1 00:00:10,453 --> 00:00:12,805 (沙羽)今朝 ポストに入ってたの。 2 00:00:12,805 --> 00:00:16,876 (沙羽)どうしよう 家にいても怖くて…。 3 00:00:16,876 --> 00:00:21,797 お父さんもお母さんも 用事があって出かけちゃったし…。 4 00:00:21,797 --> 00:00:23,833 どうするも こうするも→ 5 00:00:23,833 --> 00:00:26,185 警察に言うしかないだろ こんなの! 6 00:00:26,185 --> 00:00:28,485 うっ うん… だね。 7 00:00:30,873 --> 00:00:32,873 (正文)待って 沙羽ちゃん。 8 00:03:21,160 --> 00:03:24,530 (正文)警察は 実際に 危害を加えられないうちは→ 9 00:03:24,530 --> 00:03:26,448 動かないもんだよ。 お前…。 10 00:03:26,448 --> 00:03:30,502 じゃあ どうしろって…。 僕たちで 自衛するしかない。 11 00:03:30,502 --> 00:03:32,922 自衛って? (正文)とりあえず→ 12 00:03:32,922 --> 00:03:36,492 沙羽ちゃんは 必ず 友達と一緒に帰ること。 13 00:03:36,492 --> 00:03:39,812 それから その男の情報が 少しでも欲しいな。 14 00:03:39,812 --> 00:03:42,164 捕まえられれば いちばんいいんだけど→ 15 00:03:42,164 --> 00:03:45,834 それは危険だしな…。 16 00:03:45,834 --> 00:03:51,123 あっ そうだ 駅前の裏通りにさ 防犯グッズの店ができたんだ。 17 00:03:51,123 --> 00:03:53,525 そこで 護身用の道具を買おう。 18 00:03:53,525 --> 00:03:56,145 それいいかも! スパンガンとか…。 19 00:03:56,145 --> 00:03:59,515 スタンガンな。 兄ちゃん ついてきてくれる? 20 00:03:59,515 --> 00:04:01,500 ああ すぐ行こう! 21 00:04:01,500 --> 00:04:03,485 《俺が 沙羽を守る》 22 00:04:03,485 --> 00:04:08,157 (正文)けど スタンガンって 確か 相手の動きを一瞬止めるだけで→ 23 00:04:08,157 --> 00:04:11,143 気絶させるほどの 威力はないはずだよ。 24 00:04:11,143 --> 00:04:13,462 えっ…。 そもそも そんなものを→ 25 00:04:13,462 --> 00:04:15,831 持ってたとしても いざというときに→ 26 00:04:15,831 --> 00:04:17,850 沙羽ちゃん ほんとに使える? 27 00:04:17,850 --> 00:04:20,836 あっ…。 けど なにもないよりは…。 28 00:04:20,836 --> 00:04:24,807 うん。 ストーカー相手なら むしろ 大きな音を出す→ 29 00:04:24,807 --> 00:04:27,810 防犯ブザーみたいなもののほうが いいんじゃないかな? 30 00:04:27,810 --> 00:04:30,179 マスコット人形みたいに なってるのもあるし→ 31 00:04:30,179 --> 00:04:32,831 カバンにつけとけば安心でしょ? 32 00:04:32,831 --> 00:04:34,833 (沙羽)そうかも! 33 00:04:34,833 --> 00:04:39,121 すごいわ スイッチ! ナイスアドバンス! アドバイスね。 34 00:04:39,121 --> 00:04:41,507 (沙羽)は~ なんか 元気出てきたわ。 35 00:04:41,507 --> 00:04:45,160 《駄目だ… 俺じゃ 沙羽を守れない》 36 00:04:45,160 --> 00:04:47,463 よし 早く行こう 兄ちゃん。 37 00:04:47,463 --> 00:04:49,832 いや…。 38 00:04:49,832 --> 00:04:55,137 俺 今日 用事あったんだよな。 スイッチ ついていってやってくれ。 39 00:04:55,137 --> 00:04:57,840 えっ…。 (沙羽)なによ それ! 40 00:04:57,840 --> 00:04:59,825 さっきは ついてきてくれるって…。 41 00:04:59,825 --> 00:05:02,244 だから スイッチと行けばいいだろ。 42 00:05:02,244 --> 00:05:04,163 どうしたんだよ? 