1 00:00:01,877 --> 00:00:05,673 (ナレーション)人は皆 誰にも見せぬ自分を持っている 2 00:00:06,340 --> 00:00:10,511 友人にも恋人にも家族にさえも— 3 00:00:10,594 --> 00:00:15,891 張り付けた笑顔や虚勢で 本音を隠し 本性を隠し— 4 00:00:16,267 --> 00:00:21,397 そうやって世界は かりそめの平穏を取り繕っている 5 00:00:22,314 --> 00:00:26,861 世界各国が水面下で 熾烈(しれつ)な情報戦を繰り広げる時代 6 00:00:27,111 --> 00:00:29,363 にらみ合う東西2つの国 7 00:00:29,447 --> 00:00:32,366 戦争を企てる東の東国(オスタニア) 8 00:00:32,450 --> 00:00:35,119 それを阻止したい西の西国(ウェスタリス) 9 00:00:35,453 --> 00:00:38,122 東国(オスタニア)政府 要人の動向を探るべく— 10 00:00:38,205 --> 00:00:41,751 西国(ウェスタリス)は オペレーション〈梟(ストリクス)〉を発動 11 00:00:41,834 --> 00:00:45,171 作戦を担う敏腕エージェント 黄昏(たそがれ) 12 00:00:45,254 --> 00:00:50,176 100の顔を使い分ける彼の任務は 家族を作ること 13 00:01:20,414 --> 00:01:26,420 ♪〜 14 00:02:43,914 --> 00:02:49,920 〜♪ 15 00:02:59,805 --> 00:03:01,974 (ドアが開く音) (ヨル・フォージャー)ん? 16 00:03:06,812 --> 00:03:09,440 (ロイド・フォージャー) 荷物 これだけですか? 17 00:03:09,773 --> 00:03:10,816 はい 18 00:03:10,900 --> 00:03:12,610 (ロイド)少ないですね 19 00:03:15,404 --> 00:03:16,822 (テープを剥がす音) 20 00:03:20,951 --> 00:03:23,704 (ヨル) あの ロイドさん 寝室は? 21 00:03:23,787 --> 00:03:25,581 もちろん 別々です 22 00:03:25,664 --> 00:03:28,167 来客の時だけ それっぽく ごまかしましょう 23 00:03:28,250 --> 00:03:29,710 そ… そうですね 24 00:03:30,878 --> 00:03:33,297 (アーニャ・フォージャー) アーニャんちへ いらさいませ 25 00:03:33,380 --> 00:03:35,674 よろしくお願いします アーニャさん 26 00:03:35,758 --> 00:03:39,178 (ナレーション) ここに一風変わった家族があった 27 00:03:39,261 --> 00:03:42,389 父 ロイド・フォージャー 精神科医 28 00:03:42,473 --> 00:03:46,101 正体 スパイ コードネーム 黄昏 29 00:03:46,644 --> 00:03:50,314 母 ヨル・フォージャー 市役所職員 30 00:03:50,397 --> 00:03:54,568 正体 殺し屋 コードネーム いばら姫 31 00:03:54,860 --> 00:03:58,697 娘 アーニャ・フォージャー 正体 超能力者(エスパー) 32 00:03:58,989 --> 00:04:01,450 (アーニャ)アーニャに はは 生まれて めでたい 33 00:04:01,533 --> 00:04:03,827 (ヨル)はは… (アーニャ)お手伝い 34 00:04:03,911 --> 00:04:07,581 そうそう とりあえず 知り合いの判事のコネで— 35 00:04:07,665 --> 00:04:10,960 入籍したのは 1年前ってことにしてもらいました 36 00:04:11,043 --> 00:04:13,003 ホントは偽造だけど 37 00:04:13,545 --> 00:04:15,339 今まで別居だったことや— 38 00:04:15,422 --> 00:04:18,884 弟さんへの もろもろの言い訳は あとで考えましょう 39 00:04:18,968 --> 00:04:20,094 分かりました 40 00:04:20,552 --> 00:04:25,349 (ロイド) 入籍したのが試験の直前じゃ 学校側に怪しまれるからな 41 00:04:25,641 --> 00:04:29,561 (ヨル)店長の許可も下りたし これで ひと安心です 42 00:04:30,145 --> 00:04:31,522 (アーニャ)ワクワク 43 00:04:31,605 --> 00:04:34,024 (ナレーション)父 母 娘 44 00:04:34,108 --> 00:04:37,319 己(おの)が利のため 疑似家族を作った3人は— 45 00:04:37,403 --> 00:04:39,363 互いの正体を隠しながら— 46 00:04:39,697 --> 00:04:43,158 一つ屋根の下で 暮らすこととなった 47 00:04:43,617 --> 00:04:45,744 アーニャ はは 案内する 48 00:04:45,828 --> 00:04:48,747 ひと段落ついたら 面接の練習するぞ 49 00:04:49,415 --> 00:04:52,876 (アーニャ)ここがキッチン