1 00:00:10,215 --> 00:00:15,904 (百香) いつもの道… いつもの公園…。 2 00:00:15,904 --> 00:00:21,609 何も変わらない景色。 いつも誰かが そばにいた。 3 00:00:21,609 --> 00:00:26,247 誰かが そばにいてくれた…。 4 00:00:26,247 --> 00:00:32,347 いつからか 忘れてしまった景色。 5 00:03:18,252 --> 00:03:23,408 (マジ)盗みなんてしない! 買ったバイクで走り出す! 6 00:03:23,408 --> 00:03:26,894 行く先は わかってる!! 7 00:03:26,894 --> 00:03:29,414 (言い争う声) 8 00:03:29,414 --> 00:03:32,984 おやめっ! 9 00:03:32,984 --> 00:03:36,584 自由を求めて マジ 参上! 10 00:03:46,280 --> 00:03:49,280 (暴走族たち)うわ~っ!! 11 00:03:51,252 --> 00:03:53,254 (ボッスン)おい~っす! 12 00:03:53,254 --> 00:03:55,606 (ヒメコ)なんや また 『リバティ真剣』 見てんのか? 13 00:03:55,606 --> 00:03:57,558 それ 昨日も見てなかったか? 14 00:03:57,558 --> 00:04:00,395 ほんま 好きやなぁ 2回目か? (スイッチ)24回目だ。 15 00:04:00,395 --> 00:04:03,264 どんだけ見とんねん! 『リバティ真剣』 第13話→ 16 00:04:03,264 --> 00:04:06,334 「力の限り生きた! ってマジ?」 1クールの締めにふさわしい→ 17 00:04:06,334 --> 00:04:10,605 カタルシスに満ちた傑作だ。 ワタナベ監督自らが脚本 絵コンテ→ 18 00:04:10,605 --> 00:04:14,892 演出をこなし キャラクターデザインの キクカタサダコが 作画監督を手がけ→ 19 00:04:14,892 --> 00:04:18,062 更に マジを演じる 百香の演技は 鬼気迫るものがあり…。 20 00:04:18,062 --> 00:04:20,231 はい はい。 わかった わかった。 21 00:04:20,231 --> 00:04:23,618 小田倉君と語り合ってくれや。 彼とはすでに メイドカフェとカラオケを→ 22 00:04:23,618 --> 00:04:26,938 はしごして 7時間 語り合った。 どんだけ 語り合っとんねん! 23 00:04:26,938 --> 00:04:29,390 結局 意見の一致を見ることは なかったが…。 24 00:04:29,390 --> 00:04:34,262 まぁ 無駄な7時間やったな。 しかし 百香もすっかり→ 25 00:04:34,262 --> 00:04:37,749 一人前やなぁ… なんか 遠いところに→ 26 00:04:37,749 --> 00:04:39,751 行ってもうたみたいや…→ 27 00:04:39,751 --> 00:04:42,286 遠いところに…。 (窓を叩く音) 28 00:04:42,286 --> 00:04:44,572 どうぞ。 (百香)ちょっといいかい? 29 00:04:44,572 --> 00:04:46,724 近くにおった! 30 00:04:46,724 --> 00:04:49,894 (百香)あいつは 自由を求めて 風になったのさ。 31 00:04:49,894 --> 00:04:53,064 おぉ すごい すごい! おもいっきし 『リバティ真剣』やん! 32 00:04:53,064 --> 00:04:56,984 もう完全に アニメキャラの声やな。 普通に プロの声優さんやん!! 33 00:04:56,984 --> 00:04:58,986 よ よしておくれよ 姉さん…。 34 00:04:58,986 --> 00:05:00,905 もう1回 やってくれや! 違うセリフで! 35 00:05:00,905 --> 00:05:03,775 耳もとで ささやくように お願いします! 36 00:05:03,775 --> 00:05:08,229 3話のゲストキャラ スケバンのサキちゃんと激闘後に→ 37 00:05:08,229 --> 00:05:10,448 友情が芽生えて ヨーヨーを もらったときのセリフを→ 38 00:05:10,448 --> 00:05:13,568 お願いします! やめておくれよ 恥ずかしいよ…。 39 00:05:13,568 --> 00:05:17,071 大丈夫 問題ない。 おい スイッチ もういいだろ。 40 00:05:17,071 --> 00:05:19,991 もう 何も怖くない。 スイッチ! うん? 41 00:05:19,991 --> 00:05:22,410 スイッチ! うん? スイッチ!! 42 00:05:22,410 --> 00:05:25,613 もういいだろ! なぁ 百香 相談があって 来たんだろ? 43 00:05:25,613 --> 00:05:27,565 あっ う うん…。 44 00:05:27,565 --> 00:05:31,252 で どうしたんだ? 声優業も順調みたいやのに→ 45 00:05:31,252 --> 00:05:35,223 悩みでもあるんか? それが… あんまり順調でも→ 46 00:05:35,223 --> 00:05:37,225 ないんだよ。 えっ? 47 00:05:37,225 --> 00:05:41,446 今度は マジが 子供のころの話が あるらしいんだ。 だけどさ→ 48 00:05:41,446 --> 00:05:45,917 ますらお幼稚園で 子供たちを 観察してみたりしても→ 49 00:05:45,917 --> 00:05:49,087 子供の気持がわからなくて 演技が つかめないんだ。 