1 00:00:31,831 --> 00:00:35,718 (チュウさん)さて つうわけで オメエら もうじき修学旅行だ! 2 00:00:35,718 --> 00:00:38,654 (みんな)イエーイ! (チュウさん)オメエら うっせえ。 3 00:00:38,654 --> 00:00:40,823 ちなみに うちの学校では→ 4 00:00:40,823 --> 00:00:44,327 新潟にスキーに行くことになってる。 (ボッスン)なんで スキー? 5 00:00:44,327 --> 00:00:46,729 (ヒメコ) 京都とか大阪じゃないねんな。 6 00:00:46,729 --> 00:00:49,849 それより忘れてねえか? 7 00:00:49,849 --> 00:00:54,449 旅行の前にやんなきゃならねえ 大事なイベントをよ。 8 00:00:59,041 --> 00:01:01,844 はっ? 大事なイベント? 9 00:01:01,844 --> 00:01:05,364 あっ 悪い 悪い オメエらには言ってなかったな。 10 00:01:05,364 --> 00:01:07,533 でも まあ とりあえずやれ。 11 00:01:07,533 --> 00:01:09,833 だから! 何をや! 12 00:03:50,846 --> 00:03:52,831 (Jソン)さて そんなわけで→ 13 00:03:52,831 --> 00:03:56,685 宿舎の部屋割りを 決めねばなりまソン! 14 00:03:56,685 --> 00:03:59,154 ん? 15 00:03:59,154 --> 00:04:06,195 この学校には 部屋割りを決める 毎年恒例のレクリエーションがあるのを→ 16 00:04:06,195 --> 00:04:08,998 知ってますでソンか? 17 00:04:08,998 --> 00:04:12,351 Jソン先生…。 また お見合いダメだったのか。 18 00:04:12,351 --> 00:04:15,221 先生 ここは私が説明を。 19 00:04:15,221 --> 00:04:19,341 おぉ 高橋さん すんまソン。 20 00:04:19,341 --> 00:04:22,711 みんな いい? 宿舎の部屋にはランクがあるの。 21 00:04:22,711 --> 00:04:26,348 Aランクは超豪華 Dランクになったら超悲惨。 22 00:04:26,348 --> 00:04:30,202 それを各クラスが 旅行前に争って決める方法。 23 00:04:30,202 --> 00:04:32,338 それが…。 24 00:04:32,338 --> 00:04:35,491 もちろん 大縄跳びよ! (みんな)なんで? 25 00:04:35,491 --> 00:04:39,662 さあ? とにかく連続で跳んだ 回数で順位を決めるの。 26 00:04:39,662 --> 00:04:43,015 どんな学校だよ。 競技会は あさってよ。 27 00:04:43,015 --> 00:04:45,718 やるからには 優勝を目指しましょう。 28 00:04:45,718 --> 00:04:48,337 (みんな)オーッ! さすが体育会系のB組。 29 00:04:48,337 --> 00:04:50,406 なに このノリ。 30 00:04:50,406 --> 00:04:53,842 じゃあ 縄を回す人を決めます 我こそはという人は…。 31 00:04:53,842 --> 00:04:56,178 (サーヤ)はい! えっ!? 32 00:04:56,178 --> 00:04:59,031 えっ? ちょっとサーヤ 本気? 33 00:04:59,031 --> 00:05:03,352 (サーヤ)本気だよ 私やりたいもん 回すの。 34 00:05:03,352 --> 00:05:05,554 (堀井)安形さん あなた→ 35 00:05:05,554 --> 00:05:08,824 縄を回すのは どういう人が適任か→ 36 00:05:08,824 --> 00:05:12,544 わかってるの? 37 00:05:12,544 --> 00:05:15,397 大縄跳びでは 回す役がいちばん重要なの。 38 00:05:15,397 --> 00:05:17,516 背が高い男子がやるべきよ。 39 00:05:17,516 --> 00:05:19,485 あなたでは無理だわ。 40 00:05:19,485 --> 00:05:22,321 ちょっと そんなのやってみなきゃ わかんないんだからね。 41 00:05:22,321 --> 00:05:24,873 いいえ やらなくても わかるわ。 42 00:05:24,873 --> 00:05:28,227 おぉ サーヤ 対 ホリィ。 2大ツン対決! 43 00:05:28,227 --> 00:05:32,164 安形さん あなた 単に跳びたくないから→ 44 00:05:32,164 --> 00:05:34,566 回す役を やりたいだけなんじゃない? 45 00:05:34,566 --> 00:05:40,506 そうか なるほど サーヤ すごい運動オンチだもんね。 46 00:05:40,506 --> 00:05:45,544 よ~し じゃあ もう1回いくぞ せ~の! 47 00:05:45,544 --> 00:05:47,496 い~ち! 48 00:05:47,496 --> 00:05:50,733 えっ!? 49 00:05:50,733 --> 00:05:54,336 ちょ… 誰だよ もう! ごめん 私。 50 00:05:54,336 --> 00:05:56,505 おいおい またサーヤか? 51 00:05:56,505 --> 00:05:58,841 さっきから ずっと い~ち ビシッて。 52 00:05:58,841 --> 00:06:03,829 う~ん あの… 本当にごめんなさい。 