1 00:00:00,418 --> 00:00:05,423 ♪~ 2 00:01:26,712 --> 00:01:29,924 ~♪ 3 00:01:51,028 --> 00:01:55,241 (汽笛) 4 00:02:00,037 --> 00:02:02,706 (アーニャ)りぞーと… 5 00:02:02,790 --> 00:02:04,124 とうっ! 6 00:02:05,876 --> 00:02:07,378 すーぱーちゃくち 7 00:02:07,878 --> 00:02:09,296 (ロイド)跳ぶな 転ぶぞ 8 00:02:16,387 --> 00:02:20,724 保安局総出で爆弾犯の警備に 当たってくれるのは ありがたいが 9 00:02:21,308 --> 00:02:24,395 俺としても視線が気になって しかたないな… 10 00:02:24,478 --> 00:02:25,980 (アーニャ)ちち… 11 00:02:26,063 --> 00:02:28,566 ふつうのちちは こういうとき 12 00:02:28,649 --> 00:02:30,568 むすめと いっしょに とんだり はねたり 13 00:02:30,651 --> 00:02:32,528 はしゃいでくれると きいている 14 00:02:32,611 --> 00:02:33,612 あっ! 15 00:02:33,696 --> 00:02:36,448 リゾート島を楽しもうかー! 16 00:02:36,532 --> 00:02:37,616 (アーニャ)ちち たんじゅん 17 00:02:37,700 --> 00:02:39,201 (ヨル)ウフ… 18 00:02:39,702 --> 00:02:41,036 (ロイド)ん? 19 00:02:41,120 --> 00:02:42,121 あっ! 20 00:02:44,665 --> 00:02:46,584 (アーニャ)はは! (ロイド)ヨルさん 21 00:02:46,667 --> 00:02:48,294 ははー! 22 00:02:48,377 --> 00:02:49,670 伝言 聞いて…? 23 00:02:49,753 --> 00:02:50,588 (ヨル)ええ 24 00:02:51,380 --> 00:02:53,591 今日は お休みをもらいましたので 25 00:02:53,674 --> 00:02:55,092 あっ 26 00:02:55,718 --> 00:02:57,511 お顔 少し腫れてません? 27 00:02:57,595 --> 00:02:58,429 えっ! 28 00:02:58,512 --> 00:02:59,597 バレました! 29 00:02:59,680 --> 00:03:01,056 (ロイド)大丈夫ですか? 30 00:03:01,140 --> 00:03:03,350 ああ えっと… 31 00:03:03,434 --> 00:03:06,562 商談相手のご夫婦が ケンカをしてしまって 32 00:03:06,645 --> 00:03:09,106 止めに入ったら少々… 33 00:03:09,189 --> 00:03:13,068 (ロイド)そうですか では誘致の件は… 34 00:03:13,152 --> 00:03:15,112 (ヨル)ええ ダメでした 35 00:03:15,195 --> 00:03:19,033 でも… やれるだけのことは やりましたし 36 00:03:19,116 --> 00:03:23,370 最終的に ご夫婦が笑顔でしたので 私は満足です 37 00:03:24,121 --> 00:03:25,414 そうですか 38 00:03:25,956 --> 00:03:28,417 きょうは ははも あそべる? 39 00:03:28,500 --> 00:03:30,878 はい! たくさん遊びましょうか! 40 00:03:30,961 --> 00:03:32,838 (アーニャ)れっつ えんじょい! 41 00:03:32,922 --> 00:03:34,632 (ヨル)エンジョイです! 42 00:05:08,517 --> 00:05:11,645 (アーニャ) わあー ぼんどみたいー! 