1 00:00:02,919 --> 00:00:06,840 (ナレーション)人は皆 誰にも見せぬ自分を持っている 2 00:00:07,340 --> 00:00:11,136 友人にも恋人にも家族にさえも 3 00:00:11,636 --> 00:00:16,766 張り付けた笑顔や虚勢で 本音を隠し 本性を隠し 4 00:00:17,267 --> 00:00:22,105 そうやって世界は かりそめの平穏を取り繕っている 5 00:00:23,314 --> 00:00:27,861 世界各国が水面下で 熾烈(しれつ)な情報戦を繰り広げる時代 6 00:00:27,944 --> 00:00:30,363 にらみ合う東西2つの国 7 00:00:30,447 --> 00:00:33,366 戦争を企てる東の東国(オスタニア) 8 00:00:33,450 --> 00:00:36,119 それを阻止したい西の西国(ウェスタリス) 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,205 東国政府要人の動向を探るべく 10 00:00:39,289 --> 00:00:42,751 西国はオペレーション〈梟(ストリクス)〉を発動 11 00:00:42,834 --> 00:00:45,712 作戦を担う敏腕エージェント “黄昏(たそがれ)” 12 00:00:46,254 --> 00:00:51,176 百の顔を使い分ける彼の任務は 家族を作ること 13 00:01:21,414 --> 00:01:23,416 {\an8}♪~ 14 00:02:47,458 --> 00:02:49,460 {\an8}~♪ 15 00:03:00,847 --> 00:03:02,015 (ドアが開く音) 16 00:03:07,812 --> 00:03:10,064 (ロイド)荷物 これだけですか? 17 00:03:10,773 --> 00:03:11,900 (ヨル)はい 18 00:03:11,983 --> 00:03:13,568 (ロイド)少ないですね 19 00:03:16,571 --> 00:03:17,780 (開封する音) 20 00:03:21,993 --> 00:03:24,704 (ヨル)あの ロイドさん 寝室は? 21 00:03:24,787 --> 00:03:26,623 (ロイド)もちろん別々です 22 00:03:26,706 --> 00:03:29,209 来客のときだけ それっぽく ごまかしましょう 23 00:03:29,292 --> 00:03:30,710 そ… そうですね 24 00:03:31,920 --> 00:03:34,380 (アーニャ) アーニャんちへ いらさいませ 25 00:03:34,464 --> 00:03:36,674 よろしくお願いします アーニャさん 26 00:03:36,758 --> 00:03:40,220 (ナレーション) ここに 一風変わった家族があった 27 00:03:40,303 --> 00:03:43,431 父 ロイド・フォージャー 精神科医 28 00:03:43,514 --> 00:03:47,602 正体 スパイ コードネーム“黄昏” 29 00:03:47,685 --> 00:03:51,314 母 ヨル・フォージャー 市役所職員 30 00:03:51,397 --> 00:03:55,735 正体 殺し屋 コードネーム“いばら姫” 31 00:03:55,818 --> 00:03:59,697 娘 アーニャ・フォージャー 正体 超能力者(エスパー) 32 00:03:59,781 --> 00:04:02,492 (アーニャ) アーニャに はは生まれて めでたい 33 00:04:02,575 --> 00:04:03,534 はは! 34 00:04:03,618 --> 00:04:04,911 お手伝い~ 35 00:04:04,994 --> 00:04:06,704 そうそう とりあえず… 36 00:04:06,788 --> 00:04:08,623 知り合いの判事のコネで 37 00:04:08,706 --> 00:04:11,960 入籍したのは1年前 ってことに してもらいました 38 00:04:12,043 --> 00:04:13,753 (ロイド)ホントは偽造だけど 39 00:04:14,671 --> 00:04:16,422 (ロイド)今まで別居だったことや 40 00:04:16,506 --> 00:04:19,926 弟さんへのもろもろの言い訳は あとで考えましょう 41 00:04:20,009 --> 00:04:21,094 分かりました 42 00:04:21,678 --> 00:04:23,888 (ロイド) 入籍したのが試験の直前じゃ 43 00:04:23,972 --> 00:04:26,349 学校側に怪しまれるからな 44 00:04:26,432 --> 00:04:30,269 (ヨル)店長の許可も下りたし これで ひと安心です 45 00:04:31,145 --> 00:04:32,522 (アーニャ)わくわく 46 00:04:32,605 --> 00:04:35,066 (ナレーション)父 母 娘 47 00:04:35,149 --> 00:04:38,403 己(おの)が利のため 疑似家族を作った3人は 48 00:04:38,486 --> 00:04:40,363 互いの正体を隠しながら 49 00:04:40,446 --> 00:04:43,908 