1 00:00:02,819 --> 00:00:05,122 (鐘の音) 2 00:00:20,287 --> 00:00:24,107 セシル寮 1年 アーニャ・フォージャー。 3 00:00:24,107 --> 00:00:26,593 同 ベッキー・ブラックベル。 4 00:00:26,593 --> 00:00:29,479 同 ダミアン・デズモンド。 5 00:00:29,479 --> 00:00:33,116 ウォルド寮 1年 ビル・ワトキンス。 6 00:00:33,116 --> 00:00:36,837 諸君らは 先日のバスジャック事件において〓 7 00:00:36,837 --> 00:00:40,340 迅速な解決への多大な貢献をし〓 8 00:00:40,340 --> 00:00:52,035 また 泰然自若として 互いを支え合い〓 9 00:00:48,765 --> 00:00:52,769 その勇気と知恵と精神を称え…。 10 00:00:55,472 --> 00:00:59,860 ステラを授与する。 (拍手と歓声) 11 00:02:41,795 --> 00:02:50,287 (ビル)うお~っ! 初ステラ! 感無量だ! 12 00:02:49,669 --> 00:02:51,755 (ダミアン)ケッ… 別に俺は〓 13 00:02:51,755 --> 00:02:53,774 もらえるほどのこと してねぇけど…。 14 00:02:53,774 --> 00:02:56,309 (エミール)そんなことないです ダミアンさま! 15 00:02:56,309 --> 00:03:00,113 (ユーイン)うんこ もれそう作戦が 事件を解決へと導いたのです。 16 00:03:00,113 --> 00:03:03,116 ヤメロ! なんか 新聞社から〓 17 00:03:03,116 --> 00:03:06,620 取材依頼が来てるらしいわよ。 どうしよう… 私たち〓 18 00:03:06,620 --> 00:03:22,352 有名になっちゃったら! ほう…。 19 00:03:13,293 --> 00:03:16,596 当局からも 受けるな と 釘を刺されとるしな。 20 00:03:16,596 --> 00:03:19,316 (グリーン)保安局としちゃ 子どもに手柄 取られちゃ〓 21 00:03:19,316 --> 00:03:22,285 おもしろくないですしね。 え~っ! 22 00:03:22,285 --> 00:03:26,189 歌手デビューの夢が…。 しかし 本当に〓 23 00:03:26,189 --> 00:03:30,494 あれほどの事件で 子どもたちに 1人もケガ人がでなかったのは〓 24 00:03:30,494 --> 00:03:32,829 ミラクルであった。 25 00:03:32,829 --> 00:03:34,815 〓犯人を確保! 26 00:03:34,815 --> 00:03:39,119 〓狙撃犯 待機解除。 X1~3を 13分署へ…。 27 00:03:44,157 --> 00:03:46,777 あっ…。 もう 大丈夫だ。 28 00:03:46,777 --> 00:03:49,446 よく頑張ったな 坊主! あぁ…。 29 00:03:49,446 --> 00:03:54,151 坊主じゃねぇし! 俺は デズモンドの男だし! 30 00:03:54,151 --> 00:03:58,605 そんなん 全然 怖くなかったし! ハハハ… 降りていいぞ。 31 00:03:58,605 --> 00:04:01,108 これ… ニセモノだな。 32 00:04:03,427 --> 00:04:09,616 全員の生存を確認。 よし… 情報統制を解除しろ。 33 00:04:09,616 --> 00:04:13,837 保護者へ連絡して 生徒たちを 迎えにこさせてください。 34 00:04:13,837 --> 00:04:25,098 後日 聴取のため また 集まっていただきます。 35 00:04:21,244 --> 00:04:23,430 〓ベッキー!! 36 00:04:23,430 --> 00:04:26,133 うおぉ~っ! ベッキー! パパーッ! 37 00:04:26,133 --> 00:04:29,803 無事でよかった~! ママは? 38 00:04:29,803 --> 00:04:33,156 こんな危ないところに 連れてこられんからな。 39 00:04:33,156 --> 00:04:43,133 家で心配してる。 早く帰って 安心させてやろう。 40 00:04:39,279 --> 00:04:49,039 またね~! 41 00:04:49,039 --> 00:05:01,585 〓~ 42 00:05:01,585 --> 00:05:03,987 な… なんだよ?〓 43 00:05:05,856 --> 00:05:08,808 〓だいじょぶ こわくない 44 00:05:08,808 --> 00:05:12,262 〓お前… ホント すげぇよな。 