ちち 料理 うまい 50 00:04:52,960 --> 00:04:54,253 (ヨル)そうなんですね 51 00:04:58,132 --> 00:05:00,926 ここがトイレ お風呂 52 00:05:01,010 --> 00:05:02,011 ピカピカです 53 00:05:06,724 --> 00:05:08,809 アーニャ 1人で顔 洗える 54 00:05:08,892 --> 00:05:10,269 (ヨル)アーニャさん 偉いです 55 00:05:10,352 --> 00:05:11,562 (ドアが開く音) 56 00:05:14,481 --> 00:05:15,774 (アーニャ)ここ アーニャの部屋 57 00:05:16,400 --> 00:05:17,735 いらさいませ 58 00:05:17,818 --> 00:05:20,446 (ヨル)フフフッ お邪魔します 59 00:05:20,738 --> 00:05:23,032 まあ かわいいお部屋 60 00:05:23,115 --> 00:05:25,909 (アーニャ) キメラさんを紹介する 61 00:05:27,661 --> 00:05:31,540 “私がキメラだ よろろすお願いするます” 62 00:05:32,207 --> 00:05:36,045 はじめまして キメラさん アーニャさんの母です 63 00:05:38,797 --> 00:05:40,007 ちちの部屋 64 00:05:40,090 --> 00:05:42,801 ここがロイドさんのお部屋ですか 65 00:05:45,512 --> 00:05:47,598 こっちが ははの部屋 66 00:05:50,642 --> 00:05:52,144 はは どうぞ 67 00:05:52,644 --> 00:05:54,730 (ヨル)はい 失礼します 68 00:05:55,606 --> 00:05:57,566 これが 私の… 69 00:06:04,239 --> 00:06:06,492 とってもステキなお部屋です 70 00:06:06,575 --> 00:06:07,659 それは よかった 71 00:06:08,577 --> 00:06:10,162 これで全部です 72 00:06:10,496 --> 00:06:14,666 家具の配置はどうです? 軽く掃除もしておきましたが 73 00:06:14,750 --> 00:06:16,668 はい 大丈夫です 74 00:06:16,752 --> 00:06:18,587 (アーニャ) アーニャも お掃除 手伝った 75 00:06:18,670 --> 00:06:21,381 そうなんですか? ありがとうございます 76 00:06:21,840 --> 00:06:24,843 エヘヘッ 偉い? 偉い? 77 00:06:25,344 --> 00:06:28,847 ほっ あっ ああっ… 78 00:06:29,264 --> 00:06:31,683 お前は バケツを ひっくり返しただけだろ 79 00:06:31,767 --> 00:06:32,893 ガーン… 80 00:06:33,268 --> 00:06:35,813 (ヨル) ウフフッ どうしましょう 81 00:06:35,896 --> 00:06:38,524 こんな立派なお部屋を お借りして 82 00:06:38,607 --> 00:06:41,735 何 言ってるんですか 自分の家だと思って 83 00:06:41,819 --> 00:06:44,905 …というか自分の家なので お好きに使ってください 84 00:06:45,697 --> 00:06:46,907 はい 85 00:06:48,784 --> 00:06:50,869 段ボール 空いたら取りにきます 86 00:06:53,956 --> 00:06:56,625 ロイドさん 収納できました 87 00:06:56,708 --> 00:06:58,252 手際いいですね 88 00:07:00,587 --> 00:07:03,549 おっ こちらが例の弟さんですか 89 00:07:03,632 --> 00:07:05,175 あっ はい 90 00:07:05,259 --> 00:07:07,803 ヨルさんと同じ 公務員なんでしたっけ? 91 00:07:07,886 --> 00:07:09,096 そうです 92 00:07:09,179 --> 00:07:13,517 最近 忙しいらしくて 電話でしか話せてないんですが 93 00:07:13,600 --> 00:07:15,644 姉弟(きょうだい)で よく似てますね 94 00:07:16,061 --> 00:07:18,814 アーニャの試験が終わったら いずれ ご挨拶を 95 00:07:18,897 --> 00:07:22,109 あの ロイドさん そのことなんですが… 96 00:07:22,192 --> 00:07:25,863 私 面接に着ていけるような服を 持ってないのですが 97 00:07:25,946 --> 00:07:28,949 (ロイド)では 今日にでも 仕立屋に見に行きましょう 98 00:07:29,032 --> 00:07:30,701 (ヨル)ありがとうございます 99 00:07:30,784 --> 00:07:33,162 お手伝い お手伝い 100 00:07:33,871 --> 00:07:37,666 ん? あっ アーニャさん それは私が… 101 00:07:37,749 --> 00:07:38,750 その中には— 102 00:07:38,834 --> 00:07:41,712 