ひとつ屋根の下で 暮らすこととなった 50 00:04:44,450 --> 00:04:46,369 アーニャ はは 案内する 51 00:04:46,869 --> 00:04:49,747 ひと段落ついたら 面接の練習するぞ 52 00:04:50,456 --> 00:04:51,916 (アーニャ)ここがキッチン 53 00:04:52,458 --> 00:04:53,918 ちち 料理 うまい! 54 00:04:54,002 --> 00:04:55,253 (ヨル)そうなんですね 55 00:04:59,173 --> 00:05:01,509 ここがトイレ お風呂 56 00:05:02,051 --> 00:05:03,011 ピカピカです 57 00:05:07,765 --> 00:05:09,851 アーニャ 一人で顔 洗える 58 00:05:09,934 --> 00:05:11,269 (ヨル)アーニャさん 偉いです 59 00:05:11,352 --> 00:05:12,270 (ドアが開く音) 60 00:05:15,523 --> 00:05:16,774 (アーニャ)ここ アーニャの部屋 61 00:05:17,483 --> 00:05:18,776 いらさいませ 62 00:05:18,860 --> 00:05:21,154 (ヨル)フフフッ おじゃまします 63 00:05:21,779 --> 00:05:23,614 まあ かわいいお部屋 64 00:05:24,198 --> 00:05:26,909 (アーニャ) キメラさんを紹介する~ 65 00:05:28,703 --> 00:05:32,540 私がキメラだ よろろすお願いするます 66 00:05:33,249 --> 00:05:35,126 はじめまして キメラさん 67 00:05:35,209 --> 00:05:37,045 アーニャさんのははです 68 00:05:39,881 --> 00:05:41,090 ちちの部屋 69 00:05:41,174 --> 00:05:43,718 ここがロイドさんのお部屋ですか 70 00:05:46,596 --> 00:05:48,181 こっちが ははの部屋 71 00:05:51,684 --> 00:05:52,769 はは どうぞ 72 00:05:53,644 --> 00:05:55,521 (ヨル)はい 失礼します 73 00:05:56,647 --> 00:05:58,566 これが 私の… 74 00:06:05,281 --> 00:06:07,533 とってもすてきなお部屋です 75 00:06:07,617 --> 00:06:08,659 それはよかった 76 00:06:09,619 --> 00:06:10,828 これで全部です 77 00:06:11,496 --> 00:06:13,247 家具の配置はどうです? 78 00:06:13,873 --> 00:06:15,666 軽く掃除もしておきましたが 79 00:06:15,750 --> 00:06:17,710 はい 大丈夫です 80 00:06:17,794 --> 00:06:19,629 (アーニャ) アーニャもお掃除 手伝った! 81 00:06:19,712 --> 00:06:22,382 そうなんですか ありがとうございます 82 00:06:22,965 --> 00:06:25,426 エヘヘッ 偉い? 偉い? 83 00:06:26,469 --> 00:06:29,889 ほっ あっ ああああ~! 84 00:06:29,972 --> 00:06:32,767 お前はバケツを ひっくり返しただけだろ 85 00:06:32,850 --> 00:06:33,893 ガーン! 86 00:06:33,976 --> 00:06:36,854 (ヨル)ウフフッ どうしましょう 87 00:06:36,938 --> 00:06:39,565 こんな立派なお部屋を お借りして 88 00:06:39,649 --> 00:06:42,777 何言ってるんですか 自分の家だと思って… 89 00:06:42,860 --> 00:06:45,905 というか自分の家なので お好きに使ってください 90 00:06:46,781 --> 00:06:47,448 はい! 91 00:06:49,867 --> 00:06:51,869 ダンボール空いたら 取りに来ます 92 00:06:52,453 --> 00:06:53,079 あ… 93 00:06:53,579 --> 00:06:54,080 あっ 94 00:06:54,997 --> 00:06:57,125 ロイドさん 収納できました 95 00:06:57,792 --> 00:06:59,252 手際いいですね 96 00:07:01,671 --> 00:07:04,632 おっ こちらが例の弟さんですか 97 00:07:04,715 --> 00:07:06,217 あっ はい 98 00:07:06,300 --> 00:07:08,886 ヨルさんと同じ 公務員なんでしたっけ 99 00:07:08,970 --> 00:07:10,179 そうです 100 00:07:10,263 --> 00:07:14,600 最近 忙しいらしくて 電話でしか話せてないんですが 101 00:07:14,684 --> 00:07:16,644 姉弟(きょうだい)でよく似てますね 102 00:07:16,727 --> 00:07:19,856 