1 00:02:23,276 --> 00:02:25,278 (ヨル)はっ! 2 00:02:25,278 --> 00:02:27,280 《おぼろげながら 昨晩 ロイドさんに➨ 3 00:02:27,280 --> 00:02:29,282 とんでもない醜態を さらした記憶が…。 4 00:02:29,282 --> 00:02:31,284 あぁ… どうしましょう…。 5 00:02:31,284 --> 00:02:33,720 リビングに顔を出しづらい…》 6 00:02:33,720 --> 00:02:38,225 (アーニャ)ベッキーと どうぶつえ~ん! 7 00:02:38,225 --> 00:02:40,560 (ロイド)ほら… 早く食べて 着替えろ。 8 00:02:40,560 --> 00:02:44,731 今日は ブラックベルのお嬢さんと 遊びにいくんだろ。 9 00:02:44,731 --> 00:02:48,235 ベッキーと どうぶつえん! 10 00:02:53,573 --> 00:02:55,575 (ベッキー)おはよう アーニャちゃん! 11 00:02:55,575 --> 00:02:57,577 ていうか おはようございます ロイドさま! 12 00:02:57,577 --> 00:03:00,080 おはやいます ベッキー。 おはよう。 13 00:03:00,080 --> 00:03:02,582 ロイドさま 今朝は何 食べました? 14 00:03:02,582 --> 00:03:04,584 ロイドさまも 今日 一緒に行きます!? 15 00:03:04,584 --> 00:03:06,586 ロイドさまの分のお弁当も…。 16 00:03:06,586 --> 00:03:09,089 (マーサ)申し訳ございません。 いえ。 17 00:03:09,089 --> 00:03:12,259 娘を よろしくお願いします。 18 00:03:12,259 --> 00:03:15,929 (ベッキー)ロイドさま… あの… あの! (マーサ)行きますよ お嬢さま! 19 00:03:15,929 --> 00:03:19,599 ちち いってらっさい。 行くのは お前だ。 20 00:03:19,599 --> 00:03:21,601 (ボンド)くぅ~ん~。 21 00:03:25,605 --> 00:03:27,607 おはようございます。 22 00:03:27,607 --> 00:03:30,277 何を? おふぁっ… おはようございます。 23 00:03:30,277 --> 00:03:33,046 今日は ずいぶん ごゆっくりですね。 24 00:03:33,046 --> 00:03:36,550 よく寝られましたか? す… すみません。 25 00:03:36,550 --> 00:03:40,720 《昨日は 珍しく ずいぶん飲んで 帰ってきたが…。 26 00:03:40,720 --> 00:03:44,224 よほど楽しかったのか あるいは…》 27 00:03:44,224 --> 00:03:46,226 《はっ!》 28 00:03:46,226 --> 00:03:48,562 ((普通は 不満が あるものなのれすか? 29 00:03:48,562 --> 00:03:50,564 (カミラ)アリよ! 大アリよ!)) 30 00:03:50,564 --> 00:03:54,234 《ロイドさん… 私の寝坊に不満を!? 31 00:03:54,234 --> 00:03:56,236 さすがです! 32 00:03:56,236 --> 00:04:00,574 不満を… 私も不満を作らねば…》 33 00:04:00,574 --> 00:04:03,577 《俺に不満があって ヤケ酒を!? 34 00:04:03,577 --> 00:04:06,746 いや… あの顔は そうに違いない! 35 00:04:06,746 --> 00:04:09,249 ここは ストレートに聞くか…》 36 00:04:09,249 --> 00:04:12,586 あの… ヨルさん もし この生活において➨ 37 00:04:12,586 --> 00:04:14,588 何か懸念点がありましたら➨ 38 00:04:14,588 --> 00:04:17,257 遠慮なく おっしゃってくださいね。 39 00:04:17,257 --> 00:04:21,094 《やはり ロイドさんも 私が不満を漏らさないことに➨ 40 00:04:21,094 --> 00:04:23,764 ご不満を抱いていたのですね!》 41 00:04:23,764 --> 00:04:26,767 えっと… いや そんな…。 42 00:04:26,767 --> 00:04:29,269 《何か不満… 何か不満…。 