50 00:05:49,087 --> 00:05:53,991 意外と 女優魂あるなぁ。 それで どうしたら子供の演技が→ 51 00:05:53,991 --> 00:05:56,561 うまくできるかな って…。 なるほど。 52 00:05:56,561 --> 00:05:59,764 子供の演技かぁ…。 簡単なことだ。 53 00:05:59,764 --> 00:06:04,085 えっ! いいアイディアがあるのかい? 子供の演技なら…→ 54 00:06:04,085 --> 00:06:08,589 この笛吹和義こと…→ 55 00:06:08,589 --> 00:06:13,060 スイッチにまかせておくがいい。 って いちいち ためんな! 56 00:06:13,060 --> 00:06:16,280 前もやったな それ! そ それで!? 57 00:06:16,280 --> 00:06:18,880 まず 俺が 手本を見せよう。 58 00:06:20,918 --> 00:06:23,905 [?:06CB56043B9C4006BCFBE07CC831FEAF]あめんぼあかいにゃ あいうえお。 59 00:06:23,905 --> 00:06:26,274 どや。 声 変えてるだけだろ! 60 00:06:26,274 --> 00:06:28,726 そんなん卑怯やわ! しかも わざと 「にゃ」 って打った! 61 00:06:28,726 --> 00:06:31,245 スイッチ…。 冗談だ。 まじめに やれや! 62 00:06:31,245 --> 00:06:33,564 実際 アイディアはある。 えっ!? 63 00:06:33,564 --> 00:06:36,067 どんな? あるんやったら 最初に言え! 64 00:06:36,067 --> 00:06:39,604 では 行こう 久しぶりに。 65 00:06:39,604 --> 00:06:42,723 ほんとに 久しぶりか? さぁ… いつぶりや? 66 00:06:42,723 --> 00:06:46,227 百香は さっき こう言った。 子供の気持がわからないから→ 67 00:06:46,227 --> 00:06:48,913 演技がつかめないと。 あっ あぁ…。 68 00:06:48,913 --> 00:06:52,416 そこに ヒントがある。 逆にいえば 子供の気持がわかれば→ 69 00:06:52,416 --> 00:06:54,735 演技がつかめる ということだ。 ほう! 70 00:06:54,735 --> 00:06:57,071 なるほど。 ということで 今日は→ 71 00:06:57,071 --> 00:06:59,390 子供のように遊んで 百香に 子供の気持を→ 72 00:06:59,390 --> 00:07:03,060 理解してもらおうじゃないか! (3人)さすが スイッチ! 73 00:07:03,060 --> 00:07:05,897 うわぁ いいアイディアじゃねえか! そやな! でも→ 74 00:07:05,897 --> 00:07:07,965 「さすが スイッチ!」 って ほめるほどか? 75 00:07:07,965 --> 00:07:10,017 それは わかんねえ。 76 00:07:10,017 --> 00:07:12,920 イチ ニ サンマのしっぽ…。 ほれ ほれ! ボッスンが鬼やで! 77 00:07:12,920 --> 00:07:15,056 早よ 逃げ! う うん! 78 00:07:15,056 --> 00:07:19,577 くさった とうふ… どりゃ~っ!! (2人)うわぁ~!! 79 00:07:19,577 --> 00:07:22,446 捕まえた! させるか! 姉さん! 80 00:07:22,446 --> 00:07:25,416 鬼に勝ったで~! 81 00:07:25,416 --> 00:07:29,070 ほっほっほっほっ。 勝った 勝った~! 82 00:07:29,070 --> 00:07:32,740 これでいいのかい? そうそう。 少し 水をつけて→ 83 00:07:32,740 --> 00:07:35,726 壁をかためながらだと 崩れにくくなるんだ。 84 00:07:35,726 --> 00:07:39,497 おっ 開通や! やるじゃん 百香! 85 00:07:39,497 --> 00:07:45,997 よ~し 行くぜ! 覚悟しろよ! どりゃ~ 魔球 炎の球!! 86 00:07:48,973 --> 00:07:52,393 百香 いったれ! 子供に戻った 気持で 思いっきりな!! 87 00:07:52,393 --> 00:07:54,745 姉さん… わかったよ。 88 00:07:54,745 --> 00:07:58,045 思いっきり… たぁ~っ!! 89 00:08:02,436 --> 00:08:06,073 ほっほっほっ。 ボッスン! ごめん ボッスン! 90 00:08:06,073 --> 00:08:08,075 ええ球やったで百香。 91 00:08:08,075 --> 00:08:10,061 そ そうかい? 92 00:08:10,061 --> 00:08:13,231 どうだ 子供の気持になれたか? 93 00:08:13,231 --> 00:08:18,269 そうだね まだ よくわからないよ。 94 00:08:18,269 --> 00:08:20,254 そっか…。 95 00:08:20,254 --> 00:08:22,773 あ~ 遊んだらのど渇いたわ。 96 00:08:22,773 --> 00:08:24,842 よしゃ 乾杯や。 97 00:08:24,842 --> 00:08:27,245 (みんな)かんぱ~い。 98 00:08:27,245 --> 00:08:29,280 誰のコーラだこれ? 99 00:08:29,280 --> 00:08:31,232 ちょ おま 待て…。 