1 00:00:09,468 --> 00:00:13,514 (フィオナ)黄昏(たそがれ)先輩 あなたは変わってしまった 2 00:00:13,597 --> 00:00:16,851 フォージャー家に身を置くことで 不要な感情を持ち 3 00:00:16,934 --> 00:00:19,937 諜報員としての鋭さが 欠けてしまった 4 00:00:20,020 --> 00:00:23,733 今のあなたは まるで 刃こぼれしたナイフ 5 00:00:23,816 --> 00:00:26,193 そんなあなたを見ると 胸が苦しくなる 6 00:00:27,528 --> 00:00:28,446 ああ… 7 00:00:28,529 --> 00:00:31,240 穏やかな先輩もステキ! 8 00:00:31,323 --> 00:00:34,493 ドキドキして苦しい… 好き! 9 00:00:35,077 --> 00:00:36,871 刺したら引っ込む オモチャのナイフみたいに 10 00:00:36,954 --> 00:00:38,289 なってしまったとしても 11 00:00:38,372 --> 00:00:40,291 私は お慕い申し続けます 12 00:00:40,374 --> 00:00:43,753 いえ むしろピョコピョコする先輩 何てかわいいのかしら 好き 13 00:00:45,129 --> 00:00:47,173 だけど このままではいけない 14 00:00:47,256 --> 00:00:50,843 ピョコピョコさせるのは 生涯 私の役目でなくてはならない 15 00:00:51,844 --> 00:00:53,179 ヨル・フォージャー 16 00:00:54,013 --> 00:00:57,975 あの女から妻の座を 奪わなくては…! 17 00:00:58,476 --> 00:01:02,104 ♪~ 18 00:02:22,560 --> 00:02:27,565 ~♪ 19 00:02:29,483 --> 00:02:31,944 (フィオナ) キャビー・キャンベル 56歳 20 00:02:32,528 --> 00:02:34,697 エネルギー産業で財を成し 21 00:02:34,780 --> 00:02:37,950 古美術の収集家としても 名をはせる資産家です 22 00:02:38,701 --> 00:02:41,954 彼の所蔵する 100万ダルク相当の絵画 23 00:02:42,037 --> 00:02:43,789 「日向の貴婦人」 24 00:02:43,873 --> 00:02:45,749 それが今回のターゲットです 25 00:02:45,833 --> 00:02:46,959 (ロイド)絵画… 26 00:02:47,042 --> 00:02:50,963 (フィオナ)もともとの所有者は 故エリック・ザカリス大佐 27 00:02:51,589 --> 00:02:54,758 (ロイド) 東西戦争時代の東軍情報将校か 28 00:02:54,842 --> 00:02:56,969 終戦の立て役者の1人だ 29 00:02:57,052 --> 00:02:58,345 (フィオナ)そうです 30 00:02:58,429 --> 00:03:02,349 その彼が 再び戦火を起こす 火種となるとして 31 00:03:02,433 --> 00:03:05,311 ついぞ公表せず 闇に葬ったとされる― 32 00:03:05,394 --> 00:03:06,937 不都合な機密情報 33 00:03:07,021 --> 00:03:09,815 通称“ザカリス文書” 34 00:03:09,899 --> 00:03:14,194 そこに つづられているのは 東による人体実験の記録とも 35 00:03:14,278 --> 00:03:17,197 西による捕虜虐殺の真実とも 言われるが 36 00:03:17,281 --> 00:03:18,699 詳細は不明 37 00:03:19,199 --> 00:03:23,954 “薄氷下の不発弾”とも呼ばれ その所在も長らく闇の中でした 38 00:03:25,414 --> 00:03:28,208 その隠し場所の手がかりが 絵画の中に? 39 00:03:28,292 --> 00:03:30,878 (フィオナ) 確かな消息筋の情報です 40 00:03:30,961 --> 00:03:33,714 恐らく 暗号などが刻まれているものと 41 00:03:34,340 --> 00:03:39,595 持ち主のキャンベルや東政府が 絵画の秘密に気付くのも時間の問題 42 00:03:39,678 --> 00:03:40,554 彼らよりも先に 43 00:03:40,638 --> 00:03:43,724 このザカリス文書を回収せよ とのことです 44 00:03:44,767 --> 00:03:47,728 (ロイド)東西どちらにとっての 不都合であっても 45 00:03:47,811 --> 00:03:52,816 公表されてしまったら 対立をあおる要因となるのは確実か 46 00:03:52,900 --> 00:03:54,610 絵画の保管場所は? 47 00:03:54,693 --> 00:03:58,322 (フィオナ)ほかの美術品と共に キャンベルの屋敷地下に 48 00:03:58,405 --> 00:04:02,159 ですが 警備が厳重なうえ 保安局にもパイプがあり 49 00:04:02,242 --> 00:04:05,996 押し入ったネズミなどは ことごとく始末されているようです 50 00:04:06,080 --> 00:04:08,916 潜入を試みるのは かなりのリスクかと 51 00:04:09,917 --> 00:04:10,918 策は? 52 00:04:11,001 --> 00:04:13,879 (フィオナ) もちろん 用意してあります 53 00:04:16,715 --> 00:04:18,759 (観客たちの騒ぎ声) 54 00:04:20,844 --> 00:04:22,805 (観客)しっかりやれ しっかり! 55 00:04:24,431 --> 00:04:25,265 (対戦者)んっ! 56 00:04:25,349 --> 00:04:26,183 (アナン)んっ! 57 00:04:26,266 --> 00:04:27,184 (対戦者)んっ! 58 00:04:28,102 --> 00:04:28,936 (カタン)んっ! 59 00:04:29,019 --> 00:04:30,020 (対戦者)ああっ! 60 00:04:31,021 --> 00:04:32,690 (主審)ゲームセット! 