43 00:04:29,269 --> 00:04:33,373 あっ… とりあえず濁して こう言っておけば…》 44 00:04:33,373 --> 00:04:36,209 なんというか…。 ん? 45 00:04:36,209 --> 00:04:38,879 す す…。 46 00:04:38,879 --> 00:04:41,214 すべてが不満です。 47 00:04:41,214 --> 00:04:43,717 えっ… なんと!? 48 00:04:43,717 --> 00:04:47,888 ですから! この生活の すべてが不満なのです! 49 00:04:47,888 --> 00:04:49,890 《ユーリ:なんだと~っ!?》 50 00:04:49,890 --> 00:04:52,893 ロイド・フォージャー! 貴様 姉さんに何をした! 51 00:04:52,893 --> 00:04:56,062 《え~い! ややこしいタイミングで登場するな!》 52 00:04:56,062 --> 00:04:59,232 ユーリ! あなた この間 トラックに ひかれて➨ 53 00:04:59,232 --> 00:05:02,903 肩を ケガしたのでしょう? 家で安静にしてなさい! 54 00:05:02,903 --> 00:05:05,405 そんなの 電話したときに 治ったよ! 55 00:05:05,405 --> 00:05:09,576 それより… 言ったはずだぞ ロイド・フォージャー。 56 00:05:09,576 --> 00:05:13,747 姉さんを泣かせるようなマネしたら 処… 許さないと! 57 00:05:13,747 --> 00:05:17,250 ち… 違うのです ユーリ…。 これは…。 58 00:05:17,250 --> 00:05:19,920 《普通の家庭では 不満が当然なので➨ 59 00:05:19,920 --> 00:05:23,924 取り繕うためにも… とは ユーリの前では言えない》 60 00:05:23,924 --> 00:05:26,259 あの…。 何が違うんだい 姉さん! 61 00:05:26,259 --> 00:05:30,263 こいつが ロクでなしなら 僕が教育してあげるから! 62 00:05:30,263 --> 00:05:32,199 《はっ 待てよ!》 63 00:05:32,199 --> 00:05:34,701 このまま 姉さんが こいつを嫌いになって➨ 64 00:05:34,701 --> 00:05:37,204 別れてくれれば 願ったりじゃないか…。 65 00:05:37,204 --> 00:05:39,873 あの… 心の声 聞こえてますよ。 66 00:05:39,873 --> 00:05:42,709 よし 姉さん! こいつとは別れよう。 67 00:05:42,709 --> 00:05:46,880 今から 離婚届を出しにいこう! わ… 別れません! 68 00:05:46,880 --> 00:05:51,218 《くっ… 思わぬ急転で オペレーションストリクスの危機が…。 69 00:05:51,218 --> 00:05:54,221 だが ヨルさんに 継続する意思はあるようだ。 70 00:05:54,221 --> 00:05:56,223 ならば 改善を…》 71 00:05:56,223 --> 00:06:00,560 ヨル… その不満は ずっと 抱えてたのかい? 72 00:06:00,560 --> 00:06:02,896 いえ 昨日から。 昨日から!? 73 00:06:02,896 --> 00:06:06,900 貴様! 昨日 姉さんに何をした!? 何もされてません! 74 00:06:06,900 --> 00:06:09,236 《何もされてないのに 急に 昨日から!? 75 00:06:09,236 --> 00:06:11,905 どういうことだ!? まずいぞ…。 76 00:06:11,905 --> 00:06:14,741 生理的に無理 などの場合 対策が困難だ。 77 00:06:14,741 --> 00:06:16,743 いや 落ち着け 黄昏…。 78 00:06:16,743 --> 00:06:19,246 物事には 必ず 原因があるはずだ。 79 00:06:19,246 --> 00:06:22,249 何をしたか 思い出せ…。 80 00:06:22,249 --> 00:06:25,252 いや しかし… そもそも昨日は➨ 81 00:06:25,252 --> 00:06:28,255 朝 少し会話した程度で ほとんど何も…。 