100 00:08:31,232 --> 00:08:33,234 うげぇ。 まずっ。 何これ? 101 00:08:33,234 --> 00:08:35,253 ヒメコ 百香。 102 00:08:35,253 --> 00:08:37,353 (中馬)おい お前ら それ飲んだのか? 103 00:08:40,574 --> 00:08:42,560 あ~。 飲んだのか。 104 00:08:42,560 --> 00:08:44,562 飲んだのか。 うるせえ。 105 00:08:44,562 --> 00:08:50,284 ヒメコ 百香 ヒメコ 百香 ヒメコ 百香…。 106 00:08:50,284 --> 00:08:53,220 どうなってんだよ なんでまた あの薬がここにあんだよ。 107 00:08:53,220 --> 00:08:55,890 うん 俺の仕業。 108 00:08:55,890 --> 00:08:57,892 こないだの事件の後…。 109 00:08:57,892 --> 00:09:02,313 薬もって帰んのめんどくせえから 部室に置いといたってわけさ。 110 00:09:02,313 --> 00:09:05,783 わけさじゃねえよ。 あんたは 危険物の取り扱いを学習しろ。 111 00:09:05,783 --> 00:09:08,252 なんであんたが関わると SFみてえになんだよ。 112 00:09:08,252 --> 00:09:10,705 少し不思議だな。 違う SFが。 113 00:09:10,705 --> 00:09:12,556 まあまあ。 まあまあじゃねえよ。 114 00:09:12,556 --> 00:09:14,558 まあまあ。 まあまあじゃねえよ。 115 00:09:14,558 --> 00:09:16,627 え? なにお前 そうゆうスタンス? お~。 116 00:09:16,627 --> 00:09:19,230 まさか子供になって 喜んでんじゃねえだろうな。 117 00:09:19,230 --> 00:09:21,415 喜んでへんよ。 ほら見ろ。 118 00:09:21,415 --> 00:09:24,902 ほんとに喜んでんじゃねえかよ。 お前3歳児になっちまったんだぞ。 119 00:09:24,902 --> 00:09:27,571 だって こないだボッスン 楽しそうやってんもん。 120 00:09:27,571 --> 00:09:29,957 楽しんでたのはおめえだろ。 状況わかってんのか? 121 00:09:29,957 --> 00:09:32,576 おっぱい丸出しだぞおめえら。 いいのかこれ? 122 00:09:32,576 --> 00:09:34,578 あ。 キャ。 スイッチ。 123 00:09:34,578 --> 00:09:37,231 もう ますらお幼稚園に行ったよ。 124 00:09:37,231 --> 00:09:41,052 おお これやこれ。 このスモック着たかってん。 ぴったり。 125 00:09:41,052 --> 00:09:44,772 さすがに園長先生に 怪訝な顔をされたぞ。 126 00:09:44,772 --> 00:09:47,408 そりゃ2回目だもんな しかも今回は2着。 127 00:09:47,408 --> 00:09:49,894 見てくれ。 これ チュウさん よう似おうてるやろ。 128 00:09:49,894 --> 00:09:52,213 ああ 2人ともバッチリだ。 129 00:09:52,213 --> 00:09:55,232 百香もごっつええわ。 お人形さんみたいやで。 130 00:09:55,232 --> 00:09:57,785 よしておくれよ姉さん。 かわいい。 声かわいい。 131 00:09:57,785 --> 00:10:00,571 ちょお今の声聞いたかボッスン。 かわいい声の子供の声しとったで。 132 00:10:00,571 --> 00:10:03,090 もう やめておくれよ姉さん。 かわいい。 133 00:10:03,090 --> 00:10:05,076 うるせえぞヒメコ。 着ボイスにするから→ 134 00:10:05,076 --> 00:10:07,078 何かしゃべってくれ。 スイッチ。 135 00:10:07,078 --> 00:10:09,113 はい。 全員注目。 いいか→ 136 00:10:09,113 --> 00:10:12,583 今は普通の状況じゃねえんだぞ。 もっと危機感を持て 危機感を。 137 00:10:12,583 --> 00:10:15,636 お兄ちゃん 電話だにょん。 話聞いて。 138 00:10:15,636 --> 00:10:17,571 チュウさん元に戻す薬は? 139 00:10:17,571 --> 00:10:20,558 ないな。 成長薬は また作らなきゃなんねえ。 140 00:10:20,558 --> 00:10:22,626 なんでそっちのほうはねえんだよ。 141 00:10:22,626 --> 00:10:25,079 ホップ ステップ ジャーンプ。 とにかく一刻も早くこの状況を…。 142 00:10:25,079 --> 00:10:27,748 しばらくええやん。 これやったら百香も→ 143 00:10:27,748 --> 00:10:29,734 子供の気持 つかめるかもしれへんで。 144 00:10:29,734 --> 00:10:31,736 あ~ うっとうしいな~。 わ~。 145 00:10:31,736 --> 00:10:34,605 はしゃぐ気持もわかるがな ヒメコ。 146 00:10:34,605 --> 00:10:37,224 チュウさん? あんまり長えこと→ 147 00:10:37,224 --> 00:10:40,911 その体のままでいると まずいんだよ。 え? 148 00:10:40,911 --> 00:10:45,299 時間が経ちすぎると 体が定着しちまって→ 149 00:10:45,299 --> 00:10:48,886 成長薬を飲んでも 戻らなくなる可能性がある。 