1 00:00:03,103 --> 00:00:06,940 <ヨルのもう一つの顔 いばら姫> 2 00:00:06,940 --> 00:00:09,776 今回の業務は 護衛です。 3 00:00:09,776 --> 00:00:12,646 <亡命する マフィア要人の警護を請け負い➡ 4 00:00:12,646 --> 00:00:16,216 豪華客船に乗り込むことになった ヨル。 一方…> 5 00:00:16,216 --> 00:00:18,452 大当たり~! 6 00:00:18,452 --> 00:00:20,954 <アーニャが福引きで 1等を引き当て➡ 7 00:00:20,954 --> 00:00:24,958 フォージャー家は くしくも同じ船に 乗り合わせることとなった> 8 00:00:27,794 --> 00:00:32,165 <船には多くの殺し屋が 紛れ込んでいた> 9 00:00:32,165 --> 00:00:34,968 《アーニャ:鎖鎌のバーナビー!》 10 00:00:36,937 --> 00:00:39,306 《ヨル:どうしましょう このままでは騒ぎに…》 11 00:00:39,306 --> 00:00:42,476 サーカスのおねいさん カッコいい~。 12 00:00:42,476 --> 00:00:44,478 《ナイスです アーニャさん!》 13 00:00:44,478 --> 00:00:48,482 <ロイドに ヨルの正体を知られまいと 奔走するアーニャ> 14 00:00:48,482 --> 00:00:51,118 《勇者アーニャ 最高の冒険に➡ 15 00:00:51,118 --> 00:00:53,787 胸の高鳴りが 抑えきれない!》 16 00:00:53,787 --> 00:00:56,156 クソダサい。 17 00:00:56,156 --> 00:00:59,293 <刺客の襲撃を かわし続ける ヨル> 18 00:00:59,293 --> 00:01:02,729 《私は なんのために…》 19 00:01:02,729 --> 00:01:04,998 《フフッ 見つけたぞ》 20 00:01:04,998 --> 00:01:07,968 <花火ショーのさなか ヨルと 殺し屋たちとの➡ 21 00:01:07,968 --> 00:01:10,270 死闘が繰り広げられる> 22 00:01:10,270 --> 00:01:13,473 《私は ただ あの子の たあいない暮らしを➡ 23 00:01:13,473 --> 00:01:16,610 守りたかった。 これからも変わらない。 24 00:01:16,610 --> 00:01:19,112 いいえ 今なら もっと…。 25 00:01:19,112 --> 00:01:21,949 きっと ロイドさんは認めてくれる。 26 00:01:21,949 --> 00:01:25,118 許してくれる。 27 00:01:25,118 --> 00:01:27,621 私は戦うことを➡ 28 00:01:27,621 --> 00:01:29,623 やめないっ!》 29 00:03:12,159 --> 00:03:15,128 ハァ ハァ…。 30 00:03:21,601 --> 00:03:24,838 花火 きれいだった! (ロイド)よかったな。 31 00:03:24,838 --> 00:03:28,708 だが すまん。 ヨルさんは見つけられなかった。 32 00:03:28,708 --> 00:03:31,812 さすがに船が広すぎる。 ガーン。 33 00:03:31,812 --> 00:03:35,682 《はぁ… 母のこと すっかり忘れてた! 34 00:03:35,682 --> 00:03:39,186 早く捜さないと!》 35 00:03:39,186 --> 00:03:41,188 《むっ? 36 00:03:41,188 --> 00:03:44,591 保安局員の動きが 何やら慌ただしいな。 37 00:03:44,591 --> 00:03:46,493 何事だ? 38 00:03:46,493 --> 00:03:50,831 「…で至急 人員を…」 「…室に仕掛けられ…。 39 00:03:50,831 --> 00:03:54,167 ば…」 「船底に爆弾」!?》 40 00:03:54,167 --> 00:03:56,136 《なんだって!?》 41 00:03:56,136 --> 00:03:58,672 《誰が? なんの目的で? 42 00:03:58,672 --> 00:04:01,174 どうする? 情報を集めるか? 43 00:04:01,174 --> 00:04:04,678 いや 保安局員がなんとかするはずだ。 44 00:04:04,678 --> 00:04:07,647 首を突っ込めば リスクを伴う。 45 00:04:07,647 --> 00:04:11,985 しかし 万が一もある。 より でかいリスクを考えると➡ 46 00:04:11,985 --> 00:04:14,488 背に腹は代えられん。 