82 00:06:28,255 --> 00:06:31,925 残る可能性としては 職場か飲み会の席で➨ 83 00:06:31,925 --> 00:06:34,694 何か 俺に関する情報を 吹き込まれたか? 84 00:06:34,694 --> 00:06:37,197 まさか あの同僚たちが 東の諜報員で➨ 85 00:06:37,197 --> 00:06:41,801 俺の正体を… いや 早計は危険だ 黄昏!》 86 00:06:43,870 --> 00:06:49,042 謝れ。 何をしたか知らんが とにかく 姉さんに謝れ。 87 00:06:49,042 --> 00:06:52,545 でないと 処…。 《そうだ 正解だ ユーリ・ブライア。 88 00:06:52,545 --> 00:06:55,215 こういうときは 己の非を まず認め➨ 89 00:06:55,215 --> 00:06:57,217 相手を落ち着かせたのち➨ 90 00:06:57,217 --> 00:06:59,886 関係改善に向けた 情報の収集を…》 91 00:06:59,886 --> 00:07:03,223 本当に すまない ヨル… 僕は…。 92 00:07:03,223 --> 00:07:06,559 いえ ロイドさん… 私は 謝ってほしいわけでは➨ 93 00:07:06,559 --> 00:07:09,896 全然なくて…。 《謝罪を拒否するパターンだと!?》 94 00:07:09,896 --> 00:07:13,233 そうだ! 謝って済むと思うな! 《うるさい!》 95 00:07:13,233 --> 00:07:17,904 わかったよ ヨル… 行動で 誠意を示す。 96 00:07:17,904 --> 00:07:21,241 もう二度と ヨルに つらい思いをさせたりしない。 97 00:07:21,241 --> 00:07:23,243 誓うよ。 もう! 98 00:07:23,243 --> 00:07:26,579 そ… そういうところです! えぇっ!? どういうところ? 99 00:07:26,579 --> 00:07:29,749 そういうところだぞ ロイド・フォージャー! うるさい! 100 00:07:29,749 --> 00:07:32,852 ちょっと もう! ユーリは おとなしくしててください! 101 00:07:32,852 --> 00:07:36,523 これは… フーフの問題なのです! 夫婦! 102 00:07:36,523 --> 00:07:42,529 あっ…。 フーフノモンダイ… フーフノ… モンダイ…。 103 00:07:42,529 --> 00:07:45,198 ボクハ オジャマムシ…。 104 00:07:45,198 --> 00:07:48,868 《忘れがちだが あんなのでも 保安局員だからな。 105 00:07:48,868 --> 00:07:52,205 ヨルさんが うっかり 偽装家族のボロを出す前に➨ 106 00:07:52,205 --> 00:07:54,708 この話は 早く切り上げねば》 107 00:07:54,708 --> 00:07:56,710 ☎ 108 00:07:56,710 --> 00:07:58,712 あっ 私 出ます。 ☎ 109 00:07:58,712 --> 00:08:01,548 もしもし フォージャーです。 フォージャー! 110 00:08:01,548 --> 00:08:04,250 ロイドさん 病院からです。 111 00:08:06,219 --> 00:08:09,222 もしもし…。 ☎(フィオナ)急患です フォージャー先生。 112 00:08:09,222 --> 00:08:14,728 ☎カルテ番号 1399。 すぐに 病院へお越しください。 113 00:08:14,728 --> 00:08:18,832 はい わかりました。 今から行きます。 114 00:08:20,900 --> 00:08:23,903 すみません 呼び出しをくらってしまって…。 115 00:08:23,903 --> 00:08:27,407 出かけてきます。 あらまぁ… 大変ですね。 116 00:08:27,407 --> 00:08:30,910 《はっ! これは もしや 不満チャンス!?》 117 00:08:30,910 --> 00:08:34,681 きゅ… 休日に 家族を放って お仕事なんて ひどいです! 118 00:08:34,681 --> 00:08:39,185 患者さんを大切になさっている その姿勢に不満で~す! 119 00:08:39,185 --> 00:08:43,523 ごめん ヨル。 このことは 帰ったら話そう。 120 00:08:43,523 --> 00:08:48,194 《コード1399… こいつは かなり 緊急性の高い案件だ。 