お仕事専用の武器(エモノ)と 象をも倒す猛毒が… 103 00:07:41,795 --> 00:07:42,796 ヒッ 104 00:07:43,380 --> 00:07:45,549 (お湯が沸く音) 105 00:07:45,632 --> 00:07:46,884 (ヨル)ロイドさんは… 106 00:07:46,967 --> 00:07:49,303 (ロイド)コーヒー ブラックで お願いします 107 00:07:50,637 --> 00:07:52,431 (アーニャ) アーニャ ココア 飲みたい 108 00:07:52,514 --> 00:07:54,266 砂糖 ミルク入りな 109 00:07:54,349 --> 00:07:55,726 (アーニャ)それ 110 00:07:58,437 --> 00:08:01,690 すごい クッキー 手作りなんですね 111 00:08:01,773 --> 00:08:04,651 実は初めてでして クッキー作り 112 00:08:04,902 --> 00:08:07,779 レシピ本どおりなので それなりのできです 113 00:08:07,863 --> 00:08:09,865 お口に合えばいいのですが 114 00:08:10,574 --> 00:08:11,992 いただきます 115 00:08:13,911 --> 00:08:17,039 おいしい ホントに料理 お上手です 116 00:08:17,122 --> 00:08:18,207 それほどでも 117 00:08:18,290 --> 00:08:20,375 アーニャもクッキー 手伝った 118 00:08:20,459 --> 00:08:21,627 そうなんですね 119 00:08:23,378 --> 00:08:24,546 (くしゃみ) 120 00:08:27,090 --> 00:08:29,635 お前は粉まみれになって 邪魔したあとは— 121 00:08:29,718 --> 00:08:32,262 ピーナツ つまみ食いしてただけだろ 122 00:08:32,346 --> 00:08:33,430 ハッ 123 00:08:34,056 --> 00:08:35,432 (ヨル)ウフフッ 124 00:08:35,515 --> 00:08:37,893 ひと息ついたら始めましょうか 125 00:08:39,686 --> 00:08:43,065 イーデン校は国内トップクラスの エリート校です 126 00:08:43,148 --> 00:08:46,860 面接では 子供はもちろん 親も審査の対象 127 00:08:46,944 --> 00:08:49,905 家柄の良さや 教養の深さを試されます 128 00:08:49,988 --> 00:08:52,741 いいですね? では 質問です 129 00:08:52,824 --> 00:08:55,410 まず 名前と住所を教えてください 130 00:08:56,036 --> 00:08:58,830 アーニャ フォ… フォ… フォージャ… 131 00:08:58,914 --> 00:09:00,749 (アーニャ)じゅうしょ? (ロイド)ここのことだ 132 00:09:00,832 --> 00:09:02,292 あっ アーニャんち 133 00:09:02,376 --> 00:09:03,961 そういうことじゃない 134 00:09:04,044 --> 00:09:07,005 え〜 アーニャさん 休日は いつも どんなことを? 135 00:09:07,506 --> 00:09:12,678 ちちに留守番を命じられるので 1人 さみしくテレビを見てます 136 00:09:12,761 --> 00:09:15,264 (ロイド) 待て 待て 印象 悪い 137 00:09:15,347 --> 00:09:17,224 (ロイド)お母様 (ヨル)はい 138 00:09:17,307 --> 00:09:20,310 (ロイド)イーデン校を 志望する理由を教えてください 139 00:09:20,394 --> 00:09:22,104 しぼう理由ですか? 140 00:09:22,187 --> 00:09:24,773 えっと しぼう… 死亡… 141 00:09:24,856 --> 00:09:28,277 心肺停止とか出血多量とか… 142 00:09:28,360 --> 00:09:33,115 あっ 全身複雑骨折とか 頭蓋骨陥没みたいな… 143 00:09:33,198 --> 00:09:34,533 (ロイド)質問を変えます 144 00:09:34,783 --> 00:09:36,910 お母様の教育方針は? 145 00:09:36,994 --> 00:09:39,830 え? え… えっと… 先手必勝? 146 00:09:39,913 --> 00:09:42,874 (ロイド)よく弟が まっとうに育ったな この人 147 00:09:43,667 --> 00:09:45,460 スパイ歴 十数年 148 00:09:45,544 --> 00:09:47,671 数々のミッションをこなしてきた この俺は— 149 00:09:47,754 --> 00:09:50,173 今 初めて くじけかけている 150 00:09:50,382 --> 00:09:53,844 ダメだ こんなんで 面接が通るわけない 151 00:09:53,927 --> 00:09:55,470 入学は諦めよう 152 00:09:55,554 --> 00:09:59,558 (ヨル) ロイドさん 亡き奥様のご遺志を 思い出してください 153 00:10:00,142 --> 00:10:02,728 (ロイド) 模擬面接には まだ早かったか 154 00:10:02,811 --> 00:10:04,771 よし 出かけよう 155 00:10:05,063 --> 00:10:06,690 まずは見聞を広めて— 156 00:10:06,773 --> 00:10:09,651 上流家庭における 一般常識を身につけ— 157 00:10:09,735 --> 00:10:12,904 3人の間で共通認識を作るぞ 158 00:10:13,238 --> 00:10:14,865 ♪ おでけけ おでけけ 159 00:10:14,948 --> 00:10:16,450 ♪ ランラララン 160 00:10:16,533 --> 00:10:18,035 “お出かけ”な 161 00:10:18,702 --> 00:10:20,203 はは 手 つなぐ? 162 00:10:20,287 --> 00:10:23,457 あっ よ… よろしくお願いします 163 00:10:23,540 --> 00:10:26,043 (ロイド) 懐いてくれてるみたいで よかった 164 00:10:26,543 --> 00:10:30,088 プランは既にできている 今日一日で普通の… 165 00:10:30,172 --> 00:10:33,300 いや 良家の家族としか 見えんようになるはずだ 166 00:10:34,009 --> 00:10:38,638 (ヨル) ああ 小さくて かわいかった頃の 弟を思い出します 167 00:10:40,015 --> 00:10:41,725 思いきりハグしてあげたら— 168 00:10:41,808 --> 00:10:44,770 肋骨(ろっこつ)2本 折ってしまったことも ありましたっけ 169 00:10:44,853 --> 00:10:46,521 フフフッ 気をつけないと 170 00:10:47,397 --> 00:10:48,899 (ヨル)あっ (ロイド)えっ 171 00:10:48,982 --> 00:10:51,777 あれ? そうでもないのか? 172 00:10:52,944 --> 00:10:54,029 ううっ… 173 00:10:54,112 --> 00:10:56,490 と… ところで これから どこへ? 174 00:10:56,573 --> 00:11:00,160 仕事のコネで いろんなチケット 手に入れてまして 175 00:11:00,243 --> 00:11:06,249 (オペラ歌手の歌声) 176 00:11:15,592 --> 00:11:18,970 (ロイド)イーデン校は 伝統と格式を重んじる 177 00:11:19,054 --> 00:11:21,765 一流のものに触れて教養を深め— 178 00:11:21,848 --> 00:11:23,850 ふとした時に ボロが出んようにせねば 179 00:11:23,934 --> 00:11:28,105 (アーニャの寝息) 180 00:11:31,024 --> 00:11:32,818 (ロイド)よし 次 いこう 181 00:11:34,236 --> 00:11:37,197 アーニャ ここでは大きな声を出すなよ 182 00:11:37,280 --> 00:11:38,281 (アーニャ)うい 183 00:11:38,907 --> 00:11:43,161 (ロイド)一流の音楽の次は 一流のアートに触れて 以下略 184 00:11:43,245 --> 00:11:46,415 (アーニャ) ちち すっぽんぽん すっぽんぽん 185 00:11:46,665 --> 00:11:49,334 首ちょんぱ 体ちょんぱ 186 00:11:49,418 --> 00:11:51,253 大声 出すなって言ったろ 187 00:11:51,336 --> 00:11:53,130 (ヨル)わあ… 188 00:11:58,301 --> 00:11:59,386 ヨルさん? 189 00:11:59,469 --> 00:12:01,680 (ヨル)ああ〜 (ロイド)ヨ… 190 00:12:06,059 --> 00:12:07,561 アーニャ あれ やりたい 191 00:12:07,644 --> 00:12:09,688 (ロイド)お絵描きか いいぞ 192 00:12:09,938 --> 00:12:12,190 ヨルさん ひと休みしましょうか 193 00:12:12,274 --> 00:12:13,442 はい 194 00:12:13,817 --> 00:12:16,611 アーニャんちは でっかいお城 195 00:12:16,695 --> 00:12:19,990 秘密組織のボスは キメラ長官 196 00:12:20,073 --> 00:12:22,325 ちち スパイ パシュッ ポシュッ 197 00:12:22,409 --> 00:12:25,203 はは 殺し屋 ザクザク ドシュン 198 00:12:27,372 --> 00:12:29,207 そろそろ行きましょうか 199 00:12:29,499 --> 00:12:30,584 ええ 200 00:12:32,294 --> 00:12:33,587 できた 201 00:12:33,670 --> 00:12:35,589 アーニャ 次 行くぞ 202 00:12:36,131 --> 00:12:40,594 (アーニャ) これ見たら アーニャの能力 ちちと ははに バレちゃう 203 00:12:40,677 --> 00:12:43,346 (ロイド)ん? おお 大作だな 204 00:12:44,347 --> 