53 00:06:03,829 --> 00:06:07,049 《う…》 《ツンの出てないサーヤも》 54 00:06:07,049 --> 00:06:09,401 《これは これで また…》 55 00:06:09,401 --> 00:06:11,570 まぁ 時間はまだあるし。 56 00:06:11,570 --> 00:06:13,989 あぁ みんなで頑張ろうぜ。 57 00:06:13,989 --> 00:06:18,177 (堀井)まったく どうして みんな こう甘いのかしらね。 58 00:06:18,177 --> 00:06:20,879 ホリィ! 大縄跳びはチームプレイ。 59 00:06:20,879 --> 00:06:23,849 たった一人が足を引っ張るだけで 台無しなのよ。 60 00:06:23,849 --> 00:06:27,019 それは悪いと思ってるけど…。 61 00:06:27,019 --> 00:06:30,172 だいたい 安形さん あなた スキー滑れる? 62 00:06:30,172 --> 00:06:33,325 えっ? 滑れないよ 全然。 63 00:06:33,325 --> 00:06:37,046 (堀井)はぁ… その運動神経じゃ 練習しても無理そうよね。 64 00:06:37,046 --> 00:06:42,000 修学旅行 行く意味あるのかしら はっきり言って迷惑なんだけど。 65 00:06:42,000 --> 00:06:44,002 おいおい 言いすぎだろ。 66 00:06:44,002 --> 00:06:46,071 なによ 本当のことじゃない。 67 00:06:46,071 --> 00:06:48,624 ホリィも めんどくさいこと 言い出すよな。 68 00:06:48,624 --> 00:06:52,010 気にすることないからね サーヤ。 はい じゃあ 練習 続けるわよ。 69 00:06:52,010 --> 00:06:54,363 オーッ! 待って。 70 00:06:54,363 --> 00:06:57,499 (サーヤ)フン なにが縄跳びよ。 71 00:06:57,499 --> 00:07:00,502 子供じゃあるまいし つきあってらんないわ。 72 00:07:00,502 --> 00:07:02,521 (みんな)えぇ。 73 00:07:02,521 --> 00:07:04,556 こっちも めんどくさいこと言い出した。 74 00:07:04,556 --> 00:07:06,892 競技会は体調不良で見学するわ。 75 00:07:06,892 --> 00:07:11,013 せいぜい私抜きで練習頑張れば? じゃあね。 76 00:07:11,013 --> 00:07:15,017 はぁ… またあんなこと言い出しちゃって。 77 00:07:15,017 --> 00:07:17,219 みんな わかってるのにね。 78 00:07:17,219 --> 00:07:19,171 とか言って 陰で練習するんでしょ。 79 00:07:19,171 --> 00:07:22,708 そういや サーヤってさ 最近 ちょっと明るくなってきたよな。 80 00:07:22,708 --> 00:07:24,993 とっつきやすくなったというか…。 81 00:07:24,993 --> 00:07:28,180 前はもっと 近寄りがたかったもんね。 82 00:07:28,180 --> 00:07:31,717 《少しは成果 出てるのかしら? 83 00:07:31,717 --> 00:07:35,170 行き先は やっぱりあそこかな》 84 00:07:35,170 --> 00:07:38,323 というわけで 啖呵切って 出てきちゃったから→ 85 00:07:38,323 --> 00:07:40,993 陰で練習したいんだけど。 はぁ? 86 00:07:40,993 --> 00:07:43,011 何やってんだよ お前! 87 00:07:43,011 --> 00:07:45,013 えぇ… だって! 88 00:07:45,013 --> 00:07:47,416 俺たちと練習したって しようがねえだろ! 89 00:07:47,416 --> 00:07:49,568 クラスのみんなと一緒にやらんと。 90 00:07:49,568 --> 00:07:52,654 だって 私がいると 練習 進まないんだもん。 91 00:07:52,654 --> 00:07:55,224 迷惑かけたくないし。 92 00:07:55,224 --> 00:07:59,344 個人練習で まずは縄跳び 跳べるようにならなくちゃ。 93 00:07:59,344 --> 00:08:02,397 そういうレベル!? しかし サーヤが→ 94 00:08:02,397 --> 00:08:04,349 そんなに運動オンチだったとはな。 95 00:08:04,349 --> 00:08:07,853 体育の成績とかどうなん? 通知表の1~5でいうと? 96 00:08:07,853 --> 00:08:10,038 「もっとがんばりましょう」。 97 00:08:10,038 --> 00:08:12,658 なんだ それ? そんなんあるの? 98 00:08:12,658 --> 00:08:15,327 私は1以下だから 特別に…。 99 00:08:15,327 --> 00:08:17,996 どんだけ 運動でけへんねん! 100 00:08:17,996 --> 00:08:21,700 いきなり 大縄はむずいから まずは 1対1からだ。 101 00:08:21,700 --> 00:08:24,686 俺の縄に入ってこいよ。 うん! 102 00:08:24,686 --> 00:08:29,341 ♪♪「お嬢さん お入んなさい。 さぁ どうぞ」 103 00:08:29,341 --> 00:08:33,745 ♪♪「お嬢さん お入んなさい。 