45 00:05:12,262 --> 00:05:14,614 さんざん バカにしてたけどよ…。 46 00:05:14,614 --> 00:05:17,300 なんつぅか… 悪かったっていうか…。 47 00:05:17,300 --> 00:05:19,469 じなんも かっこよかった! 48 00:05:19,469 --> 00:05:22,606 アーニャのばくだん とっかえっこしよう って〓 49 00:05:22,606 --> 00:05:24,624 ひーろーのやつみたいだった! 50 00:05:24,624 --> 00:05:26,626 なっ! 51 00:05:28,645 --> 00:05:31,598 ふ… 普通のことだし! 全然! 52 00:05:31,598 --> 00:05:34,851 トモ… トモ… トモダチ助けるのとか 当たりめぇだし! 53 00:05:34,851 --> 00:05:37,437 ともだち…。 54 00:05:37,437 --> 00:05:40,290 ともだち! 55 00:05:40,290 --> 00:05:44,844 あ~ アーニャ ついに まぶだちになってしまったか。 56 00:05:44,844 --> 00:05:46,846 はは ごめんなさい。 57 00:05:46,846 --> 00:05:48,882 このしょうぶ アーニャのかちっぽい。 58 00:05:48,882 --> 00:05:50,901 は? なに言ってんだ? 59 00:05:50,901 --> 00:05:52,786 てか マブとまでは 言ってねぇだろ! 60 00:05:52,786 --> 00:05:55,455 あした おまえんち いく! 61 00:05:55,455 --> 00:05:57,440 は? なんで? 62 00:05:57,440 --> 00:06:01,861 がーん! と… ともだちは いえに あそびにいったり〓 63 00:06:01,861 --> 00:06:04,481 おやをしょうかいしあったり へいわについて〓 64 00:06:04,481 --> 00:06:13,256 はなしあったりするもの! いきなり 呼ぶかよ! 65 00:06:10,103 --> 00:06:13,139 しねぇわ! そんなの…。 つぅか なんだよ! 66 00:06:13,139 --> 00:06:16,760 結局 デズモンドの名前 目当てかよ。 騙されるとこだったぜ。 67 00:06:16,760 --> 00:06:18,945 てめえなんか 友達なもんか! 68 00:06:18,945 --> 00:06:21,147 フン! ががーん! 69 00:06:21,147 --> 00:06:37,881 ていうか わかんだろ…。 70 00:06:28,121 --> 00:06:33,109 俺に取り入ったって ウチの親とは仲よくなんねぇよ。 71 00:06:36,980 --> 00:06:40,467 んだよ! てか お前んちだって 来てねえじゃねぇか! 72 00:06:40,467 --> 00:06:43,853 迎えの都合がつかぬ者は 警察が送るぞ。 73 00:06:43,853 --> 00:06:46,940 ぱとかー のれる? わくわく! (ヨル)アーニャさ~ん…。 74 00:06:46,940 --> 00:06:59,085 アーニャさ~ん! 75 00:06:54,447 --> 00:06:56,449 アーニャさん! はは! 76 00:06:56,449 --> 00:06:59,853 あぁ… よかった! あちこち捜し回ってたら〓 77 00:06:59,853 --> 00:07:02,439 ここのニュースを聞いて…。 走ってきたの? 78 00:07:02,439 --> 00:07:05,108 おケガは!? おケガはありませんか? 79 00:07:05,108 --> 00:07:07,127 刺されたり 撃たれたり 潰されたり〓 80 00:07:07,127 --> 00:07:09,162 引きちぎられたりしてませんか!? 81 00:07:09,162 --> 00:07:12,282 だいじょぶ。 82 00:07:12,282 --> 00:07:15,302 うっ… うぅ…。 83 00:07:15,302 --> 00:07:18,772 はは~っ! 84 00:07:18,772 --> 00:07:22,826 よしよし… もう怖くないですよ。 85 00:07:22,826 --> 00:07:26,463 助けにくるのが遅れてしまって すみません。 86 00:07:26,463 --> 00:07:30,800 ノット タングステン。 年相応で安心したぞ。 87 00:07:30,800 --> 00:07:33,353 フン… だっせぇやつ! 