1 00:00:04,788 --> 00:00:08,742 潜入工作員で西の機密を たびたび流していたようです。 2 00:00:08,742 --> 00:00:12,746 レッド2 3は ウィーラーの身柄と ファイルの確保。 3 00:00:12,746 --> 00:00:16,300 危険だが レッド1は 保安局の足止めを。 4 00:00:16,300 --> 00:00:22,606 お前がWISEのモグラだ。 で やつが黄昏だな? 5 00:02:10,947 --> 00:02:13,617 夜帷たちは ウィーラーを確保できたか?》 6 00:02:13,617 --> 00:02:17,954 (ガスコイン)いやはや 本当に見事な偽者くんだ。 7 00:02:17,954 --> 00:02:21,091 名に聞こえた黄昏だけある。 8 00:02:21,091 --> 00:02:23,794 で どうする? 9 00:02:23,794 --> 00:02:26,580 自分で化けの皮 剥ぎとるか? 10 00:02:26,580 --> 00:02:28,565 《限界か…》 11 00:02:39,426 --> 00:02:43,113 逃がすか… ぐわ~っ! 12 00:02:43,113 --> 00:02:46,283 《チッ。 トラップのチェックはさせたはずだ。 13 00:02:46,283 --> 00:02:48,952 そっちの偽装の腕も 化け物だってのか》 14 00:02:48,952 --> 00:02:52,606 全チームに連絡! トラップの有無に警戒しつつ〓 15 00:02:52,606 --> 00:02:54,624 全出口を固めろ! 16 00:02:54,624 --> 00:02:58,812 逃げられると思うなよ クソが! 17 00:03:01,798 --> 00:03:03,867 (2人)ユーリ! 18 00:03:03,867 --> 00:03:06,503 生きてるか おい! 何やられてんだ! 19 00:03:06,503 --> 00:03:08,805 やつは どっちに行った!? 20 00:03:08,805 --> 00:03:12,109 東門のほうへ…。 東だな! 21 00:03:18,799 --> 00:03:20,801 《フン》 22 00:03:24,137 --> 00:03:27,207 おい ユーリ 勝手に持ち場を離れるな。 23 00:03:27,207 --> 00:03:29,459 (ユーリ)だって向こうで銃声が…。 24 00:03:29,459 --> 00:03:32,863 やつは東だ。 こっちには戻ってこれん。 25 00:03:39,936 --> 00:03:44,091 中尉 僕は ここに初めて来たのに〓 26 00:03:44,091 --> 00:03:46,109 すでに僕の足跡があります。 27 00:03:46,109 --> 00:03:48,111 あ? 28 00:03:52,265 --> 00:04:00,757 中尉 隊長に連絡を。 29 00:03:58,271 --> 00:04:00,774 やつは下水道にいます。 30 00:04:06,797 --> 00:04:09,616 足跡を残すなんて やつらしくない。 31 00:04:09,616 --> 00:04:16,523 焦っている証拠です。 もう一歩で追いつめられる。 32 00:04:16,523 --> 00:04:17,607 サブチームを下水の 出入り口に配置させる。 33 00:04:17,607 --> 00:04:19,626 何かあったら すぐに合図を送れ! 34 00:04:19,626 --> 00:04:21,628 了解! 35 00:04:25,432 --> 00:04:28,652 《入り組んだ市街地のほうへ 逃げられたら やっかいだ。 36 00:04:28,652 --> 00:04:30,921 早急に追いついて捕まえなくちゃ。 37 00:04:30,921 --> 00:04:33,807 黄昏のせいで姉さんとの 楽しい尾行ごっこを〓 38 00:04:33,807 --> 00:04:37,761 邪魔されたんだ。 高い代償 払わせてやる!》 39 00:04:37,761 --> 00:04:39,763 うわっ! 40 00:04:42,466 --> 00:04:44,451 《死…》 41 00:04:48,839 --> 00:04:51,124 《ユーリ・ブライア!》 42 00:04:51,124 --> 00:04:53,477 《黄昏!》 43 00:04:53,477 --> 00:04:55,479 (銃声) 44 00:04:57,781 --> 00:05:01,768 (ヨル)あわわわ。 