61 00:04:32,773 --> 00:04:35,192 (観客) ふざけんな こら! 金返せ! 62 00:04:35,275 --> 00:04:37,277 (観客)みっともねえ 試合しやがって! 63 00:04:35,275 --> 00:04:37,277 (実況)ただ今の試合 配当金は… 64 00:04:37,277 --> 00:04:37,361 (実況)ただ今の試合 配当金は… 65 00:04:37,361 --> 00:04:38,696 (実況)ただ今の試合 配当金は… 66 00:04:37,361 --> 00:04:38,696 死んでわびろ クソが! 67 00:04:38,696 --> 00:04:39,196 死んでわびろ クソが! 68 00:04:39,822 --> 00:04:43,325 次の試合の投票締め切りは 10分後となります 69 00:04:43,826 --> 00:04:46,829 (ガレッソ)夜帷(とばり)君… (トバリー)なんでしょう? 先輩 70 00:04:46,912 --> 00:04:49,498 ほかに方法はなかったのだろうか? 71 00:04:49,581 --> 00:04:51,917 これが一番確実かと 72 00:04:52,543 --> 00:04:54,503 キャンベルと彼を中心とした― 73 00:04:54,586 --> 00:04:58,966 闇のテニスクラブの会員たちが 主催する地下テニス大会 74 00:04:59,049 --> 00:05:00,426 “キャンベルドン” 75 00:05:00,509 --> 00:05:03,387 財界の大物や アングラの住人が集まり 76 00:05:03,470 --> 00:05:05,931 巨額が動く非合法イベント 77 00:05:06,432 --> 00:05:10,477 基本はセレブ連中の お抱え選手たちが戦う大会ですが 78 00:05:10,561 --> 00:05:14,690 一般からも高額の参加費を払えば エントリー可能 79 00:05:14,773 --> 00:05:15,607 そして 80 00:05:15,691 --> 00:05:17,943 優勝者は賞品として 81 00:05:18,027 --> 00:05:22,239 キャンベルの美術コレクションから 好きなものを1つ与えられるのです 82 00:05:23,157 --> 00:05:24,033 (ガレッソ)うん… 83 00:05:24,116 --> 00:05:27,619 てか なぜテニス? 闇テニスクラブって何? 84 00:05:27,703 --> 00:05:29,496 (トバリー) よっぽど好きなのでしょう 85 00:05:29,580 --> 00:05:33,917 試合に勝つだけで任務達成ですから ノーリスクです 86 00:05:34,001 --> 00:05:36,086 (ガレッソ) そううまく進めばいいが… 87 00:05:36,587 --> 00:05:39,131 (実況)続いて1回戦 第4試合 88 00:05:39,214 --> 00:05:42,259 ガレッソ・フォニー トバリー・フォニー ペア 89 00:05:42,342 --> 00:05:43,469 出番です 90 00:05:43,969 --> 00:05:44,803 (観客)おいおい 91 00:05:43,969 --> 00:05:44,803 (実況) 何と ご夫婦での参加だそうです 92 00:05:44,803 --> 00:05:44,887 (実況) 何と ご夫婦での参加だそうです 93 00:05:44,887 --> 00:05:46,096 (実況) 何と ご夫婦での参加だそうです 94 00:05:44,887 --> 00:05:46,096 イチャつきに 来てんじゃねえぞ! 95 00:05:46,096 --> 00:05:46,180 (実況) 何と ご夫婦での参加だそうです 96 00:05:46,180 --> 00:05:47,306 (実況) 何と ご夫婦での参加だそうです 97 00:05:46,180 --> 00:05:47,306 (観客) 爆殺するぞ クソが! 98 00:05:47,306 --> 00:05:47,389 (観客) 爆殺するぞ クソが! 99 00:05:47,389 --> 00:05:48,140 (観客) 爆殺するぞ クソが! 100 00:05:47,389 --> 00:05:48,140 (観客)引っ込め! (観客)離婚に100ダルク! 101 00:05:48,140 --> 00:05:50,017 (観客)引っ込め! (観客)離婚に100ダルク! 102 00:05:50,100 --> 00:05:51,810 なんで そんな設定にした? 103 00:05:51,894 --> 00:05:55,397 (トバリー)ああ 大勢が 私たちを夫婦として見ている 104 00:05:55,481 --> 00:05:58,233 (実況)対するは ウォルソン バボル ペア 105 00:05:58,317 --> 00:06:01,862 10年前 グランドスラムを制覇した 伝説のコンビ! 106 00:06:01,945 --> 00:06:05,449 おいおい 引退した本物のプロ選手じゃないか 107 00:06:05,532 --> 00:06:07,409 先輩 テニスの経験は? 108 00:06:07,493 --> 00:06:11,663 多少かじった程度だ 一応 家で少しは練習してきた 109 00:06:11,747 --> 00:06:14,917 (アーニャ)ズルい! アーニャもテニスしたい! 110 00:06:15,709 --> 00:06:17,669 (ヨル) じゃあ みんなでやりましょうか 111 00:06:17,753 --> 00:06:18,629 ふんっ 112 00:06:18,712 --> 00:06:20,422 (トバリー)ご家族には何と? 