43 00:05:11,729 --> 00:05:12,563 (ヨル)フフフ 44 00:05:13,313 --> 00:05:15,733 何だか平和でいいですね 45 00:05:15,816 --> 00:05:16,817 そうですね 46 00:05:16,900 --> 00:05:20,195 本当は船内が不穏なんだが… 47 00:05:27,244 --> 00:05:29,496 (笑い声) 48 00:05:29,580 --> 00:05:34,877 (ヨル)こんな平和が ずっとずっと続けばいいですね 49 00:05:39,298 --> 00:05:41,425 そのために私は… 50 00:05:44,803 --> 00:05:47,306 (アーニャ)ちちー! ははー! 51 00:05:47,389 --> 00:05:51,310 こんどは うみにもぐって おさかな みるやつ やりたい! 52 00:05:51,393 --> 00:05:54,855 えっ… これって水着着用ですよね? 53 00:05:54,938 --> 00:05:56,065 マズいです! 54 00:05:56,148 --> 00:05:58,275 胸の傷は見られたら ごまかせない! 55 00:05:58,358 --> 00:05:59,318 ハッ! 56 00:05:59,401 --> 00:06:02,613 あ~ やっぱ さめに くわれるかもしれないから 57 00:06:02,696 --> 00:06:04,114 やめとこう~ 58 00:06:04,198 --> 00:06:05,866 (ヨル)えっ でも… 59 00:06:05,949 --> 00:06:06,784 あっ! 60 00:06:07,826 --> 00:06:10,788 この水着でしたら隠せそうです! 61 00:06:10,871 --> 00:06:13,582 やってみましょう アーニャさん! 62 00:06:13,665 --> 00:06:16,668 大丈夫です サメはいませんよ 63 00:06:16,752 --> 00:06:20,297 もしいても 私が こっそり倒します! 64 00:06:39,066 --> 00:06:40,317 (アーニャ)ばー 65 00:06:51,245 --> 00:06:52,955 (アーニャ) つぎは さーふぃんしたい! 66 00:06:53,038 --> 00:06:54,206 (ヨル)やりましょう! 67 00:06:54,790 --> 00:06:56,792 いい波が来ましたよ アーニャさん! 68 00:06:56,875 --> 00:06:57,709 (アーニャ)うぃ! 69 00:06:57,793 --> 00:07:00,379 押しますねー えいっ 70 00:07:00,462 --> 00:07:01,713 うわあああー! 71 00:07:01,797 --> 00:07:05,217 (ヨル)しまった! お仕事の直後だから力加減が… 72 00:07:05,300 --> 00:07:08,220 うわあああああー! 73 00:07:10,055 --> 00:07:11,223 (ロイド)ふっ! 74 00:07:12,558 --> 00:07:13,725 ハッ! 75 00:07:15,310 --> 00:07:16,478 (少年たち)おおー 76 00:07:16,562 --> 00:07:19,481 大丈夫ですか アーニャさん! 77 00:07:20,232 --> 00:07:21,650 もっかいやる もっかいやる! 78 00:07:21,733 --> 00:07:23,277 すりるまんてん! 79 00:07:23,360 --> 00:07:24,820 やめとけ 80 00:07:24,903 --> 00:07:27,489 (ヨル) ごめんなさい ごめんなさい! 81 00:07:30,534 --> 00:07:31,493 (アーニャ)ハァ~ 82 00:07:31,577 --> 00:07:33,620 いっぱい あそんだ! 83 00:07:33,704 --> 00:07:35,497 遊びましたね 84 00:07:37,708 --> 00:07:40,586 そろそろ時間だから 船に戻らないと 85 00:07:40,669 --> 00:07:41,503 (ヨル)そうですね 86 00:07:43,922 --> 00:07:47,509 (あくび) 87 00:07:48,177 --> 00:07:49,595 ああ… 88 00:07:50,345 --> 00:07:54,391 不眠不休で戦ってたので睡魔が… 89 00:07:57,227 --> 00:07:59,021 ちょっと… ヨルさん? 90 00:08:00,397 --> 00:08:03,525 (アーニャ)ちちー アーニャも ねむいー 91 00:08:03,609 --> 00:08:04,735 つかれた 92 00:08:04,818 --> 00:08:05,819 (ロイド)あ? 93 00:08:12,618 --> 00:08:14,536 (通行人たちの笑い声) 94 00:08:14,620 --> 00:08:16,079 くっ… 95 00:08:16,163 --> 00:08:18,790 アーニャは ともかく ヨルさんまで… 96 00:08:18,874 --> 00:08:22,794 まあ それだけ 仕事が大変だったのだろう 97 00:08:22,878 --> 00:08:27,758 なのに アーニャのワガママに 付き合ってくれて… 98 00:08:35,766 --> 00:08:37,226 (ロイド)お疲れさま 99 00:08:53,575 --> 00:08:56,578 (汽笛) 100 00:10:03,437 --> 00:10:05,063 (シルヴィア) 先のローレライの件 101 00:10:05,147 --> 00:10:07,441 公の発表はないが 102 00:10:07,524 --> 00:10:12,946 大量の失踪者が出ていたようだな それも偽装IDの者ばかり 103 00:10:13,613 --> 00:10:17,242 確かに怪しげな連中は 何人か見かけましたが… 104 00:10:17,743 --> 00:10:21,330 東西対立をあおる勢力だとしたら 要注意ですね 105 00:10:22,122 --> 00:10:25,625 (シルヴィア)保安局は 第三国の関与を疑っているようだ 106 00:10:26,126 --> 00:10:27,377 まあ 事件そのものは 107 00:10:27,461 --> 00:10:30,339 連中のメンツに懸けて もみ消すだろうがな 108 00:10:30,422 --> 00:10:31,923 我々としても 109 00:10:32,007 --> 00:10:36,720 オスタニア内に未知の過激派勢力が 存在していないか 注視していこう 110 00:10:37,679 --> 00:10:40,724 〈梟(ストリクス)〉にも関わることだ 頼んだぞ 111 00:10:40,807 --> 00:10:42,392 了解です 112 00:10:43,268 --> 00:10:46,688 (シルヴィア) で 爆弾騒ぎは ともかく 113 00:10:46,772 --> 00:10:50,984 バカンスの方は どうだったんだ? アーニャ嬢は喜んだか? 114 00:10:51,526 --> 00:10:54,988 (ロイド)こりごりですよ 任務より骨が折れました 115 00:10:55,072 --> 00:10:57,032 (ドアの開閉音) 116 00:10:57,115 --> 00:10:58,408 フン 117 00:10:58,492 --> 00:11:02,996 器用なのか不器用なのか 分からん男だな あいつは… 118 00:11:23,767 --> 00:11:25,394 (ヨル)おはようございます 119 00:11:25,477 --> 00:11:29,022 (カミラ)あっ 先輩 もう帰ってきたんですね 120 00:11:29,106 --> 00:11:31,900 (ミリー) んもう~ ヨル先輩ってば 121 00:11:31,983 --> 00:11:34,194 1人だけズルいです~ 122 00:11:34,694 --> 00:11:36,780 クルーズ旅行のお土産は~? 123 00:11:36,863 --> 00:11:38,949 (シャロン)だから 接待な 124 00:11:39,032 --> 00:11:43,286 はい ステキなお土産を 船内で見つけました 125 00:11:44,663 --> 00:11:45,831 これです! 126 00:11:46,331 --> 00:11:47,791 (3人)うえっ… 127 00:11:49,084 --> 00:11:51,294 (カミラ)これは 何? 128 00:11:51,378 --> 00:11:53,672 (ヨル) 骸骨標本のキーホルダーです! 129 00:11:53,755 --> 00:11:58,510 (ミリー)うげー 最悪 マジで要らないんですけどー 130 00:11:58,593 --> 00:12:00,804 どんなセンスなんですか… 131 00:12:00,887 --> 00:12:02,848 同僚にお土産っていったら 132 00:12:02,931 --> 00:12:07,436 ワインとか お菓子とか 普通 消え物を選びません? 133 00:12:07,519 --> 00:12:09,729 そ… そうなのですね! 