 --> 00:17:33,218 誰だっていいだろう 別に 420 00:17:33,302 --> 00:17:35,137 お前(めえ)こそ 何してんだよ? こんなとこで 421 00:17:35,220 --> 00:17:37,139 あ… あたしも待ち合わせや 422 00:17:37,222 --> 00:17:39,850 (ボッスン) お… おお そうか へえ… 423 00:17:39,933 --> 00:17:41,769 ちなみに何時に待ち合わせなんだ? 424 00:17:41,852 --> 00:17:43,228 (ヒメコ)昼の12時やけど 425 00:17:43,312 --> 00:17:46,148 (ボッスン)へえ… あっ そう 俺もだぜ 426 00:17:46,231 --> 00:17:48,108 (紗綾)2人で なに話してるんだろう? 427 00:17:48,192 --> 00:17:50,068 まさか 待ち合わせしてデート? 428 00:17:50,152 --> 00:17:53,238 じゃ 俺は これで おい 紗綾は どれにするんだ? 429 00:17:53,322 --> 00:17:54,740 (安形)おい 紗綾 (紗綾)じゃ これ 430 00:17:54,823 --> 00:17:56,075 えっ これにすんのか? 431 00:17:56,158 --> 00:17:58,077 別に なに頼んだっていいでしょう 432 00:17:58,160 --> 00:18:00,788 お… おう 好きなの頼んでいいぞ 433 00:18:00,871 --> 00:18:03,248 まったく お子さまは わがままで困るな 434 00:18:03,332 --> 00:18:04,833 {\an8}(安形)じゃ これで お願いします 435 00:18:03,332 --> 00:18:04,833 (紗綾)そういえば ヒメコちゃんの髪の色… 436 00:18:04,833 --> 00:18:06,168 (紗綾)そういえば ヒメコちゃんの髪の色… 437 00:18:06,251 --> 00:18:07,461 なんで髪黒いの? 438 00:18:07,544 --> 00:18:08,712 (ヒメコ)うっ! 439 00:18:08,796 --> 00:18:11,548 はあ? なに? 何て? 何や! 黒くしたらあかんのかい! 440 00:18:11,632 --> 00:18:12,466 いや 別に 441 00:18:12,549 --> 00:18:14,134 あたしだって イメチェンぐらいするわい! 442 00:18:14,218 --> 00:18:16,678 それを何や いちいち あんたに 報告せなあかんの? なんで? 443 00:18:16,762 --> 00:18:18,472 (ボッスン) わ… 分かった 分かった! 444 00:18:20,140 --> 00:18:23,102 (ボッスン)あの… ヒメコさん ちょっと離れてくんない? 445 00:18:23,102 --> 00:18:23,477 (ボッスン)あの… ヒメコさん ちょっと離れてくんない? 446 00:18:23,102 --> 00:18:23,477 {\an8}(ヒメコ)はあ? 447 00:18:23,477 --> 00:18:23,560 {\an8}(ヒメコ)はあ? 448 00:18:23,560 --> 00:18:24,144 {\an8}(ヒメコ)はあ? 449 00:18:23,560 --> 00:18:24,144 いや お前が ここにいると 俺の相手が誤解するかもしんねえし 450 00:18:24,144 --> 00:18:26,438 いや お前が ここにいると 俺の相手が誤解するかもしんねえし 451 00:18:26,522 --> 00:18:28,357 (ヒメコ)誤解? それは こっちのセリフや! 452 00:18:28,440 --> 00:18:29,483 お前が離れろや! 453 00:18:29,566 --> 00:18:30,526 (ボッスン)チッ… しょうがねえなぁ 454 00:18:30,609 --> 00:18:33,153 お互い3メートルずつ離れるぞ 455 00:18:33,237 --> 00:18:36,907 それにしても遅いな プリンさん ちょっとメールしてみるか 456 00:18:36,990 --> 00:18:39,326 “サムライで~す もう待ち合わせの場所にいま~す” 457 00:18:39,409 --> 00:18:40,911 “プリンさん どのくらいで着きそう?” 458 00:18:40,994 --> 00:18:42,079 送信っと… 459 00:18:42,079 --> 00:18:42,121 送信っと… 460 00:18:42,079 --> 00:18:42,121 {\an8}(携帯電話) ユー・ガッタ・メール! 461 00:18:42,121 --> 00:18:42,663 {\an8}(携帯電話) ユー・ガッタ・メール! 462 00:18:42,663 --> 00:18:43,163 {\an8}(携帯電話) ユー・ガッタ・メール! 463 00:18:42,663 --> 00:18:43,163 (ヒメコ)おっ… サムライさんからやろか? 