113 00:06:21,590 --> 00:06:24,927 (ガレッソ)医療関係の得意先と テニスコンペがあると 114 00:06:25,010 --> 00:06:26,553 ごまかしておいた 115 00:06:26,637 --> 00:06:28,013 そうですか 116 00:06:29,139 --> 00:06:32,935 じきに そんな言い訳は 不要になりますよ 先輩 117 00:06:33,018 --> 00:06:34,895 まあ 安心してください 118 00:06:34,978 --> 00:06:38,065 先輩は隅で うずくまっていれば 結構です 119 00:06:39,024 --> 00:06:40,943 この任務で あなたは思い知るの 120 00:06:41,026 --> 00:06:43,403 オペレーション〈梟(ストリクス)〉における 妻役は 121 00:06:41,026 --> 00:06:43,403 (ガレッソ)ふおおお! 122 00:06:43,487 --> 00:06:45,447 この私こそが適任だと! 123 00:06:45,531 --> 00:06:48,158 全て私1人で片づけますので 124 00:06:48,242 --> 00:06:50,661 私を頼って 先輩 125 00:06:50,744 --> 00:06:53,789 (諜報員)夜帷のヤツ 功を焦って勇み足だ 126 00:06:53,872 --> 00:06:55,707 やらかさんよう見ててやれ 127 00:06:55,791 --> 00:06:57,459 (ガレッソ)面倒な任務… 128 00:06:57,543 --> 00:07:00,629 (実況)オッズは何と40対1.3 129 00:07:00,712 --> 00:07:03,924 さあ 誰か大穴で 夫婦に賭ける勇者はいませんか? 130 00:07:04,007 --> 00:07:06,468 (ウォルソン) ナメたカードを組まれたものだ 131 00:07:06,552 --> 00:07:09,304 (バボル) 観光地と間違えて迷い込んだか? 132 00:07:09,388 --> 00:07:14,059 我々は現役を退いてからも テニス道を探求し続けてきた 133 00:07:14,143 --> 00:07:16,728 より強い者を求め たどり着いたのが 134 00:07:16,812 --> 00:07:18,313 この地下球技場だ 135 00:07:18,397 --> 00:07:23,443 この日のために山にこもり 血のにじむ特訓を重ねてきたのだ 136 00:07:23,527 --> 00:07:27,573 まあ お互いベストを尽くして すばらしい試合にしましょう 137 00:07:27,656 --> 00:07:29,908 (ウォルソン) 試合だと? バカバカしい 138 00:07:29,992 --> 00:07:33,078 これから始まるのは一方的な蹂躙(じゅうりん)だ 139 00:07:34,246 --> 00:07:37,082 (主審)フォニー サービス・トゥ・プレイ! 140 00:07:48,093 --> 00:07:49,595 (主審)フィフティーン ラブ! 141 00:07:50,095 --> 00:07:51,096 (ウォルソン)え…? 142 00:07:51,680 --> 00:07:54,141 (トバリー)プロ相手から いきなりのサービスエース 143 00:07:54,224 --> 00:07:55,684 さすがだわ 先輩! 144 00:07:55,767 --> 00:07:58,395 “かじった”の概念が覆されたわ 好き! 145 00:08:00,230 --> 00:08:01,773 (バボル)おおっ… (主審)サーティ ラブ! 146 00:08:02,816 --> 00:08:04,359 (ガレッソ)ふっ! (主審)フォーティ ラブ! 147 00:08:05,235 --> 00:08:06,653 (バボル)くっ おおっ… 148 00:08:06,737 --> 00:08:08,030 ゲーム! 149 00:08:08,530 --> 00:08:10,199 何だ あれは… 150 00:08:10,282 --> 00:08:13,202 トップランカーだって あんなサーブ見たことないぞ 151 00:08:13,285 --> 00:08:14,286 くっ おのれ… 152 00:08:15,037 --> 00:08:17,289 女だ 女の方を狙うぞ! 153 00:08:18,207 --> 00:08:19,041 食らえ! 154 00:08:20,125 --> 00:08:21,293 んっ! 155 00:08:22,127 --> 00:08:24,546 おうらっしゃあああー! 156 00:08:24,630 --> 00:08:27,132 (主審)ラブ フィフティーン! 157 00:08:27,216 --> 00:08:28,300 何だ そりゃ! 158 00:08:28,884 --> 00:08:31,511 やるな 夜帷(とば)… トバリー君 159 00:08:31,595 --> 00:08:32,930 (トバリー)褒められた! 160 00:08:33,013 --> 00:08:33,931 序の口です 161 00:08:34,014 --> 00:08:37,309 よし! このまま カッコいい私を見せつけつつ 162 00:08:37,392 --> 00:08:40,854 秒で敵を粉砕 最短で絵画を手に入れ… 163 00:08:41,772 --> 00:08:43,357 (ガレッソ)すごいよ 夜帷君! 164 00:08:43,440 --> 00:08:45,817 僕と人生のダブルスを 組もうじゃないか! 165 00:08:45,901 --> 00:08:47,945 (トバリー)ああ 先輩 そんな! 166 00:08:48,528 --> 00:08:50,197 ああああーっす! 167 00:08:51,949 --> 00:08:52,950 あああーっ! 168 00:08:53,033 --> 00:08:54,076 あああーっ! 169 00:08:54,159 --> 00:08:56,578 あああああーっ! 170 00:08:56,662 --> 00:08:59,539 あああああああーっ! 171 00:09:00,123 --> 00:09:02,542 (主審)ゲームセット! ウォンバイ フォニーペア! 172 00:09:02,626 --> 00:09:04,795 (実況)何という番狂わせ! 