47 00:04:14,488 --> 00:04:16,857 だが アーニャを置いてはいけん。 どうする?》 48 00:04:16,857 --> 00:04:18,892 ちち! アーニャ まだ➡ 49 00:04:18,892 --> 00:04:21,661 遊び足りない! おい…。 50 00:04:21,661 --> 00:04:23,663 《くっ こんなときに…》 51 00:04:23,663 --> 00:04:27,801 アーニャ あそこで遊んでるから ちちは部屋に帰ってろ! 52 00:04:27,801 --> 00:04:31,171 《えっ… 託児所か。 好都合だ》 53 00:04:31,171 --> 00:04:34,841 わかった。 じゃあ しばらくしたら迎えに来るから➡ 54 00:04:34,841 --> 00:04:37,477 ここにいろ。 うい。 55 00:04:37,477 --> 00:04:39,980 娘をよろしくお願いします。 56 00:04:39,980 --> 00:04:42,849 アーニャといいます。 かしこまりました。 57 00:04:42,849 --> 00:04:47,154 うわ~い ボール遊び~。 58 00:04:47,154 --> 00:04:49,422 《よし 今のうちに…》 59 00:04:49,422 --> 00:04:51,491 ⚟よ~し アーニャちゃん➡ 60 00:04:51,491 --> 00:04:55,495 何して遊ぼうか? アーニャ ボール遊びしてる~。 61 00:04:55,495 --> 00:04:57,964 そうだね すごいね! 62 00:04:57,964 --> 00:05:00,500 もうすぐ飽きる。 63 00:05:00,500 --> 00:05:03,970 飽きた。 そうだね 飽きたね。 64 00:05:03,970 --> 00:05:07,140 アーニャ お絵描きしたい。 いいよ。 65 00:05:07,140 --> 00:05:10,043 待ってね。 66 00:05:10,043 --> 00:05:12,846 はい じゃあ何描こっか。 67 00:05:12,846 --> 00:05:14,815 って… あれ? 68 00:05:14,815 --> 00:05:17,017 アーニャちゃん? 69 00:05:26,993 --> 00:05:29,162 どうだ? 解除できそうか? 70 00:05:29,162 --> 00:05:31,464 黙ってろ 集中してる。 71 00:05:31,464 --> 00:05:34,801 頼むぞ。 この船には お偉いさんが…。 72 00:05:34,801 --> 00:05:36,803 黙ってろって! 73 00:05:36,803 --> 00:05:39,472 この辺りに 爆弾があると聞いたが。 74 00:05:39,472 --> 00:05:43,343 あぁ こちらです。 75 00:05:43,343 --> 00:05:46,479 失礼。 自分は元海兵大隊で➡ 76 00:05:46,479 --> 00:05:49,416 爆発物処理の任に 就いていた者です。 77 00:05:49,416 --> 00:05:52,485 よろしければお手伝いを。 (船員たち)おぉ! 78 00:05:52,485 --> 00:05:55,522 この爆弾 ここから動かすことは? 79 00:05:55,522 --> 00:05:59,059 不可能だ。 トラップが仕掛けてある。 80 00:05:59,059 --> 00:06:02,495 時限式のB-CP62型か。 81 00:06:02,495 --> 00:06:05,131 《西の過激派が 好んで使うタイプだ。 82 00:06:05,131 --> 00:06:08,802 犯人は東の要人か この船自体を狙って…。 83 00:06:08,802 --> 00:06:12,305 いや 情報部から そんな連中の存在は聞いていない。 84 00:06:12,305 --> 00:06:15,709 西の仕業に見せかけた 偽装の可能性も…》 85 00:06:15,709 --> 00:06:18,678 おい どうした? なんとかなりそうか? 86 00:06:21,348 --> 00:06:24,184 問題ありません。 87 00:06:24,184 --> 00:06:27,520 《爆弾は ちちに任せて アーニャは ははを! 88 00:06:27,520 --> 00:06:29,856 どこ!?》 89 00:06:29,856 --> 00:06:32,993 《名に聞く殺し屋連中を 皆殺しとは➡ 90 00:06:32,993 --> 00:06:35,328 恐ろしい女だ》 91 00:06:35,328 --> 00:06:37,497 《悪者の声!?》 92 00:06:37,497 --> 00:06:39,666 《潮時だな。 93 00:06:39,666 --> 00:06:42,669 金は十分稼がせてもらった。 