アーニャの試験が終わったら いずれご挨拶を 103 00:07:19,939 --> 00:07:23,151 あの ロイドさん そのことなんですが… 104 00:07:23,234 --> 00:07:26,904 私 面接に着ていけるような服を 持ってないのですが 105 00:07:26,988 --> 00:07:30,032 (ロイド)では 今日にでも 仕立屋に見に行きましょう 106 00:07:30,116 --> 00:07:31,367 (ヨル) ありがとうございます 107 00:07:31,868 --> 00:07:33,661 お手伝い お手伝い 108 00:07:34,787 --> 00:07:35,288 ん? 109 00:07:35,872 --> 00:07:38,749 あっ アーニャさん! それは私が… 110 00:07:38,833 --> 00:07:41,127 (ヨル) その中には お仕事専用の武器(エモノ)と 111 00:07:41,210 --> 00:07:42,795 ゾウをも倒す猛毒が… 112 00:07:42,879 --> 00:07:43,546 ひっ! 113 00:07:44,380 --> 00:07:46,007 (お湯が沸く音) 114 00:07:46,716 --> 00:07:47,925 (ヨル)ロイドさんは… 115 00:07:48,009 --> 00:07:50,303 (ロイド) コーヒー ブラックでお願いします 116 00:07:51,637 --> 00:07:53,473 (アーニャ) アーニャ ココア飲みたい 117 00:07:53,556 --> 00:07:55,308 砂糖 ミルク入りな 118 00:07:55,391 --> 00:07:56,476 (アーニャ)それ~ 119 00:07:59,395 --> 00:08:00,605 すごい 120 00:08:00,688 --> 00:08:02,356 クッキー 手作りなんですね 121 00:08:02,857 --> 00:08:05,359 実は初めてでして クッキー作り 122 00:08:05,943 --> 00:08:08,863 レシピ本どおりなので それなりの出来です 123 00:08:08,946 --> 00:08:10,615 お口に合えばいいのですが 124 00:08:11,657 --> 00:08:12,617 いただきます 125 00:08:14,952 --> 00:08:16,329 おいしい! 126 00:08:16,412 --> 00:08:18,080 ホントに料理 お上手です 127 00:08:18,164 --> 00:08:19,248 それほどでも 128 00:08:19,332 --> 00:08:21,417 アーニャもクッキー 手伝った! 129 00:08:21,500 --> 00:08:22,627 そうなんですね 130 00:08:24,295 --> 00:08:25,129 っくし! 131 00:08:28,132 --> 00:08:30,635 お前は粉まみれになって 邪魔したあとは 132 00:08:30,718 --> 00:08:32,803 ピーナツ つまみ食いしてただけだろ 133 00:08:33,429 --> 00:08:34,096 ハッ 134 00:08:34,680 --> 00:08:36,515 ウフフッ 135 00:08:36,599 --> 00:08:38,643 ひと息ついたら始めましょうか 136 00:08:40,770 --> 00:08:44,148 イーデン校は 国内トップクラスのエリート校です 137 00:08:44,232 --> 00:08:47,944 面接では 子供はもちろん 親も審査の対象 138 00:08:48,027 --> 00:08:50,988 家柄の良さや 教養の深さを試されます 139 00:08:51,072 --> 00:08:52,281 いいですね? 140 00:08:52,365 --> 00:08:53,324 では 質問です 141 00:08:53,866 --> 00:08:56,035 まず名前と住所を教えてください 142 00:08:56,702 --> 00:08:59,789 アーニャ フォ… フォ… フォージャ 143 00:08:59,872 --> 00:09:00,748 じゅうしょ? 144 00:09:00,831 --> 00:09:01,832 (ロイド)ここのことだ 145 00:09:01,916 --> 00:09:03,292 あっ アーニャんち! 146 00:09:03,376 --> 00:09:05,002 そういうことじゃない 147 00:09:05,086 --> 00:09:08,005 え~ アーニャさん 休日は いつもどんなことを? 148 00:09:08,589 --> 00:09:11,133 ちちに留守番を命じられるので 149 00:09:11,217 --> 00:09:13,636 1人さみしくテレビを見てます 150 00:09:13,719 --> 00:09:16,389 (ロイド)待て待て 印象悪い 151 00:09:16,472 --> 00:09:17,265 お母様 152 00:09:17,348 --> 00:09:17,848 はい! 153 00:09:18,349 --> 00:09:21,394 (ロイド)イーデン校を 志望する理由を教えてください 154 00:09:21,477 --> 00:09:23,145 しぼう理由ですか? 