さぁ どうぞ」 104 00:08:33,745 --> 00:08:37,666 ♪♪「お嬢さん お入んなさい。 さぁ どうぞ」 105 00:08:37,666 --> 00:08:39,718 はよ 入ったりぃや! 106 00:08:39,718 --> 00:08:42,171 なんか だんだん 変質者に見えてきたで。 107 00:08:42,171 --> 00:08:45,657 ご ごめん タイミングが つかめなくて。 108 00:08:45,657 --> 00:08:48,544 ♪♪「お嬢さん…」。 なんやねんな これ! 109 00:08:48,544 --> 00:08:51,997 ただ ボッスンが一人で 縄跳びして歌とてるだけやないか。 110 00:08:51,997 --> 00:09:08,797 ♪♪~ 111 00:09:10,666 --> 00:09:13,685 ♪♪(ボッスン/ヒメコ)「お嬢さん  お入んなさい さぁ どうぞ」 112 00:09:13,685 --> 00:09:17,005 キャーッ! ああ 惜しいな…。 113 00:09:17,005 --> 00:09:20,492 あと もうちょっとだな。 うん。 114 00:09:20,492 --> 00:09:23,962 どうして…。 うん? 115 00:09:23,962 --> 00:09:27,199 どうしてこんなに 一生懸命 手伝ってくれるの? 116 00:09:27,199 --> 00:09:29,799 そっちが 一生懸命だからだろうが。 117 00:09:33,272 --> 00:09:36,272 明日は 頑張るね。 118 00:09:38,227 --> 00:09:41,713 [マイク](レミ)さぁ すでに6クラスが収入印紙! 119 00:09:41,713 --> 00:09:44,333 (みんな)終了し! [マイク]終了し→ 120 00:09:44,333 --> 00:09:48,737 現在トップは 椿佐介君率いる F組の78回。 121 00:09:48,737 --> 00:09:51,823 [マイク]果たして この記録を 塗り替えられるのでしょうか? 122 00:09:51,823 --> 00:09:57,062 (レミ)残るは スポーツ大好きB組と 団結力には自信ありのC組よ! 123 00:09:57,062 --> 00:09:59,164 (みんな)おぉ 言えた! 124 00:09:59,164 --> 00:10:01,683 大丈夫か? サーヤ。 すげぇ汗だぞ! 125 00:10:01,683 --> 00:10:04,386 べ 別に ビビってなんかないんだからね。 126 00:10:04,386 --> 00:10:08,340 [マイク]では 始めます! (ホイッスル) 127 00:10:08,340 --> 00:10:13,412 [マイク]せ~の! (みんな)1! 2! 128 00:10:13,412 --> 00:10:15,998 頑張れ! 129 00:10:15,998 --> 00:10:19,217 おっ 息合ってんな。 さすが B組! 130 00:10:19,217 --> 00:10:23,505 (みんな)7 8 9! 131 00:10:23,505 --> 00:10:26,541 いいぞ サーヤ! (みんな)11! 12! 132 00:10:26,541 --> 00:10:30,479 すげえじゃん サーヤ。 お前 いつの間に? 133 00:10:30,479 --> 00:10:32,479 今 話しかけないで。 134 00:10:34,666 --> 00:10:39,071 68 69 70! 135 00:10:39,071 --> 00:10:45,243 71 72 73 74! 136 00:10:45,243 --> 00:10:47,512 《あっ 足がもう…》 137 00:10:47,512 --> 00:10:49,812 サーヤ 頑張れ! 138 00:10:56,221 --> 00:10:59,374 [マイク]あっと ここでストップ! 139 00:10:59,374 --> 00:11:02,874 [マイク]記録はF組に一歩及ばず77回! 140 00:11:07,215 --> 00:11:09,167 ごめん 引っかかっちゃった! 141 00:11:09,167 --> 00:11:12,487 何言ってんだ。 すげえよ 安形。 142 00:11:12,487 --> 00:11:14,506 たいしたもんだ。 143 00:11:14,506 --> 00:11:16,758 よくそんな 跳べるようになったな サーヤ。 144 00:11:16,758 --> 00:11:18,858 頑張ったね サーヤ。 145 00:11:22,831 --> 00:11:25,283 [マイク]では最後のクラスです。 146 00:11:25,283 --> 00:11:29,154 [マイク]C組は準備してください。 147 00:11:29,154 --> 00:11:31,673 どうしてウソをついたの? 148 00:11:31,673 --> 00:11:34,092 縄に引っかかったのは私なのに。 149 00:11:34,092 --> 00:11:36,892 別にどうだっていいじゃない そんなこと。 150 00:11:38,830 --> 00:11:40,849 よくないわよ。 151 00:11:40,849 --> 00:11:43,835 あれだけ大口を叩いた私が 引っかかったなんて→ 152 00:11:43,835 --> 00:11:46,338 かっこ悪いから。 あなた気を遣って…。 153 00:11:46,338 --> 00:11:48,340 うるさいな! 154 00:11:48,340 --> 00:11:51,393 そんなに恥ずかしいこと? 