134 00:12:11,314 --> 00:12:14,234 ちち これ かってくれなかった 135 00:12:14,317 --> 00:12:16,361 はは かってー 136 00:12:16,445 --> 00:12:18,238 (ロイド) 俺 買ってやるって言ったよな… 137 00:12:20,282 --> 00:12:22,492 カッコいいですね アーニャさん 138 00:12:22,576 --> 00:12:25,495 私もカミラさんたちの お土産にします! 139 00:12:27,414 --> 00:12:28,957 (ヨル)どうしましょう 140 00:12:29,040 --> 00:12:32,544 ユーリへのお土産は ロイドさんが お菓子を選んでくれましたけど 141 00:12:32,627 --> 00:12:36,465 それを皆さんに? でも数が足りないですし… 142 00:12:37,257 --> 00:12:41,136 ハァー まっ ヨル先輩らしいわ 143 00:12:41,219 --> 00:12:44,473 えー 絶対ワインの方がよかった! 144 00:12:48,685 --> 00:12:50,479 (シャロン)子どもにでもあげるか 145 00:12:52,022 --> 00:12:53,982 (ユーリの鼻歌) 146 00:12:54,065 --> 00:12:55,692 ♪ すきっぷすきっぷ 147 00:12:55,775 --> 00:12:57,402 ♪ らんらんらん 148 00:12:57,486 --> 00:12:59,821 ♪ らんらんらん らんらんらん 149 00:12:59,821 --> 00:13:00,780 ♪ らんらんらん らんらんらん 150 00:12:59,821 --> 00:13:00,780 (中尉) ご機嫌だな ユーリ 151 00:13:00,780 --> 00:13:00,864 (中尉) ご機嫌だな ユーリ 152 00:13:00,864 --> 00:13:02,532 (中尉) ご機嫌だな ユーリ 153 00:13:00,864 --> 00:13:02,532 ♪ らんららんらら~ん 154 00:13:02,616 --> 00:13:04,493 姉のことで 何かあったか? 155 00:13:05,285 --> 00:13:09,748 よく姉さんだって分かりましたね エスパーですか? 156 00:13:10,540 --> 00:13:12,000 そうかもな 157 00:13:13,335 --> 00:13:16,505 姉さんが出張から帰ってきたんです 158 00:13:17,005 --> 00:13:20,258 仕事終わりに 姉さんちに顔を出すんですよ! 159 00:13:20,967 --> 00:13:24,679 ああ~ 久しぶりの姉さん 姉さん 姉さん! 160 00:13:24,763 --> 00:13:27,265 けど 姉さんが 帰ってきたということは 161 00:13:27,349 --> 00:13:28,975 あいつも… 162 00:13:37,651 --> 00:13:39,778 (ロイド)フゥ こんなもんか 163 00:13:40,612 --> 00:13:44,783 毎回 弟が来る度に 準備するのも面倒だな 164 00:13:44,866 --> 00:13:49,412 しかし 身内といえども 〈WISE(ワイズ)〉の天敵 秘密警察 165 00:13:49,496 --> 00:13:53,333 こちらの一瞬の気の緩みが 仇(あだ)となることもあるからな 166 00:13:53,833 --> 00:13:57,796 あっ もっと枕を近づけた方が より説得力が出るか? 167 00:13:58,797 --> 00:14:01,424 家族写真は最近のものを追加して 168 00:14:01,508 --> 00:14:04,761 念のため ペアルックのパジャマも 用意しておくか 169 00:14:12,394 --> 00:14:16,314 (鐘の音) 170 00:14:16,940 --> 00:14:17,774 (生徒)ねーねー 171 00:14:17,857 --> 00:14:20,318 お休みの間 どっか行った? 172 00:14:20,402 --> 00:14:23,321 (生徒) 私 美術館でペカソ見てきたー 173 00:14:23,405 --> 00:14:26,408 (生徒) 僕は国立歌劇場でオーケストラ 174 00:14:26,491 --> 00:14:28,118 (生徒)いいなー 175 00:14:37,419 --> 00:14:38,837 (ドアが開く音) (ベッキー)あ! 176 00:14:39,421 --> 00:14:41,298 ごっきげんよう アーニャちゃん! 