94 00:06:42,669 --> 00:06:46,339 ハイエナが寄ってくる前に とっとと撤退だ。 95 00:06:46,339 --> 00:06:50,844 お前らは残りの時間 せいぜい そこでじゃれ合ってろ》 96 00:06:50,844 --> 00:06:52,846 《船の前のほう…》 97 00:06:52,846 --> 00:06:56,249 《この船は もうすぐ この海原に沈む。 98 00:06:56,249 --> 00:06:59,185 死の間際まで 何が起きたか知るまいがな…》 99 00:06:59,185 --> 00:07:02,322 《うっ 悪者 見失った! 100 00:07:02,322 --> 00:07:05,492 まぁいいや。 今は ははのとこに! 101 00:07:05,492 --> 00:07:10,363 前のほうの屋根 前のほうの屋根!》 102 00:07:10,363 --> 00:07:16,002 ハァ ハァ ハァ…。 103 00:07:16,002 --> 00:07:20,507 《あれは ははの刺すやつ!》 104 00:07:20,507 --> 00:07:24,044 ん~! ん~! 105 00:07:24,044 --> 00:07:26,680 ん~! 106 00:07:26,680 --> 00:07:28,648 《足りない!》 うっ。 107 00:07:34,654 --> 00:07:36,690 フゥ フゥ…。 108 00:07:36,690 --> 00:07:39,159 《リーチが足りなくて やりきれない》 109 00:07:42,128 --> 00:07:44,297 《はは この上にいる! 110 00:07:44,297 --> 00:07:46,299 武器なくて 苦戦してる! 111 00:07:46,299 --> 00:07:48,301 遠くて よく聞こえない。 112 00:07:48,301 --> 00:07:51,471 上るとこ 上るとこ…。 113 00:07:51,471 --> 00:07:53,440 ない!》 114 00:07:56,109 --> 00:07:59,979 《アーニャが ははを助けてみせる!》 115 00:07:59,979 --> 00:08:02,649 届け~! 116 00:08:02,649 --> 00:08:07,620 らいじんぐ ほーぷ! 117 00:08:07,620 --> 00:08:19,733 ♪~ 118 00:08:19,733 --> 00:08:21,835 ⚟おい! 音立てんなって! 119 00:08:21,835 --> 00:08:24,804 ⚟俺じゃねえよ! なんだ 今の音? 120 00:08:24,804 --> 00:08:27,640 あの化け物女に気付かれたら 終わりだぞ。 121 00:08:27,640 --> 00:08:30,043 わかってる! カタナ男に手こずってる➡ 122 00:08:30,043 --> 00:08:32,612 今しかねえ! この隙に➡ 123 00:08:32,612 --> 00:08:36,116 標的の グレッチャーを…。 124 00:08:36,116 --> 00:08:39,953 (グレイ)一生 このままじゃないよね? 125 00:08:39,953 --> 00:08:42,956 殺したら すぐに離脱する。 うん。 126 00:08:42,956 --> 00:08:45,158 行くぞ! 127 00:08:45,158 --> 00:08:48,294 のわっ! ぐへっ! 128 00:08:48,294 --> 00:08:50,797 ぎゃっ! ごへっ…。 129 00:08:59,205 --> 00:09:01,207 《計画どおり…》 130 00:09:03,309 --> 00:09:05,311 《後ろで銃声!?》 131 00:09:05,311 --> 00:09:07,347 あっ。 132 00:09:07,347 --> 00:09:09,382 《私の…》 133 00:09:09,382 --> 00:09:19,826 ♪~ 134 00:09:19,826 --> 00:09:22,195 フゥ フゥ…。 135 00:09:25,165 --> 00:09:27,467 こい。 次の一刀で➡ 136 00:09:27,467 --> 00:09:29,469 しまいにしてやる。 137 00:09:29,469 --> 00:09:39,479 ♪~ 138 00:09:39,479 --> 00:09:43,116 《バカみたいに突進しやがって》 139 00:09:43,116 --> 00:09:46,653 (銃声) 140 00:09:46,653 --> 00:09:48,621 (マシュー)あぁ…。 141 00:09:48,621 --> 00:09:50,623 ジジイ…。 142 00:10:19,786 --> 00:10:23,456 《ははのバトル どうなった?》 