00:12:46,016 森の中に豚がいるな 205 00:12:46,099 --> 00:12:48,685 (アーニャ) お城に住んでるキメラさん 206 00:12:48,768 --> 00:12:50,020 (ロイド)そうか 207 00:12:50,103 --> 00:12:51,605 でも ボンドマンは分かるぞ 208 00:12:51,688 --> 00:12:53,482 (ロイド)当たりだろ (アーニャ)う… うい 209 00:12:53,565 --> 00:12:55,609 (ロイド) 先週のスパイアニメだな 210 00:12:55,692 --> 00:12:59,237 …とすると この魔女っぽいのは お姫様か 211 00:12:59,321 --> 00:13:00,697 何か グロいな 212 00:13:00,780 --> 00:13:02,824 (ロイド)この猫は かわいいが… (アーニャ)犬さん! 213 00:13:02,908 --> 00:13:04,117 (ロイド)そうか すまん 214 00:13:04,659 --> 00:13:06,161 フウ… 215 00:13:06,870 --> 00:13:08,830 次は仕立屋に行くぞ 216 00:13:10,332 --> 00:13:13,084 (ヨル)すみません せっかくの休日なのに 217 00:13:13,168 --> 00:13:15,212 いえ 必要なことですから 218 00:13:15,295 --> 00:13:17,797 (アーニャ)アーニャのよそ行き すごいかわいい 219 00:13:17,881 --> 00:13:19,216 アーニャにぴったり 220 00:13:19,299 --> 00:13:21,801 このお店 すごい お気に入り 221 00:13:21,885 --> 00:13:23,053 (仕立屋店主)ありがとう 222 00:13:23,136 --> 00:13:26,097 この服 着て 初めてのおでけけ 223 00:13:26,181 --> 00:13:28,350 じゃあ 今日は記念日ね 224 00:13:28,433 --> 00:13:29,893 おでけけ記念日! 225 00:13:29,976 --> 00:13:32,604 それなら このあとで 写真館に寄るか 226 00:13:32,687 --> 00:13:34,689 (仕立屋店員) ヨルちゃん こちらへ どうぞ 227 00:13:34,773 --> 00:13:36,024 はい 228 00:13:37,901 --> 00:13:41,780 セミフォーマルなら このくらいの色もいいと思うけど 229 00:13:41,863 --> 00:13:42,864 どう? 230 00:13:42,948 --> 00:13:46,034 私 ドレスは 黒か赤色がよいのですけど 231 00:13:46,117 --> 00:13:49,663 (仕立屋店主)そう? ヨルちゃん よく似合うと思うけど 232 00:13:49,746 --> 00:13:50,997 じゃあ これなら どう? 233 00:13:51,081 --> 00:13:55,877 (ロイド) 引っ越しの荷物の量から見て 服には無頓着なのかと思ったが… 234 00:13:56,378 --> 00:13:58,797 カラーコーディネートに こだわりがあるんですね 235 00:13:58,880 --> 00:14:01,341 いえ 別に そういうわけでは… 236 00:14:01,424 --> 00:14:03,051 とてもステキなんですが— 237 00:14:03,134 --> 00:14:05,971 いざという時 返り血が目立つのは ちょっと… 238 00:14:06,054 --> 00:14:07,180 ハッ 239 00:14:10,725 --> 00:14:13,895 ヨルちゃんにも やっと いい人ができたのね 240 00:14:13,979 --> 00:14:15,772 続くといいわね 241 00:14:15,855 --> 00:14:19,067 私なら 子持ちは 恋愛対象から外すけど 242 00:14:19,401 --> 00:14:22,737 (ロイド) 面接までには予備の服の仕立ても 間に合いそうですね 243 00:14:22,821 --> 00:14:25,073 すみません 何着も 244 00:14:25,365 --> 00:14:28,076 ヨルさん 赤 黒以外も似合いますから 245 00:14:28,159 --> 00:14:30,453 これから お出かけの機会も 増えますし 246 00:14:30,537 --> 00:14:32,122 (アーニャ)おでけけ おでけけ 247 00:14:32,205 --> 00:14:34,124 あの店は行きつけでしょ 248 00:14:34,207 --> 00:14:37,294 今後も利用するでしょうし 次回 行った際には— 249 00:14:37,377 --> 00:14:40,046 店主に結婚の話を しないといけませんね 250 00:14:40,130 --> 00:14:41,840 そうでした 251 00:14:55,770 --> 00:15:00,317 (政治家) 我が国民党は西方政策において 融和路線をとるもので… 252 00:15:00,400 --> 00:15:00,942 (ロイド) イーデンでは愛国教育も盛んだ 253 00:15:00,942 --> 00:15:03,194 (ロイド) イーデンでは愛国教育も盛んだ 254 00:15:00,942 --> 00:15:03,194 (聴衆)バカ野郎 何が融和だ! 