ロイドさんのお皿 割ってしまいました。 45 00:05:01,768 --> 00:05:03,770 アイタッ! 46 00:05:03,770 --> 00:05:05,789 ふんだりけったり。 47 00:05:05,789 --> 00:05:08,959 もう 全部 ユーリのせいです! 48 00:05:08,959 --> 00:05:12,162 ふ… 不倫とか言うから。 49 00:05:17,384 --> 00:05:21,371 ロイドさん 今日は 帰りが遅いのかしら…。 50 00:05:31,298 --> 00:05:33,300 くっ! 51 00:05:41,741 --> 00:05:47,097 《何をしている 黄昏…。 なぜ一瞬ためらった!?》 52 00:05:47,097 --> 00:05:51,434 《うぉ~っ マジか! 本当に化けてやがる! 53 00:05:51,434 --> 00:05:54,504 僕そっくりだ! 気持ち悪っ! 54 00:05:54,504 --> 00:05:56,506 これが やつの能力か。 55 00:05:56,506 --> 00:05:59,626 いや それにしても こんなに 似せられるものなのか!? 56 00:05:59,626 --> 00:06:07,167 あるいは 僕の身近にいて 僕をよく見ている人物? 57 00:06:07,167 --> 00:06:09,152 ってか そんなこと 今はどうでもいい! 58 00:06:09,152 --> 00:06:11,221 とにかく こいつを…》 59 00:06:11,221 --> 00:06:13,223 お縄に つきやがれ! 60 00:06:18,962 --> 00:06:22,649 《いったぁ… 強っ!》 61 00:06:24,618 --> 00:06:27,437 おとなしく捕まれ。 62 00:06:27,437 --> 00:06:29,973 この下水道は包囲されてるぞ。 63 00:06:29,973 --> 00:06:32,008 《全部じゃないけど》 64 00:06:32,008 --> 00:06:35,312 お前こそ 死にたくなかったら上へ帰れ。 65 00:06:35,312 --> 00:06:37,814 僕の声で しゃべるな~! 66 00:06:47,641 --> 00:06:55,365 しばらくは まともに 飯が食えないかもしれんが〓 67 00:06:52,796 --> 00:06:54,798 (物音) 68 00:06:56,816 --> 00:06:58,818 ぐわ~っ! 69 00:07:01,454 --> 00:07:03,456 (ユーリ)おぇ~っ! 《バカな…》 70 00:07:03,456 --> 00:07:06,943 ハァ ハァ ハァ…。 71 00:07:06,943 --> 00:07:08,962 ペッ! 72 00:07:08,962 --> 00:07:13,099 まともに飯が食えなくなるのは 牢屋に入る貴様だ! 73 00:07:13,099 --> 00:07:15,101 うぉ~っ! 74 00:07:20,123 --> 00:07:22,425 ハァ ハァ ハァ…。 75 00:07:27,597 --> 00:07:32,168 《冗談だろ 頑丈すぎる! 76 00:07:32,168 --> 00:07:39,509 ヨルさんのぼうりょ… スキンシップに さらされ続けた結果なのか?》 77 00:07:39,509 --> 00:07:45,231 や~っ! 78 00:07:45,231 --> 00:07:47,233 《手加減できん!》 79 00:07:54,140 --> 00:07:56,126 ひっ! 80 00:08:04,968 --> 00:08:11,274 ハァ ハァ ハァ…。 81 00:08:30,610 --> 00:08:34,814 姉さん ごめ…。 82 00:09:00,840 --> 00:09:03,376 《一定時間を超えても〓 83 00:09:03,376 --> 00:09:05,512 ウィーラーを確認できなかった場合》 84 00:09:05,512 --> 00:09:08,314 《フィオナ:作戦2 2 1へ》 85 00:09:08,314 --> 00:09:11,401 《ブルーチームからも 有力な手がかりはなし。 