121 00:08:48,194 --> 00:08:52,365 何を言ってるのか よくわからん ヨルさんより 今は そちらを…》 122 00:08:52,365 --> 00:08:54,868 本当に ごめん! 123 00:08:54,868 --> 00:08:59,372 《フフフ… 今の不満は いい感じに 普通っぽかった気がします。 124 00:08:59,372 --> 00:09:03,209 ユーリも 私たちを一般的な夫婦だと 思ってくれたはず…》 125 00:09:03,209 --> 00:09:05,211 怪しい。 えっ? 126 00:09:05,211 --> 00:09:07,714 あいつ… あんなに 慌てふためいて…。 127 00:09:07,714 --> 00:09:10,884 絶対 不倫だ! えっ!? 128 00:09:10,884 --> 00:09:13,887 間違いない。 追いかけてみよう 姉さん。 129 00:09:13,887 --> 00:09:16,389 し… しません そんなこと! 130 00:09:16,389 --> 00:09:19,559 姉さんは 気にならないのかい? 131 00:09:19,559 --> 00:09:21,728 それでも 夫婦かい? はっ! 132 00:09:21,728 --> 00:09:25,899 《不倫現場を目撃できれば 即 ブタ箱にブチ込める!》 133 00:09:25,899 --> 00:09:29,569 《これは ビッグな不満チャンス…》 134 00:09:29,569 --> 00:09:32,272 では 少しだけ…。 135 00:09:40,180 --> 00:09:43,183 《素人の尾行など簡単なもんだ》 136 00:09:43,183 --> 00:09:47,520 気をつけて 姉さん。 あいつに気づかれないように…。 137 00:09:47,520 --> 00:09:49,856 《気配を消すのは得意です》 138 00:09:49,856 --> 00:09:54,861 《まさか 追ってくるとは… しかも ヨルさんまで》 139 00:09:54,861 --> 00:09:58,531 付かず離れず… 相手が立ち止まっても➨ 140 00:09:58,531 --> 00:10:01,868 こっちは 止まっちゃダメだからね。 詳しいのね ユーリ。 141 00:10:01,868 --> 00:10:03,870 えっ… たまたまだよ。 142 00:10:03,870 --> 00:10:06,773 この間 チワワ娘が見てたアニメで やってたんだ。 143 00:10:09,209 --> 00:10:12,545 《ユーリ:中尉! 144 00:10:12,545 --> 00:10:16,049 緊急招集!? くっ… こんなときに!》 145 00:10:16,049 --> 00:10:18,885 ご ご ご… ごめん 姉さん! 僕 昨日までに➨ 146 00:10:18,885 --> 00:10:21,221 作らなきゃいけなかった 書類あるの 忘れてた。 147 00:10:21,221 --> 00:10:23,556 えっ!? 急いで 庁舎に戻らなくちゃ! 148 00:10:23,556 --> 00:10:26,226 ロッティの罪は 姉さんだけで暴いてくれ~! 149 00:10:26,226 --> 00:10:28,895 ちょっと~! もう! 150 00:10:28,895 --> 00:10:32,232 《なんだ? 保安局にも動きが? 151 00:10:32,232 --> 00:10:36,236 いや… 今はとにかく 病院へ行かねば…》 152 00:10:39,572 --> 00:10:44,577 《ふ… 普通に病院に…。 不倫じゃなかった》 153 00:10:46,579 --> 00:10:49,883 《はっ! しかし これでは 不満作りが…》 154 00:10:53,586 --> 00:10:56,589 《私は 何を言ってるのでしょう…。 155 00:10:56,589 --> 00:10:59,926 不満なんてないほうが いいに決まってます。 156 00:10:59,926 --> 00:11:02,762 帰ろ…》 157 00:11:02,762 --> 00:11:05,865 《なんか 知らんが 収まったようだ》 158 00:11:07,934 --> 00:11:11,771 (フィオナ)レベル3の非常事態です 先輩。 159 00:11:11,771 --> 00:11:15,608 何があった? 