88 00:07:33,353 --> 00:07:41,294 いや… まさか 突入部隊が出るまでもなく〓 89 00:07:41,294 --> 00:07:50,236 解決しちまうとはね。 90 00:07:43,763 --> 00:07:45,799 《はっ! ちちも きてた!?》 91 00:07:45,799 --> 00:07:48,818 (ロイド)ふぅ… なんだか わかりませんが〓 92 00:07:48,818 --> 00:07:54,174 無事 終わったなら 俺は戻ります。 93 00:07:53,790 --> 00:07:56,109 胃が破けそうです。 お前さんは〓 94 00:07:56,109 --> 00:07:59,145 ムスメと感動の再会しなくて いいのかい? 95 00:07:59,145 --> 00:08:03,283 病院のロイドも 今 出張に出てるテイだから〓 96 00:08:03,283 --> 00:08:10,040 一報を聞いて 駆けつけるには まだ 時間が早すぎて〓 97 00:08:08,271 --> 00:08:16,763 家に帰ったら あいつが好きな食事でも〓 98 00:08:14,294 --> 00:08:16,796 《はんばぁ~ぐ!》 99 00:08:16,796 --> 00:08:20,850 そういえば… ダミアンさん… ですよね? 100 00:08:20,850 --> 00:08:24,154 来る途中 メリンダさんの車を見かけましたよ。 101 00:08:24,154 --> 00:08:26,439 はっ! 追い抜いちゃいましたが…。 102 00:08:26,439 --> 00:08:29,492 もうすぐ ここへ ご到着されるんじゃないかしら…。 103 00:08:29,492 --> 00:08:36,149 あっ… ほら! (ブレーキ音) 104 00:08:34,614 --> 00:08:37,484 (メリンダ)ダミアン! は… 母上! 105 00:08:37,484 --> 00:08:41,821 あぁ… ダミアン! ダミアン…。 106 00:08:41,821 --> 00:08:44,457 母上… 来てくれたのですか? 107 00:08:44,457 --> 00:08:46,860 なに言ってるの! 当然でしょう。 108 00:08:46,860 --> 00:08:50,130 知らせを受け取れなくて 遅くなってしまったの。 109 00:08:50,130 --> 00:08:52,115 許してちょうだい! 110 00:08:52,115 --> 00:08:55,452 《メリンダ:あぁ… ダミアン ダミアン… 愛しのダミアン! 111 00:08:55,452 --> 00:08:57,821 あなたに何かあったら 私は…。 112 00:08:57,821 --> 00:09:01,107 あぁ ダミアン… 私のかわいい ダミアン》 113 00:09:01,107 --> 00:09:04,127 とにかく 無事でよかった。 114 00:09:04,127 --> 00:09:06,296 《おじと おんなじ じゃんるだった…》 115 00:09:06,296 --> 00:09:08,782 ゲプッ。 よかったですねぇ…。 116 00:09:08,782 --> 00:09:10,767 ひっく…。 フフフ…。 117 00:09:10,767 --> 00:09:13,770 俺は… 全然 怖くなかったけど…。 118 00:09:13,770 --> 00:09:16,806 これは… 博物館 見られなくなって〓 119 00:09:16,806 --> 00:09:21,895 悲しいっていうか…。 フフ… 無理しなくていいのよ。 120 00:09:21,895 --> 00:09:26,282 母上… その… 俺が泣いてたこと〓 121 00:09:26,282 --> 00:09:32,439 父上には 言わないでください。 よけいな心配させたくないし…。 122 00:09:32,439 --> 00:09:35,875 《メリンダ:来るんじゃなかったわ》 123 00:09:35,875 --> 00:09:39,145 はっ!? 言うわけないでしょう。 124 00:09:39,145 --> 00:09:42,132 あなたこそ 私がここに来たことを〓 125 00:09:42,132 --> 00:09:45,268 絶対 あの人に言わないでちょうだい。 126 00:09:45,268 --> 00:09:48,138 《いっそ 事件で 犠牲になってくれれば…。 127 00:09:48,138 --> 00:09:50,140 あぁ ダミアン… 本当に無事でよかった。 128 00:09:50,140 --> 00:09:52,158 とても目障りよ。 さっさと 一人で…。 129 00:09:52,158 --> 00:09:54,811 強がっちゃって なんて いじらしいのかしら。 