255 00:15:03,278 --> 00:15:06,239 政治や歴史にも 精通しておかないと 256 00:15:06,615 --> 00:15:08,783 (聴衆)引っ込め 売国奴 257 00:15:08,867 --> 00:15:10,910 (聴衆) あいつらに家族を殺されたんだ 258 00:15:10,994 --> 00:15:12,245 (聴衆)金 くれ (聴衆)きれい事ばかり… 259 00:15:12,329 --> 00:15:13,330 (ロイド)どうした? 260 00:15:13,413 --> 00:15:15,123 (アーニャ) アーニャ こういう所 苦手 261 00:15:15,123 --> 00:15:15,540 (アーニャ) アーニャ こういう所 苦手 262 00:15:15,123 --> 00:15:15,540 (聴衆)西の犬め 263 00:15:15,540 --> 00:15:15,624 (聴衆)西の犬め 264 00:15:15,624 --> 00:15:16,416 (聴衆)西の犬め 265 00:15:15,624 --> 00:15:16,416 すまん ちょっと怖かったな 266 00:15:16,416 --> 00:15:16,499 すまん ちょっと怖かったな 267 00:15:16,499 --> 00:15:17,584 すまん ちょっと怖かったな 268 00:15:16,499 --> 00:15:17,584 (聴衆)クソ 一人残らず… 269 00:15:17,584 --> 00:15:17,667 (聴衆)クソ 一人残らず… 270 00:15:17,667 --> 00:15:19,127 (聴衆)クソ 一人残らず… 271 00:15:17,667 --> 00:15:19,127 (ヨル)どこかで休みましょうか 272 00:15:19,127 --> 00:15:19,210 (ヨル)どこかで休みましょうか 273 00:15:19,210 --> 00:15:19,669 (ヨル)どこかで休みましょうか 274 00:15:19,210 --> 00:15:19,669 (聴衆) 正義は東にある 275 00:15:19,669 --> 00:15:20,545 (聴衆) 正義は東にある 276 00:15:20,837 --> 00:15:22,756 (聴衆)このハゲ ハゲ ハゲ ハゲ ハゲ… 277 00:15:22,839 --> 00:15:25,467 (聴衆)豚野郎 (聴衆)足 臭い 278 00:15:25,550 --> 00:15:26,593 (アーニャ)ホッ 279 00:15:27,010 --> 00:15:28,678 ちち おなかすいた 280 00:15:28,762 --> 00:15:32,057 (ロイド) えっ 元気なの? どっちなの? 281 00:15:36,978 --> 00:15:39,773 コラ アーニャ ナッツの部分だけ食うな 282 00:15:39,856 --> 00:15:41,483 手づかみもダメ 283 00:15:42,692 --> 00:15:45,153 ヨルさんは 何か… うん… 284 00:15:45,945 --> 00:15:47,781 スパイ歴 十数年 285 00:15:47,864 --> 00:15:50,700 数々のミッションをこなしてきた この俺は— 286 00:15:50,784 --> 00:15:52,994 再度 くじけかけている 287 00:15:53,078 --> 00:15:55,664 (アーニャ)ドンマイ ちち (ロイド)何が? 288 00:15:55,955 --> 00:15:58,583 くっ やはり人選をミスったか 289 00:15:58,667 --> 00:15:59,834 (アーニャ)ハッ 290 00:15:59,918 --> 00:16:03,922 (ロイド)いや そもそも他人を 当てにすることに無理があったのだ 291 00:16:04,005 --> 00:16:06,716 他人の… それも 素人の価値判断などに— 292 00:16:06,800 --> 00:16:09,469 成功の可否を 委ねるべきではなかった 293 00:16:09,552 --> 00:16:11,721 あらゆる事態を予測し 準備し— 294 00:16:11,805 --> 00:16:15,308 周到な計画に基づいて 行動するのがスパイの鉄則 295 00:16:15,392 --> 00:16:19,854 ならば 想定される面接官の質問を 1つ残らず列挙し— 296 00:16:19,938 --> 00:16:22,607 それに対する完璧な回答を 2人に暗記させる 297 00:16:22,691 --> 00:16:24,359 あるいは 俺が フォローできるような… 298 00:16:24,442 --> 00:16:27,112 (ヨル)あの… ロイドさん 299 00:16:27,529 --> 00:16:30,156 少々 気晴らしは どうですか? 300 00:16:36,079 --> 00:16:38,081 (アーニャ)わあ… (ロイド)おお 301 00:16:40,542 --> 00:16:44,045 (アーニャ)人がゴミのようだ (ロイド)どこで覚えた? 