150 00:10:48,886 --> 00:10:52,006 おいおい タイムリミットあんのかよ。 151 00:10:52,006 --> 00:10:54,408 じゃあ急がねえと やばいじゃねえか。 152 00:10:54,408 --> 00:10:58,579 ああ… すぐに研究室に戻って 薬作ってくるわ。 153 00:10:58,579 --> 00:11:01,732 すぐに… そうすぐにだ…。 154 00:11:01,732 --> 00:11:05,469 明日じゃ駄目か? 戻れなくなるって言ったよね 今。 155 00:11:05,469 --> 00:11:09,269 土に埋まって星見るか? いつだって今日を生きるしかない。 156 00:12:41,365 --> 00:12:43,965 (2人)ナーバス ナーバス。 157 00:12:45,903 --> 00:12:49,573 東 鬼姫。 158 00:12:49,573 --> 00:12:52,893 西 集中力。 159 00:12:52,893 --> 00:12:55,729 はっけよ~い のこった。 160 00:12:55,729 --> 00:13:00,301 のこった のこった…。 161 00:13:00,301 --> 00:13:02,887 おっ。 ぐは~。 162 00:13:02,887 --> 00:13:06,240 姉さん。 負けた ボッスンに負けたわ。 163 00:13:06,240 --> 00:13:08,225 やっぱりこの体じゃ 勝つんしんどいな~。 164 00:13:08,225 --> 00:13:10,227 そうだね。 よっしゃ。 とう。 165 00:13:10,227 --> 00:13:12,229 サイクロンやったら…。 166 00:13:12,229 --> 00:13:17,885 やっ たっ…。 167 00:13:17,885 --> 00:13:19,887 わぁ 全然とどかへん。 168 00:13:19,887 --> 00:13:23,457 あ~ よっ。 お茶もらうで。 うん。 169 00:13:23,457 --> 00:13:26,410 んぐっ んぐっ ぷは~。 170 00:13:26,410 --> 00:13:29,563 結構汗かくな。 ちょっと来なさ~い。 171 00:13:29,563 --> 00:13:32,066 何? なんやの? なんやのじゃないの。 172 00:13:32,066 --> 00:13:34,068 こっちに来なさい。 173 00:13:34,068 --> 00:13:37,271 おとなしく待ってなさいって…。 あ… 百香も来たんか? 174 00:13:37,271 --> 00:13:39,723 おとなしく待ってなさいって 言ったでしょ。 175 00:13:39,723 --> 00:13:41,775 だって外出たらあかん いうねんもん。 176 00:13:41,775 --> 00:13:43,827 ここで遊ぶしかないやん。 177 00:13:43,827 --> 00:13:46,247 別に遊ばなくてよくね。 お前17歳だろ。 178 00:13:46,247 --> 00:13:49,450 え~ そんなんつまら~ん。 せっかくちっこくなっとんのに。 179 00:13:49,450 --> 00:13:51,402 だからって テンションあげなくていいの。 180 00:13:51,402 --> 00:13:54,071 百香を見てみなさい ちゃんとおとなしくしてるでしょ。 181 00:13:54,071 --> 00:13:57,408 おとなしく? 何をぬかしとんねん そんなわけあらへん…。 182 00:13:57,408 --> 00:13:59,977 ほんまや。 あまりの状況の変化に→ 183 00:13:59,977 --> 00:14:01,996 ついていけてないだけだと思うが。 184 00:14:01,996 --> 00:14:03,881 いいからお前はとにかく落ち着け。 185 00:14:03,881 --> 00:14:06,417 もうすぐチュウさんが 薬作って持ってきてくれっから。 186 00:14:06,417 --> 00:14:08,402 わかったか。 [TEL]お兄ちゃん電話だにょん。 187 00:14:08,402 --> 00:14:10,404 ボッスン 電話だぞ。 [TEL]お兄ちゃん電話だにょん。 188 00:14:10,404 --> 00:14:13,274 おめえ 俺の携帯に何した? 189 00:14:13,274 --> 00:14:15,242 [TEL]もしもし チュウさんか。 190 00:14:15,242 --> 00:14:17,911 ボッスン 問題発生だ。 [TEL]え? 191 00:14:17,911 --> 00:14:19,913 薬作る材料が足りねえんだよ。 192 00:14:19,913 --> 00:14:21,915 ちょっとひとっ走り 買ってきてくんねえか。 193 00:14:21,915 --> 00:14:26,103 お おい 魚屋さん行ってこい みたいな言い方すんなよ。 194 00:14:26,103 --> 00:14:28,956 薬の材料なんて どこに何を 買いに行きゃいいんだ? 195 00:14:28,956 --> 00:14:30,975 [TEL]昆布一袋買ってきてくれ。 196 00:14:30,975 --> 00:14:32,910 魚屋さん! 197 00:14:32,910 --> 00:14:35,562 [TEL]何で昆布が必要なんだよ。 198 00:14:35,562 --> 00:14:38,616 バカ野郎。 素人が科学をなめんじゃねえ。 199 00:14:38,616 --> 00:14:42,219 昆布は絶対必要なんだよ。 味の深みが全然違う。 