173 00:09:02,626 --> 00:09:04,795 (観客たちの歓声) 174 00:09:04,878 --> 00:09:08,465 ぽっと出の素人夫婦が プロ選手に完封勝利! 175 00:09:08,548 --> 00:09:11,301 とんだダークホースが現れました! 176 00:09:11,385 --> 00:09:13,971 果たして この結果は まぐれなのか? 177 00:09:14,054 --> 00:09:16,056 今大会 波乱の予感! 178 00:09:16,139 --> 00:09:19,309 (キャンベル) ハッハッハッハ あっぱれだねえ 179 00:09:19,977 --> 00:09:22,396 金になりそうな展開じゃない? 180 00:09:22,479 --> 00:09:23,563 (会員)ンフフフフッ 181 00:09:23,647 --> 00:09:26,566 八百長工作はダメですぞ キャンベルさん 182 00:09:26,650 --> 00:09:31,280 (会員)ハハッ わしら 純粋に テニスと賭けを楽しみたいでな 183 00:09:31,363 --> 00:09:34,908 (会員) フン 所詮は凡人相手の試合さ 184 00:09:34,992 --> 00:09:38,120 彼らの次の相手は うちのボリック兄弟だ 185 00:09:38,203 --> 00:09:39,162 まぐれはない 186 00:09:39,246 --> 00:09:42,332 (会員)あんたんとこのは ただのジャンキーじゃないか 187 00:09:42,416 --> 00:09:45,043 (会員)フフフッ 今回は ひと味違いますよ 188 00:09:45,627 --> 00:09:47,254 きたる東西競技祭に向けて 189 00:09:47,337 --> 00:09:52,301 政府と合同開発中のドーピング剤 “OSO-R” 190 00:09:52,384 --> 00:09:54,845 そいつを使わせてもらいます 191 00:09:57,097 --> 00:09:58,807 (実況)お待たせいたしました! 192 00:09:58,890 --> 00:10:01,977 それでは これより 2回戦を行います! 193 00:10:02,060 --> 00:10:05,105 第1試合は 先ほどミラクルを見せてくれた― 194 00:10:05,188 --> 00:10:06,606 フォニーペア! 195 00:10:06,690 --> 00:10:10,986 バーサス ドレッセンの狂犬 ボリックペア! 196 00:10:11,695 --> 00:10:15,115 トバリー君… ノーリスクって言ったよね? 197 00:10:15,198 --> 00:10:17,951 頑張りましょう あなた 198 00:10:23,081 --> 00:10:25,500 ははー! ボール取ってー 199 00:10:26,084 --> 00:10:27,711 ははー! 200 00:10:27,794 --> 00:10:28,754 あっ 201 00:10:28,837 --> 00:10:31,715 ああ ごめんなさい アーニャさん 202 00:10:34,551 --> 00:10:36,136 (アーニャ)はは うえの空? 203 00:10:36,803 --> 00:10:39,306 そ… そんなことないですよ 204 00:10:42,142 --> 00:10:46,563 お仕事仲間とテニス大会ってことは もしかしたら あの方も? 205 00:10:46,646 --> 00:10:49,941 ロイドさんとは どういったご関係なのかしら 206 00:10:50,442 --> 00:10:54,112 ああ… 万が一 またユーリに 心配させるような生活に 207 00:10:54,196 --> 00:10:56,156 逆戻りしたらどうしましょう… 208 00:10:56,865 --> 00:10:58,075 ボール… 209 00:10:58,992 --> 00:11:01,912 (ヨル)そうなるくらいなら いっそ あの方を…? 210 00:11:01,995 --> 00:11:02,829 ハッ! 211 00:11:02,913 --> 00:11:05,207 (ヨル) いえいえいえ… いけません! 212 00:11:05,290 --> 00:11:08,960 そんなことを考えては バチが当たりますよ ヨル! 213 00:11:11,046 --> 00:11:13,882 はは だいじょぶ 心配ない 214 00:11:13,965 --> 00:11:15,717 え? 何がです? 215 00:11:16,301 --> 00:11:18,637 もしや私の考えていることを? 216 00:11:18,720 --> 00:11:20,430 ハッ! だ… だいじょぶ 217 00:11:20,514 --> 00:11:24,476 ちち ちゃんと優勝して 豪華賞品 持って帰ってくる 218 00:11:24,559 --> 00:11:25,685 え? 219 00:11:26,478 --> 00:11:29,064 ああ… フッ 220 00:11:29,564 --> 00:11:33,693 そうですね ロイドさん 何でもできますもんね 221 00:11:33,777 --> 00:11:36,655 どんな相手が来てもボカーンです! 222 00:11:36,738 --> 00:11:38,198 (アーニャ)ボカーン! 223 00:11:38,281 --> 00:11:40,450 (アナン)殺す テニス 224 00:11:40,534 --> 00:11:42,702 (カタン)ふんっ ふんっ 225 00:11:42,786 --> 00:11:44,287 トバリー君 226 00:11:44,788 --> 00:11:49,209 何か1回戦で見たボリック兄弟とは 違う感じのが出てきたんだけど… 227 00:11:49,292 --> 00:11:51,711 言い忘れてましたが この大会… 228 00:11:51,795 --> 00:11:55,841 ラケットや装備品のカスタム ドーピング 反則技 229 00:11:55,924 --> 00:11:57,717 わりと何でもありなのです 230 00:11:57,801 --> 00:12:00,512 あれは筋肉増強剤でしょうね 231 00:12:00,595 --> 00:12:02,722 (ガレッソ) いや 増強しすぎでしょ 232 00:12:02,806 --> 00:12:04,433 (観客)頼んだぞ デカブツ! 233 00:12:04,516 --> 00:12:06,435 お前らに有り金全部 賭けてんだ! (観客)負けたら ぶっ殺すぞ! 