155 00:11:51,393 --> 00:11:53,428 まぁ わかるけど。 156 00:11:53,428 --> 00:11:56,832 あなたと私は よく似てるから。 157 00:11:56,832 --> 00:11:59,201 でも たまたま つまづくことなんて→ 158 00:11:59,201 --> 00:12:01,269 誰だって よくあんじゃん。 159 00:12:01,269 --> 00:12:06,908 だから 別に誰だっていいよ。 160 00:12:06,908 --> 00:12:09,661 ごめんね サーヤ。 161 00:12:09,661 --> 00:12:11,680 あぁ そうだホリィ。 162 00:12:11,680 --> 00:12:14,716 一つお願いがあるんだけど。 (堀井)何? 163 00:12:14,716 --> 00:12:17,319 スキー 教えてよね。 164 00:12:17,319 --> 00:12:21,540 よ~し いくぜ C組! (みんな)おぉ! 165 00:12:21,540 --> 00:12:25,510 いいか? 今こそ 団結力を見せつけてやるぞ。 166 00:12:25,510 --> 00:12:28,897 目標は79回じゃねえ 100回だ! 167 00:12:28,897 --> 00:12:32,501 足がちぎれても跳び続けろ! (みんな)おぉ! 168 00:12:32,501 --> 00:12:35,670 せ~の! 1! 169 00:12:35,670 --> 00:12:37,889 (みんな)えぇ! [マイク]誰? 170 00:12:37,889 --> 00:12:39,889 なんやねん お前。 171 00:14:25,831 --> 00:14:27,916 (椿)えぇ 知ってのとおり→ 172 00:14:27,916 --> 00:14:32,037 2年生は 2-Aから2-Hまでの8クラス。 173 00:14:32,037 --> 00:14:35,574 しかし 定員の都合上 バスは7台です。 174 00:14:35,574 --> 00:14:38,994 よって くじ引きで外れたクラスの生徒が→ 175 00:14:38,994 --> 00:14:41,513 7台のバスに 分かれて乗ることになります。 176 00:14:41,513 --> 00:14:43,748 (みんな)えぇ! 静粛に! 177 00:14:43,748 --> 00:14:47,548 各クラスの代表は くじを引いてください。 178 00:14:51,256 --> 00:14:54,176 カラオケあるよ。 歌いたい人? 179 00:14:54,176 --> 00:14:57,062 いやあ 私どうしようかな? 俺 ポッキン持ってきたぞ。 180 00:14:57,062 --> 00:14:59,097 歌 歌おうかな? チュウさん 食うか? 181 00:14:59,097 --> 00:15:00,999 でも一人で歌うん 恥ずかしな。 ああ 2本くれ。 182 00:15:00,999 --> 00:15:05,170 《まさか この僕が 外れくじを引いてしまうとは…》 183 00:15:05,170 --> 00:15:07,322 あ ボッスン 私も2本くれや。 184 00:15:07,322 --> 00:15:09,374 スイッチはいるか? ポッキン。 185 00:15:09,374 --> 00:15:11,374 (スイッチ)2本シルブプレ。 186 00:15:13,328 --> 00:15:15,330 チッ! あれ? 187 00:15:15,330 --> 00:15:17,515 今なんか舌打ちした? 188 00:15:17,515 --> 00:15:20,168 もしかしてポッキン欲しかった? 189 00:15:20,168 --> 00:15:22,170 欲しくなんかない。 190 00:15:22,170 --> 00:15:25,874 どっちだよ? え? 今 欲しそうな顔してたよね? 191 00:15:25,874 --> 00:15:28,226 フンッ 子供じゃあるまいし。 192 00:15:28,226 --> 00:15:30,845 いいのだ 僕にはクッキーがある。 193 00:15:30,845 --> 00:15:33,331 は? クッキーって→ 194 00:15:33,331 --> 00:15:35,717 お前だって子供みたい…。 195 00:15:35,717 --> 00:15:38,670 って 茎わかめ!? クッキーって茎わかめ! 196 00:15:38,670 --> 00:15:42,224 マジか お前? 茎わかめを侮ってはいけない。 197 00:15:42,224 --> 00:15:45,343 食物繊維が豊富な上に 意外とおいしい。 198 00:15:45,343 --> 00:15:47,429 今 食わなきゃダメか それ! 199 00:15:47,429 --> 00:15:49,429 つうか 茎わかめをクッキーって呼ぶな! 200 00:15:51,333 --> 00:15:54,953 (美森)わぁ これが補助席というものですの? 201 00:15:54,953 --> 00:15:57,656 残念ね F組バラバラになっちゃて。 202 00:15:57,656 --> 00:15:59,991 お菓子食べる? 203 00:15:59,991 --> 00:16:03,345 あぁ いいな 私も彼氏ほしい。 204 00:16:03,345 --> 00:16:05,513 サッチン 好きな人いるんでしょ? 205 00:16:05,513 --> 00:16:09,351 告っちゃいなよ。 修学旅行でカップルになる人→ 206 00:16:09,351 --> 00:16:11,351 多いらしいよ。 