200 00:14:42,219 --> 00:14:44,221 って ダシじゃねえかよ。 201 00:14:44,221 --> 00:14:46,223 くそっ 切りやがった。 202 00:14:46,223 --> 00:14:48,275 しゃあない 買ってくっか…。 203 00:14:48,275 --> 00:14:50,575 あれ? あいつらは? え? 204 00:14:52,563 --> 00:14:54,565 やっべ~! (椿)わけの わからないことを言うな! 205 00:14:54,565 --> 00:14:57,017 だってほんまやねんもん。 ちっこなってんもん。 206 00:14:57,017 --> 00:14:59,386 そうだね。 椿! ほんまやねんもん! 207 00:14:59,386 --> 00:15:01,405 椿! 嘘ちゃうもん! (椿)わからない! 208 00:15:01,405 --> 00:15:03,390 藤崎! 椿! 209 00:15:03,390 --> 00:15:08,245 ま… また貴様の仕業か! 210 00:15:08,245 --> 00:15:10,247 (安形)何だこれ? (椿)会長! 211 00:15:10,247 --> 00:15:12,232 聞いてください! スケット団の奴ら! 212 00:15:12,232 --> 00:15:14,401 (榛葉)まあまあ 椿ちゃん ちょっと落ち着いて。 213 00:15:14,401 --> 00:15:16,387 これが 落ち着いていられますか! 214 00:15:16,387 --> 00:15:19,790 いいですか これを飲むと…。 これを飲むと…。 215 00:15:19,790 --> 00:15:23,060 (浅雛)乾杯。 (丹生)はい乾杯。 飲むと…。 216 00:15:23,060 --> 00:15:27,064 まずい。 何ですの これ? 217 00:15:27,064 --> 00:15:29,083 (椿)なぜ飲んだ! 218 00:15:29,083 --> 00:15:32,069 ほんの気まぐれだ。 まぐれるな! 219 00:15:32,069 --> 00:15:34,569 何事も経験ですわ。 えっ えっ? 220 00:15:39,910 --> 00:15:41,895 なっ き 消えた!? 221 00:15:41,895 --> 00:15:44,415 光って消えるとは どういうことだ! 222 00:15:44,415 --> 00:15:46,450 わけがわからない! あらあら まあまあ。 223 00:15:46,450 --> 00:15:49,737 (椿)まったくもってわからない! ころもになった。 224 00:15:49,737 --> 00:15:52,239 かっかっか! スケット団か。 225 00:15:52,239 --> 00:15:54,224 あいつら おもしれえことするな。 226 00:15:54,224 --> 00:15:57,244 いい? 勝手に出歩かない! わかった? 227 00:15:57,244 --> 00:15:59,446 わかったら返事! は~い! 228 00:15:59,446 --> 00:16:02,566 よし 百香は? ぷいっ。 かわいいな おい! 229 00:16:02,566 --> 00:16:04,735 とにかく チュウさんの薬が 出来上がるまで→ 230 00:16:04,735 --> 00:16:07,888 ここでおとなしくしてろ! 俺は昆布買いに行くから! 231 00:16:07,888 --> 00:16:10,224 スイッチ こいつらの監視 頼んだぞ。 232 00:16:10,224 --> 00:16:12,826 チュウさんに監視してもらえば いいではないか。 233 00:16:12,826 --> 00:16:15,913 駄目駄目! こいつらはしゃいだら 薬 完成しねえよ! 234 00:16:15,913 --> 00:16:18,399 では小田倉君にでも 頼んでみよっか? 235 00:16:18,399 --> 00:16:21,218 お前 わざと言ってるだろ! 見た目的に超やべえんだよ! 236 00:16:21,218 --> 00:16:26,223 チッコナッテン! なんで~ ウソ…。 237 00:16:26,223 --> 00:16:29,943 園長先生の俺を見る目が どんどん冷たくなっていく。 238 00:16:29,943 --> 00:16:31,912 そら3回目やもんな。 239 00:16:31,912 --> 00:16:35,416 えちゅえいちおう 死ね 変態おたく。 240 00:16:35,416 --> 00:16:38,218 言えてないぞ。 SHO。 241 00:16:38,218 --> 00:16:40,921 ははっ 意外とかわいいとこあるな。 242 00:16:40,921 --> 00:16:43,607 飴ちゃん食うか? 243 00:16:43,607 --> 00:16:47,010 皆さん似合いますわ ねえ椿君。 244 00:16:47,010 --> 00:16:48,896 楽しんでる場合じゃない 丹生。 245 00:16:48,896 --> 00:16:50,914 藤崎! 早く何とかするんだ! 246 00:16:50,914 --> 00:16:52,916 元に戻せ! う~ん…。 247 00:16:52,916 --> 00:16:55,936 はぁ しゃあない 俺は昆布買ってくるから→ 248 00:16:55,936 --> 00:16:58,388 こいつらの面倒 見ててくれよ スイッチ。 249 00:16:58,388 --> 00:17:01,759 はっは。 すまないが 私は今日は もう帰らせてもらうよ。 250 00:17:01,759 --> 00:17:04,912 その父性キャラやめろ! 偽おとん! 逃げんじゃねえよ! 