130 00:09:54,811 --> 00:09:56,813 この子さえいなければ 私は…。 131 00:09:56,813 --> 00:09:59,299 私の呪い…》 132 00:09:59,299 --> 00:10:02,802 約束よ?〓 133 00:10:06,806 --> 00:10:09,459 〓「すたーらいっ すたーらいっ」 134 00:10:09,459 --> 00:10:12,796 〓「すたーらいと アーニャー」 135 00:10:12,796 --> 00:10:16,099 ピーマンを残しては ダメですよ アーニャさん。 136 00:10:16,099 --> 00:10:19,102 すたーらいとアーニャだから たべなくても だいじょぶ。 137 00:10:19,102 --> 00:10:22,121 なんだ その屁理屈は…。 食べろ。 138 00:10:22,121 --> 00:10:34,634 ステラを取ったのは偉いが〓 139 00:10:28,778 --> 00:10:31,631 そうですよ 危ないことしちゃ ダメです。 140 00:10:31,631 --> 00:10:36,286 せんせえにも いわれた。 お前 犯人に食料を〓 141 00:10:36,286 --> 00:10:40,807 強要したそうだな。 ア… アーニャ はらへってた。 142 00:10:40,807 --> 00:10:44,444 すみません! きっと 私の作った朝食では〓 143 00:10:44,444 --> 00:10:47,347 栄養不足だったのですね。 144 00:10:49,465 --> 00:10:53,119 今日から 授業再開だろ? 車で送ってやるから〓 145 00:10:53,119 --> 00:10:55,622 早く食べて 着替えろ。 うぃ。 146 00:10:55,622 --> 00:11:01,110 《平気そうに見えても あの状況は 相当 堪えているはずだ。 147 00:11:01,110 --> 00:11:04,547 慎重なケアをしてやらんとな》 148 00:11:04,547 --> 00:11:12,488 〓「ちちのくるまは おんぼろぼろ~」 149 00:11:10,854 --> 00:11:12,872 〓「ああ きゅうくつ~」 150 00:11:12,872 --> 00:11:16,476 〓「ベッキーんちのくるまは ひろびろの ぴっかぴか~」 151 00:11:16,476 --> 00:11:18,461 うるさい。 152 00:11:18,461 --> 00:11:20,463 《堪えてないのかもしれない》 153 00:11:20,463 --> 00:11:22,498 こないだ ははと ぱとかー のって〓 154 00:11:22,498 --> 00:11:24,601 びゅーんて はやくて たのしかった。 155 00:11:24,601 --> 00:11:27,804 そうか 警察に 送ってもらったのか。 156 00:11:27,804 --> 00:11:31,774 迎えにいってやれなくて すまなかったな。 だいじょぶ。 157 00:11:31,774 --> 00:11:34,077 《ちち ほんとはきてた》 158 00:11:41,935 --> 00:11:43,469 おむかえきたおうちは なかよしのおうち? 159 00:11:43,469 --> 00:11:46,506 ん? まぁ そうなんじゃないか? 160 00:11:46,506 --> 00:11:49,125 あの場合 大抵は 迎えにくるだろうが…。 161 00:11:49,125 --> 00:11:51,110 どうした? 急に…。 162 00:11:55,465 --> 00:11:56,249 〓俺に取り入ったって ウチの親とは仲よくなんねぇよ。 163 00:11:56,249 --> 00:11:58,768 ダミアン! 母上! 164 00:11:58,768 --> 00:12:01,271 《あぁ ダミアン…。 とても目障りよ。 私の呪い》 165 00:12:01,271 --> 00:12:03,122 約束よ?〓 166 00:12:03,122 --> 00:12:06,809 《じなんのおうち… へんてこだった》 167 00:12:06,809 --> 00:12:09,796 《やはり 迎えにいかなかったことを〓 168 00:12:09,796 --> 00:12:11,798 根に持っているのか? 169 00:12:11,798 --> 00:12:14,801 そうだ… おそらく こいつは 孤児院で 他の子たちと同様〓 170 00:12:14,801 --> 00:12:17,287 迎えのこない日々を 過ごしていたのだ。 171 00:12:17,287 --> 00:12:24,277 心が傷ついているのだ。 