兄ちゃん…。 43 00:05:04,163 --> 00:05:06,148 沙羽ちゃん 困ってるんだからさ…。 44 00:05:06,148 --> 00:05:08,567 そうだ…。 兄ちゃん? 45 00:05:08,567 --> 00:05:10,486 《なんなんだ? 俺は…》 46 00:05:10,486 --> 00:05:12,786 あのさ…。 うるさいな。 47 00:05:14,857 --> 00:05:18,827 スイッチ お前のほうが 頼りになるんだから…。 48 00:05:18,827 --> 00:05:21,180 《やめろ 小さい》 49 00:05:21,180 --> 00:05:23,248 お前のほうが 適任だって言ってんだ。 50 00:05:23,248 --> 00:05:25,134 《よせ…》 51 00:05:25,134 --> 00:05:27,786 早く行ってこいよ。 52 00:05:27,786 --> 00:05:30,839 わかった。 行こう 沙羽ちゃん。 53 00:05:30,839 --> 00:05:34,226 兄ちゃん…。 その呼び方 やめてくれ! 54 00:05:34,226 --> 00:05:36,826 俺は お前の兄ちゃんじゃないんだ。 55 00:05:43,535 --> 00:05:47,135 見損なったよ いつも 頼りにしてるのに。 56 00:05:49,208 --> 00:05:52,508 そんな兄ちゃん 好きじゃないよ。 57 00:05:57,149 --> 00:06:00,219 《同感だよ》 58 00:06:00,219 --> 00:06:03,505 あら 2人とも 出かけるの? お昼は? 59 00:06:03,505 --> 00:06:07,105 ごめん 帰ってきてから食べるよ。 ちょっと 急ぎの用事でさ。 60 00:06:09,211 --> 00:06:11,211 急ぎの用? 61 00:06:15,818 --> 00:06:19,304 沙羽ちゃんは どっちのお嫁さんになりたい? 62 00:06:19,304 --> 00:06:21,904 う~ん… 兄ちゃん! 63 00:06:23,792 --> 00:06:26,211 沙羽:すごいじゃん スイッチ! 64 00:06:26,211 --> 00:06:29,211 お嫁には スイッチにもらってもらおうかな 65 00:06:36,121 --> 00:06:41,844 なんだ 忘れていったのか 沙羽の奴…。 66 00:06:41,844 --> 00:06:46,144 あっ? あれは 沙羽の友達の…。 67 00:06:49,168 --> 00:06:51,820 (雪乃)近くに来たから 寄ってみたの。 68 00:06:51,820 --> 00:06:54,790 でも 沙羽ちゃん ケータイにも出ないし…。 69 00:06:54,790 --> 00:06:57,242 沙羽なら 買い物に出かけてるよ。 70 00:06:57,242 --> 00:07:01,146 なにか用だった? (雪乃)ええ 用というか…。 71 00:07:01,146 --> 00:07:04,833 んっ? あの… 聞いてるかしら? 72 00:07:04,833 --> 00:07:07,186 ストーカー男のこと…。 73 00:07:07,186 --> 00:07:09,221 そいつが どうかしたのか!? 74 00:07:09,221 --> 00:07:13,492 ええ ちょっと 情報仕入れたから 伝えようと思って。 75 00:07:13,492 --> 00:07:15,861 情報? どんな? 76 00:07:15,861 --> 00:07:20,833 あの男 三上真治っていって→ 77 00:07:20,833 --> 00:07:26,255 中学の頃 ナイフで同級生を 傷つけたことがあるらしいの。 78 00:07:26,255 --> 00:07:29,141 結局 周りの人の はからいもあって→ 79 00:07:29,141 --> 00:07:32,478 大きなニュースには ならなかったらしいけど…。 80 00:07:32,478 --> 00:07:35,164 ナイフで 人を刺した? 81 00:07:35,164 --> 00:07:39,835 ねぇ あんな男と わざわざ 関わりあいになることないわ。 82 00:07:39,835 --> 00:07:44,490 しばらくほっとけば きっと あきらめるだろうし…。 83 00:07:44,490 --> 00:07:46,842 沙羽! 84 00:07:46,842 --> 00:07:49,878 (沙羽)ねぇ こっちかな? 兄ちゃんの言ってたお店。 85 00:07:49,878 --> 00:07:51,814 なかなか見つからないね。 