207 00:16:14,322 --> 00:16:17,509 ボッスン。 えつ なに? 208 00:16:17,509 --> 00:16:19,844 食べる? は? 食べる? 209 00:16:19,844 --> 00:16:22,547 おいしいですわよ モンスーン。 210 00:16:22,547 --> 00:16:25,147 ああ なんだ モンスーンね。 211 00:16:27,902 --> 00:16:30,402 モンスーンって何? 何のお菓子? 212 00:16:32,991 --> 00:16:35,510 どうしたの? ボーッとして。 え? 213 00:16:35,510 --> 00:16:39,230 べつにボーッとしてなんか…。 そうですの? 214 00:16:39,230 --> 00:16:43,101 お顔が赤いですし なんだか落ち着きがなくて。 215 00:16:43,101 --> 00:16:46,254 まるで恋する乙女チップスの パッケージみたい。 216 00:16:46,254 --> 00:16:48,854 恋する? それもお菓子? 217 00:16:51,843 --> 00:16:55,063 あのさ。 うん 何? 218 00:16:55,063 --> 00:16:58,416 まあ! キャプテンはスケット団と仲いいでしょ? 219 00:16:58,416 --> 00:17:01,836 うん サーヤも最近 仲いいじゃない。 220 00:17:01,836 --> 00:17:04,589 うん その…。 221 00:17:04,589 --> 00:17:07,089 ボッス…。 222 00:17:09,344 --> 00:17:12,180 ううん やっぱりいいわ。 え? 223 00:17:12,180 --> 00:17:15,483 どうしたの サーヤ 何か聞きたいんじゃないの? 224 00:17:15,483 --> 00:17:18,269 あっ 恋する乙女チップス 食べる? 225 00:17:18,269 --> 00:17:20,769 (サーヤ)いらない。 いただきますわ! 226 00:17:22,824 --> 00:17:26,061 休憩は20時間よ! 遅れないでね! 227 00:17:26,061 --> 00:17:28,163 20分間だ 20分間。 228 00:17:28,163 --> 00:17:31,516 あぁ 俺 たこ焼き食おうかな。 229 00:17:31,516 --> 00:17:34,069 あとフランクフルト! どんだけ食うねん! 230 00:17:34,069 --> 00:17:36,554 はしゃぎ過ぎやろ。 私 カツカレー! 231 00:17:36,554 --> 00:17:39,007 どんだけ食うんだ! はしゃぎすぎだろ! 232 00:17:39,007 --> 00:17:41,807 どうかしたのか? サーヤ。 え? 233 00:17:43,878 --> 00:17:47,482 な 何よ 別に どうにもしてないんだからね! 234 00:17:47,482 --> 00:17:49,701 アンタなんか どっかいっちゃえばいいんだ! 235 00:17:49,701 --> 00:17:53,154 この変態! ハッハッハッ さすがツンデレ。 236 00:17:53,154 --> 00:17:56,007 その意気 その意気。 ボッスンと ヒメコちゃん→ 237 00:17:56,007 --> 00:17:59,544 何か食べ物買いに行ったよ。 行かないの? 238 00:17:59,544 --> 00:18:02,013 別に欲しくないから 行かないが。 239 00:18:02,013 --> 00:18:05,050 なんで? 3人は いつも一緒じゃないの? 240 00:18:05,050 --> 00:18:07,535 だって今も ほら。 あぁ。 241 00:18:07,535 --> 00:18:10,655 俺は わりと単独行動が多いぞ。 242 00:18:10,655 --> 00:18:13,041 ひと言もしゃべらず 1話終わることもある。 243 00:18:13,041 --> 00:18:15,927 例えば今回のAパートがそうだ。 244 00:18:15,927 --> 00:18:18,029 は? A? 何? 245 00:18:18,029 --> 00:18:21,329 ねえ スイッチ。 うん? 246 00:18:24,719 --> 00:18:28,173 ボッスンは ヒメコちゃんのこと どう思ってるのかな? 247 00:18:28,173 --> 00:18:31,793 ほう どういう意味だ? だって! 248 00:18:31,793 --> 00:18:35,293 ボッスンと ヒメコちゃん仲いいから。 249 00:18:38,016 --> 00:18:42,036 ふむ そうだな 俺の口から言えるのは→ 250 00:18:42,036 --> 00:18:46,357 2人は別に恋愛の関係にない ということだ。 251 00:18:46,357 --> 00:18:48,726 だが お互いのことを→ 252 00:18:48,726 --> 00:18:50,879 どう思っているかは よく知らない。 253 00:18:50,879 --> 00:18:54,332 気になるなら 直接 ボッスンに聞いてみたらどうだ? 254 00:18:54,332 --> 00:18:56,885 えっ バッカじゃないの? 255 00:18:56,885 --> 00:18:59,320 別に気になってなんか ないんだからね! 256 00:18:59,320 --> 00:19:01,689 そうなのか? そうよ それに→ 257 00:19:01,689 --> 00:19:03,725 そんなこと 聞けるわけないじゃない! 