177 00:14:41,381 --> 00:14:43,466 フッ おはやいます 178 00:14:43,550 --> 00:14:44,509 (ドアが閉まる音) 179 00:14:44,593 --> 00:14:47,470 あれ? ちょっと焼けてるね どっか行った? 180 00:14:47,554 --> 00:14:51,975 フッ それを きいてしまうのかい おじょうさん 181 00:14:55,562 --> 00:14:57,147 かたれば ながくなるが 182 00:14:57,230 --> 00:15:00,900 そう… あのひ アーニャは うみのうえにいた 183 00:15:00,984 --> 00:15:04,529 それは はてしない だいぼうけんの はじまりさ 184 00:15:04,613 --> 00:15:06,239 (ベッキー)何のキャラなのかしら 185 00:15:07,073 --> 00:15:09,993 アーニャ のってしまったのだ 186 00:15:10,076 --> 00:15:11,244 ごうきゃきゃくせんに! 187 00:15:11,328 --> 00:15:12,370 ええーっ 188 00:15:12,454 --> 00:15:13,622 (ベッキー)なんですってー! (ダミアン)なんだとー! 189 00:15:14,205 --> 00:15:16,166 アーニャちゃん なんて せれぶなの! 190 00:15:16,249 --> 00:15:17,959 まじか おまえ! 191 00:15:18,043 --> 00:15:20,629 あの でんせつのふねに のったというのか! 192 00:15:20,712 --> 00:15:24,382 ちょっと あんた アーニャちゃんを みなおしなさいよ! 193 00:15:24,466 --> 00:15:26,676 おれが わるかった アーニャさん! 194 00:15:26,760 --> 00:15:29,179 ホージャーけは うちへくる しかくがあるよ! 195 00:15:29,262 --> 00:15:30,805 きてくれ! 196 00:15:31,931 --> 00:15:33,391 (アーニャ)フフフ 197 00:15:33,475 --> 00:15:34,643 にんむを わすれない― 198 00:15:34,726 --> 00:15:37,103 ゆうしゅうな えーじぇんと アーニャ 199 00:15:37,187 --> 00:15:39,773 ふーん 何だ 普通ね 200 00:15:39,856 --> 00:15:40,732 がーん! 201 00:15:40,815 --> 00:15:43,610 ふつうじゃない ちょう でかかった! 202 00:15:43,693 --> 00:15:46,404 ぷりんですららららい とかいうやつ! 203 00:15:46,488 --> 00:15:48,281 (ベッキー) プリンセス・ローレライ? 204 00:15:48,365 --> 00:15:52,577 あたしも入学前に乗ったことあるわ まあまあって感じよね 205 00:15:52,661 --> 00:15:53,495 がーん 206 00:15:53,578 --> 00:15:55,997 (ベッキー) インペリアルスイート泊まったけど 207 00:15:56,081 --> 00:15:59,084 調度品の趣味が ちょっとイマイチだったわ 208 00:15:59,167 --> 00:16:00,001 (アーニャ)がーん 209 00:16:00,085 --> 00:16:03,004 アーニャ とまったの 3とうの かんごく… 210 00:16:03,088 --> 00:16:05,256 (エミール)プププププーッ 211 00:16:05,340 --> 00:16:07,342 (ユーイン) 三等室なんか泊まったら 212 00:16:07,425 --> 00:16:09,844 恥ずかしくて言えないですよね 213 00:16:09,928 --> 00:16:10,762 よせよ 214 00:16:10,845 --> 00:16:13,014 庶民が かわいそうだろ 215 00:16:14,849 --> 00:16:19,145 俺なんか おととい ヘリで ミュンクの空を飛び回りましたよ! 216 00:16:19,229 --> 00:16:21,398 いやー 楽しかった! 