癒やしてやらねば〓 172 00:12:22,875 --> 00:12:25,962 はっ! あ~! アーニャ なんだか きょうは〓 173 00:12:25,962 --> 00:12:28,131 けーき たべたいきぶんだな~。 174 00:12:28,131 --> 00:12:32,535 そうか よし! 下校の時に 買って帰ろうか。 175 00:12:32,535 --> 00:12:34,938 すごく いいやつを! やった! 176 00:12:37,106 --> 00:12:39,275 (ヘンリー)具合は すっかり よくなったかね 177 00:12:39,275 --> 00:12:42,762 (トーマス)おかげさまで。 まだまだ 思い出して〓 178 00:12:42,762 --> 00:12:46,282 震えがくることがありますが… ハハハ…。 179 00:12:46,282 --> 00:12:51,154 よければ 評判の精神科医を 紹介するぞ? 180 00:12:51,154 --> 00:12:54,774 まぁ 僕よりも 子どもたちのほうが心配です。 181 00:12:54,774 --> 00:12:59,112 それも無論だが 支える側の健康も大事ですぞ。 182 00:12:59,112 --> 00:13:08,187 そういえば 昨日は 保護者説明会…。 183 00:13:04,200 --> 00:13:06,419 会場に 保安局員が 出張ってきてからは〓 184 00:13:06,419 --> 00:13:13,293 有無も言わさぬ雰囲気に なったがね。 185 00:13:13,092 --> 00:13:18,114 生徒共々 学校側としても 最大限のサポートに努めよう。 186 00:13:18,114 --> 00:13:21,100 (トーマス)そうですね。 187 00:13:21,100 --> 00:13:23,803 (ジーブス)いってらっしゃいませ お坊ちゃま。 188 00:13:25,772 --> 00:13:27,790 (エミール)あっ! 189 00:13:27,790 --> 00:13:30,643 おはようございます ダミアンさま! おう。 190 00:13:30,643 --> 00:13:38,451 車で登校なんて なんだか 新鮮ですね。 191 00:13:38,451 --> 00:13:41,304 久しぶりのご実家は 楽しかったですか? 192 00:13:39,769 --> 00:13:43,423 〓なぁ ジーブス… 母上は? 193 00:13:43,423 --> 00:13:46,609 (ジーブス)別邸へ お戻りになられました。 194 00:13:46,609 --> 00:13:48,611 (ダミアン)そうか…。 195 00:13:51,164 --> 00:14:02,258 口止めされているので これは 私の独り言なのですが…。 196 00:13:58,955 --> 00:14:01,858 お作りに なられたものでございますよ。 197 00:14:04,844 --> 00:14:14,987 そうか…〓 198 00:14:12,485 --> 00:14:16,139 あ~あ… 今日から また 過酷な寮暮らしか~。 199 00:14:16,139 --> 00:14:18,207 〓おはよう ダミアンくん! 200 00:14:18,207 --> 00:14:22,462 あぁ… おはよう…。 キャー! しゃべっちゃった! 201 00:14:22,462 --> 00:14:24,447 はあ? 4組のやつ? 202 00:14:24,447 --> 00:14:28,801 ダミアンさまは 今や 3・4組の救世主ですからね! 203 00:14:28,801 --> 00:14:30,853 あっ! 204 00:14:30,853 --> 00:14:34,607 〓キャー! ベッキーちゃん! おはよう! えっ! なに なに!? 205 00:14:34,607 --> 00:14:41,114 ベッキーちゃんの SOS作戦 さすがだったね。 206 00:14:40,630 --> 00:14:50,623 あっ! ん? 207 00:14:45,451 --> 00:14:49,422 犯人に立ち向かう お姿… かっこよかったです アーニャさま! 208 00:14:49,422 --> 00:14:53,459 ちっちっち! だぶるすたーらいとアーニャと よべ。 209 00:14:53,459 --> 00:14:59,115 (2人)ダブルスターライト アーニャさま~! よきにはからえ。 210 00:14:59,115 --> 00:15:04,003 (コナー)よ… よう フォージャー おはよう。 (ジョニー)はよ。 211 00:15:04,003 --> 00:15:06,005 (サラ)おはよう アーニャちゃん。 