86 00:09:11,401 --> 00:09:15,271 時間も情報もない今 賭けに出るしかねえ。 87 00:09:15,271 --> 00:09:17,574 頼むぜ ウィーラーさん。 88 00:09:17,574 --> 00:09:30,069 このホテルの近くで 様子をうかがっててくれよ。 89 00:09:27,434 --> 00:09:30,103 ウィーラーをあぶり出す! 90 00:09:30,103 --> 00:09:35,125 うぉっ 歩きにくいな。 前も見にくい》 91 00:09:35,125 --> 00:09:46,386 ブルー1は車両の手配を。 92 00:09:40,063 --> 00:09:41,965 〓了解。 93 00:09:41,965 --> 00:09:46,853 《さて エサに食いつけ》 94 00:09:50,490 --> 00:09:53,426 《ウィーラー:指定の場所に 来てみたものの〓 95 00:09:53,426 --> 00:10:00,283 受取人のガスコインからの合図もなく〓 96 00:09:59,149 --> 00:10:04,604 なるほど。 WISEの連中に 先回りされていたのか。 97 00:10:04,604 --> 00:10:06,623 ガスコインのやつも〓 98 00:10:06,623 --> 00:10:18,134 つけられてることに 気づいてるな。 99 00:10:13,296 --> 00:10:22,522 チッ! 100 00:10:17,433 --> 00:10:24,574 《ウィーラーのやつは おそらく1人で行動している。 101 00:10:24,574 --> 00:10:25,859 尾行するにも 単独では限界がある。 102 00:10:25,859 --> 00:10:28,461 WISEを振り切るふりをして かく乱し〓 103 00:10:28,461 --> 00:10:34,467 ふるいにかけ続ければ いずれ ボロを出す… はず! 104 00:10:34,467 --> 00:10:41,958 出して 頼む! 105 00:10:41,958 --> 00:10:48,281 ボロ… 出さない! 106 00:10:43,776 --> 00:10:45,778 距離を詰めてきてないだけか!? 107 00:10:45,778 --> 00:10:48,448 クソッたれ 仕掛けるしかねえ!》 108 00:10:48,448 --> 00:10:51,150 《ブルー1 ゴー》 (せき払い) 109 00:10:56,439 --> 00:10:59,626 あちゃ~ やっちまった。 110 00:10:59,626 --> 00:11:02,795 《一瞬 警戒して 音に反応したのち〓 111 00:11:02,795 --> 00:11:05,481 尾行中の者は ターゲットを見失わんよう〓 112 00:11:05,481 --> 00:11:08,117 すぐに視線を 戻さざるをえない。 113 00:11:08,117 --> 00:11:12,772 この群衆の中 俺たちWISE以外で それをした者がウィーラー! 114 00:11:12,772 --> 00:11:15,425 いねえ~っ!》 115 00:11:15,425 --> 00:11:18,328 《いや 車のほうを向いた直後〓 116 00:11:18,328 --> 00:11:24,250 体勢を変えずに向かいの建物へ 目線だけ向けたやつがいる。 117 00:11:24,250 --> 00:11:26,152 窓ガラスに映ったターゲットを 目で追ったんだわ。 118 00:11:26,152 --> 00:11:28,771 もっと色の濃い サングラスをしていれば〓 119 00:11:28,771 --> 00:11:31,291 視線を気取られることも なかったはず。 120 00:11:31,291 --> 00:11:34,744 そんな準備をしている時間も なかったのでしょう。 121 00:11:34,744 --> 00:11:37,347 お前がウィーラーだ!》 122 00:11:39,449 --> 00:11:46,139 《見られている? チッ》 123 00:11:46,139 --> 00:11:51,744 こちら レッド3 ターゲットを捕捉。 51を西へ。 124 00:11:51,744 --> 00:11:54,247 ブルーチーム バックアップ。 〓了解。 125 00:11:54,113 --> 00:11:56,566 《逃がさない! 