464 00:18:43,163 --> 00:18:44,665 (ヒメコ)おっ… サムライさんからやろか? 465 00:18:44,748 --> 00:18:46,959 来れなくなりましたとかやったら ヘコむなぁ 466 00:18:47,042 --> 00:18:49,169 うん? “もう 待ち合わせの場所にいます”? 467 00:18:49,253 --> 00:18:50,921 もう来てはるん? えっ どこ? 468 00:18:51,004 --> 00:18:53,632 え~っと 確か オレンジのダウンに白いパーカー 469 00:18:53,715 --> 00:18:56,927 半パンに青いスニーカーの 癖毛の人やったなぁ 470 00:18:57,010 --> 00:18:57,928 どこやろ? 471 00:18:58,554 --> 00:19:00,180 全っ然 おれへんやん! 472 00:19:00,264 --> 00:19:03,016 あたし 待ち合わせの場所 間違えたんやろか? 473 00:19:03,100 --> 00:19:04,309 (ボッスン)ハッ… 474 00:19:03,100 --> 00:19:04,309 {\an8}(携帯電話) ユー・ガッタ・メール 475 00:19:05,352 --> 00:19:08,313 (プリン)“あれ? アタシ もう 待ち合わせの場所にいますけど” 476 00:19:08,313 --> 00:19:08,564 (プリン)“あれ? アタシ もう 待ち合わせの場所にいますけど” 477 00:19:08,313 --> 00:19:08,564 {\an8}ええっ? プリンさん もういる? 478 00:19:08,564 --> 00:19:08,647 {\an8}ええっ? プリンさん もういる? 479 00:19:08,647 --> 00:19:10,566 {\an8}ええっ? プリンさん もういる? 480 00:19:08,647 --> 00:19:10,566 “湖袋(こぶくろ)駅前広場の 時計の所でいいんですよね?” 481 00:19:10,566 --> 00:19:11,275 “湖袋(こぶくろ)駅前広場の 時計の所でいいんですよね?” 482 00:19:11,358 --> 00:19:11,525 “アタシの服装は 薄いピンクのコートに” 483 00:19:11,525 --> 00:19:12,734 “アタシの服装は 薄いピンクのコートに” 484 00:19:11,525 --> 00:19:12,734 {\an8}あっ… 485 00:19:12,734 --> 00:19:13,068 “アタシの服装は 薄いピンクのコートに” 486 00:19:13,152 --> 00:19:14,194 “黒いスカートです” 487 00:19:14,278 --> 00:19:15,195 (ボッスン)どこだ? 488 00:19:15,279 --> 00:19:19,199 ピンクのコートに黒いスカートで 黒髪の女の子か 489 00:19:19,283 --> 00:19:21,326 ええっ? どこだ? 490 00:19:21,410 --> 00:19:24,204 (ウエートレス)お待たせしました ジャンボパフェでございます 491 00:19:24,288 --> 00:19:26,707 す… すげえな こりゃ あっ… 492 00:19:26,790 --> 00:19:28,959 (紗綾)どうしたんだろう? 493 00:19:30,919 --> 00:19:32,880 (ボッスン)ダ… ダメだ ラチが明かねえ! 494 00:19:32,963 --> 00:19:34,214 (携帯電話)ユー・ガッタ・メール 495 00:19:34,298 --> 00:19:36,967 (プリン)“アタシ ちょっと 時計から離れた所にいるんですよ” 496 00:19:37,050 --> 00:19:38,385 “真下まで行ってみますね” 497 00:19:38,468 --> 00:19:39,511 (ボッスン)おお プリンさん! 498 00:19:39,595 --> 00:19:42,097 “分かりました 僕も すぐ行きます”と… 送信 499 00:19:44,141 --> 00:19:45,225 (2人)あっ! 500 00:19:46,143 --> 00:19:47,561 何なんだ お前はマジで! 501 00:19:47,644 --> 00:19:49,438 ジャマなんだよ! こっちは人捜してんだ! 502 00:19:49,521 --> 00:19:51,356 なんやと? あたしもやっちゅうねん! 503 00:19:51,440 --> 00:19:53,859 (ヒメコ)おっかしいなぁ せや! 504 00:19:53,942 --> 00:19:55,152 ハッ… 505 00:19:53,942 --> 00:19:55,152 {\an8}(携帯電話) ユー・ガッタ・メール 506 00:19:55,235 --> 00:19:56,737 (プリン)“ちょっと 見つけられないので” 507 00:19:56,820 --> 00:19:58,614 “その場で ジャンプしてもらっていいですか?” 508 00:19:58,697 --> 00:20:01,241 (ボッスン)えっ ジャンプ? 