212 00:15:06,005 --> 00:15:08,141 (ペーラー)今まで 悪口言って ごめんよ。 213 00:15:08,141 --> 00:15:15,181 ねぇ バクダン 怖くなかった? どうやって 犯人 説得したの? 214 00:15:14,797 --> 00:15:16,799 お昼 一緒に食べない? 215 00:15:16,799 --> 00:15:20,853 《アーニャのじだい きちゃった。 216 00:15:20,853 --> 00:15:22,872 どうしよう アーニャ にんきすぎて〓 217 00:15:22,872 --> 00:15:25,775 ともだち 100にん できちゃうかもしれない! 218 00:15:25,775 --> 00:15:34,717 ともだち おおすぎて〓 219 00:15:34,717 --> 00:15:37,687 せかいせいふく できちゃうかもしれない》 220 00:15:37,687 --> 00:15:39,522 ケッ… 浮かれて バカみてぇだぜ。 221 00:15:39,522 --> 00:15:47,013 あら ヤダ… 妬いてるの? 誰が! 222 00:15:39,522 --> 00:15:42,925 このままだと 誰かに取られちゃったりして? 223 00:15:46,762 --> 00:15:48,748 《いや ザワッじゃねぇし! 224 00:15:48,748 --> 00:15:51,801 あんな ちんちくりん なんとも思ってねぇし!》 225 00:15:51,801 --> 00:15:54,804 ケッ! なにが 説得だよ! 226 00:15:54,804 --> 00:15:57,790 食い意地張った庶民が ギャースカ 喚いてただけじゃねぇか! 227 00:15:57,790 --> 00:16:00,109 なんで あれで 犯人が降参したのか〓 228 00:16:00,109 --> 00:16:02,094 イミわからん! 229 00:16:02,094 --> 00:16:05,832 すごいわ! 庶民なのに イーデンに通えるなんて! 230 00:16:05,832 --> 00:16:10,153 図太いんだな! さすが 犯人に立ち向かうだけあるぜ! 231 00:16:10,153 --> 00:16:21,647 私も庶民になれば アーニャさまみたいな〓 232 00:16:16,792 --> 00:16:19,395 庶民って なに食ってんだ? 233 00:16:21,914 --> 00:16:24,650 〓召し上がれ 234 00:16:24,650 --> 00:16:33,993 こげた まっくろいなにかと とげとげした しょっぱいなにか。 235 00:16:31,107 --> 00:16:33,776 すげぇぜ! 庶民は毎日 そんなもん食って〓 236 00:16:33,776 --> 00:16:35,778 お腹を鍛えてるのか…。 237 00:16:35,778 --> 00:16:38,181 そりゃ 強くならざるをえないわね。 238 00:16:38,181 --> 00:16:41,968 フン! 親が ごはん作ってるなんて ビンボくせぇ! 239 00:16:41,968 --> 00:16:45,121 ださいっすよね ダミアンさま。 えっ? 240 00:16:45,121 --> 00:16:48,174 そ… それは 別に いいんじゃねぇの? 241 00:16:48,174 --> 00:16:50,443 《母上の料理 おいしかった》 242 00:16:50,443 --> 00:16:54,530 え~っ! ダミアンさま 最近 あいつに〓 243 00:16:54,530 --> 00:16:58,234 甘くないっすか? (ダミアン)甘くねぇし! 激辛だし! 244 00:17:00,419 --> 00:17:03,806 〓うぅ… ないたこと ちちうえには ないしょに…。 245 00:17:03,806 --> 00:17:05,841 あぁ かわいい じなん。 246 00:17:05,841 --> 00:17:08,110 でも ないちゃう よわいこは きらいだわ。 247 00:17:08,110 --> 00:17:13,766 アーニャさまをまねすると つよくなるって ひょーばんよね。 248 00:17:13,766 --> 00:17:15,551 うんうん! しょみん ばんざい! 249 00:17:15,551 --> 00:17:17,119 くっ! オレも つよいこになりたい! 250 00:17:17,119 --> 00:17:21,140 しょみんをべんきょーするために アーニャさんちに やってきたぜ。 251 00:17:21,140 --> 00:17:29,549 おやと いっしょに! 252 00:17:25,111 --> 00:17:27,129 うむ〓 253 00:17:27,129 --> 00:17:37,857 《もうてんだった… ぷらんB なかよしさくせん。 