217 00:16:21,481 --> 00:16:23,858 うちは バイアンの高級ホテル泊まって 218 00:16:23,942 --> 00:16:25,777 うまいもん しこたま食ったぜ! 219 00:16:25,860 --> 00:16:28,279 フンッ だから何よ 220 00:16:28,363 --> 00:16:29,989 あたしなんかパパに頼んで 221 00:16:30,073 --> 00:16:33,284 「バーリント・ラブ」の女優 レイチェルとパーティーしたわ 222 00:16:33,368 --> 00:16:34,703 100人くらい いて 223 00:16:34,786 --> 00:16:37,664 ドラマの裏話 聞いたり プレゼントもらったり 224 00:16:38,248 --> 00:16:40,667 とーっても楽しかったんだから 225 00:16:40,750 --> 00:16:42,919 (生徒) え~ すごーい ベッキーちゃん! 226 00:16:43,002 --> 00:16:45,714 (生徒) さすが ブラックベル重工ねー 227 00:16:45,797 --> 00:16:47,257 スケールが違うわー 228 00:16:47,340 --> 00:16:48,174 (ベッキー)フフン 229 00:16:48,258 --> 00:16:50,427 (生徒)おい レイチェルの話 聞かせろよ! 230 00:16:50,510 --> 00:16:54,514 (生徒)本物はキレイだった? (生徒)俺にも紹介してくれよ! 231 00:16:54,597 --> 00:16:55,432 (アーニャ)ふくくく… 232 00:16:56,349 --> 00:16:57,183 わっ! 233 00:16:57,267 --> 00:16:59,436 (アーニャ) アーニャの おふねだって 234 00:16:59,519 --> 00:17:02,188 やばいやつ 100にんくらい のってたし…! 235 00:17:02,272 --> 00:17:04,441 (生徒)何だよ ヤバいヤツって 236 00:17:04,524 --> 00:17:06,484 芸能人でも乗ってたんか? 237 00:17:06,568 --> 00:17:08,194 (生徒)へえー 誰 誰? 238 00:17:08,278 --> 00:17:09,362 (アーニャ)フフフ 239 00:17:09,446 --> 00:17:12,991 そいつらは がいこくから やってきたやつも いたらしい 240 00:17:13,074 --> 00:17:14,951 (ベッキー)へえー! (生徒)えっ 外国のタレントさん? 241 00:17:15,034 --> 00:17:16,369 (生徒)すごーい! 242 00:17:16,453 --> 00:17:18,955 (生徒)んだよ じらすなよ 名前 言えよ! 243 00:17:19,038 --> 00:17:20,874 たとえば そう… 244 00:17:21,374 --> 00:17:23,960 くさりがまの ばーなびー! 245 00:17:27,505 --> 00:17:28,757 (一同)誰? 246 00:17:29,549 --> 00:17:31,092 (生徒)誰だよ 知らねえよ 247 00:17:31,176 --> 00:17:34,012 (生徒)大道芸人? (生徒)え~ ほかには~? 248 00:17:34,095 --> 00:17:35,054 (アーニャ)え…? 249 00:17:35,138 --> 00:17:39,809 えっと… ぞうつかいの ぱおーんまんとか… 250 00:17:39,893 --> 00:17:43,563 しゅんかんいどうの しゃしゃしゃまんとか… 251 00:17:43,646 --> 00:17:46,858 (生徒)何の集団なんだよ サーカスか? 252 00:17:46,941 --> 00:17:48,902 んと… わるもの… 253 00:17:48,985 --> 00:17:50,528 (笑い声) 254 00:17:50,612 --> 00:17:52,155 悪者って お前 255 00:17:52,238 --> 00:17:55,617 海賊でも出たんかー? そりゃ災難だったなー 256 00:17:55,700 --> 00:17:58,703 (生徒)そんな話 ニュースでやってなかったぜー? 257 00:17:58,787 --> 00:18:00,371 (生徒)真に受けんなよ 258 00:18:00,455 --> 00:18:01,414 (アーニャ)ハッ! 259 00:18:01,498 --> 00:18:02,373 そうだった! 