234 00:12:06,518 --> 00:12:07,352 (観客)ひいっ! 235 00:12:07,436 --> 00:12:09,354 (カタン)殺す 236 00:12:09,438 --> 00:12:11,106 (観客)えっ おい… (カタン)ううっ 237 00:12:12,941 --> 00:12:13,817 (実況)うおおおっ! 238 00:12:13,900 --> 00:12:17,112 弟のカタン選手 フェンスを引きちぎった! 239 00:12:17,195 --> 00:12:19,698 (カタン)殺す! (アナン)黙って見てろ! 240 00:12:19,698 --> 00:12:20,073 (カタン)殺す! (アナン)黙って見てろ! 241 00:12:19,698 --> 00:12:20,073 (観客)化け物だ… 242 00:12:20,073 --> 00:12:20,157 (観客)化け物だ… 243 00:12:20,157 --> 00:12:21,199 (観客)化け物だ… 244 00:12:20,157 --> 00:12:21,199 (実況)何という怪力! 245 00:12:21,199 --> 00:12:22,242 (実況)何という怪力! 246 00:12:22,826 --> 00:12:25,328 さあさあ まもなく投票を締め切ります 247 00:12:25,412 --> 00:12:27,247 ミラクルを見せたフォニー夫妻! 248 00:12:27,330 --> 00:12:27,914 超パワーのボリック兄弟! 勝つのは どっちだ! 249 00:12:27,914 --> 00:12:29,249 超パワーのボリック兄弟! 勝つのは どっちだ! 250 00:12:27,914 --> 00:12:29,249 (観客)や… やっぱ 兄弟に賭けるぜ 251 00:12:29,249 --> 00:12:29,332 超パワーのボリック兄弟! 勝つのは どっちだ! 252 00:12:29,332 --> 00:12:31,751 超パワーのボリック兄弟! 勝つのは どっちだ! 253 00:12:29,332 --> 00:12:31,751 (観客)あんなの人間の 倒せる相手じゃねえ 254 00:12:31,835 --> 00:12:34,588 (ガレッソ) あのパワー さすがに厄介(やっかい)だな 255 00:12:34,671 --> 00:12:37,048 体力を温存しながら どう戦うか 256 00:12:37,132 --> 00:12:38,467 フッ 257 00:12:41,344 --> 00:12:42,387 (実況)おおっと! 258 00:12:42,471 --> 00:12:46,516 今度は 兄のアナン選手 ボールをやすやすと握り潰した! 259 00:12:46,600 --> 00:12:48,768 備品は大切にしましょう 260 00:12:48,852 --> 00:12:50,020 (アナン)ヘイ 坊や 261 00:12:50,103 --> 00:12:53,023 お前 何だかションベン臭(くせ)えぜ? 262 00:12:53,106 --> 00:12:57,319 ちびっちまったなら 横の女に おしめ替えてもらいな? 263 00:12:57,402 --> 00:12:59,821 ちびる 替える 264 00:13:00,322 --> 00:13:01,531 (トバリー)替えますけど? 265 00:13:01,615 --> 00:13:05,952 おいおい 何も返す言葉がないのか チキン野郎 266 00:13:06,036 --> 00:13:09,289 兄者 こいつ頭悪す 語彙力(ごいりょく)なす 267 00:13:09,873 --> 00:13:13,668 ああ~ 確かに 脳みそなさそうな顔してんな 268 00:13:13,752 --> 00:13:17,172 何も考えず 平和に生きてきたんだろうな~ 269 00:13:17,255 --> 00:13:21,134 (アナンとカタンの笑い声) 270 00:13:25,222 --> 00:13:27,724 (ブザー音) 271 00:13:28,225 --> 00:13:31,811 (主審)ゲームセット ウォンバイ フォニーペア! 272 00:13:31,895 --> 00:13:33,146 (観客)金返せ! 273 00:13:33,230 --> 00:13:36,900 (実況)本物! この夫婦の強さは本物です! 274 00:13:36,983 --> 00:13:39,319 ボリック兄弟 なす術(すべ)もなくボッコボコ! 275 00:13:39,319 --> 00:13:40,445 ボリック兄弟 なす術(すべ)もなくボッコボコ! 276 00:13:39,319 --> 00:13:40,445 (観客)クソザコ チョモランマー! 277 00:13:40,445 --> 00:13:40,529 (観客)クソザコ チョモランマー! 278 00:13:40,529 --> 00:13:41,988 (観客)クソザコ チョモランマー! 279 00:13:40,529 --> 00:13:41,988 いや~ フォニー夫人 鬼気迫るプレイでしたねえ 280 00:13:41,988 --> 00:13:43,532 いや~ フォニー夫人 鬼気迫るプレイでしたねえ 281 00:13:43,615 --> 00:13:46,451 何もあんなに スマッシュをぶつけなくても… 282 00:13:46,535 --> 00:13:48,745 つい 手が滑って 283 00:13:49,496 --> 00:13:50,705 万死 284 00:13:50,789 --> 00:13:52,958 私の切り札がー! 285 00:13:53,041 --> 00:13:57,462 ハッ まだまだ 改良の余地がありそうな薬だね 286 00:13:57,546 --> 00:14:00,298 それにしても ヤツら やりますな 287 00:14:00,382 --> 00:14:03,176 キャンベルさんとこのも 危ないんじゃないかい? 