143 00:10:23,456 --> 00:10:27,961 《あぁ… 終わりました。 疲れた…》 144 00:10:27,961 --> 00:10:29,963 ハァ…。 145 00:10:29,963 --> 00:10:33,466 《ははの勝利! アーニャのおかげ!》 146 00:10:33,466 --> 00:10:35,768 《オルカさんたちを 出してあげないと》 147 00:10:41,140 --> 00:10:43,109 ん…。 うぅっ。 148 00:10:43,109 --> 00:10:47,146 解除成功だ! フゥ。 149 00:10:47,146 --> 00:10:49,983 でかしたぞ! いえ。 150 00:10:49,983 --> 00:10:52,652 《爆弾よりも 保安局員に 囲まれてることのほうが➡ 151 00:10:52,652 --> 00:10:54,754 緊張するんだが…》 152 00:10:58,158 --> 00:11:01,794 どうした? 153 00:11:01,794 --> 00:11:05,665 あぁ さらば プリンセス・ローレライ。 154 00:11:05,665 --> 00:11:08,334 沈みゆくその断末魔を➡ 155 00:11:08,334 --> 00:11:11,204 存分に聞かせてくれ。 156 00:11:21,247 --> 00:11:23,950 フゥ。 157 00:11:23,950 --> 00:11:26,819 しかし どうして あんな所に私の武器が➡ 158 00:11:26,819 --> 00:11:29,122 落ちていたのでしょう。 159 00:11:29,122 --> 00:11:31,124 《他に どなたかが…》 160 00:11:31,124 --> 00:11:34,594 《ハッ まずい。 離脱》 161 00:11:39,132 --> 00:11:42,602 きっと 風で飛んできたのでしょう。 162 00:11:42,602 --> 00:11:45,605 部長さ~ん! 大丈夫ですか~? 163 00:11:49,275 --> 00:11:52,612 ⚟爆弾は まだ複数ある!? コイツの狙いが もし➡ 164 00:11:52,612 --> 00:11:56,482 船を沈めることだとしたら この場所に この火薬の量では➡ 165 00:11:56,482 --> 00:11:59,085 少なすぎます。 えぇっ! 166 00:11:59,085 --> 00:12:02,455 念のため 乗客の避難を…。 どこにだ!? 167 00:12:02,455 --> 00:12:05,291 仕掛けられてる場所も 数もわからんのに。 168 00:12:05,291 --> 00:12:07,794 それに乗客は 重要人物ばかりだ。 169 00:12:07,794 --> 00:12:09,829 騒ぎを起こすわけにはいかん! 170 00:12:09,829 --> 00:12:11,864 《保安局のメンツか》 171 00:12:11,864 --> 00:12:14,934 口外したら わかっとるなお前! 172 00:12:14,934 --> 00:12:18,104 手の空いてる者は全員 船内のチェックに当たらせろ! 173 00:12:18,104 --> 00:12:20,106 クルーもだ! 174 00:12:20,106 --> 00:12:22,609 お偉方には 絶対 悟られるなよ! 175 00:12:29,282 --> 00:12:31,784 《急いで戻らないと キッズルームのおねいさんに➡ 176 00:12:31,784 --> 00:12:35,455 怒られる!》 177 00:12:35,455 --> 00:12:39,626 《クソ イテェ… 弾丸を取り出さねぇと…。 178 00:12:39,626 --> 00:12:42,962 正攻法は ダメだ。 一度 態勢を…。 179 00:12:42,962 --> 00:12:47,000 必ず殺してやる!》 180 00:12:47,000 --> 00:12:49,002 あばばば…。 181 00:12:49,002 --> 00:12:53,006 《悪者!?》 あ? なんだ ガキ…。 182 00:12:56,109 --> 00:12:58,278 《この臭いは➡ 183 00:12:58,278 --> 00:13:00,713 爆薬!?》 184 00:13:00,713 --> 00:13:03,983 《時計の中に爆弾!? ちちが探してるやつの他にも➡ 185 00:13:03,983 --> 00:13:07,687 いっぱいある!?》 《まさか あの野郎が…》 186 00:13:10,390 --> 00:13:12,292 チッ。 187 00:13:12,292 --> 00:13:15,128 《大変! ちちに知らせないと。 188 00:13:15,128 --> 00:13:17,497 でも 今度は ちちの場所 わからない。 