260 00:18:02,457 --> 00:18:05,668 わるものじけんは やみに ほうむられたのだった…! 261 00:18:05,752 --> 00:18:07,879 真面目に聞いて損したぜ 262 00:18:07,962 --> 00:18:11,508 ちっちっちっ にゅーすには なってない 263 00:18:11,591 --> 00:18:12,759 なぜなら やつらは 264 00:18:12,842 --> 00:18:15,762 せいふにも その そんざいを しられていない― 265 00:18:15,845 --> 00:18:17,764 ひみつの わるものなのだ 266 00:18:17,847 --> 00:18:19,599 その しょうたいは 267 00:18:19,682 --> 00:18:21,935 うみのそこから やってきた― 268 00:18:22,018 --> 00:18:24,020 たこせいじん! 269 00:18:24,854 --> 00:18:26,648 ゆうしゃアーニャは ひとしれず 270 00:18:26,731 --> 00:18:29,275 そいつらを さすやつで たおしていき… 271 00:18:29,359 --> 00:18:30,276 ほんとは ははが 272 00:18:30,360 --> 00:18:33,238 (生徒)それで レイチェルとは何しゃべったの? 273 00:18:33,321 --> 00:18:35,782 (生徒)俺にも紹介しろよ! (アーニャ)がーん! 274 00:18:35,865 --> 00:18:38,368 そして ちじょうの へいわは まもられ… 275 00:18:38,368 --> 00:18:41,454 そして ちじょうの へいわは まもられ… 276 00:18:38,368 --> 00:18:41,454 (生徒)ウッソー サマンサもいたのー? 277 00:18:41,538 --> 00:18:43,039 うぅ… 278 00:18:41,538 --> 00:18:43,039 (生徒たち) いいなー すごーい 279 00:18:43,790 --> 00:18:46,000 (エミール) いやー すごいですね あいつ 280 00:18:46,084 --> 00:18:49,796 豪快なウソつきですね ある意味 勇者ですね 281 00:18:49,879 --> 00:18:55,218 見てて飽きねえヤツだな 象使いのタコ星人て何だよ 282 00:18:55,301 --> 00:18:56,469 ですねー 283 00:18:56,553 --> 00:18:59,305 (ドアの開閉音) (教師)ほら 席に着けー 284 00:19:00,723 --> 00:19:03,810 休みは満喫したか? お前たち 285 00:19:03,893 --> 00:19:05,103 先生 286 00:19:05,186 --> 00:19:08,273 フォージャーが タコ星人を倒してきたそうでーす 287 00:19:08,356 --> 00:19:09,190 (笑い声) 288 00:19:09,274 --> 00:19:12,318 (教師)おー そりゃすごいな… 289 00:19:15,947 --> 00:19:19,200 (鐘の音) 290 00:19:24,038 --> 00:19:26,124 分かるわ アーニャちゃん 291 00:19:26,624 --> 00:19:28,960 人は時に 自分を 大きく見せようと 292 00:19:29,043 --> 00:19:30,962 着飾ってしまう 生き物なのよ 293 00:19:31,796 --> 00:19:35,633 でも そうやって その理想の自分に 近づくよう努力して 294 00:19:35,717 --> 00:19:37,886 ステキなレディーになっていくのよ 295 00:19:37,969 --> 00:19:39,053 (小声で)ってママが言ってた 296 00:19:39,137 --> 00:19:39,971 ベッキー… 297 00:19:40,054 --> 00:19:42,181 (ジョージ) でもウソは ほどほどにしないと 298 00:19:42,265 --> 00:19:45,727 僕みたいに ぼっちになるから 気をつけな… 299 00:19:51,190 --> 00:19:53,234 (ドアベル) 300 00:19:53,318 --> 00:19:57,739 ああああ~! 