288 00:14:03,260 --> 00:14:07,055 フッ さて どうかな 289 00:14:08,265 --> 00:14:09,432 (ナレーション)その後 290 00:14:09,516 --> 00:14:12,894 夜帷による必要以上の大技 魅せプレイによって 291 00:14:12,894 --> 00:14:13,478 夜帷による必要以上の大技 魅せプレイによって 292 00:14:12,894 --> 00:14:13,478 (トバリー) どうかしら 先輩! 293 00:14:13,478 --> 00:14:13,562 (トバリー) どうかしら 先輩! 294 00:14:13,562 --> 00:14:14,437 (トバリー) どうかしら 先輩! 295 00:14:13,562 --> 00:14:14,437 フォニーペアは快進撃を続け 296 00:14:14,437 --> 00:14:14,938 フォニーペアは快進撃を続け 297 00:14:14,938 --> 00:14:16,189 フォニーペアは快進撃を続け 298 00:14:14,938 --> 00:14:16,189 どうかしら 先輩! 299 00:14:16,273 --> 00:14:19,859 無事 決勝まで駒を進めた 300 00:14:21,820 --> 00:14:26,700 (案内人)では決勝戦が始まるまで こちらで20分ほどお待ちください 301 00:14:34,249 --> 00:14:35,792 (トバリー)あと一歩ですね 302 00:14:36,293 --> 00:14:41,756 先輩 私の圧倒的プレイ いかがでした? いかがでした? 303 00:14:42,257 --> 00:14:45,677 決勝戦の相手は キャンベルの息子と娘だそうだ 304 00:14:46,553 --> 00:14:48,847 2人とも まだ高校生だが 305 00:14:48,930 --> 00:14:50,807 幼少から テニスの英才教育を 306 00:14:50,890 --> 00:14:52,309 たたき込まれてきた 307 00:14:52,809 --> 00:14:54,311 親が主催者だけに 308 00:14:54,394 --> 00:14:56,479 裏工作があることも 視野に入れて 309 00:14:56,563 --> 00:14:57,689 慎重にいこう 310 00:14:57,772 --> 00:15:01,943 これまでの試合を見るに 大した実力ではありません 311 00:15:02,027 --> 00:15:03,695 秒で終わらせてやります 312 00:15:04,487 --> 00:15:08,241 そして人生のダブルスを 申請してもらうのです! 313 00:15:08,325 --> 00:15:09,618 ああっ! 314 00:15:10,118 --> 00:15:10,952 あっ 315 00:15:11,036 --> 00:15:12,412 夜帷 316 00:15:12,495 --> 00:15:13,455 (トバリー)先輩… 317 00:15:13,538 --> 00:15:16,708 えっ ウソ 早速? こんな所で? 318 00:15:16,791 --> 00:15:19,919 先輩 私 まだノット レディーです 319 00:15:20,003 --> 00:15:21,463 ああ~! 320 00:15:21,546 --> 00:15:24,466 ムチャをするな ボロボロじゃないか 321 00:15:24,549 --> 00:15:25,675 えっ… 322 00:15:26,551 --> 00:15:30,972 (ガレッソ)敵も一筋縄じゃない 焦る気持ちも分かるが抑えろ 323 00:15:31,640 --> 00:15:33,600 大丈夫です これしき 324 00:15:34,184 --> 00:15:35,977 それよりも早く任務を 325 00:15:39,272 --> 00:15:42,525 そうやって 死んだ仲間を何人も見てきた 326 00:15:43,985 --> 00:15:44,986 (トバリー)あ… 327 00:15:45,945 --> 00:15:48,490 (ガレッソ)スパイは 冷静さを欠いたら おしまいだ 328 00:15:49,074 --> 00:15:51,785 口を酸っぱくして教えたはずだぞ 329 00:15:54,663 --> 00:15:55,997 (トバリー)分かりました 330 00:15:56,581 --> 00:15:57,916 先輩… 331 00:15:57,999 --> 00:16:02,253 昔は“我々スパイは消耗品だ” なんて言ってたのに 332 00:16:02,837 --> 00:16:06,007 なのに私の心配を… くっ! 333 00:16:06,091 --> 00:16:09,177 ズルいです 先輩 何て罪な男! 334 00:16:09,260 --> 00:16:11,763 好き好き好き… 335 00:16:12,389 --> 00:16:14,641 (ガレッソ)うおおっ! めっちゃ にらんでる! 336 00:16:14,724 --> 00:16:17,352 そんなに俺のやり方に不満が… 337 00:16:17,852 --> 00:16:20,814 (トバリー)ああ クソ 手を振りほどいてしまった 338 00:16:20,897 --> 00:16:22,148 私のバカ! 339 00:16:22,649 --> 00:16:26,444 くっ… 先輩のぬくもりの余韻が ピリピリと… 340 00:16:26,528 --> 00:16:27,529 ピリピリ? 341 00:16:29,656 --> 00:16:30,782 まさか… 342 00:16:32,117 --> 00:16:33,618 先輩 343 00:16:33,702 --> 00:16:36,162 息を止めて目を閉じろ 夜帷 344 00:16:36,246 --> 00:16:39,916 無色無臭 非致死性の化学剤だろう 345 00:16:40,875 --> 00:16:41,960 なるほど 346 00:16:42,043 --> 