189 00:13:17,497 --> 00:13:19,465 っていうか いろいろ バレちゃうから➡ 190 00:13:19,465 --> 00:13:22,402 ちちには言えない》 191 00:13:22,402 --> 00:13:25,004 《大変だ 船内に爆弾なんて! 192 00:13:25,004 --> 00:13:28,007 下層デッキを重点的に探せ って言われても いったい➡ 193 00:13:28,007 --> 00:13:30,009 どこを…》 ごめんください。 194 00:13:30,009 --> 00:13:32,312 ひっ! え… あぁ➡ 195 00:13:32,312 --> 00:13:35,481 なんだい お嬢ちゃん。 さっき知らないオジサンが➡ 196 00:13:35,481 --> 00:13:38,317 あそこの時計に ハ… ハナクソくっつけて➡ 197 00:13:38,317 --> 00:13:42,121 遊んでました。 ばっちぃので掃除してください。 198 00:13:42,121 --> 00:13:44,957 ハナクソ? ごめんね お嬢ちゃん➡ 199 00:13:44,957 --> 00:13:47,627 僕今 忙しいから。 ガーン! 200 00:13:47,627 --> 00:13:50,630 えぐえぐ…。 《いや このタイミングでの➡ 201 00:13:50,630 --> 00:13:53,599 不審者情報… 可能性は低いが➡ 202 00:13:53,599 --> 00:13:56,269 念のため調べておくか》 203 00:13:56,269 --> 00:14:00,206 わかった。 ちょっと見てみるよ。 204 00:14:00,206 --> 00:14:04,277 [無線]だからぁ…。 [無線]さっきの花火すごかったね。 205 00:14:04,277 --> 00:14:06,612 [無線]お客様 ちょっと失礼。 206 00:14:06,612 --> 00:14:09,615 [無線]明日は島で…。 [無線]アハハハハ…。 207 00:14:09,615 --> 00:14:12,318 ふむ… 感度良好。 208 00:14:12,318 --> 00:14:14,987 [無線]無理しないでください 部長さん! 209 00:14:14,987 --> 00:14:17,457 《どうやら上は 全滅したようだな》 210 00:14:23,963 --> 00:14:26,466 よう 聞き耳くん。 211 00:14:26,466 --> 00:14:29,168 一人で どこへお出かけだ? 212 00:14:29,168 --> 00:14:31,504 フン 生きてたか。 213 00:14:31,504 --> 00:14:34,040 爆弾は テメェの仕業だな? 214 00:14:34,040 --> 00:14:36,642 俺たちまで 吹き飛ばすつもりだったのか? 215 00:14:36,642 --> 00:14:38,978 敗残兵が ほえるな。 216 00:14:38,978 --> 00:14:41,380 標的と ガーデンを 海の藻くずにする➡ 217 00:14:41,380 --> 00:14:44,117 チャンスじゃないか。 乗客の中には➡ 218 00:14:44,117 --> 00:14:46,819 依頼主の客もいると 言ったはずだぞ。 219 00:14:46,819 --> 00:14:49,322 大した連中じゃないだろう。 220 00:14:49,322 --> 00:14:53,493 安心しろ。 爆弾は 西側のものを偽装してある。 221 00:14:53,493 --> 00:14:57,130 うまく転がれば 開戦のきっかけになって➡ 222 00:14:57,130 --> 00:15:01,134 武器は バカ売れ。 依頼主も喜ぶさ。 223 00:15:01,134 --> 00:15:03,302 まぁいい。 ボートを出せ。 224 00:15:03,302 --> 00:15:05,304 仕切り直しだ… なっ。 225 00:15:05,304 --> 00:15:07,340 誰が乗せると言った? 226 00:15:07,340 --> 00:15:09,976 この船には 一人分の水と 食料しか➡ 227 00:15:09,976 --> 00:15:13,446 積んでないんでね。 だったら➡ 228 00:15:13,446 --> 00:15:15,882 そりゃ俺の分だな。 229 00:15:15,882 --> 00:15:17,817 [TEL] 230 00:15:17,817 --> 00:15:20,686 第3貨物室と バラストタンク上部➡ 231 00:15:20,686 --> 00:15:24,824 あと ボイラー室でも 爆弾が見つかったそうです! 232 00:15:24,824 --> 00:15:27,160 えぇ えぇ…。 