251 00:17:04,912 --> 00:17:08,298 今日は あきはば… 大切な用事があるのでね。 252 00:17:08,298 --> 00:17:11,285 はっは。 はっはっは…。 「ら」だろ! 秋葉原! 253 00:17:11,285 --> 00:17:14,922 はっはっはっ…。 ん? 254 00:17:14,922 --> 00:17:21,395 ?「お手つないで 野道を行けば→ 255 00:17:21,395 --> 00:17:27,551 みんな 可愛い 小鳥になって…」 256 00:17:27,551 --> 00:17:29,887 どうして僕が 貴様なんかと…。 257 00:17:29,887 --> 00:17:31,955 こっちの台詞だ。 (ボッスン/椿)フンッ! 258 00:17:31,955 --> 00:17:33,891 (浅雛)似た者同士だな。 259 00:17:33,891 --> 00:17:35,909 (丹生)公園デビュー前に 緊張している→ 260 00:17:35,909 --> 00:17:38,729 新米パパたちのようですわ。 (ボッスン/椿)どこがだ! 261 00:17:38,729 --> 00:17:41,248 景色が新鮮に見えるわ! 262 00:17:41,248 --> 00:17:43,734 (百香)視線の高さが違うからね。 263 00:17:43,734 --> 00:17:47,034 いろんなものが大きく見えるよ。 264 00:17:55,729 --> 00:17:58,282 あ ブランコや! 乗りたい 乗りたい! 265 00:17:58,282 --> 00:18:00,234 ちょっと! ま 待ちなさい! 266 00:18:00,234 --> 00:18:03,070 うわぁ びっくりした! あっぶねえ! 267 00:18:03,070 --> 00:18:05,072 (椿)ちゃんと左右を確認しろ! 268 00:18:05,072 --> 00:18:07,457 注意1秒 けが一生だ! うう…。 269 00:18:07,457 --> 00:18:10,127 いいか 何が起きるか わかんねえんだから→ 270 00:18:10,127 --> 00:18:12,062 勝手なことしないで 言うこと聞くの! 271 00:18:12,062 --> 00:18:14,131 お利口にしてるの! わかった? 272 00:18:14,131 --> 00:18:16,166 わかったら はい! は~い。 273 00:18:16,166 --> 00:18:18,051 百香はわかったの? ぷいっ! 274 00:18:18,051 --> 00:18:20,787 あたいは姉さんの言うことしか 聞かないよ! 275 00:18:20,787 --> 00:18:22,723 かわいいな お前! チクショウ! 276 00:18:22,723 --> 00:18:24,725 はいって言え! フンッ! 何をぉ! 277 00:18:24,725 --> 00:18:27,411 ボッスンは 怖いおとんには なれへんな。 278 00:18:27,411 --> 00:18:29,880 何をぉ! 駄目おとんや。 なんだと! 279 00:18:29,880 --> 00:18:33,600 お 俺は お前らのために こんなに一生懸命やって…。 280 00:18:33,600 --> 00:18:36,570 貴様は 子供の扱いも まともにできないのか。 281 00:18:36,570 --> 00:18:39,089 きちゃまもだ。 わざと踏むんじゃない! 282 00:18:39,089 --> 00:18:41,225 もういい! おめえらのことなんか知るか! 283 00:18:41,225 --> 00:18:43,744 どうするか見てろ! ほう どないすんねん。 284 00:18:43,744 --> 00:18:46,663 お お金あげるから みんなで魚屋さんに行って→ 285 00:18:46,663 --> 00:18:50,234 昆布買ってきなさい。 は~い はじめてのおつかいやな! 286 00:18:50,234 --> 00:18:52,302 (椿)浅雛 踏むな! 287 00:18:52,302 --> 00:18:55,322 (丹生)へぇ これが お魚屋さんですか。 288 00:18:55,322 --> 00:18:58,575 へいらっしゃい! お嬢さんたち おつかいかい? 289 00:18:58,575 --> 00:19:00,594 偉いな。 何が欲しいんだい? 290 00:19:00,594 --> 00:19:04,565 キャビアはどこですか? キャビア? あるわけにゃい。 291 00:19:04,565 --> 00:19:07,401 おっちゃん おっちゃん! 昆布や昆布! 292 00:19:07,401 --> 00:19:10,387 はい 昆布だ。 お嬢さん いくつだい? 293 00:19:10,387 --> 00:19:13,407 17や。 そうか まいど。 294 00:19:13,407 --> 00:19:15,442 昆布ゲットや! 295 00:19:15,442 --> 00:19:17,461 (百香)早くボス男のところに戻ろう。 296 00:19:17,461 --> 00:19:19,496 (丹生)椿君も待ってますわ。 297 00:19:19,496 --> 00:19:21,531 (浅雛)り~お~えちゅ。 298 00:19:21,531 --> 00:19:23,383 あ ボッスン 様子見とる。 299 00:19:23,383 --> 00:19:27,104 お~い! あっ。 300 00:19:27,104 --> 00:19:29,222 トラや! ネコですわ。 301 00:19:29,222 --> 00:19:31,592 ああっ 待てトラ! 待て~! 302 00:19:31,592 --> 00:19:33,894 ネコですわ。 おいおい…。 