86 00:07:55,834 --> 00:07:59,171 (正文)ナイフ!? ああ 相当やばい奴らしい。 87 00:07:59,171 --> 00:08:02,558 わかった 気をつけるよ ありがとう。 88 00:08:02,558 --> 00:08:06,161 それと スイッチ さっきのことだけど…。 89 00:08:06,161 --> 00:08:09,481 (沙羽)スイッチ! あれあれ あの角のお店じゃない!? 90 00:08:09,481 --> 00:08:11,450 (正文)あ! ほんとだ。 91 00:08:11,450 --> 00:08:14,386 あ~ えっと兄ちゃん 何? 92 00:08:14,386 --> 00:08:16,672 何でもない じゃあな。 93 00:08:16,672 --> 00:08:18,657 兄ちゃん。 94 00:08:18,657 --> 00:08:20,642 弟に連絡がとれた。 95 00:08:20,642 --> 00:08:22,678 一応 忠告はできたよ。 96 00:08:22,678 --> 00:08:24,696 よかった。 97 00:08:24,696 --> 00:08:27,966 あら? 沙羽ちゃん 弟さんと一緒に? 98 00:08:27,966 --> 00:08:29,968 ん? ああ…。 99 00:08:29,968 --> 00:08:32,488 駅前の 裏通りにね。 100 00:08:32,488 --> 00:08:34,506 2人で仲よく買い物。 101 00:08:34,506 --> 00:08:39,828 ごめんなさい 私 勝手に勘違いしてて…。 102 00:08:39,828 --> 00:08:43,215 沙羽ちゃんは あなたとお付き合い してるわけじゃないのね? 103 00:08:43,215 --> 00:08:45,234 え… はははっ。 104 00:08:45,234 --> 00:08:47,119 いやいや そんなんじゃないよ。 105 00:08:47,119 --> 00:08:49,204 て 言うか…。 106 00:08:49,204 --> 00:08:51,304 あの2人が付き合ってんだ。 107 00:08:56,461 --> 00:08:58,463 そう。 108 00:08:58,463 --> 00:09:01,333 あ~ なんでこんな目にあうんだろう。 109 00:09:01,333 --> 00:09:04,386 誰かに 恨まれるようなことしたかな 私。 110 00:09:04,386 --> 00:09:07,506 世の中 いろんな奴がいるからね。 111 00:09:07,506 --> 00:09:10,826 それでなくても 沙羽ちゃんはモテるんだからさ。 112 00:09:10,826 --> 00:09:13,826 お~ 言うね。 113 00:09:15,847 --> 00:09:17,783 ねぇ 沙羽ちゃん 覚えてる? 114 00:09:17,783 --> 00:09:20,519 あの写真の 花火大会の日。 115 00:09:20,519 --> 00:09:23,505 え? ほら あのとき僕ら→ 116 00:09:23,505 --> 00:09:25,507 2人で迷子になっちゃって…。 117 00:09:25,507 --> 00:09:27,509 どうしよう…。 118 00:09:27,509 --> 00:09:30,796 沙羽ちゃん。 こら お前ら!! 119 00:09:30,796 --> 00:09:33,348 駄目だろ 勝手にどっか行っちゃ。 120 00:09:33,348 --> 00:09:35,751 あ~。 兄ちゃん。 121 00:09:35,751 --> 00:09:40,305 (歓声) 122 00:09:40,305 --> 00:09:42,374 来てくれたの? 123 00:09:42,374 --> 00:09:44,476 ま~な 当たり前だろ? 124 00:09:44,476 --> 00:09:47,296 お前らの 兄ちゃんだし。 125 00:09:47,296 --> 00:09:50,165 うん 126 00:09:50,165 --> 00:09:52,200 兄ちゃんは あのころと変わってないよ。 127 00:09:52,200 --> 00:09:55,520 今も 僕らの兄ちゃんだよ。 128 00:09:55,520 --> 00:09:59,174 だから… 気にしないで さっきのこと。 129 00:09:59,174 --> 00:10:01,174 うん。 130 00:10:03,161 --> 00:10:07,115 俺 やっぱ心配だから ちょっと2人のとこ行ってくるよ。 