00:16:43,294 兄妹の対戦相手が 347 00:16:43,378 --> 00:16:46,172 こぞって不調に見えたのは こういうことか 348 00:16:47,799 --> 00:16:50,427 我々を弱らせるのが目的だろう 349 00:16:51,261 --> 00:16:52,887 (トバリー)こそくなマネを 350 00:16:57,976 --> 00:16:59,936 (ガレッソ)んっ 外から鍵が… 351 00:17:00,019 --> 00:17:04,107 開けるのは たやすいが 見張りが立っている可能性もある 352 00:17:04,190 --> 00:17:06,317 あくまで一般人を よそわねばならんしな 353 00:17:07,110 --> 00:17:09,404 ワナにかかったフリをしてやるか 354 00:17:10,488 --> 00:17:13,158 念のため 肌の露出を減らし 355 00:17:13,241 --> 00:17:15,076 ロッカーに上って ダメージを減らそう 356 00:17:15,785 --> 00:17:17,912 扉が開くまで息はもつか? 357 00:17:18,413 --> 00:17:20,206 (トバリー)10分程度でしたら 358 00:17:21,332 --> 00:17:24,711 (実況)紳士淑女の皆さん お待たせいたしました! 359 00:17:24,794 --> 00:17:30,008 これより第14回キャンベルドン 決勝戦を執り行います! 360 00:17:30,508 --> 00:17:34,220 フォニー夫妻 バーサス キャンベル兄妹! 361 00:17:34,304 --> 00:17:35,555 期待のフォニーペア 兄妹の3連覇を阻止できるか? 362 00:17:35,555 --> 00:17:36,556 期待のフォニーペア 兄妹の3連覇を阻止できるか? 363 00:17:35,555 --> 00:17:36,556 (観客)夫婦に2万! 364 00:17:36,556 --> 00:17:36,639 期待のフォニーペア 兄妹の3連覇を阻止できるか? 365 00:17:36,639 --> 00:17:38,224 期待のフォニーペア 兄妹の3連覇を阻止できるか? 366 00:17:36,639 --> 00:17:38,224 (観客) 間違いねえ あの強さ! 367 00:17:38,308 --> 00:17:40,977 オッズでは兄妹が やや優勢! 368 00:17:38,308 --> 00:17:40,977 (観客)フォニーペアに 全財産 突っ込んだらあ 369 00:17:41,060 --> 00:17:43,146 (キャンベル) いいぞ 予想どおりだ 370 00:17:43,229 --> 00:17:45,482 どいつもこいつも夫婦に賭けろ 371 00:17:45,565 --> 00:17:48,902 面白い! わしも あの夫婦に乗った! 372 00:17:48,985 --> 00:17:50,195 わしも 373 00:17:50,278 --> 00:17:53,531 キャンベルさんは 当然 我が子に賭けるのでしょう? 374 00:17:53,615 --> 00:17:55,074 もちろん 375 00:17:55,158 --> 00:17:57,660 息子たちに1000万! 376 00:17:57,744 --> 00:17:59,287 ボロ勝ちしてやるぜ 377 00:17:59,370 --> 00:18:02,290 10分どっぷりと ガス漬けにしてやったからな 378 00:18:02,373 --> 00:18:06,169 ハッハハハ 顔色が悪いぞ 大丈夫か? 379 00:18:06,252 --> 00:18:10,381 さあ キャロルにキム 存分にヤツらをたたきのめせ! 380 00:18:11,508 --> 00:18:12,592 具合は? 381 00:18:12,675 --> 00:18:16,805 まだシビれが… 脈も呼吸も少し乱れています 382 00:18:16,888 --> 00:18:18,973 (キャロル)パパから伝言だ 383 00:18:19,057 --> 00:18:21,893 もう苦戦する演技は しなくていいってよ 384 00:18:21,976 --> 00:18:25,396 (キム)フン 演出家気取りで ウザいったらないわ 385 00:18:25,480 --> 00:18:26,815 とっとと沈めて 386 00:18:26,898 --> 00:18:29,400 新しいクルーザー 買ってもらいましょ 387 00:18:31,611 --> 00:18:33,988 (主審)フォニー サービス・トゥ・プレイ! 388 00:18:34,072 --> 00:18:35,490 フッ 389 00:18:45,792 --> 00:18:47,460 甘い球だな 390 00:18:53,758 --> 00:18:55,343 (トバリー)くっ うっ! 391 00:18:58,930 --> 00:19:00,098 アウト! 392 00:19:00,181 --> 00:19:03,726 (実況)出ましたー! キャロル選手のジェットラケット! 393 00:19:03,810 --> 00:19:08,982 卑怯(ひきょう)とか言うなよ? これだって扱いに訓練が必要なんだ 394 00:19:12,652 --> 00:19:13,486 (ガレッソ)ふっ! 395 00:19:15,280 --> 00:19:16,114 (トバリー)んっ! 396 00:19:16,197 --> 00:19:18,199 (実況)フォニーペア いいコースをついた! 397 00:19:18,283 --> 00:19:19,909 これは届かないか キム選手! 398 00:19:22,745 --> 00:19:23,913 (キム)んっ 399 00:19:30,044 --> 00:19:33,464 (実況) さく裂! ウィップラケットー! 400 00:19:37,635 --> 00:19:39,846 フン 大したことないわね 401 00:19:39,929 --> 00:19:42,307 (観客) いいぞ やっちまえ! 402 00:19:39,929 --> 00:19:42,307 (実況)キャンベル兄妹 王者の貫禄を見せつける~! 