手を上げるとかじゃなくて? 509 00:20:01,325 --> 00:20:04,703 いや そのぐらいやったほうが 見つけやすいか 510 00:20:04,786 --> 00:20:07,748 (ボッスン)たーっ! はあーっ! (ヒメコ)うん? ええーっ! 511 00:20:07,831 --> 00:20:10,250 (ヒメコ)待て待て 待て待て! お前 ちゃうがな! 512 00:20:10,334 --> 00:20:12,252 なんで お前が ピョンピョン跳んどんねん! 513 00:20:12,336 --> 00:20:15,505 お前(めえ)こそ 何言ってんだ! 俺には俺の理由があって跳んでる! 514 00:20:15,589 --> 00:20:16,632 ジャマは させねえよ! 515 00:20:16,715 --> 00:20:18,884 (ヒメコ)何を カッコイイ言い方しとんねん! 516 00:20:18,967 --> 00:20:20,928 ちょ… もう ほんま やめて! 517 00:20:21,011 --> 00:20:22,971 (紗綾)な… 何してるんだろう? 518 00:20:23,055 --> 00:20:24,389 (安形)お~い 紗綾 (紗綾)うん? 519 00:20:24,473 --> 00:20:27,267 さっきから 全然 スプーン進んでねえじゃねえか 520 00:20:27,351 --> 00:20:28,685 (紗綾)もう おなかいっぱい 521 00:20:28,769 --> 00:20:30,229 (紗綾)お兄ちゃん 食べて (安形)えっ? 522 00:20:30,312 --> 00:20:32,314 ハァハァ… 523 00:20:32,397 --> 00:20:34,566 うん? あれ? もしかして… 524 00:20:35,275 --> 00:20:36,818 やっぱり そうだ! いた! 525 00:20:36,902 --> 00:20:38,987 プリンさん 見つけた! (女性の悲鳴) 526 00:20:39,071 --> 00:20:40,322 やっと会えましたね! 527 00:20:40,405 --> 00:20:41,448 (女性)な… 何ですか? 528 00:20:41,531 --> 00:20:43,200 (ボッスン)プリンさん 僕です! サムライです! 529 00:20:43,283 --> 00:20:46,203 (ヒメコ)うん? (女性)プ… 何さんですって? 530 00:20:46,286 --> 00:20:48,372 ちょっと待ってください 人違いじゃないですか? 531 00:20:48,455 --> 00:20:49,498 (ボッスン)えっ だって あなた 532 00:20:49,581 --> 00:20:52,125 俺の想像したプリンさんに すごく似てますよ 533 00:20:52,209 --> 00:20:54,127 (女性)何言ってるか 全然 分からないんですけど 534 00:20:54,211 --> 00:20:57,130 (ボッスン)だって 体もプリンプリンじゃないですか! 535 00:20:57,214 --> 00:20:58,882 うっ… 失礼ね! 536 00:20:58,966 --> 00:21:01,426 (殴る音) (ボッスン)…てえ! 537 00:21:01,969 --> 00:21:03,470 {\an8}(女性)何なの? あの癖毛変態野郎! 538 00:21:03,470 --> 00:21:04,763 {\an8}(女性)何なの? あの癖毛変態野郎! 539 00:21:03,470 --> 00:21:04,763 (ヒメコ)おい ボッスンよ (ボッスン)ああ? 540 00:21:04,763 --> 00:21:05,555 (ヒメコ)おい ボッスンよ (ボッスン)ああ? 541 00:21:05,639 --> 00:21:07,808 (ヒメコ)お前 さっき プリンさんとか言うてなかった? 542 00:21:07,891 --> 00:21:08,725 (ボッスン)言ってたよ! 543 00:21:08,809 --> 00:21:11,269 俺の待ち合わせ相手は プリンさんっていうんだよ 544 00:21:11,353 --> 00:21:12,688 あっ でも 日本人だぜ 545 00:21:12,771 --> 00:21:14,940 それが どうかした… ええっ? 546 00:21:15,023 --> 00:21:17,484 何だ お前 その顔! 547 00:21:17,567 --> 00:21:18,568 …ムライさん 548 00:21:18,652 --> 00:21:20,821 村井(むらい)さん? 誰だ? それ 549 00:21:20,904 --> 00:21:22,072 (ヒメコ)サムライさん 550 00:21:22,155 --> 00:21:24,199 えっ? うん そうだけど… 551 00:21:24,282 --> 00:21:26,827 えっ? ウソ なんで お前が? えっ? 552 00:21:26,910 --> 00:21:28,787 ええーっ! 553 00:21:29,496 --> 00:21:31,915 かはっ… ああ… 554 00:21:35,502 --> 00:21:37,921 あっ え~っと… アハハハッ… 555 00:21:38,005 --> 00:21:39,464 えっ マジ? プリンさん? 