131 00:10:07,115 --> 00:10:09,151 ええ。 132 00:10:09,151 --> 00:10:11,219 え? 133 00:10:11,219 --> 00:10:13,219 どうかした? 134 00:10:15,457 --> 00:10:17,492 あいつ まさか。 135 00:10:17,492 --> 00:10:19,478 駄目。 136 00:10:19,478 --> 00:10:21,496 待て 三上。 137 00:10:21,496 --> 00:10:24,283 ~ 138 00:10:24,283 --> 00:10:27,336 《こいつ 休日に 家まで来やがった…》 139 00:10:27,336 --> 00:10:29,988 逃がすかよ ストーカーが。 140 00:10:29,988 --> 00:10:34,977 ~ 141 00:10:34,977 --> 00:10:36,995 《まさか ナイフを…》 142 00:10:36,995 --> 00:10:38,981 三上真治だな。 143 00:10:38,981 --> 00:10:41,783 あそこで何をしていた? 言え。 144 00:10:41,783 --> 00:10:44,836 ど どうして俺の名前を…。 145 00:10:44,836 --> 00:10:48,223 そんなこと 関係ない。 ナイフも持ってるんだろう? 146 00:10:48,223 --> 00:10:51,176 え…。 こっちに渡してもらおうか。 147 00:10:51,176 --> 00:10:53,545 な なに…。 しらばっくれるな。 148 00:10:53,545 --> 00:10:55,545 あ…。 149 00:10:59,851 --> 00:11:01,787 ない…。 150 00:11:01,787 --> 00:11:03,789 君は何か勘違いしている…。 151 00:11:03,789 --> 00:11:05,824 僕はストーカーなんかじゃない。 152 00:11:05,824 --> 00:11:09,461 嘘をつけ。 沙羽を付け狙ってたじゃないか。 153 00:11:09,461 --> 00:11:11,496 それは…。 154 00:11:11,496 --> 00:11:14,282 確かに後をつけてたのは事実だ。 155 00:11:14,282 --> 00:11:17,669 でも僕は 彼女に告白しようとしただけさ。 156 00:11:17,669 --> 00:11:20,505 付き合ってくださいって。 はあ? 157 00:11:20,505 --> 00:11:25,627 けど 学校の帰りは いつも あいつと 一緒でなかなか…。 158 00:11:25,627 --> 00:11:28,830 言い逃れするな。 お前は中学生の時→ 159 00:11:28,830 --> 00:11:30,782 同級生を刺したって。 160 00:11:30,782 --> 00:11:32,784 じょ 冗談じゃない。 161 00:11:32,784 --> 00:11:35,504 ねぇ その話 もしかして雪乃に聞いたの? 162 00:11:35,504 --> 00:11:37,456 なに? 知ってるのか? 163 00:11:37,456 --> 00:11:42,344 ああ 知ってるも何も 僕は彼女と付き合ってたんだよ。 164 00:11:42,344 --> 00:11:44,279 ~ 165 00:11:44,279 --> 00:11:46,281 《何だ?》 166 00:11:46,281 --> 00:11:50,318 中学の卒業式の日に 雪乃から告白されて…。 167 00:11:50,318 --> 00:11:52,354 《どういうことだ?》 168 00:11:52,354 --> 00:11:55,173 もっとも すぐ別れたんだけどね。 169 00:11:55,173 --> 00:11:58,527 彼女 普段はおとなしくて いい子なんだけど→ 170 00:11:58,527 --> 00:12:01,279 感情の起伏が激しいというか…。 171 00:12:01,279 --> 00:12:03,331 《こいつ 何を言ってる?》 172 00:12:03,331 --> 00:12:06,952 別れるときも大変だったよ。 173 00:12:06,952 --> 00:12:10,505 わめいて泣いて 聞いてくれなくて…。 174 00:12:10,505 --> 00:12:13,909 だけど僕は 彼女から逃げたい 気持もあってか→ 175 00:12:13,909 --> 00:12:16,545 新入生の中で評判のいい 沙羽ちゃんに→ 176 00:12:16,545 --> 00:12:18,545 ひそかに一目惚れして…。 