403 00:19:42,307 --> 00:19:42,849 (実況)キャンベル兄妹 王者の貫禄を見せつける~! 404 00:19:42,849 --> 00:19:44,267 (実況)キャンベル兄妹 王者の貫禄を見せつける~! 405 00:19:42,849 --> 00:19:44,267 (観客)キャロル様~! 406 00:19:46,102 --> 00:19:47,645 (主審)ゲーム キャンベル! 407 00:19:49,355 --> 00:19:51,524 ゲーム キャンベル! 408 00:19:52,650 --> 00:19:54,527 ゲーム キャンベル! 409 00:19:54,611 --> 00:19:58,197 (実況)1セット目は キャンベル兄妹が制したー! 410 00:19:58,281 --> 00:20:01,659 フォニー夫妻 今大会 初の失セットー! 411 00:20:01,743 --> 00:20:04,412 (観客) こらあ! しっかりやれや! 412 00:20:04,495 --> 00:20:07,457 (観客)今のは クロスに返すべきだろ ボケ! 413 00:20:07,540 --> 00:20:09,167 (観客)トバリーちゃん 頑張れ! 414 00:20:09,792 --> 00:20:13,671 (トバリー)先輩の悪口 言ったヤツの顔を全て覚えとく 415 00:20:14,255 --> 00:20:17,759 (会員)ぐぬぬぬ…! (キャンベル)ハッハッハ 悪いね 416 00:20:26,017 --> 00:20:28,061 (実況)さあ 勝負は2セット目! 417 00:20:28,144 --> 00:20:31,064 フォニーペア 是が非でも取りたいところ! 418 00:20:31,147 --> 00:20:33,650 初手はキャロル選手の… 419 00:20:34,901 --> 00:20:35,818 (キャロル)どりゃ! 420 00:20:36,903 --> 00:20:37,904 ふんっ! 421 00:20:38,821 --> 00:20:39,280 (実況)返したー! 422 00:20:39,280 --> 00:20:41,115 (実況)返したー! 423 00:20:39,280 --> 00:20:41,115 (キム)ぬるいコース だが… 424 00:20:41,115 --> 00:20:41,699 (キム)ぬるいコース だが… 425 00:20:41,783 --> 00:20:43,451 回転量が! 426 00:20:49,540 --> 00:20:50,875 んっ! 427 00:20:50,959 --> 00:20:52,460 まぐれだろ 428 00:20:54,128 --> 00:20:54,963 (キャロル)ふっ! 429 00:20:55,630 --> 00:20:56,464 んっ! 430 00:20:57,131 --> 00:20:57,966 んっ! 431 00:20:59,801 --> 00:21:01,219 (主審)ラブ サーティ! 432 00:21:02,136 --> 00:21:02,971 ふっ! 433 00:21:03,763 --> 00:21:04,764 うっ! 434 00:21:05,807 --> 00:21:07,058 (実況)フォニー夫妻 435 00:21:07,141 --> 00:21:11,104 精彩を欠いていたショットの調子を 戻してきた! 436 00:21:11,187 --> 00:21:13,356 クッソ どうなってる! 437 00:21:13,439 --> 00:21:14,691 (実況)キャンベルペア 438 00:21:14,774 --> 00:21:17,402 あっという間に 3ゲームを奪われた! 439 00:21:17,485 --> 00:21:19,404 (キャロル)こうなりゃ… 440 00:21:20,989 --> 00:21:24,659 (実況)さあ フォニーペア このまま4ゲーム連取なるか! 441 00:21:28,329 --> 00:21:29,247 (トバリー)あっ! 442 00:21:30,748 --> 00:21:32,250 (実況)おおっと! 443 00:21:32,333 --> 00:21:36,295 トバリー選手のボール あさっての方向へ! 444 00:21:36,838 --> 00:21:38,506 フッフフフ 445 00:21:39,090 --> 00:21:40,383 なるほど 446 00:21:40,466 --> 00:21:43,302 コート内にある36か所の溝… 447 00:21:43,386 --> 00:21:45,596 気になっていたが そういうことか 448 00:21:45,680 --> 00:21:48,641 恐らく ほかにも 仕掛けがあるでしょうね 449 00:21:48,725 --> 00:21:49,642 厄介だわ 450 00:21:50,601 --> 00:21:51,894 (ガレッソ)問題ない 451 00:21:51,978 --> 00:21:56,399 こんな くだらん小細工で 優勝をくれてやる気はない 452 00:21:57,942 --> 00:21:59,485 (トバリー)ああ そうだ 453 00:22:00,820 --> 00:22:04,657 (ガレッソ)トバリー君は 周囲を観察し サポートを頼む 454 00:22:04,741 --> 00:22:07,660 (トバリー) そんな先輩に憧れたから 455 00:22:07,744 --> 00:22:10,663 追いつきたくて 横に並びたくて 456 00:22:12,248 --> 00:22:14,542 尊敬は恋心に 457 00:22:14,625 --> 00:22:17,253 彼の夢は 私の夢になって 458 00:22:17,336 --> 00:22:18,171 つまり… 459 00:22:20,757 --> 00:22:22,675 寝ぼけないでください 先輩 460 00:22:22,759 --> 00:22:24,677 私も一緒に 461 00:22:24,761 --> 00:22:26,512 ぶちかまします! 462 00:22:30,725 --> 00:22:35,730 ♪~ 463 00:23:53,724 --> 00:23:58,729 ~♪