233 00:15:27,160 --> 00:15:31,531 その構造ならおそらく 同一人物によるものかと。 234 00:15:31,531 --> 00:15:36,469 お伝えしたトラップの癖に 注意しながらお願いします。 235 00:15:36,469 --> 00:15:38,671 よし。 次へ。 えぇっ!? 236 00:15:38,671 --> 00:15:42,442 上層… 第8デッキにも!? んっ! 237 00:15:44,510 --> 00:15:46,546 こちらです。 238 00:15:46,546 --> 00:15:50,316 《こんな人混みに…。 狙いは 船の沈没ではないのか?》 239 00:15:50,316 --> 00:15:52,985 ちょっと 時計の修理をいたしますね。 240 00:15:52,985 --> 00:15:55,955 まず人払いを… あっ。 241 00:15:55,955 --> 00:15:59,125 《いや こいつは おそらく 時間がない。 242 00:15:59,125 --> 00:16:01,828 どうする!?》 点検中で~す! 243 00:16:01,828 --> 00:16:04,964 ぐっ…。 あっ。 ふん…。 244 00:16:04,964 --> 00:16:06,966 ふん! ちょっと~!? 245 00:16:06,966 --> 00:16:11,437 このまま海へ投げ捨てます! えぇっ!? 246 00:16:11,437 --> 00:16:13,472 うっ! 247 00:16:13,472 --> 00:16:15,475 う… くっ。 248 00:16:15,475 --> 00:16:19,145 冥土の土産に お前にも聞かせてやるよ。 249 00:16:19,145 --> 00:16:22,782 もうじき 第二の花火大会が始まる。 250 00:16:22,782 --> 00:16:26,185 悲鳴と 怒号に彩られたシンフォニーを➡ 251 00:16:26,185 --> 00:16:29,489 船内各所の盗聴器で堪能できるぞ。 ちょっと~! 252 00:16:29,489 --> 00:16:31,457 待って! その時計…。 253 00:16:31,457 --> 00:16:35,161 うらぁ~! 年代物のぉ~! 254 00:16:45,805 --> 00:16:49,809 あっ あぁ…。 ハァ 危なかった。 255 00:16:49,809 --> 00:16:51,811 ん? なんかいた? 256 00:16:51,811 --> 00:16:55,281 なんだ 今の音? また花火? 257 00:16:55,281 --> 00:16:59,118 騒ぎにならぬよう アナウンスで ごまかしてもらってください。 258 00:16:59,118 --> 00:17:01,621 うぅ… 了解しました。 259 00:17:01,621 --> 00:17:03,990 《やった! 爆発阻止した! 260 00:17:03,990 --> 00:17:06,025 アーニャのおかげ!》 261 00:17:06,025 --> 00:17:09,161 見つけた! うっ! 勝手に抜け出して! 262 00:17:09,161 --> 00:17:12,131 あばば おねいさん… えっと う… うんこが➡ 263 00:17:12,131 --> 00:17:15,468 漏れそうだったから…。 それならそうと言いなさい! 264 00:17:15,468 --> 00:17:19,305 戻るわよ! あ~! まだ残りの爆弾が~! 265 00:17:19,305 --> 00:17:22,141 何? まだ出し切ってなかったの? 266 00:17:22,141 --> 00:17:24,977 ほら じゃあ トイレ行くよ! 267 00:17:24,977 --> 00:17:28,781 上層含め 全区画 徹底的に捜索を。 268 00:17:28,781 --> 00:17:32,451 船内に まだ テロリストが 残っている可能性もあります。 269 00:17:32,451 --> 00:17:35,621 保安局の方には 24時間態勢での警備を➡ 270 00:17:35,621 --> 00:17:39,292 お願いしてください。 ⚟はっ はい! 271 00:17:39,292 --> 00:17:44,797 がぼぼ…。 (叫び声) 272 00:17:44,797 --> 00:17:48,467 あ… 先ほど かすかに爆発音が…。 273 00:17:48,467 --> 00:17:52,471 まだ残党がいないともかぎらん。 十二分に警戒を。 274 00:17:52,471 --> 00:17:55,141 (マシュー)よし 準備は整った。 少し早いが➡ 275 00:17:55,141 --> 00:17:57,310 ボートを降下させよう。 276 00:17:57,310 --> 00:18:01,480 客船が遠ざかるまでは この布で覆っていてください。 