先輩が1人で〓 126 00:11:56,566 --> 00:12:07,610 保安局を おさえてくれてるんですもの。 127 00:12:01,554 --> 00:12:03,957 レッド4 31へ先回りを。 128 00:12:11,798 --> 00:12:16,252 鬼ごっこは おしまいよ。 ウィンストン・ウィーラー。 129 00:12:16,252 --> 00:12:21,307 (フィオナ)両手をあげて膝をつけ。 盗んだファイルを返してもらうわ。 130 00:12:21,307 --> 00:12:25,445 ファイルはホテルに置いてきた。 欲しかったら取りに行け。 131 00:12:25,445 --> 00:12:27,931 ユーモアのセンスはないようね。 132 00:12:27,931 --> 00:12:32,785 ゆっくり 手を使わず まずはバックパックを下ろしなさい。 133 00:12:32,785 --> 00:12:36,623 《夜帷にユーモアのセンスを問う センスがあったとは!》 134 00:12:36,623 --> 00:12:38,942 こいつは くれてやるから 見逃してくれ。 135 00:12:38,942 --> 00:12:40,944 寝ぼけないで。 機密情報を〓 136 00:12:40,944 --> 00:12:43,613 そんなわかりやすい物に 入れないでしょう。 137 00:12:43,613 --> 00:12:56,909 レッド4 そいつのボディーチェックを。 服の中に身につけてるはず。 138 00:12:50,103 --> 00:12:54,958 任務ご苦労さん。 東での潜入生活は楽しいかい? 139 00:12:54,958 --> 00:12:57,277 無駄口を叩くな。 140 00:12:57,277 --> 00:13:02,098 本や映画も西と比べたら 退屈なものばかりだろう? 141 00:13:02,098 --> 00:13:05,301 本国に帰って気楽に過ごしなよ。 142 00:13:05,301 --> 00:13:14,494 あなたみたいなのがいるおかげで 退屈してないわ。 143 00:13:12,792 --> 00:13:14,777 あったぞ! 144 00:13:14,494 --> 00:13:16,496 お気遣い無用よ。 145 00:13:14,777 --> 00:13:16,779 (ウィーラー)満足か? では 俺はこれで…。 146 00:13:16,779 --> 00:13:27,557 黙れ。 あなたの頭の中にも データのコピーはあるでしょう? 147 00:13:23,636 --> 00:13:26,773 西の刑務所では本くらいなら 差し入れてあげられるから〓 148 00:13:26,773 --> 00:13:34,030 退屈はしないわよ。 よかったわね。 149 00:13:34,030 --> 00:13:36,032 立て。 150 00:13:41,120 --> 00:13:44,457 私たちは 皆その覚悟で ここに立っている。 151 00:13:44,457 --> 00:13:46,442 何の脅しにもなってないわ。 152 00:13:46,442 --> 00:13:48,745 その目は本気だな。 153 00:13:48,745 --> 00:13:52,615 おっかない女だ。 嫌いじゃないぜ。 154 00:13:52,615 --> 00:13:55,802 レッド3! 155 00:13:55,802 --> 00:13:57,804 (銃声) 156 00:14:02,625 --> 00:14:04,827 それじゃあ 失敬。 157 00:14:07,980 --> 00:14:10,666 彼の手当てとファイルを。 私はウィーラーを。 158 00:14:10,666 --> 00:14:13,469 ブルーチームを応援に回してください。 おう! 159 00:14:15,438 --> 00:14:19,459 《ウィンストン・ウィーラー。 思っていた以上に手ごわい。 160 00:14:19,459 --> 00:14:21,794 おそらく私では彼に勝てない。 161 00:14:21,794 --> 00:14:24,147 この追跡は相当に分が悪い。 162 00:14:24,147 --> 00:14:26,432 先輩が合流するのを待ってから…。 163 00:14:26,432 --> 00:14:28,768 いや それも確実とはいえない。 164 00:14:28,768 --> 00:14:30,770 ファイルは取り返した。 