303 00:19:33,894 --> 00:19:36,580 藤崎! 2人を連れて先に学校戻ってろ! 304 00:19:36,580 --> 00:19:39,416 いいな? あ ああ…。 305 00:19:39,416 --> 00:19:43,003 ヒメコ! 百香! 306 00:19:43,003 --> 00:19:46,239 待てや トラ! 307 00:19:46,239 --> 00:19:48,425 うららら…! 308 00:19:48,425 --> 00:19:50,925 待てトラ! 待て~! 309 00:19:54,247 --> 00:19:56,733 待てトラ! 待て~! 310 00:19:56,733 --> 00:19:58,735 うお~! (瑠海/茜)ん? 311 00:19:58,735 --> 00:20:01,438 (ヒメコ/百香)わ~! 待て~! 312 00:20:01,438 --> 00:20:03,407 大変! お兄ちゃんが→ 313 00:20:03,407 --> 00:20:05,425 小さな女の子を 追いかけ回してる! 314 00:20:05,425 --> 00:20:08,912 まさか 冗談よして。 そんなことがあるわけ…。 315 00:20:08,912 --> 00:20:12,566 (百香/ヒメコ)わ~! 逃がさねえ! 316 00:20:12,566 --> 00:20:17,154 どうしよう!? 私は何も見なかったわ 何も。 317 00:20:17,154 --> 00:20:19,154 トラ~。 318 00:20:22,609 --> 00:20:26,630 ニャ ニャッ。 (2人)だぁ~。 319 00:20:26,630 --> 00:20:28,565 ニャッ~。 トラ 捕ったど~! 320 00:20:28,565 --> 00:20:30,584 やったね 姉さん。 321 00:20:30,584 --> 00:20:33,236 ヒメコ 百香。 ボッスン。 ボス男。 322 00:20:33,236 --> 00:20:36,223 見てみ トラ捕ったど…。 323 00:20:36,223 --> 00:20:38,291 ボッスン~。 ヒメコ 百香。 324 00:20:38,291 --> 00:20:40,894 ((中馬:時間が経ちすぎると 体が定着しちまって→ 325 00:20:40,894 --> 00:20:44,064 元に戻らなくなる)) 326 00:20:44,064 --> 00:20:49,069 あかん あかん あかん あかん。 ヒメコ~ 百香~。 327 00:20:49,069 --> 00:20:52,789 ボッスン。 ボス男。 ヒメコ~ 百香~。 328 00:20:52,789 --> 00:20:54,889 くそっ! 329 00:21:00,247 --> 00:21:02,249 すみません ちょっと貸してください。 330 00:21:02,249 --> 00:21:04,384 えっ? ちょっ ちょっと。 すぐ返すから。 331 00:21:04,384 --> 00:21:08,484 えぇ!? 待ってろ ヒメコ 百香。 332 00:21:13,777 --> 00:21:16,077 ヒメコ 百香。 333 00:21:18,648 --> 00:21:20,567 ボッスン~。 ボス男。 334 00:21:20,567 --> 00:21:24,438 だぁ~! だだだだ…。 335 00:21:24,438 --> 00:21:27,038 おぉ だだだ…。 336 00:21:30,410 --> 00:21:32,946 だぁ~! 337 00:21:32,946 --> 00:21:34,898 だぁ~! (鼻歌) 338 00:21:34,898 --> 00:21:38,068 うちの子を返せ。 えぇ!? 339 00:21:38,068 --> 00:21:40,087 あぁ~! 340 00:21:40,087 --> 00:21:42,087 (ブレーキ音) 341 00:21:45,492 --> 00:21:47,744 だから言ったでしょ 心配かけるんじゃないの。 342 00:21:47,744 --> 00:21:49,746 ごっつ怖かった~。 大丈夫か? 343 00:21:49,746 --> 00:21:51,732 とにかく無事でよかった。 344 00:21:51,732 --> 00:21:53,734 さぁ 早く帰ろう。 345 00:21:53,734 --> 00:21:56,269 もう 子供になるのは こりごりや。 346 00:21:56,269 --> 00:21:58,569 17歳がいちばんやで。 347 00:22:00,557 --> 00:22:02,926 ?「お手て つないで」 348 00:22:02,926 --> 00:22:07,881 スイッチ あのさ…。 うん? あたい あたいさ…。 349 00:22:07,881 --> 00:22:11,384 うん? あたい…。 350 00:22:11,384 --> 00:22:14,438 (中馬)何のためらいもなく 飲んでるな。 351 00:22:14,438 --> 00:22:16,890 ヒメコと百香は 怖い思いしたからな。 352 00:22:16,890 --> 00:22:18,892 (椿)これで元に戻るんだろうな? 353 00:22:18,892 --> 00:22:20,961 大丈夫だ 十中八九。 354 00:22:20,961 --> 00:22:23,061 残り1 2は…。 355 00:22:33,273 --> 00:22:35,273 おぉ~。 356 00:22:46,753 --> 00:22:49,890 誰!? あれ なんや この体…。 357 00:22:49,890 --> 00:22:52,576 (中馬)あぁ 分量 間違えて 10年ぐらい→ 358 00:22:52,576 --> 00:22:54,911 成長しすぎちまったみてぇだな。 