以前から 本国のWISE本部内で➨ 160 00:11:15,608 --> 00:11:18,611 内通者のあぶり出しを していたのですが➨ 161 00:11:18,611 --> 00:11:21,948 先日 ついに そいつを突き止めたそうで…。 162 00:11:21,948 --> 00:11:26,119 ですが 発覚したときには すでに 彼は行方をくらましており➨ 163 00:11:26,119 --> 00:11:30,957 それと同時に 複数の機密ファイルが 持ち去られていました。 164 00:11:30,957 --> 00:11:35,895 うち一つは WISE諜報員の オスタニア内での工作拠点を示す➨ 165 00:11:35,895 --> 00:11:39,232 暗号化された地図。 それには 一部➨ 166 00:11:39,232 --> 00:11:42,735 オペレーションストリクスに繋がる情報も 含まれています。 167 00:11:42,735 --> 00:11:46,906 これがもし 東の手に渡り 解読されたら➨ 168 00:11:46,906 --> 00:11:50,243 我々の命も危ういです。 169 00:11:50,243 --> 00:11:55,582 んで 西に潜伏していた 四課の諜報員が➨ 170 00:11:55,582 --> 00:11:58,918 でっけぇ手土産持って 帰ってくるそうだ。 171 00:11:58,918 --> 00:12:01,254 やっこさんは今 追われている。 172 00:12:01,254 --> 00:12:08,261 四課と協力し 国境を越え次第 安全を確保しろ。 173 00:12:08,261 --> 00:12:12,265 絶対に WISEの横やりを入れさせるな。 174 00:12:25,945 --> 00:12:27,947 回り込め! 了解! 175 00:12:27,947 --> 00:12:29,949 (ウィーラー)ハァ ハァ ハァ…。 176 00:12:35,555 --> 00:12:37,557 うおぉっ! 177 00:12:44,230 --> 00:13:07,253 ♬~ 178 00:13:07,253 --> 00:13:09,255 (ウィーラー)ふ~っ…。 179 00:13:12,258 --> 00:13:16,763 (フィオナ)ウェスタリス情報局連絡課 ウィンストン・ウィーラー。 180 00:13:16,763 --> 00:13:20,266 どうやら 東の情報機関の 潜入工作員で➨ 181 00:13:20,266 --> 00:13:23,269 西の機密を たびたび 流していたようです。 182 00:13:23,269 --> 00:13:26,606 大きな被害を被った 先の スパイ狩りも➨ 183 00:13:26,606 --> 00:13:30,610 おそらく この男が関与してます。 ったくよぉ…。 184 00:13:30,610 --> 00:13:34,547 いっつも 威張り散らしてるくせに 何やってんだ!? 本部は。 185 00:13:34,547 --> 00:13:39,218 東に来る前に一度 彼とは 任務を共にしたことがあります。 186 00:13:39,218 --> 00:13:42,221 ウィーラーは 優秀なエージェントです。 187 00:13:42,221 --> 00:13:44,891 それで 彼の所在地は? 188 00:13:44,891 --> 00:13:47,226 (フィオナ)北部の 軍事境界線をくぐり➨ 189 00:13:47,226 --> 00:13:50,563 すでに オスタニア内に 入っているものと思われますが➨ 190 00:13:50,563 --> 00:13:53,900 その後は不明です。 あ… それな➨ 191 00:13:53,900 --> 00:13:58,237 やつは シェルベリーのホテルで 保安局と合流する手はずだ。 192 00:13:58,237 --> 00:14:01,240 確かな情報ですか? こっちも モグラが➨ 193 00:14:01,240 --> 00:14:03,743 せっせと 穴 掘ってくれてんのさ。 194 00:14:03,743 --> 00:14:07,080 だが 気をつけろ… 向こうも 俺たちが➨ 195 00:14:07,080 --> 00:14:09,248 ちゃちゃ入れてくることを 知ってやがる。 196 00:14:09,248 --> 00:14:13,586 ユーリ・ブライアも おそらく その件で 招集を受けていた。 197 00:14:13,586 --> 00:14:16,255 相当数の局員が 出張っていると見て➨ 198 00:14:16,255 --> 00:14:19,592 間違いないです。 