165 00:14:30,770 --> 00:14:37,593 やつが すべての情報を 暗記しているという確証もない。 166 00:14:36,559 --> 00:14:38,561 〓バカを言うな 167 00:14:40,446 --> 00:14:43,166 《そうよ 夜帷。 これは東西平和を〓 168 00:14:43,166 --> 00:14:45,752 先輩の夢を守るための戦い。 169 00:14:45,752 --> 00:14:48,404 今さっき やつに自分で言ったじゃない。 170 00:14:48,404 --> 00:14:51,407 私たちは皆 死ぬ覚悟で ここに立っている。 171 00:14:51,407 --> 00:14:53,926 たとえ先輩が死のうと 私が死のうと〓 172 00:14:53,926 --> 00:14:56,329 任務を果たさなくてはならない。 173 00:14:56,329 --> 00:15:00,366 そう 私は先輩と 添い遂げたいわけじゃない。 174 00:15:00,366 --> 00:15:03,169 先輩のために この身が散ったとて…》 175 00:15:03,169 --> 00:15:05,755 〓うわ~ん 夜帷く~ん 176 00:15:05,755 --> 00:15:09,625 《あぁ 先輩の 腕の中で死ねるの最高!》 177 00:15:09,625 --> 00:15:12,812 〓うぅ…。 どうされたんです? ロイドさん。 178 00:15:12,812 --> 00:15:15,281 最愛の人が死んでしまったんだ。 179 00:15:15,281 --> 00:15:22,321 まぁ お気の毒に。 私が忘れさせてあげます。 180 00:15:22,321 --> 00:15:24,323 うぅ… ヨルさん!〓 181 00:15:25,091 --> 00:15:27,126 絶対に生き残って添い遂げねば! 182 00:15:27,126 --> 00:15:30,213 ウィーラーを確保しつつ 私も死なず〓 183 00:15:30,213 --> 00:15:32,115 先輩の安全も守り抜く! 184 00:15:32,115 --> 00:15:38,788 そのうえで戻ったら ハンドラーに〓 185 00:15:37,103 --> 00:15:40,623 私が妻役の 新体制の計画書を提出する! 186 00:15:40,623 --> 00:15:42,625 全部やるのよ 夜帷! 187 00:15:42,625 --> 00:15:46,329 愛の力で どんな障害も 乗り越えるのよ!》 188 00:15:51,284 --> 00:15:53,936 《このワンブロック先のマンホールを出れば〓 189 00:15:53,936 --> 00:15:57,140 ブルーチームが待機している 安全圏まで抜けられる》 190 00:15:59,091 --> 00:16:02,261 《足音? 保安局に 先回りされたか?》 191 00:16:02,261 --> 00:16:04,247 (足音) 192 00:16:04,247 --> 00:16:07,984 《いや これは 追われている者の足音だな。 193 00:16:07,984 --> 00:16:14,590 夜帷たちが 保安局に捕捉されて? 194 00:16:14,590 --> 00:16:15,575 あるいは 夜帷たちに追われたウィーラー? 195 00:16:15,575 --> 00:16:17,593 いや 早計で動くな。 196 00:16:17,593 --> 00:16:30,790 まったく関係のない人間の 可能性もないとは言えん。 197 00:16:23,699 --> 00:16:25,885 取り逃がすわけにはいかん》 198 00:16:27,737 --> 00:16:29,772 《足音が消えた。 199 00:16:29,772 --> 00:16:31,774 こちらの存在に気づかれたか? 200 00:16:31,774 --> 00:16:38,681 この空間では 音のした方向を 把握しづらいな。 201 00:16:38,681 --> 00:16:40,683 どこだ?》 202 00:16:42,785 --> 00:16:45,805 うわっ! 203 00:16:45,805 --> 00:16:48,841 《かわすか…》 204 00:16:48,841 --> 00:16:54,113 《間違いない ウィーラー本人!》 