254 00:17:35,121 --> 00:17:38,190 じなんを うちに よべばよかったのだ。 255 00:17:38,190 --> 00:17:45,615 そう… これは いわば ぷらんBのぎゃく…。 256 00:17:45,615 --> 00:17:47,600 そのなも!》 257 00:17:48,267 --> 00:17:51,120 そんなの食べるの 恐くないの? フッ…。 258 00:17:51,120 --> 00:18:05,117 まいにち しをかくごしながら たべてる。 259 00:17:58,194 --> 00:18:00,296 しゅぎょうのひびを すごすことによって〓 260 00:18:00,296 --> 00:18:04,300 なかない つよいこになれるのだ。 かっけぇ~! 261 00:18:04,300 --> 00:18:07,136 ウソつけ… ギャン泣きしてたじゃねぇか。 262 00:18:07,136 --> 00:18:09,805 他には? ふだんは 何してるの? 263 00:18:09,805 --> 00:18:12,458 う~んと… おにのように〓 264 00:18:12,458 --> 00:18:24,737 べんきょーやらされたりしてる ちちに。 265 00:18:21,117 --> 00:18:23,769 あとは すーぱーで かいものするとき〓 266 00:18:23,769 --> 00:18:25,871 おもいにもつを もたされる。 267 00:18:24,737 --> 00:18:28,291 〓宿題やったのか? ひい~っ! 268 00:18:25,871 --> 00:18:30,443 〓その おかし アーニャがもつ。 会計前に食べるなよ? 269 00:18:30,443 --> 00:18:33,779 まぁ… そうやって 筋肉を鍛えているのね! 270 00:18:33,779 --> 00:18:40,569 って 自分で買い物にいくのか? すげぇぜ! 271 00:18:38,968 --> 00:18:41,871 100きろくらいの おもさがある。 えっ!? 272 00:18:41,871 --> 00:18:44,774 おふろのおゆは 100どくらいのあつさ! 273 00:18:44,774 --> 00:18:47,276 マジかよ! あと まいにち〓 274 00:18:47,276 --> 00:18:49,278 しろいかいじゅうと たたかってる。 275 00:18:49,278 --> 00:18:52,748 《いけない! アーニャちゃんが また 話を盛り始めたわ! 276 00:18:52,748 --> 00:18:54,967 また ウソツキ扱いされちゃうわ!》 277 00:18:54,967 --> 00:18:59,322 た… たぶん あれよ! アーニャちゃんの強さのヒミツは〓 278 00:18:59,322 --> 00:19:03,125 お母さまの特訓よ! お母さま とっても お強いのよ。 279 00:19:03,125 --> 00:19:06,095 私も お稽古つけてもらったの。 はっ! 280 00:19:06,095 --> 00:19:08,080 へぇ…。 281 00:19:08,080 --> 00:19:11,033 《アーニャのにんきを ははのものにしようとしている!? 282 00:19:11,033 --> 00:19:17,606 さては ベッキー… なかよしだいせんそう〓 283 00:19:16,138 --> 00:19:18,124 フォージャーさんち 遊びにいったら〓 284 00:19:18,124 --> 00:19:20,626 私たちにも 特訓してくれるかしら? 285 00:19:20,626 --> 00:19:22,762 おしえてくれない! うちにきても〓 286 00:19:22,762 --> 00:19:26,282 ぜんぜん つよくなれない。 え~っ! そんなぁ…。 287 00:19:26,282 --> 00:19:29,785 てか え~っと はは いま くびのほね おれてるから〓 288 00:19:29,785 --> 00:19:31,771 おやすみちゅう。 えっ!? 289 00:19:31,771 --> 00:19:35,074 首 折れて 生きてんの!? 庶民の母 すげぇ! 290 00:19:35,074 --> 00:19:44,633 お大事に…。 かわりに アーニャが おしえる。 291 00:19:41,097 --> 00:19:43,949 勉強になるっす フォージャーさん! 292 00:19:43,949 --> 00:19:47,169 ケッ! バカらしい! やめとけ お前ら! 293 00:19:47,169 --> 00:19:50,773 そんなやつと仲よくなったって 家名が ケガレるだけだぞ! 