177 00:12:20,515 --> 00:12:23,118 三上:彼女に告白したいんだ。 178 00:12:23,118 --> 00:12:26,171 わかったわ じゃあ 別れてあげる 179 00:12:26,171 --> 00:12:28,140 (三上)だけど その日から→ 180 00:12:28,140 --> 00:12:30,240 いつも雪乃が 沙羽ちゃんのそばに…。 181 00:12:32,994 --> 00:12:36,948 僕の告白を邪魔して 大方 ストーカー扱いしてたんだろ? 182 00:12:36,948 --> 00:12:39,000 ちょ ちょっと待ってくれ。 183 00:12:39,000 --> 00:12:42,137 じゃあさっき 彼女が言ってた ナイフの話ってのは。 184 00:12:42,137 --> 00:12:47,509 それは中学2年のとき 雪乃自身が起こした事件だよ。 185 00:12:47,509 --> 00:12:51,163 彼女は とにかく思い込みが激しいから→ 186 00:12:51,163 --> 00:12:53,165 もしかして僕のことで 沙羽ちゃんに→ 187 00:12:53,165 --> 00:12:56,168 恨みを抱いてるかもしれない…。 188 00:12:56,168 --> 00:12:59,171 じゃあ あの女が家に来たのは…。 189 00:12:59,171 --> 00:13:01,171 あ 偶然ね。 190 00:13:03,225 --> 00:13:05,610 ほんと 偶然。 191 00:13:05,610 --> 00:13:07,829 僕は そのことも伝えたくて…。 192 00:13:07,829 --> 00:13:09,831 くそっ。 193 00:13:09,831 --> 00:13:12,734 《逃げろ 沙羽 スイッチ》 194 00:13:12,734 --> 00:13:14,653 あ 雨…。 195 00:13:14,653 --> 00:13:17,522 どうしたの? 雪乃ちゃん。 196 00:13:17,522 --> 00:13:20,609 彼氏と仲よくデートか…。 197 00:13:20,609 --> 00:13:22,661 すてきな休日ですこと。 198 00:13:22,661 --> 00:13:24,679 え? 何? 199 00:13:24,679 --> 00:13:27,999 私は あんたのおかげで フラれたっていうのに…。 200 00:13:27,999 --> 00:13:31,353 友達だから… 知られたくないから…。 201 00:13:31,353 --> 00:13:35,173 せっかく 気づかれないように 済まそうとしたのに…。 202 00:13:35,173 --> 00:13:38,326 全部 バレちゃった。 203 00:13:38,326 --> 00:13:42,197 終わりだわ… もう私には 何もない。 204 00:13:42,197 --> 00:13:46,835 何も… 何も…。 205 00:13:46,835 --> 00:13:48,837 沙羽ちゃん! 206 00:13:48,837 --> 00:13:50,837 (悲鳴) 207 00:14:02,701 --> 00:14:05,001 沙羽! スイッチ! 208 00:14:08,240 --> 00:14:10,240 え? 209 00:14:15,514 --> 00:14:17,465 (倒れる音) 210 00:14:17,465 --> 00:14:19,501 い… や…。 211 00:14:19,501 --> 00:14:21,520 (ざわめき) 212 00:14:21,520 --> 00:14:26,520 (沙羽の悲鳴) 213 00:16:06,708 --> 00:16:12,708 (サイレン) 214 00:16:14,833 --> 00:16:29,297 ああ… ああ…。 215 00:16:29,297 --> 00:16:31,366 スイッチ! 216 00:16:31,366 --> 00:16:35,166 (サイレン) 217 00:16:38,289 --> 00:16:41,860 和義… 正文が…。 218 00:16:41,860 --> 00:16:44,996 正文が死んじゃったよぉ…。 219 00:16:44,996 --> 00:16:48,533 和義…。 220 00:16:48,533 --> 00:16:52,120 平井雪乃の事情聴取を行いました。 