258 00:19:03,725 --> 00:19:05,827 バッカじゃないの!? そうか? 259 00:19:05,827 --> 00:19:09,864 別に 男女の友達同士でも 普通にする会話だと思うぞ。 260 00:19:09,864 --> 00:19:13,835 む それもそうね。 だろ? 261 00:19:13,835 --> 00:19:17,722 それに 普段は恥ずかしくて 聞きづらいことも→ 262 00:19:17,722 --> 00:19:20,775 この旅行中なら 聞きやすかったり するんじゃないか? 263 00:19:20,775 --> 00:19:23,828 うん そうだね。 264 00:19:23,828 --> 00:19:28,082 じゃあ すきを見て聞いてみようかな。 265 00:19:28,082 --> 00:19:30,882 ありがとう スイッチ じゃあね! 266 00:19:36,107 --> 00:19:39,227 イヒヒヒ! どうした スイッチ? 267 00:19:39,227 --> 00:19:43,027 一人で ポツンと立って。 いや 別に。 268 00:19:45,850 --> 00:19:50,688 どうした 食い過ぎか? ちゃうねん 車酔いや。 269 00:19:50,688 --> 00:19:54,576 私な バスとか そんなん ごっつ弱いねん。 270 00:19:54,576 --> 00:19:58,196 あ いや 弱い言うても 戦力的な意味ちゃうで! 271 00:19:58,196 --> 00:20:00,181 戦ったら たぶん勝つで! 272 00:20:00,181 --> 00:20:03,001 いや バスと戦ったら負けろよ! 何 そのプライド? 273 00:20:03,001 --> 00:20:07,388 よし わかった。 酔い止めの 薬やるから飲んどけ。 274 00:20:07,388 --> 00:20:09,440 悪いなぁ チュウさん。 275 00:20:09,440 --> 00:20:14,379 いいってことよ。 俺が処方した 薬だから よく効くぞ。 276 00:20:14,379 --> 00:20:18,500 やっぱええわ。 何でだよ 気分悪いんだろ? 277 00:20:18,500 --> 00:20:21,019 いや ホンマええって もう治ったし。 278 00:20:21,019 --> 00:20:25,056 ウソつけや。 いいから飲んどけって ほれ。 279 00:20:25,056 --> 00:20:28,826 うわぁ イヤや イヤや! こんなん飲めるか! 280 00:20:28,826 --> 00:20:30,995 何!? この禍々しいオーラ! 281 00:20:30,995 --> 00:20:33,998 (椿)何です 中馬先生 このピルケースは? 282 00:20:33,998 --> 00:20:38,219 そりゃ オメエ 俺が開発した 怪しい薬の数々だ。 283 00:20:38,219 --> 00:20:40,672 自分で怪しいって言ったぞ 今! 284 00:20:40,672 --> 00:20:44,826 こっちの薬は カプセルの色の 組み合わせが紫と緑だ。 285 00:20:44,826 --> 00:20:48,363 ほんで 何で ケースのフタに ドクロやねん! 考えろや! 286 00:20:48,363 --> 00:20:50,348 先生 この薬は? 287 00:20:50,348 --> 00:20:54,702 ん? それか? それは飲むと やる気がゼロになる薬だ。 288 00:20:54,702 --> 00:20:58,056 何を作っとんねん! 用途がまったくわからんな。 289 00:20:58,056 --> 00:21:00,658 まあ 偶然できた薬だからな。 290 00:21:00,658 --> 00:21:03,394 一時期 まったく やる気がなくなって→ 291 00:21:03,394 --> 00:21:06,331 世界のすべてに 絶望していたことがある。 292 00:21:06,331 --> 00:21:08,433 何やってんだよ! 293 00:21:08,433 --> 00:21:10,433 (椿)他には どんな薬が? 294 00:21:19,177 --> 00:21:21,896 全部 ボッスンが被害にあった薬だな。 295 00:21:21,896 --> 00:21:25,016 つうか 何で みんな錠剤タイプにして 持ち歩いてんだよ! 296 00:21:25,016 --> 00:21:27,051 サラリと説明しているが→ 297 00:21:27,051 --> 00:21:29,153 この箱だけで ものすごい価値があるな。 298 00:21:29,153 --> 00:21:32,890 あとの3つは? もう気になるから 全部説明してくれよ! 299 00:21:32,890 --> 00:21:35,343 興味津々か おい? 300 00:21:35,343 --> 00:21:37,979 え~と この黒いのは 飲むと→ 301 00:21:37,979 --> 00:21:40,548 100% 暗示にかかる薬 サイミン。 302 00:21:40,548 --> 00:21:42,900 危ねえ薬 作ってんじゃねえ! 303 00:21:42,900 --> 00:21:45,703 そして これが酔い止め。 ここに酔い止め!? 304 00:21:45,703 --> 00:21:47,655 変な薬と一緒にすんな! 305 00:21:47,655 --> 00:21:49,707 最後のは2人が飲むと人格が→ 306 00:21:49,707 --> 00:21:52,994 入れ替わる薬 イレカワールだ。 (みんな)なんで!? 307 00:21:52,994 --> 00:21:57,498 以上が俺の携帯ピルケースの中身だ。 