205 00:16:54,113 --> 00:16:56,949 だ… 誰だ お前は!? 206 00:16:56,949 --> 00:17:06,959 いや 待て あんた ウィンストン・ウィーラーだな!? 207 00:17:02,638 --> 00:17:05,141 WISEのやつを追って ここに来たんだ。 208 00:17:05,141 --> 00:17:07,093 なんで あんたが こんなところにいるか〓 209 00:17:07,093 --> 00:17:09,078 知らないが よかった。 210 00:17:09,078 --> 00:17:11,631 向こうで ガスコイン隊長たちが 待ってる。 合流しよう! 211 00:17:11,631 --> 00:17:15,785 念のため手帳を確認させろ。 もちろん。 212 00:17:15,785 --> 00:17:17,770 追ってるやつは どうするんだ? 213 00:17:17,770 --> 00:17:20,423 あんたの保護が最優先だ。 214 00:17:20,423 --> 00:17:23,326 《思ったより 体力が削られてしまったし〓 215 00:17:23,326 --> 00:17:25,344 腕のダメージも大きい。 216 00:17:25,344 --> 00:17:33,219 不意を突いて 一瞬で倒すしかない》 217 00:17:32,134 --> 00:17:34,353 がはっ! 218 00:17:33,219 --> 00:17:35,922 ユーリ・ブライア少尉。 219 00:17:34,353 --> 00:17:37,106 《こいつ…》 それが その仮面の名前かい? 220 00:17:37,106 --> 00:17:41,777 お前 足音 消す前 追われる側の足音だったろう? 221 00:17:41,777 --> 00:17:48,351 うそは ついちゃダメだぜ。 222 00:17:48,351 --> 00:17:48,434 お前がWISEだな? うまく化けたもんだ。 223 00:17:48,434 --> 00:17:52,605 あれかい? お前さん もしかして黄昏さんかい? 224 00:17:52,605 --> 00:17:56,959 昔 一度だけ共同で任務に 当たったことがあったよな? 225 00:17:56,959 --> 00:18:01,013 あのときは直接 顔を 合わせることはなかったが…。 226 00:18:01,013 --> 00:18:04,967 どれ ご尊顔を 拝ませてもらって〓 227 00:18:04,967 --> 00:18:08,854 保安局への手土産を 増やすとしようか。 228 00:18:17,013 --> 00:18:19,915 いや この足音の感じは…》 229 00:18:28,374 --> 00:18:34,163 やぁ 先ほどのお嬢さん。 これ あんたのお仲間かい? 230 00:18:31,427 --> 00:18:33,429 《違う違う違う。 あれは ユーリ・ブライア。 231 00:18:33,429 --> 00:18:35,431 なに言ってるの 仲間じゃないわ。 あれは ユーリ・ブライア。 232 00:18:35,431 --> 00:18:37,450 ユーリ・ブライア。 ユーリ・ブライア》 233 00:18:37,450 --> 00:18:43,339 ちょっと待っててくれ。 今 いいとこなんだ。 234 00:18:55,568 --> 00:18:59,088 (クロエ)少尉 起きてください 少尉! 235 00:18:59,088 --> 00:19:01,107 うぉ~ん 姉さ~ん! 236 00:19:01,107 --> 00:19:03,092 (クロエ)姉さんじゃねえ! 237 00:19:03,092 --> 00:19:06,162 よせ これ以上ケガしたら 本当に死ぬ。 238 00:19:06,162 --> 00:19:14,120 中尉! お前が そこまでボコられるとはな。 239 00:19:14,120 --> 00:19:14,320 相手は黄昏か? 何分前のことだ? 240 00:19:14,320 --> 00:19:16,939 たぶん僕がのされてから 15分くらい。 241 00:19:16,939 --> 00:19:20,309 チッ だいぶ遠くへ 行かれたかもしれんな。 242 00:19:20,309 --> 00:19:23,879 お前は上で隊長たちと合流して 養生してろ。 