221 00:16:52,120 --> 00:16:56,174 当初は 沙羽さんを 傷つける つもりだったらしいのですが→ 222 00:16:56,174 --> 00:17:00,328 人を傷つけるには その人の大切なものを→ 223 00:17:00,328 --> 00:17:03,164 傷つけるほうがいいとか なんとか…。 224 00:17:03,164 --> 00:17:05,517 つまり…。 225 00:17:05,517 --> 00:17:08,970 つまり 正文さんを 沙羽さんの恋人だと→ 226 00:17:08,970 --> 00:17:11,006 勘違いをしていたようで…。 227 00:17:11,006 --> 00:17:13,875 《何を… 何を言っている》 228 00:17:13,875 --> 00:17:16,494 本人も 殺すつもりまではなかったと→ 229 00:17:16,494 --> 00:17:19,164 供述しているのですが その…。 230 00:17:19,164 --> 00:17:21,633 いまだ取り乱しており 要領を得ず…。 231 00:17:21,633 --> 00:17:25,336 ていうか あの2人が つきあってんだ。 232 00:17:25,336 --> 00:17:28,223 そう… 233 00:17:28,223 --> 00:17:31,126 和義! 和義! (和義の叫び声) 234 00:17:31,126 --> 00:17:34,662 《俺だ… なんだ 俺のせいか…。 235 00:17:34,662 --> 00:17:37,649 俺が言った くだらない ひと言のせいで→ 236 00:17:37,649 --> 00:17:42,149 スイッチは… 正文は死んだのか》 237 00:17:44,322 --> 00:17:46,825 和義ちゃん。 (読経) 238 00:17:46,825 --> 00:17:49,294 このたびは…。 おばさん。 239 00:17:49,294 --> 00:17:51,679 沙羽は? ごめんね。 240 00:17:51,679 --> 00:17:54,132 誰より来なきゃ いけないというのに…。 241 00:17:54,132 --> 00:18:00,004 あの子 まだ立ち直れなくて…。 242 00:18:00,004 --> 00:18:02,824 兄ちゃん 見て見て! 243 00:18:02,824 --> 00:18:06,961 《弟には才能があり 世の中に必要とされ→ 244 00:18:06,961 --> 00:18:10,365 将来は名を成すはずの人間だった。 245 00:18:10,365 --> 00:18:12,617 俺と違って…》 246 00:18:12,617 --> 00:18:16,071 正文:スイッチって あだ名 結構 気に入ってんだ 247 00:18:16,071 --> 00:18:20,725 《スイッチがいない? もう この世に存在しない? 248 00:18:20,725 --> 00:18:25,325 そんなバカな… 俺が言った ひと言のせいで…》 249 00:18:30,502 --> 00:18:33,471 《なぜ 俺が生きている?》 250 00:18:33,471 --> 00:18:37,509 短く? へぇ 珍しいね 笛吹君。 251 00:18:37,509 --> 00:18:40,545 いつも このくらいなのに 心境の変化とか? 252 00:18:40,545 --> 00:18:44,199 ええ。 っていうか もう 自分をぶっ殺したくて。 253 00:18:44,199 --> 00:18:46,999 え 何? あっ いらっしゃいませ。 254 00:18:49,721 --> 00:18:52,123 ただいま。 (ドアの開く音) 255 00:18:52,123 --> 00:18:56,161 ハッ! 和義 あんた どういう…。 256 00:18:56,161 --> 00:19:00,115 メガネはレンズを取り替えて 伊達メガネにしたんだ。 257 00:19:00,115 --> 00:19:02,667 似合うかい? どういうことよ! 258 00:19:02,667 --> 00:19:05,970 そんなことしたって 正文が 帰ってくるわけないでしょ! 259 00:19:05,970 --> 00:19:10,358 やめてよ もう… あんたが 正文の代わりになるっていうの!? 260 00:19:10,358 --> 00:19:12,510 おかしいわよ 和義! 261 00:19:12,510 --> 00:19:16,831 《別に… 別に スイッチになろうとしたわけじゃない。 262 00:19:16,831 --> 00:19:20,001 ただ スイッチを失ってはいけないと→ 263 00:19:20,001 --> 00:19:23,388 少しでも 彼の姿を この世に とどめておきたいと→ 264 00:19:23,388 --> 00:19:26,157 そう思っただけなんだ。 