さあ ヒメコ 酔い止めを飲め。 308 00:21:57,498 --> 00:21:59,534 (2人)待て 待て 待て! 309 00:21:59,534 --> 00:22:01,486 最後にさらっと すげえ薬 出てきたぞ! 310 00:22:01,486 --> 00:22:03,504 何ですか イレカワールって!? 311 00:22:03,504 --> 00:22:08,993 ん? そうか 双子のお前らが 揃ってんなら ちょうどいいな。 312 00:22:08,993 --> 00:22:10,995 よし ボッスン 椿→ 313 00:22:10,995 --> 00:22:13,715 今から この薬の説明を するから よく聞けよ。 314 00:22:13,715 --> 00:22:15,650 あぁ うん。 315 00:22:15,650 --> 00:22:18,636 まず 2人が同時に イレカワールを飲む。 316 00:22:18,636 --> 00:22:21,489 すると 雷に打たれたようになって 気を失う。 317 00:22:21,489 --> 00:22:25,510 このとき 体の中のいわゆる魂は ダルンダルンになって→ 318 00:22:25,510 --> 00:22:27,545 不安定な状態になる。 319 00:22:27,545 --> 00:22:29,497 (椿)ダル… え? 320 00:22:29,497 --> 00:22:31,532 なんか淡々と とんでもねえこと言ってんな。 321 00:22:31,532 --> 00:22:33,584 不安定な魂は引かれ合い→ 322 00:22:33,584 --> 00:22:38,406 やがて お互いの体に入り込む。 すると どうなるか? 323 00:22:38,406 --> 00:22:41,259 目が覚めると人格が 入れ替わっている。 324 00:22:41,259 --> 00:22:44,178 と こういうわけだ。 お前ら 飲んでみろ。 325 00:22:44,178 --> 00:22:47,215 やだよ! 何言ってんだ またこの人は! 326 00:22:47,215 --> 00:22:50,652 何で俺らが バスん中で そんなもん飲まされるんだよ!? 327 00:22:50,652 --> 00:22:53,871 いいか お前ら この実験はな→ 328 00:22:53,871 --> 00:22:58,343 双子みてえに体が似てるほうが 成功の確率が高ぇんだよ。 329 00:22:58,343 --> 00:23:02,513 実験? 確率? つうか今まで ちゃんと試したことあんのか!? 330 00:23:02,513 --> 00:23:06,984 あるよ マウス実験はうまくいった。 マウス!? 331 00:23:06,984 --> 00:23:08,836 なんでマウスの性格が 入れ替わったとか→ 332 00:23:08,836 --> 00:23:10,888 わかるんだよ? わかるよ。 333 00:23:10,888 --> 00:23:13,224 ミッキーとアルジャーノンは 確かに入れ替わった。 334 00:23:13,224 --> 00:23:15,376 さぁ 飲め。 飲むか! 飲みません。 335 00:23:15,376 --> 00:23:17,995 え~い うるさいねん お前ら! 336 00:23:17,995 --> 00:23:20,014 私 気分悪い言うとるやろ! 337 00:23:20,014 --> 00:23:22,166 静かにせぇ! え? 338 00:23:22,166 --> 00:23:25,670 つべこべ言わんと 早よ飲んだらええがな! 339 00:23:25,670 --> 00:23:28,156 (久美)なんかにぎやかだね 後ろのほう。 340 00:23:28,156 --> 00:23:30,508 (ヤバ沢)私 これ歌おうかしら。 341 00:23:30,508 --> 00:23:33,044 わ わかったよ。 え? 342 00:23:33,044 --> 00:23:36,497 も もうアカン。 チュウさん 私 酔い止めもらうで。 343 00:23:36,497 --> 00:23:40,334 あぁ ほれ。 中馬先生 どうなさったんですか? 344 00:23:40,334 --> 00:23:42,370 大丈夫 大丈夫。 345 00:23:42,370 --> 00:23:45,470 悪いな うるさくて。 気にしねえでくれ。 346 00:23:47,825 --> 00:23:51,462 よし じゃあ飲め。 347 00:23:51,462 --> 00:23:53,562 ど どうだ? 348 00:23:55,516 --> 00:23:58,519 おぉ! 雷に打たれたみてぇになった。 349 00:23:58,519 --> 00:24:01,155 いいぞ! さぁ そして…。 350 00:24:01,155 --> 00:24:03,157 よし 気を失った! 351 00:24:03,157 --> 00:24:06,194 バスの後部座席で すごいことをやってるな。 352 00:24:06,194 --> 00:24:10,314 おっ 椿が目を覚ますぞ。 353 00:24:10,314 --> 00:24:15,369 よし 目が覚めたら お前はボッスンのはずだ。 354 00:24:15,369 --> 00:24:17,905 ウイーン ガシャン ウイーン ガシャン。 355 00:24:17,905 --> 00:24:20,825 チュウさん 成功か? ボッスン! 356 00:24:20,825 --> 00:24:24,178 うわっ 俺が隣で寝てやがる! 