302 00:16:44,129 --> 00:16:45,964 (アーニャ)アニメ (ロイド)うん 303 00:16:46,673 --> 00:16:49,467 街外れに こんな公園があったとは 304 00:16:49,551 --> 00:16:51,970 (ヨル) 私も たまにしか来ませんが— 305 00:16:52,303 --> 00:16:55,473 仕事で疲れた時とかに ふらっと 306 00:16:55,932 --> 00:16:57,684 私のしてることは— 307 00:16:57,767 --> 00:17:01,646 ここで暮らしてる方々の 役に立ってるんだって思うと— 308 00:17:01,730 --> 00:17:03,773 また頑張ろうって… 309 00:17:04,858 --> 00:17:08,319 あっ こんな所 退屈ですよね すみません 310 00:17:08,403 --> 00:17:10,488 アーニャ 人いっぱいより好き 311 00:17:11,156 --> 00:17:12,615 (ヨル)よかったです 312 00:17:19,831 --> 00:17:20,832 (ロイド)ん? 313 00:17:21,833 --> 00:17:22,834 あっ 314 00:17:23,585 --> 00:17:25,837 (老女)ひったくりよ 誰か 315 00:17:25,920 --> 00:17:28,089 不用心なばあさんだ 316 00:17:29,299 --> 00:17:30,383 (ヨル)許せません 317 00:17:30,759 --> 00:17:33,011 (ヨル)待ちなさい! (ロイド)あっ… 318 00:17:33,094 --> 00:17:34,387 しかたない 319 00:17:38,683 --> 00:17:39,893 (ヨル)あっさり見失いました 320 00:17:41,060 --> 00:17:42,645 大丈夫ですか? おケガは? 321 00:17:42,729 --> 00:17:45,148 平気よ かすり傷 322 00:17:45,231 --> 00:17:49,110 必ず捕まえますので あとで病院へ お連れします 323 00:17:49,194 --> 00:17:51,654 (老女)あらまあ ありがとう (ヨル)あっ 324 00:17:51,738 --> 00:17:53,656 ロイドさんたちを置き去りに 325 00:17:58,119 --> 00:18:00,663 (ロイド)チッ 人混みに紛れたか 326 00:18:01,289 --> 00:18:02,665 ヨルさんには悪いが— 327 00:18:02,749 --> 00:18:04,667 こうなっては もう見つからんだろう 328 00:18:07,128 --> 00:18:08,671 (通行人)あ〜 腹 減った 329 00:18:08,755 --> 00:18:10,256 (通行人)高いな (通行人)わあ これ かわいい 330 00:18:10,340 --> 00:18:12,675 (通行人)ヤベえ 漏れそう (通行人)足 痛(いて)え 331 00:18:12,759 --> 00:18:14,385 (通行人) 100万ダルク 落ちてねえかな? 332 00:18:14,469 --> 00:18:18,181 (通行人たちの心の声) 333 00:18:19,098 --> 00:18:21,935 ん? お… おい お前 また… 334 00:18:22,310 --> 00:18:26,689 (ひったくり) ヘヘヘッ あのババア たんまり持ってやがるじゃんか 335 00:18:28,983 --> 00:18:31,069 (アーニャ)ちち (ロイド)うおっ どうした? 336 00:18:31,152 --> 00:18:33,822 (アーニャ)ケーキ 食べたい (ロイド)なぬっ? 337 00:18:34,280 --> 00:18:36,699 さっきレストラン 出たばかり… 338 00:18:38,243 --> 00:18:39,744 あいつ… 339 00:18:39,828 --> 00:18:41,329 服装は違うが— 340 00:18:41,412 --> 00:18:44,499 歩き方の癖というのは そうそう変えられんものだ 341 00:18:44,582 --> 00:18:46,042 俺を欺けると思うなよ 342 00:18:46,125 --> 00:18:47,961 (ヨル)ロイドさ〜ん 343 00:18:48,044 --> 00:18:49,212 (アーニャ)はは 来た 344 00:18:49,295 --> 00:18:50,964 (ロイド) ヨルさん アーニャを頼む 345 00:18:51,047 --> 00:18:54,467 (ひったくり) ヒヒッ こんだけありゃ しばらく遊んで暮らせるな 346 00:18:54,551 --> 00:18:57,387 とりあえず うまいもんでも食いに… 347 00:18:58,972 --> 00:19:00,014 うわっ 348 00:19:00,974 --> 00:19:04,310 (ロイド) 貴様には臭いメシが妥当だ 349 00:19:08,064 --> 00:19:11,985 スパイは目立ってはいけない… 350 00:19:14,404 --> 00:19:16,990 あの こいつ ひったくり犯なので— 351 00:19:17,073 --> 00:19:19,284 警察 呼んで 突き出しといてください 352 00:19:23,621 --> 00:19:26,082 (老女) わざわざ送っていただいて 353 00:19:26,165 --> 00:19:28,918 孫にあげるプレゼントのお金 入ってたのよ 354 00:19:29,544 --> 00:19:31,754 ありがとね 助かったわ 355 00:19:31,838 --> 00:19:32,922 (ヨル)あっ いえ 356 00:19:33,214 --> 00:19:37,886 取り返してくれたのは うちの夫… 主人ですので 357 00:19:37,969 --> 00:19:39,012 いや… 358 00:19:39,095 --> 00:19:42,557 僕はヨルさんがいなかったら 追いかけもしなかった 359 00:19:42,807 --> 00:19:45,727 ありがとうね いい男だね 360 00:19:45,810 --> 00:19:47,061 (ロイド)いや だから… 361 00:19:47,812 --> 00:19:49,731 (WISE(ワイズ)局長)影なき英雄よ 362 00:19:49,939 --> 00:19:53,359 君たち エージェントの活躍が 日の目を見ることはない 363 00:19:53,860 --> 00:19:55,486 (老女)ありがとう 364 00:19:56,529 --> 00:19:59,991 (ロイド)たまには まあ 感謝されるのも悪くないか 365 00:20:00,074 --> 00:20:01,534 (アーニャ)ちち ツンデレ 366 00:20:02,869 --> 00:20:04,746 (ロイド)ありがとう ヨルさん 367 00:20:06,372 --> 00:20:08,625 今日は いい気分転換になりました 368 00:20:08,708 --> 00:20:11,544 僕も改めて“仕事”頑張ります 369 00:20:17,508 --> 00:20:19,719 ちちとはは イチャイチャ 370 00:20:20,053 --> 00:20:21,054 (ロイド)してない! (ヨル)してません! 371 00:20:21,429 --> 00:20:23,765 (アーニャ)アーニャには 何か ありがとう ない? 372 00:20:23,848 --> 00:20:25,016 (ロイド)そうだな 373 00:20:25,099 --> 00:20:28,269 お前の胃袋のおかげで 犯人 見つけたからな 374 00:20:28,353 --> 00:20:30,563 (ロイド)偉い 偉い (老女)フフフフッ 375 00:20:31,439 --> 00:20:35,193 あなたたち とってもステキな家族ね 376 00:20:36,861 --> 00:20:38,529 あめちゃん あげる 377 00:20:38,905 --> 00:20:39,948 (アーニャ)あめちゃん 378 00:20:40,031 --> 00:20:41,950 (ロイド)ちゃんと お礼 言え 379 00:20:45,954 --> 00:20:47,497 (アーニャ)おでけけ 終わり 380 00:20:47,580 --> 00:20:49,582 (ロイド)長い1日だったな 381 00:20:52,585 --> 00:20:53,586 (アーニャ)はは 382 00:20:54,504 --> 00:20:56,089 アーニャ ココア 飲みたい 383 00:20:57,757 --> 00:20:59,467 承りました 384 00:21:05,390 --> 00:21:09,394 おい それよりも 模擬面接に再チャレンジだ 385 00:21:09,978 --> 00:21:12,355 はい アーニャさん 休日は何を? 386 00:21:12,438 --> 00:21:16,192 オペラ 見て 美術館 行って レストランで食べたりします 387 00:21:16,275 --> 00:21:20,446 (ロイド)そう それ 何か聞かれたら 今日のこと言え 388 00:21:20,530 --> 00:21:22,782 よし じゃ 次の質問 389 00:21:22,865 --> 00:21:26,202 お友達が悪いことをしているところを 見てしまいました 390 00:21:26,285 --> 00:21:27,286 どうしますか? 391 00:21:31,791 --> 00:21:35,253 上から飛び乗って やっつけて 臭いメシ 食わせます 392 00:21:35,336 --> 00:21:38,631 (ロイド)うん そこは見なかったことにしとけ 393 00:21:39,215 --> 00:21:41,968 ダメだ やはり諦めよう 394 00:21:43,052 --> 00:21:44,804 ちち カッコよかった 395 00:21:45,096 --> 00:21:46,556 (ヨル)カッコよかったですね 396 00:21:46,639 --> 00:21:51,060 (アーニャ)ズドバ〜ン うっ 臭いメシだ 397 00:21:57,358 --> 00:21:58,401 フフッ 398 00:22:04,699 --> 00:22:06,951 ココア 最高 399 00:22:07,035 --> 00:22:10,830 (老女)あなたたち とってもステキな家族ね 400 00:22:10,913 --> 00:22:13,416 (ロイドの深呼吸) 401 00:22:13,708 --> 00:22:16,335 (ロイド) そう見えたのなら まあ… 402 00:22:16,669 --> 00:22:20,965 準備の1%くらいは 進んだと思うことにするか 403 00:22:30,349 --> 00:22:36,355 ♪〜 404 00:23:55,893 --> 00:23:59,897 〜♪