359 00:22:54,911 --> 00:22:58,298 たぶん それ 27歳ぐらいの体だわ。 360 00:22:58,298 --> 00:23:01,151 えぇやん 気に入ったで27歳。 何を!? 361 00:23:01,151 --> 00:23:03,186 姉さんがそう言うなら。 362 00:23:03,186 --> 00:23:06,723 おもしろいですわ ねぇ 椿君。 363 00:23:06,723 --> 00:23:10,560 MSHS ムッツリスケベ 鼻血出して死ね。 364 00:23:10,560 --> 00:23:13,280 誤解だ! 僕はそんな…。 ふふっ。 365 00:23:13,280 --> 00:23:16,166 よっしゃ 外 行こう 外。 行くな! 366 00:23:16,166 --> 00:23:18,251 やっぱり 体は大人に限るわ。 367 00:23:18,251 --> 00:23:20,570 って行くなって! 368 00:23:20,570 --> 00:23:22,572 (瑠海) やっぱり聞いたほうがいい? 369 00:23:22,572 --> 00:23:24,608 (茜)知りたくないことでも→ 370 00:23:24,608 --> 00:23:27,244 知らなければ ならないことがあるのよ。 371 00:23:27,244 --> 00:23:30,747 あのね お兄ちゃん…。 おっ かわいいな。 372 00:23:30,747 --> 00:23:33,400 えっ? あの子。 373 00:23:33,400 --> 00:23:35,402 そっ そうだね。 374 00:23:35,402 --> 00:23:37,821 かわいいよね ねっ。 あっ? あっ? ん? 375 00:23:37,821 --> 00:23:40,574 うんうん… やっぱり歳があんまり 離れてない子がいいと思うよ。 376 00:23:40,574 --> 00:23:42,592 あぁ。 ねぇ お母さん。 377 00:23:42,592 --> 00:23:46,079 そうね さぁさぁ ごはんにしましょう。 378 00:23:46,079 --> 00:23:48,081 今日は赤飯よ。 なんで!? 379 00:23:48,081 --> 00:23:50,433 ちょっと パニックになっちゃって。 380 00:23:50,433 --> 00:23:52,569 お母さんたら。 (茜/瑠海)あはは…。 381 00:23:52,569 --> 00:23:54,571 はぁ? 382 00:23:54,571 --> 00:23:56,973 (ナベシン)さぁ 本番いってみようか。 いいっすね。 383 00:23:56,973 --> 00:23:59,773 ?いいよ いいよ。 よろしくお願いします。 384 00:24:03,246 --> 00:24:05,232 ((百香:スイッチ あたい…。 385 00:24:05,232 --> 00:24:08,668 つかめたような気がするよ。 386 00:24:08,668 --> 00:24:12,439 子供の気持… 世界は大きくて→ 387 00:24:12,439 --> 00:24:15,075 守ってくれる大人がいて→ 388 00:24:15,075 --> 00:24:19,479 あたいできるよ 子供の演技→ 389 00:24:19,479 --> 00:24:22,579 きっと きっとできるよ)) 390 00:24:26,253 --> 00:24:28,253 バブ~。 赤ちゃんやんか。 391 00:27:00,890 --> 00:27:02,909 DOH DOH → 392 00:27:02,909 --> 00:27:04,894 DOH DOH。 393 00:27:04,894 --> 00:27:08,898 DOH DOH。 バッ バ~カ バ~カ バ~カ バ~カ。 394 00:27:08,898 --> 00:27:11,317 バ~カ バ~カ バッ…。 はい 貸してやる。 395 00:27:11,317 --> 00:27:13,317 うぅ… ありがとう。 396 00:27:16,222 --> 00:27:18,441 ヒメちゃん スイッチ転んだ。 397 00:27:18,441 --> 00:27:21,561 あ? ほれみてみぃ ごっついメカ 持ってるからやろ。 398 00:27:21,561 --> 00:27:24,431 コンピューター壊れたね。 言わんこっちゃない。 399 00:27:24,431 --> 00:27:27,384 あたし言うたやろ? 気ぃつけてな コケるでぇって。 400 00:27:27,384 --> 00:27:29,569 立てるか? けがないか? ん? 401 00:27:29,569 --> 00:27:32,338 何 書いとるん お前。 なんや こいつ!? 402 00:27:32,338 --> 00:27:34,338 しゃべられへんくせに かっこつけんな! 403 00:27:36,226 --> 00:27:38,795 ちゃんと謝りや。 昨日は叩いたりして→ 404 00:27:38,795 --> 00:27:41,881 悪かったな まだ怒ってるか? うっ ううん。 405 00:27:41,881 --> 00:27:45,568 おぉ 許してくれるんやて。 ほんとか!? やった~。 406 00:27:45,568 --> 00:27:48,571 今 みんなで たか鬼やってんだ 一緒にやるか? 407 00:27:48,571 --> 00:27:51,171 うっ うん…。 しゃべれよ! どいつもこいつも! 408 00:27:53,393 --> 00:27:56,913 かっかっか ガキのお守りも楽じゃねえぜ。 409 00:27:56,913 --> 00:27:59,213 かっ~ かっかっかっかっ。