357 00:24:24,178 --> 00:24:26,230 やった 成功だ! 358 00:24:26,230 --> 00:24:29,167 ってことは こっちのボッスンが 椿になってるわけだな。 359 00:24:29,167 --> 00:24:31,519 おぉ なんか変な感じだぜ。 360 00:24:31,519 --> 00:24:33,621 早く目覚ませ 椿! 361 00:24:33,621 --> 00:24:36,221 どういう修学旅行になるんだ これ。 362 00:24:40,178 --> 00:24:44,499 何や これ。 何や これ? 363 00:24:44,499 --> 00:24:47,168 あっ 私がおる! 364 00:24:47,168 --> 00:24:51,539 キャーッ 何や知らんけど 体がボッスンになってもうた! 365 00:24:51,539 --> 00:24:55,693 ちょっ ちょっと待て。 ややこしいことになってきたぞ。 366 00:24:55,693 --> 00:24:58,793 じゃあ コイツ誰だ? 367 00:25:01,849 --> 00:25:05,820 俺 ボッスンだけど。 (みんな)えぇ~っ!? 368 00:25:05,820 --> 00:25:09,157 ちょっ ちょっといったん 整理しよう。 369 00:25:09,157 --> 00:25:11,342 お前ら いったい どうなった? 370 00:25:11,342 --> 00:25:13,327 こっちが聞きてぇよ! 371 00:25:13,327 --> 00:25:15,997 どないなっとんねん これ! ボッスンは俺だぞ! 372 00:25:15,997 --> 00:25:18,366 まったく冗談じゃねえぜ チュウさんよ! 373 00:25:18,366 --> 00:25:20,866 スイッチには関係ねえだろ。 ややこしいんだよ。 374 00:26:22,830 --> 00:26:26,234 えぇ どうやら こういうことみてぇだな。 375 00:26:26,234 --> 00:26:28,236 オメエは酔い止めだと思って→ 376 00:26:28,236 --> 00:26:30,755 勝手にイレカワールを飲んだ。 ヒメコや。 377 00:26:30,755 --> 00:26:32,707 オメエは俺に渡された→ 378 00:26:32,707 --> 00:26:35,159 イレカワールを飲んだ。 ボッスン。 379 00:26:35,159 --> 00:26:38,863 で オメエは俺がイレカワールと間違って サイミンを渡した。 380 00:26:38,863 --> 00:26:40,831 椿佐介だぜ。 381 00:26:40,831 --> 00:26:43,501 要するに ボッスンとヒメコが入れ替わり→ 382 00:26:43,501 --> 00:26:45,553 椿は単にサイミン効果で→ 383 00:26:45,553 --> 00:26:47,889 自分をボッスンだと 思い込んでるだけと。 384 00:26:47,889 --> 00:26:49,907 あぁ ったくよ…。 385 00:26:49,907 --> 00:26:53,160 コイツがややこしいんだよ。 何だよ その言い方。 386 00:26:53,160 --> 00:26:55,863 アンタが間違って渡すのが 悪いんだろ! 387 00:26:55,863 --> 00:26:57,832 だって しようがねえだろ。 388 00:26:57,832 --> 00:27:00,501 イレカワールとサイミンは よく似てんだから。 389 00:27:00,501 --> 00:27:03,554 自分で作ったんだろうが! えぇ とりあえず→ 390 00:27:03,554 --> 00:27:07,174 全部 成功したことは わかったし すぐ元に戻そう。 391 00:27:07,174 --> 00:27:09,160 戻るのは簡単だぜ。 392 00:27:09,160 --> 00:27:11,162 椿に もう一度 サイミンを飲ませて→ 393 00:27:11,162 --> 00:27:13,731 元の椿に戻れと 暗示をかけ→ 394 00:27:13,731 --> 00:27:17,501 ボッスンとヒメコは…。 もう一度 イレカワールを飲めばいい。 395 00:27:17,501 --> 00:27:20,504 それだ! ほんなら早よ戻ろうや。 396 00:27:20,504 --> 00:27:23,424 よし じゃあ まず 2人にイレカワールを…。 397 00:27:23,424 --> 00:27:25,493 あ あれ? 398 00:27:25,493 --> 00:27:27,495 あっ! 399 00:27:27,495 --> 00:27:31,332 あっ!? 今 あっつったか? えっ なになに どないしたん? 400 00:27:31,332 --> 00:27:33,851 いや ハハハッ あのな…。 401 00:27:33,851 --> 00:27:36,871 残りのイレカワールが よく見たら全部→ 402 00:27:36,871 --> 00:27:38,823 サイミンだったわ。 (2人)えっ!? 403 00:27:38,823 --> 00:27:41,709 ほら よく似てっから。 404 00:27:41,709 --> 00:27:44,178 だから その…。 405 00:27:44,178 --> 00:27:47,498 すぐには戻れねえかもしれねえな。 (2人)えっ!? 406 00:27:47,498 --> 00:27:51,886 あの… だから お前ら悪いけどよ ハハハッ。 407 00:27:51,886 --> 00:27:54,188 3日間 そのままでいてくれ。 408 00:27:54,188 --> 00:27:56,788 (2人)えぇっ!?