243 00:19:23,879 --> 00:19:26,248 クロエ そいつを頼んだぞ。 244 00:19:26,248 --> 00:19:28,250 頼まれました! 245 00:19:31,153 --> 00:19:34,190 少尉 死んじゃったかと 思いましたよ。 246 00:19:34,190 --> 00:19:36,442 ああ ラッキーだった。 247 00:19:36,442 --> 00:19:39,628 《確かに なぜ殺されなかった? 248 00:19:39,628 --> 00:19:41,597 死んだと思われたのか〓 249 00:19:41,597 --> 00:19:45,000 あるいは殺すまでもないと 思われたか。 250 00:19:45,000 --> 00:19:50,790 でなければ… でなければ…。 251 00:19:50,790 --> 00:19:52,792 何だろう?》 252 00:19:52,792 --> 00:19:57,246 (ユーリ)クソッ 黄昏のやつ 僕の顔で僕を殴りやがって! 253 00:19:57,246 --> 00:19:59,265 やっぱ戻って 中尉たちと一緒に…。 254 00:19:59,265 --> 00:20:03,269 (クロエ)ダメです! ケガ人は足手まといです。 255 00:20:03,269 --> 00:20:07,306 ハァ ハァ…。 256 00:20:07,306 --> 00:20:12,661 邪魔すんなって お嬢さん。 257 00:20:12,661 --> 00:20:12,962 ダメ元で もう1回 頼んでみるけど〓 258 00:20:12,962 --> 00:20:18,868 こいつを殺されたくなかったら 銃を捨ててもらえるかい? 259 00:20:31,480 --> 00:20:33,432 (フィオナ)う~っ! 260 00:20:33,432 --> 00:20:44,043 (ウィーラー)斬新な捨て方だね。 従ってくれてありがとう。 261 00:20:41,924 --> 00:20:50,116 さすがに ウェスタリス エース諜報員くんの命は〓 262 00:20:48,614 --> 00:20:57,289 それとも あんたにとって 大切な人なのかな? 263 00:20:56,939 --> 00:20:59,608 (ウィーラー)互いに いつ死ぬかわからないし〓 264 00:20:59,608 --> 00:21:04,463 いつ裏切られるかも わかったもんじゃない。 265 00:21:04,463 --> 00:21:05,581 俺は何者も信用したりしない。 266 00:21:05,581 --> 00:21:08,100 誰にも何も預けない。 267 00:21:08,100 --> 00:21:11,604 だから 常に世界を 俯瞰して見ていられる。 268 00:21:11,604 --> 00:21:14,774 だから俺は強い。 269 00:21:14,774 --> 00:21:17,276 お前や こいつでは 俺に勝てない。 270 00:21:23,149 --> 00:21:23,215 《愚かだな 西の連中は そんなのばっかりか? 271 00:21:23,215 --> 00:21:25,117 必死こいて機密ファイルなんか〓 272 00:21:25,117 --> 00:21:30,139 盗み出すまでも なかったんじゃないかって〓 273 00:21:29,088 --> 00:21:32,291 逆上して大振りのストレート ご愁傷様。 274 00:21:32,291 --> 00:21:39,999 カウンターのワンパンで おしまいだな。 275 00:21:38,414 --> 00:21:40,483 ステップも腕の振りも速すぎる。 276 00:21:40,483 --> 00:21:43,435 いなす… いや 間に合わん ガードだ。 277 00:21:43,435 --> 00:21:45,938 おそらく手袋には 鉄甲が仕込んである。 278 00:21:45,938 --> 00:21:49,608 だが 体重の軽そうな こいつの打撃なら…。 279 00:21:49,608 --> 00:21:52,561 なっ!?》 280 00:21:52,561 --> 00:21:55,481 えっ? 281 00:21:55,481 --> 00:21:57,766 ぐわっ! 282 00:21:57,766 --> 00:22:06,442 フー フー フー フー。 283 00:22:06,442 --> 00:22:09,829 フー。