556 00:21:39,548 --> 00:21:42,634 あっ どうも サムライさん はじめまして …やね? 557 00:21:42,718 --> 00:21:45,554 いや ハハハハッ… やっと会えましたね 558 00:21:45,637 --> 00:21:48,265 全然 気づかなくて マジすいません 559 00:21:48,348 --> 00:21:51,601 いえいえ こちらこそ まさか そんな… ねえ? 560 00:21:51,685 --> 00:21:53,020 …で どうします? 561 00:21:53,103 --> 00:21:56,231 俺 一応 調子こいて カフェとか探してあるんスけど… 562 00:21:56,315 --> 00:21:58,483 ジャンボパフェとか 名物みたいなんで 563 00:21:58,567 --> 00:22:00,694 あっ ほんまですか? 食べてみたい 564 00:22:00,777 --> 00:22:03,864 そしたら まあ せっかくなんで 行きましょうか 565 00:22:03,947 --> 00:22:05,115 (ボッスン)はい… 566 00:22:06,199 --> 00:22:09,202 (2人)…て 行くか おい! 567 00:22:09,286 --> 00:22:12,080 (ボッスン)あ~っ! もうダメだ まともに顔見れない! 568 00:22:12,164 --> 00:22:14,207 (ヒメコ) メチャクチャ恥ずかしい! 569 00:22:14,291 --> 00:22:17,044 (紗綾)な… 何だったんだろう? 570 00:22:17,127 --> 00:22:17,961 うん? 571 00:22:18,045 --> 00:22:19,379 (安形)うう~… 572 00:22:19,463 --> 00:22:20,922 (紗綾)そんなに おなかすいてるの? 573 00:22:21,006 --> 00:22:22,257 (安形)ちょ… うっ! 574 00:22:22,883 --> 00:22:24,509 あれ? ハァ… 575 00:22:26,845 --> 00:22:28,764 (ボッスン)だから メールのデータ消せよ! 576 00:22:28,847 --> 00:22:31,892 イチニのサンで 同時に消すって約束だろうが 577 00:22:31,975 --> 00:22:33,894 (ヒメコ)あんたも 今 消さんかったやないか! 578 00:22:33,977 --> 00:22:36,021 (ボッスン) わ… 分かった 分かった 579 00:22:36,104 --> 00:22:38,023 おし いくぞ 同時だぞ 580 00:22:38,106 --> 00:22:39,691 (ヒメコ)おう (ボッスン)自分だけ消さないとか 581 00:22:39,775 --> 00:22:40,734 ホントなしな! 582 00:22:40,817 --> 00:22:43,945 (2人)イチニのサン! 583 00:22:45,197 --> 00:22:47,365 (ボッスン)消せよ! (ヒメコ)お前が先消せ! 584 00:22:47,449 --> 00:22:50,869 (ボッスン)お前が先消せよ! (ヒメコ)なんでよ! 585 00:22:50,952 --> 00:22:55,957 {\an8}♪~ 586 00:24:15,495 --> 00:24:20,917 {\an8}~♪ 587 00:24:23,211 --> 00:24:24,379 (ボッスン)さ~て 次回の… 588 00:24:24,462 --> 00:24:25,630 (スケット団)「SKET DANCE」 589 00:24:25,714 --> 00:24:28,133 (スイッチ)スイッチです 開盟(かいめい)学園は まだ秋 590 00:24:28,216 --> 00:24:30,552 でも そろそろ 冬の足音が 近づいてくるころとなりました 591 00:24:30,635 --> 00:24:32,429 (ボッスン)おお… やっぱ服着てねえと寒いな 592 00:24:32,512 --> 00:24:34,139 (ヒメコ)ちょっと アウトゾーン 見えてまうで! 593 00:24:34,222 --> 00:24:36,099 (スイッチ)次回は 発明ネタ2本立て! 594 00:24:36,183 --> 00:24:38,018 ボッスンが全裸の 透明人間になっちゃったり 595 00:24:38,101 --> 00:24:39,436 (ボッスン)俺はチャレンジャー やってやんぜ! 596 00:24:39,519 --> 00:24:41,271 (スイッチ)はたまた 半裸のデブキャラになっちゃったり 597 00:24:41,354 --> 00:24:43,356 (ボッスン)チャレンジャー! (ヒメコ)ならんでええ! 598 00:24:44,733 --> 00:24:46,943 (ボッスン)俺の暴走 ストップ! ヘルプ・ミー! 599 00:24:47,611 --> 00:24:48,695 (ヒメコ)またな!