277 00:18:01,480 --> 00:18:04,750 わかった。 向こうでもお元気で。 278 00:18:10,389 --> 00:18:13,259 ん? 279 00:18:13,259 --> 00:18:16,429 (オルカ)本当に ありがとう。 280 00:18:16,429 --> 00:18:19,265 あ… あの 服が汚れちゃいますよ? 281 00:18:19,265 --> 00:18:22,101 血が…。 (グラム)だ~む…。 282 00:18:22,101 --> 00:18:24,971 (オルカ)この子も お別れのハグしたいって。 283 00:18:24,971 --> 00:18:27,974 ふぁぶ。 いや ですから ほら➡ 284 00:18:27,974 --> 00:18:30,776 手も ベトベトで…。 285 00:18:30,776 --> 00:18:34,981 その手が この子の未来を つないでくれたのよ。 286 00:18:37,650 --> 00:18:41,787 あ~う… ヘヘッ。 287 00:18:41,787 --> 00:18:45,424 ん~。 とっても➡ 288 00:18:45,424 --> 00:18:47,426 あったかいです。 289 00:18:49,428 --> 00:18:53,366 《オルカ:あなたにとっては 望めぬことかもしれない。 290 00:18:53,366 --> 00:18:55,634 余計なお世話かもしれない。 291 00:18:55,634 --> 00:18:57,603 それでも➡ 292 00:18:57,603 --> 00:19:00,006 あなたと あなたの家族に➡ 293 00:19:00,006 --> 00:19:02,441 穏やかな日々が訪れることを➡ 294 00:19:02,441 --> 00:19:05,778 祈ってる》 295 00:19:05,778 --> 00:19:08,114 問題は なさそうだ。 296 00:19:08,114 --> 00:19:11,117 あとは回収船からの連絡を 待つとしよう。 297 00:19:11,117 --> 00:19:14,420 夜が明けるまでは 警戒を緩めず…。 298 00:19:19,091 --> 00:19:23,129 いっちょまえに 感傷に浸るのは おやめなさい。 299 00:19:23,129 --> 00:19:25,765 我々は 単なる一兵卒に過ぎぬことを➡ 300 00:19:25,765 --> 00:19:30,436 忘れてはいけない。 す… すみません。 301 00:19:30,436 --> 00:19:34,440 そういえば 伝言があったのを忘れてました。 302 00:19:34,440 --> 00:19:37,610 (マシュー)フォージャーが 明日 停泊する島での待ち合わせを➡ 303 00:19:37,610 --> 00:19:42,281 要望しているそうです。 ハッ ロイドさんたちが? 304 00:19:42,281 --> 00:19:45,751 いや でも…。 残党の警戒は私がします。 305 00:19:45,751 --> 00:19:49,455 任務完遂の褒美として 従っておきなさい。 306 00:19:52,958 --> 00:19:55,594 あ…。 顔の腫れが バレないよう➡ 307 00:19:55,594 --> 00:19:58,597 冷やしておくといい。 それと➡ 308 00:19:58,597 --> 00:20:01,634 胸の傷も極力見せぬように。 309 00:20:01,634 --> 00:20:05,104 みっ 見せません! 水着とか 着ませんし…。 310 00:20:07,106 --> 00:20:10,643 《フゥ ひとまずの安全は 確保できたか。 311 00:20:10,643 --> 00:20:15,448 あとのことは保安局の連中に 任せて大丈夫だろう》 312 00:20:15,448 --> 00:20:17,616 遅くなりました。 313 00:20:20,820 --> 00:20:23,622 すっかり 待ち疲れちゃったみたいで。 314 00:20:23,622 --> 00:20:25,791 すみません。 315 00:20:25,791 --> 00:20:28,794 《緊急案件とはいえ 結局 また家族を➡ 316 00:20:28,794 --> 00:20:32,231 放り出してしまったな。 317 00:20:32,231 --> 00:20:34,467 何言ってる 黄昏…。 318 00:20:34,467 --> 00:20:36,969 家族も任務だろうが。 319 00:20:36,969 --> 00:20:40,339 いや 今回は 休暇という名の任務であって➡ 320 00:20:40,339 --> 00:20:43,776 任務ではなく… う~ん?》 321 00:20:43,776 --> 00:21:55,147 ♪~