294 00:19:50,773 --> 00:19:53,159 (エミール/ユーイン)そうだ そうだ! はっ! 295 00:19:53,159 --> 00:19:58,197 くっ… じなんも アーニャのにんきを おとしめようとしている。 296 00:19:58,197 --> 00:20:00,683 それは まぁ… 間違いじゃないわね。 297 00:20:00,683 --> 00:20:03,753 妬いてるから。 てか 私は違うからね? 298 00:20:03,753 --> 00:20:07,289 じなん きらい。 くそやろう。 んだと! 299 00:20:07,289 --> 00:20:10,443 俺だって てめえなんか 大っ嫌いだっつの! 300 00:20:10,443 --> 00:20:16,132 バーカ バーカ! 短足 赤点 字ヘタ ブース! 食い意地 ハイエナ女! 301 00:20:16,132 --> 00:20:19,752 お前の母ちゃん ゴーリラ! お前の父ちゃん ワーイロ! 302 00:20:19,752 --> 00:20:22,755 おぉ! ダミアンさま 口撃スキルが上がってる! 303 00:20:24,774 --> 00:20:28,177 アーニャ たんそくじゃないし…。 304 00:20:28,177 --> 00:20:31,464 おぉ… ダミアンくんが フォージャーさんを泣かした。 305 00:20:31,464 --> 00:20:34,450 ダミアンくんのほうが強いのかしら? はっ! 306 00:20:34,450 --> 00:20:37,269 やっぱ すげぇぜ デズモンド家は! 307 00:20:37,269 --> 00:20:40,439 やぁ~っ! アーニャが いちばんつよいのに~! 308 00:20:40,439 --> 00:20:43,409 せかいせいふくしたいのに~! 309 00:20:43,409 --> 00:20:46,312 なに言ってるの!? アーニャちゃん! 落ち着いて! 310 00:20:46,312 --> 00:20:49,265 うぅ…。 どうどう…。 311 00:20:49,265 --> 00:20:51,250 あっ… いや…。 312 00:20:51,250 --> 00:20:54,453 やりましたね ダミアンさまの完全勝利です! 313 00:20:54,453 --> 00:20:58,757 (泣き声) 314 00:20:58,757 --> 00:21:11,120 ご… ごめんて…。 315 00:21:04,930 --> 00:21:06,932 泣くなよ。 316 00:21:10,519 --> 00:21:13,789 ダミアンさまが…。 謝った…。 317 00:21:13,789 --> 00:21:16,292 はっ! ち… ちげぇし! (チャイム) 318 00:21:16,292 --> 00:21:18,644 てか 鐘 鳴ったし… 教室 行くぞ! 319 00:21:18,644 --> 00:21:20,629 (2人)謝った…。 320 00:21:20,629 --> 00:21:22,965 うっせぇ! 違うってば! 321 00:21:22,965 --> 00:21:26,836 あ… あれだよ! ちゃんと 非を謝れるやつのほうが〓 322 00:21:26,836 --> 00:21:30,406 強いんだよ! だから 俺の勝ちなんだよ! 323 00:21:30,406 --> 00:21:33,442 なるほど! さすがです! 324 00:21:33,442 --> 00:21:35,427 アーニャ まけてないし! 325 00:21:35,427 --> 00:21:38,464 あぁっ!? アーニャのほうが つよいし。 326 00:21:38,464 --> 00:21:40,783 どこがだよ! 今 泣いてただろうが! 327 00:21:40,783 --> 00:21:44,787 ないてないし! じなんのほうが おむかえのとき ないてたし。 328 00:21:44,787 --> 00:21:46,972 バッ… 言うんじゃねぇよ クソが! 329 00:21:46,972 --> 00:21:49,091 そういう てめえなんか 鼻水たらして〓 330 00:21:49,091 --> 00:21:51,777 大泣きだったじゃねぇか! ないてないし。 331 00:21:51,777 --> 00:22:00,135 アーニャ かわいいから はなみずとか でたことないし。 332 00:21:58,300 --> 00:22:03,088 ばかっていうやつが ばかだし。 うっせぇ! バーカ バーカ バーカ!! 333 00:22:03,088 --> 00:22:06,425 じなん ばかしかいえない。 もう 頭きた! 334 00:22:06,425 --> 00:22:08,828 <2人仲よく 遅刻した>