くわばら くわばら。 199 00:14:19,592 --> 00:14:24,597 自ら地獄に足 突っ込もうなんざ 正気じゃやってらんねぇぜ。 200 00:14:24,597 --> 00:14:27,934 なんとしてでも ファイルの受け渡しを阻止しないと➨ 201 00:14:27,934 --> 00:14:32,205 多数のWISE職員が 危機にさらされます。 202 00:14:32,205 --> 00:14:36,209 オペレーションストリクスを含む 東で展開中の作戦を➨ 203 00:14:36,209 --> 00:14:40,880 一度捨て 仕切り直す… という方針も検討すべきでは? 204 00:14:40,880 --> 00:14:44,217 それほどまでに 今回の任務は リスキーです。 205 00:14:44,217 --> 00:14:46,719 バカを言うな。 そんなことをしたら➨ 206 00:14:46,719 --> 00:14:49,389 デズモンドの計画に 数年 遅れを取る。 207 00:14:49,389 --> 00:14:54,227 ハンドラーが奪還を命じたんだ。 俺たちは それに従う。 208 00:14:54,227 --> 00:14:56,229 失礼しました。 209 00:14:56,229 --> 00:14:58,898 楽しいおしゃべりは そのへんにしとけ。 210 00:14:58,898 --> 00:15:03,302 もうしばらくしたら 連中の勢力圏に入るぞ。 211 00:15:16,916 --> 00:15:21,587 (クロエ)なんだって 自国内で こんな コソコソやるんです? 少尉。 212 00:15:21,587 --> 00:15:25,925 知らん 僕に聞くな。 部長の話じゃ こいつは➨ 213 00:15:25,925 --> 00:15:28,261 上の許可を得ていない 作戦だそうだ。 214 00:15:28,261 --> 00:15:30,263 えっ!? 今の政権は➨ 215 00:15:30,263 --> 00:15:34,534 西と波風立てることを 極度に避けたがるからな。 216 00:15:34,534 --> 00:15:37,537 火種になるような ファイルの奪い合いなんてのは➨ 217 00:15:37,537 --> 00:15:40,873 素知らぬフリを 決め込みたいのだろうよ。 218 00:15:40,873 --> 00:15:43,876 対外的な懸念もありそうだしな。 219 00:15:43,876 --> 00:15:48,548 まぁ… 局長は そんなこと 知ったこっちゃないだろうが…。 220 00:15:48,548 --> 00:15:51,551 なんにせよ あまり 大っぴらには動けん。 221 00:15:51,551 --> 00:15:53,719 慎重にいくぞ。 222 00:15:53,719 --> 00:15:57,557 それに もし WISEが… 黄昏が現れたなら➨ 223 00:15:57,557 --> 00:16:01,861 こいつは 千載一遇のチャンスだ。 224 00:16:06,232 --> 00:16:10,236 レッド2 3は 先行のブルーチームと協力して➨ 225 00:16:10,236 --> 00:16:12,905 ウィーラーの身柄と ファイルの確保。 226 00:16:12,905 --> 00:16:16,742 レッド4は ポイントB-7で バックアップ。 227 00:16:16,742 --> 00:16:20,246 通信は 最小限に留めろ。 はい。 228 00:16:20,246 --> 00:16:24,250 危険だが レッド1は 保安局の足止めを。 229 00:16:24,250 --> 00:16:27,587 絶対に 連中とウィーラーを 接触させるな。 230 00:16:27,587 --> 00:16:29,589 了解。 231 00:16:39,866 --> 00:16:45,705 ☎ 232 00:16:45,705 --> 00:16:47,807 はい。 233 00:16:49,876 --> 00:16:51,878 了解。 234 00:17:23,743 --> 00:17:26,746 《三番通り 異常なし… と。 235 00:17:26,746 --> 00:17:29,582 あっ…》 236 00:17:29,582 --> 00:17:33,185 新入りかい? 坊主。 237 00:17:33,185 --> 00:17:35,855 振り向くな。 自然に振る舞え。 238 00:17:35,855 --> 00:17:40,860 《ウィンストン・ウィーラー!? こいつ 僕が保安局員だと…。 