久しぶりの姉さん! 久しぶりの姉さ~ん! 301 00:19:58,323 --> 00:19:59,949 はい お土産のお菓子 302 00:20:00,033 --> 00:20:03,453 (ユーリ)わあーい! 一生大切にするよー! 303 00:20:03,536 --> 00:20:05,788 (ヨル) 期限内に食べないとダメですよ 304 00:20:05,872 --> 00:20:08,875 (ユーリ)じゃあ 写真 撮って 飾って 毎日 眺めるよー! 305 00:20:08,958 --> 00:20:09,751 (ロイド)うるさいな… 306 00:20:09,751 --> 00:20:10,418 (ロイド)うるさいな… 307 00:20:09,751 --> 00:20:10,418 (ドアが開く音) 308 00:20:10,418 --> 00:20:11,753 (ドアが開く音) 309 00:20:12,295 --> 00:20:13,463 (ボンド)ボーフ 310 00:20:13,546 --> 00:20:15,965 アーニャ きかんした… 311 00:20:16,049 --> 00:20:17,467 (ヨル)おかえりなさい 312 00:20:17,550 --> 00:20:20,553 あら どうしました? アーニャさん 313 00:20:21,054 --> 00:20:23,097 (ボンド)ボーボバーフ? 314 00:20:23,640 --> 00:20:24,474 ン! 315 00:20:24,557 --> 00:20:28,478 (ロイド)セレブぶって 話を盛ったらバカにされた? 316 00:20:28,561 --> 00:20:30,730 うそつきって いわれた 317 00:20:30,813 --> 00:20:33,316 アーニャ ちょっぴり なみだ でた 318 00:20:33,399 --> 00:20:35,485 何で そんなウソついたんだ? 319 00:20:35,568 --> 00:20:37,445 ぷらんB(びー)のため! 320 00:20:37,528 --> 00:20:39,364 なぜ その けいかくを! 321 00:20:42,617 --> 00:20:44,619 めだちたかったから… 322 00:20:48,957 --> 00:20:52,460 (ロイド)感情に流されて 安易なウソをつけば 身を滅ぼすぞ 323 00:20:52,543 --> 00:20:55,546 己を偽装するなら もっと戦略的に 徹底的にやるんだ 324 00:20:55,630 --> 00:20:56,506 命を懸けろ 325 00:20:56,589 --> 00:20:59,217 まずは ウソに説得力を持たせるために 326 00:20:59,300 --> 00:21:00,593 ディテールを詰め 327 00:21:00,677 --> 00:21:02,762 多少の真実を散りばめつつ 328 00:21:02,845 --> 00:21:04,722 だが しかし大胆に… 329 00:21:04,806 --> 00:21:07,684 そうか うん… そうか… 330 00:21:07,767 --> 00:21:09,978 だが ウソは よくないな 331 00:21:10,061 --> 00:21:11,938 (ユーリ)僕は さんざん見てきた 332 00:21:12,021 --> 00:21:14,482 ウソをつくような人間は クズばかりだ 333 00:21:14,565 --> 00:21:17,527 国の害虫にしかならんクズばかりだ 334 00:21:17,610 --> 00:21:21,322 僕? 僕が身分を偽っているのは 姉さんのためさ 335 00:21:21,406 --> 00:21:24,075 姉さんのためなら全てが正義だ! 336 00:21:25,284 --> 00:21:27,578 ウソをつくような人間はクズだ 337 00:21:28,079 --> 00:21:30,832 そ… そうですね 338 00:21:30,915 --> 00:21:34,002 なるべくなら ありのままの自分でいたいですよね 339 00:21:34,085 --> 00:21:37,588 その方が きっと みんなとも仲良く過ごせますよ! 340 00:21:51,561 --> 00:21:55,690 うそつきは たいへんなので もう やらないようにする 341 00:21:59,944 --> 00:22:04,949 ♪~ 342 00:23:24,862 --> 00:23:29,867 ~♪