265 00:19:26,157 --> 00:19:28,827 何か おかしいかい?》 266 00:19:28,827 --> 00:19:32,797 バカみたい。 267 00:19:32,797 --> 00:19:35,834 スイッチになるの? 兄ちゃんが。 268 00:19:35,834 --> 00:19:38,636 どうなるの? それで。 さぁ。 269 00:19:38,636 --> 00:19:42,540 自分で罰を負ったんでしょ? 兄ちゃんは そういう人よ! 270 00:19:42,540 --> 00:19:47,340 何よ! 自分を責めないで 私を責めればいいじゃない! 271 00:19:50,198 --> 00:19:52,498 じゃあな 沙羽。 272 00:19:55,670 --> 00:19:58,640 うん… ごめんね。 273 00:19:58,640 --> 00:20:02,460 ごめん… 本当に。 274 00:20:02,460 --> 00:20:06,364 私は 兄ちゃんみたいに 強くないから。 275 00:20:06,364 --> 00:20:10,018 《強いだって? 俺が?》 276 00:20:10,018 --> 00:20:13,521 元気でな。 そっちも。 277 00:20:13,521 --> 00:20:16,808 《俺たちは もう二度と 会うことはないだろうと→ 278 00:20:16,808 --> 00:20:18,843 わかっていた》 279 00:20:18,843 --> 00:20:22,230 好きだった…。 280 00:20:22,230 --> 00:20:24,730 私も…! 281 00:20:34,809 --> 00:20:39,497 《また失って 1人になった…》 282 00:20:39,497 --> 00:20:42,951 イメチェンってやつか? 笛吹って 目 よかったよな。 283 00:20:42,951 --> 00:20:45,336 弟さん 亡くなったんだってね。 284 00:20:45,336 --> 00:20:48,806 あぁ… それ聞いた。 さっき話しかけたら→ 285 00:20:48,806 --> 00:20:51,342 「俺のことは スイッチって呼んでくれ」 って。 286 00:20:51,342 --> 00:20:54,479 それ 弟さんの あだ名らしいよ。 287 00:20:54,479 --> 00:20:57,448 うん。 私 知ってるけど 今 見た目 超似てるし…。 288 00:20:57,448 --> 00:20:59,450 なんだよ それ 怖えよ なんか…。 289 00:20:59,450 --> 00:21:03,671 私 お葬式 行ったんだけどさ 笛吹君 全然 涙とか→ 290 00:21:03,671 --> 00:21:06,658 流してなくて 様子も ちょっと変だったなぁ。 291 00:21:06,658 --> 00:21:09,961 仲よかったらしいし やっぱ ショックだよね。 292 00:21:09,961 --> 00:21:15,633 《朝が来て 学校に行き 夜が来たら 眠った。 293 00:21:15,633 --> 00:21:22,540 そして 朝が来たら 学校に行き 夜が来たら 眠った》 294 00:21:22,540 --> 00:21:25,640 ごちそうさま。 行ってきます。 295 00:21:29,797 --> 00:21:32,884 どうかした? いや 大丈夫だよ…。 296 00:21:32,884 --> 00:21:34,884 行ってきます。 297 00:21:41,859 --> 00:21:44,395 あっ おはよう! チーッス! 298 00:21:44,395 --> 00:21:47,315 昨日 よく眠れた? マジ 眠れた。 299 00:21:47,315 --> 00:21:53,237 ~ 300 00:21:53,237 --> 00:21:56,507 《何をやっているんだ 俺は…》 301 00:21:56,507 --> 00:22:02,297 ~ 302 00:22:02,297 --> 00:22:04,832 帰ろう…。 303 00:22:04,832 --> 00:22:12,974 ~ 304 00:22:12,974 --> 00:22:15,626 そんな 兄ちゃん 好きじゃないよ 305 00:22:15,626 --> 00:22:22,667 違うんだ スイッチ… ごめんな 俺が悪かった…。 306 00:22:22,667 --> 00:22:28,790 なぁ スイッチ パソコン 見てくれよ。 テストの結果 どうだった? 