239 00:17:40,860 --> 00:17:44,196 いや 待て… 落ち着け。 黄昏の可能性も…。 240 00:17:44,196 --> 00:17:48,801 緑のネクタイに 宝石つきのタイピン… 本物か》 241 00:17:52,538 --> 00:17:54,540 受取人に伝えろ。 242 00:17:54,540 --> 00:17:58,878 ホテル周辺は ネズミ臭くてかなわん。 場所を変える。 243 00:17:58,878 --> 00:18:02,782 30分後に この公園に。 244 00:18:07,219 --> 00:18:11,524 《現れないな… 直前で 場所を変えられた?》 245 00:18:13,893 --> 00:18:16,228 《どうした? 感づかれたか? 246 00:18:16,228 --> 00:18:20,399 それとも 内通者からの情報が 間違っていた? 247 00:18:20,399 --> 00:18:23,903 まずいぞ… このまま 時間が過ぎれば…》 248 00:18:29,742 --> 00:18:34,180 (ガスコイン)おかえり ウィーラーくん。 ご苦労だった。 249 00:18:34,180 --> 00:18:37,516 早速 ファイルを渡してもらおうか。 250 00:18:37,516 --> 00:18:41,187 WISEの連中が 嗅ぎつけてきてるそうなんでね。 251 00:18:41,187 --> 00:18:44,190 長居はしたくない。 その前に➨ 252 00:18:44,190 --> 00:18:48,194 あんたが本物の保安局員かどうか 確認したい。 253 00:18:48,194 --> 00:18:51,864 変装の名人 黄昏が 化けていると? 254 00:18:51,864 --> 00:18:53,866 ハハハ… おもしろい。 255 00:18:53,866 --> 00:18:57,203 そういうお前こそ 本物だと証明できるか? 256 00:18:57,203 --> 00:19:00,873 緑のネクタイに 黄色い宝石のタイピン…。 257 00:19:00,873 --> 00:19:03,542 お前たちが指定してきた 符牒だろう。 258 00:19:03,542 --> 00:19:07,747 ふむ… おい 黄色だ。 はっ! 259 00:19:16,222 --> 00:19:19,892 よう ジェフリーちゃん! (ジェフリー)局長…。 260 00:19:19,892 --> 00:19:24,230 食堂で メシでもどう? いえ… 私は これから➨ 261 00:19:24,230 --> 00:19:26,232 書類整理を…。 できないよ。 262 00:19:26,232 --> 00:19:31,904 君は金輪際 局の書類に 触れることはできない。 は? 263 00:19:31,904 --> 00:19:36,842 ウィーラーとの接触の合図な… 本人や現場の連中には➨ 264 00:19:36,842 --> 00:19:41,180 緑のネクタイと 宝石つきのタイピン とだけしか➨ 265 00:19:41,180 --> 00:19:44,183 伝えてないんだ。 宝石の色なんて➨ 266 00:19:44,183 --> 00:19:48,187 指定してないんだよ。 それをしたのは➨ 267 00:19:48,187 --> 00:19:54,193 各連絡ルートの一部にだけ。 それぞれに別の色を伝えた。 268 00:19:54,193 --> 00:19:59,198 局内に裏切り者がいるから 他には漏らすな と伝えたよな? 269 00:19:59,198 --> 00:20:01,200 君にも…。 270 00:20:01,200 --> 00:20:05,705 そういや 君には 黄色と指定したな…。 271 00:20:05,705 --> 00:20:09,542 あぁ うん…。 272 00:20:09,542 --> 00:20:14,213 お前が WISEのモグラだ。 273 00:20:14,213 --> 00:20:18,217 で やつが 黄昏だな? 274 00:21:54,246 --> 00:21:58,918 <WISEや保安局が シェルベリーの街に集結し始めた頃…> 275 00:21:58,918 --> 00:22:02,421 どうぶつえ~ん! 276 00:22:02,421 --> 00:22:04,423 どっちが いっぱい つかまえられるか➨ 277 00:22:04,423 --> 00:22:07,927 しょうぶだ ベッキー! 狩りをする 場所じゃないのよ アーニャちゃん。 278 00:22:07,927 --> 00:22:11,597 が~ん! アーニャ きょう なにを もってかえれば…。 279 00:22:11,597 --> 00:22:15,267 密猟はダメです アーニャさま。 帰りに おみやげ➨ 280 00:22:15,267 --> 00:22:18,270 買っていきましょう! なわとか もってきたのに…。 281 00:22:18,270 --> 00:22:20,606 あっ 見て 見て! 282 00:22:20,606 --> 00:22:24,276 ライオンよ! ライオンがいるわ! でっかい ねこ! 283 00:22:24,276 --> 00:22:26,779 食肉目 ネコ科・肉食。 284 00:22:26,779 --> 00:22:29,281 オスは特徴的な たてがみを持っており➨ 285 00:22:29,281 --> 00:22:31,617 百獣の王とも呼ばれ 世界中で➨ 286 00:22:31,617 --> 00:22:35,888 王権や力の象徴として 扱われている… だそうです。 287 00:22:35,888 --> 00:22:38,724 ひゃくずーのおう! ちょうかっこいい! ふさふさ! 288 00:22:38,724 --> 00:22:41,894 あっ! あっちには ゾウさん! 289 00:22:41,894 --> 00:22:44,563 長鼻目 ゾウ科・草食。 290 00:22:44,563 --> 00:22:47,399 長い鼻と大きな耳を持ち 繊細な足の裏で➨ 291 00:22:47,399 --> 00:22:50,903 30~40km先の音も 聴くことができる。 292 00:22:50,903 --> 00:22:53,906 みみ ぺらぺら! 293 00:22:53,906 --> 00:22:56,909 ワニよ! かっこいい! アゴが非常に強力。 294 00:22:56,909 --> 00:23:00,913 獲物を仕留めるときには デスロールと呼ばれる必殺技を使う。 295 00:23:00,913 --> 00:23:03,916 ですろーる! ずばしゅっ! 296 00:23:03,916 --> 00:23:07,753 わぁっ! フラミンゴ かわいい! フラミンゴの羽は もとは白く➨ 297 00:23:07,753 --> 00:23:11,924 赤い色素を含むエサを食べることで ピンク色に染まっていく。 298 00:23:11,924 --> 00:23:14,593 アーニャも あかいやつ たべて そだった? 299 00:23:14,593 --> 00:23:18,764 パンダ! ずっと くってる! 300 00:23:18,764 --> 00:23:20,766 オカピ! おかぴ! 301 00:23:20,766 --> 00:23:23,936 みろ ベッキー! このさきに かいじゅーがいる! 302 00:23:23,936 --> 00:23:25,938 やだ 何それ! こわっ! 303 00:23:27,940 --> 00:23:30,276 あら… 何もないじゃない。 304 00:23:30,276 --> 00:23:35,547 てか ここ 檻の中!? かいじゅーと たいけつできる? 305 00:23:35,547 --> 00:23:37,883 あぁ これは…。 306 00:23:37,883 --> 00:23:42,554 霊長目 ヒト科 ヒトの檻のようです。 307 00:23:42,554 --> 00:23:47,559 地球上で 最も広範囲に分布する 陸生動物・雑食。 308 00:23:47,559 --> 00:23:50,896 縄張り意識が強く 群れ同士 あるいは➨ 309 00:23:50,896 --> 00:23:53,565 群れの中で 永遠に 争いを続けている➨ 310 00:23:53,565 --> 00:23:57,236 好戦的で 危険な種… だそうです。 311 00:23:57,236 --> 00:23:59,571 ほう…。 わぁ… ヒトだ! 312 00:23:59,571 --> 00:24:01,573 雑草 食うか? 313 00:24:01,573 --> 00:24:04,743 何よ それ! 失礼ね! 私 雑食じゃないし! 314 00:24:04,743 --> 00:24:06,745 こんな 不愉快なとこ パパの戦車で➨ 315 00:24:06,745 --> 00:24:08,747 吹き飛ばしてあげるわ! 316 00:24:08,747 --> 00:24:11,250 かいじゅー いた。 そういうとこですよ お嬢さま。