307 00:22:28,790 --> 00:22:35,163 《こんなことになるなんて… もっと しゃべりたいよ スイッチ…。 308 00:22:35,163 --> 00:22:38,149 話したいことが たくさん あるんだ…》 309 00:22:38,149 --> 00:22:43,871 ~ 310 00:22:43,871 --> 00:22:48,371 《窓から入ってくる風が不快で 俺は 窓を閉めた》 311 00:22:50,495 --> 00:22:54,995 っていうか あの2人が つきあってんだ 312 00:22:59,087 --> 00:23:02,687 《俺は… しゃべることをやめた》 313 00:23:06,677 --> 00:23:11,499 沙羽:兄ちゃん またいつか 3人で行こうね 花火大会。 314 00:23:11,499 --> 00:23:14,402 あぁ いつかな 315 00:23:14,402 --> 00:23:17,805 いつか… か…。 316 00:23:17,805 --> 00:23:20,305 スイッチ…。 317 00:23:26,330 --> 00:23:30,330 和義 夕飯 ここ 置いとくわね。 318 00:23:34,839 --> 00:23:38,476 あ~ あ~ 僕は スイッチ。 聞こえるかな。 319 00:23:38,476 --> 00:23:41,512 《あぁ 聞こえるよ》 320 00:23:41,512 --> 00:23:46,517 あ い う え お これで いいか? 321 00:23:46,517 --> 00:23:49,017 《あぁ それでいい》 322 00:23:59,547 --> 00:24:02,847 俺は 誰だ? 323 00:24:05,136 --> 00:24:10,208 《その窓がこじ開けられ 救いの手が差し伸べられるのは→ 324 00:24:10,208 --> 00:24:14,208 もう少し 先の話だ》 325 00:26:47,498 --> 00:26:49,984 (百香) 土に埋まって 星 見るかい? 326 00:26:49,984 --> 00:26:51,969 (ボッスン/ヒメコ/振蔵)おぉ~!! 327 00:26:51,969 --> 00:26:56,007 (震平) マ マジ!? マジ 『リバティ真剣』の声だ! 328 00:26:56,007 --> 00:27:00,044 (ヒメコ)マジ 多いで 弟。 (震平)まさか 兄上が→ 329 00:27:00,044 --> 00:27:04,298 マジ マジねえさんのダチだったなんて! (振蔵)いかにも。 何を隠そう→ 330 00:27:04,298 --> 00:27:07,501 こちらの百香殿は 拙者の一番弟子。 331 00:27:07,501 --> 00:27:11,172 (百香)あぁ? 誰が弟子だって? (振蔵)えぇっ!? いや…。 332 00:27:11,172 --> 00:27:15,576 (ヒメコ)まぁまぁ ここは 振蔵に。 (ボッスン)花 持たせてやれよ。 333 00:27:15,576 --> 00:27:20,131 ねえさんが そう言うなら…。 おい! 俺は無視かよ!! 334 00:27:20,131 --> 00:27:22,183 うるさいよ ボス男。 335 00:27:22,183 --> 00:27:26,821 ねえさん! あ あの… お目にかかれて 光栄っす! 336 00:27:26,821 --> 00:27:31,959 どうか 俺を舎弟にしてください! 一生 ついていきます!! 337 00:27:31,959 --> 00:27:36,964 おい! なに 1人で ニヤけてんだよ? 338 00:27:36,964 --> 00:27:41,335 おめえも来いよ そんなとこに ポツンとしてねえで。 339 00:27:41,335 --> 00:27:43,788 ム… 余計な お世話だ。 340 00:27:43,788 --> 00:27:47,325 (百香)あっ スイッチ! なんとかしてくれよ この小僧! 341 00:27:47,325 --> 00:27:50,795 情報通の この俺が 教えてやろうか? 342 00:27:50,795 --> 00:27:54,515 彼女のスリーサイズおよび 恥ずかしい秘密を。 343 00:27:54,515 --> 00:27:56,651 オ… オスッ! 344 00:27:56,651 --> 00:28:00,688 こら スイッチ! そら あかんて。 いや 知りてえな 俺も。 345 00:28:00,688 --> 00:28:04,041 拙者も! お前ら…! 346 00:28:04,041 --> 00:28:07,141 お前ら 調子のってたら 全員 いてこますぞ!