155 00:09:23,229 --> 00:09:25,314 えっと しぼう… しぼう… 156 00:09:25,940 --> 00:09:29,277 心肺停止とか出血多量とか 157 00:09:29,360 --> 00:09:34,156 あっ 全身複雑骨折とか 頭蓋骨陥没みたいな… 158 00:09:34,240 --> 00:09:35,533 (ロイド)質問を変えます 159 00:09:35,616 --> 00:09:37,994 お母様の教育方針は? 160 00:09:38,077 --> 00:09:40,830 え? え… えっと… 先手必勝? 161 00:09:40,913 --> 00:09:44,000 (ロイド)よく弟が まっとうに育ったな この人 162 00:09:44,750 --> 00:09:46,127 スパイ歴 十数年 163 00:09:46,627 --> 00:09:48,838 数々のミッションをこなしてきた この俺は 164 00:09:48,921 --> 00:09:51,340 今 初めて くじけかけている 165 00:09:51,424 --> 00:09:54,969 (ロイド)ダメだ こんなんで面接が通るわけない 166 00:09:55,052 --> 00:09:56,554 入学は諦めよう 167 00:09:56,637 --> 00:09:57,513 (ヨル)ロイドさん! 168 00:09:57,596 --> 00:10:00,349 亡き奥様のご遺志を 思い出してください! 169 00:10:00,850 --> 00:10:03,352 (ロイド) 模擬面接には まだ早かったか 170 00:10:03,853 --> 00:10:05,771 (ロイド)よし! 出かけよう 171 00:10:05,855 --> 00:10:07,732 まずは見聞を広めて 172 00:10:07,815 --> 00:10:10,693 上流家庭における 一般常識を身につけ 173 00:10:10,776 --> 00:10:13,029 3人の間で共通認識を作るぞ 174 00:10:14,322 --> 00:10:17,491 おでけけ おでけけ ランラララン♪ 175 00:10:17,575 --> 00:10:18,701 “お出かけ”な 176 00:10:19,744 --> 00:10:21,287 はは 手つなぐ? 177 00:10:21,370 --> 00:10:24,540 あっ よ… よろしくお願いします 178 00:10:24,624 --> 00:10:27,043 (ロイド) 懐いてくれてるみたいでよかった 179 00:10:27,626 --> 00:10:29,337 プランは既に出来ている 180 00:10:29,420 --> 00:10:31,130 今日1日で普通の… 181 00:10:31,213 --> 00:10:34,300 いや 良家の家族としか 見えんようになるはずだ 182 00:10:35,134 --> 00:10:35,885 (ヨル)ああ 183 00:10:35,968 --> 00:10:39,055 小さくてかわいかったころの 弟を思い出します 184 00:10:41,057 --> 00:10:42,767 思い切りハグしてあげたら 185 00:10:42,850 --> 00:10:45,811 肋骨(ろっこつ)2本折ってしまったことも ありましたっけ 186 00:10:45,895 --> 00:10:47,521 フフフッ 気をつけないと 187 00:10:48,522 --> 00:10:49,023 (ヨル)あっ 188 00:10:49,106 --> 00:10:52,485 (ロイド)えっ? あれ? そうでもないのか? 189 00:10:55,237 --> 00:10:57,573 と… ところで これからどこへ? 190 00:10:57,657 --> 00:11:01,202 仕事のコネで いろんなチケット 手に入れてまして 191 00:11:02,370 --> 00:11:05,373 (オペラの歌声) 192 00:11:16,384 --> 00:11:19,595 (ロイド) イーデン校は伝統と格式を重んじる 193 00:11:20,137 --> 00:11:22,848 一流のものに触れて教養を深め 194 00:11:22,932 --> 00:11:25,226 ふとしたときに ボロが出んようにせねば 195 00:11:32,108 --> 00:11:33,818 よし 次行こう 196 00:11:35,319 --> 00:11:38,239 (ロイド)アーニャ ここでは大きな声を出すなよ 197 00:11:38,322 --> 00:11:38,989 (アーニャ)うい 198 00:11:39,907 --> 00:11:44,203 (ロイド)一流の音楽の次は 一流のアートに触れて 以下略 199 00:11:44,286 --> 00:11:47,039 (アーニャ)ちち! すっぽんぽん すっぽんぽん 200 00:11:47,665 --> 00:11:50,334 首ちょんぱ 体ちょんぱ 201 00:11:50,418 --> 00:11:52,420 大声 出すなって言ったろ 202 00:11:52,503 --> 00:11:53,796 (ヨル)わあ~ 203 00:11:59,051 --> 00:12:00,386 ヨルさん? 204 00:12:00,469 --> 00:12:01,679 ああ~ 205 00:12:01,762 --> 00:12:02,555 ヨ… 206 00:12:07,101 --> 00:12:08,644 アーニャ あれやりたい 207 00:12:08,727 --> 00:12:10,438 (ロイド)お絵描きか いいぞ 208 00:12:11,021 --> 00:12:13,315 ヨルさん ひと休みしましょうか 209 00:12:13,399 --> 00:12:13,983 はい 210 00:12:14,817 --> 00:12:17,695 アーニャんちは デッカいお城~ 211 00:12:17,778 --> 00:12:21,031 秘密組織のボスはキメラ長官 212 00:12:21,115 --> 00:12:23,409 ちち スパイ ぱしゅん ぽしゅん 213 00:12:23,492 --> 00:12:26,203 はは 殺し屋 ざくざく どしゅん 214 00:12:28,414 --> 00:12:29,915 そろそろ行きましょうか 215 00:12:30,499 --> 00:12:31,167 ええ 216 00:12:33,335 --> 00:12:34,128 出来た! 217 00:12:34,754 --> 00:12:36,589 アーニャ 次行くぞ 218 00:12:37,173 --> 00:12:38,257 (アーニャ)これ見たら 219 00:12:38,340 --> 00:12:41,010 アーニャの能力 ちちとははにバレちゃう 220 00:12:41,677 --> 00:12:44,346 (ロイド)ん? おお 大作だな 221 00:12:45,347 --> 00:12:47,057 森の中にブタがいるな 222 00:12:47,141 --> 00:12:49,769 (アーニャ) お城に住んでるキメラさん! 223 00:12:49,852 --> 00:12:50,561 (ロイド)そうか 224 00:12:51,103 --> 00:12:53,355 でも ボンドマンは分かるぞ 当たりだろ 225 00:12:53,439 --> 00:12:54,523 (アーニャ)う… うい 226 00:12:54,607 --> 00:12:56,650 (ロイド)先週のスパイアニメだな 227 00:12:56,734 --> 00:13:00,321 とすると この魔女っぽいのはお姫様か 228 00:13:00,404 --> 00:13:01,739 なんかグロいな 229 00:13:01,822 --> 00:13:02,865 この猫は かわいいが 230 00:13:02,948 --> 00:13:03,866 (アーニャ)犬さん! 231 00:13:03,949 --> 00:13:05,117 (ロイド)そうか すまん 232 00:13:05,743 --> 00:13:06,785 フウ~ 233 00:13:07,912 --> 00:13:09,622 次は仕立屋に行くぞ 234 00:13:11,415 --> 00:13:14,084 (ヨル) すみません せっかくの休日なのに 235 00:13:14,168 --> 00:13:16,253 いえ 必要なことですから 236 00:13:16,337 --> 00:13:18,798 (アーニャ)アーニャのよそ行き すごいかわいい 237 00:13:18,881 --> 00:13:20,299 アーニャにぴったり 238 00:13:20,382 --> 00:13:22,843 このお店 すごい! お気に入り 239 00:13:22,927 --> 00:13:24,053 (女主人)ありがとう 240 00:13:24,136 --> 00:13:27,181 この服着て 初めてのおでけけ 241 00:13:27,264 --> 00:13:29,350 (女主人)じゃあ 今日は記念日ね 242 00:13:29,433 --> 00:13:30,893 おでけけ記念日! 243 00:13:30,976 --> 00:13:33,646 それなら このあとで 写真館に寄るか 244 00:13:33,729 --> 00:13:35,773 (店員) ヨルちゃん こちらへどうぞ 245 00:13:35,856 --> 00:13:36,524 はい 246 00:13:38,943 --> 00:13:42,863 セミフォーマルなら このくらいの色もいいと思うけど 247 00:13:42,947 --> 00:13:43,864 どう? 248 00:13:43,948 --> 00:13:47,117 私 ドレスは 黒か赤色がよいのですけど 249 00:13:47,201 --> 00:13:50,746 (女主人)そう? ヨルちゃん よく似合うと思うけど 250 00:13:50,830 --> 00:13:52,039 じゃあ これならどう? 251 00:13:52,122 --> 00:13:54,166 (ロイド) 引っ越しの荷物の量から見て 252 00:13:54,250 --> 00:13:56,418 服には無頓着なのかと思ったが 253 00:13:57,461 --> 00:13:59,839 カラーコーディネートに こだわりがあるんですね 254 00:13:59,922 --> 00:14:02,341 いえ 別にそういうわけでは… 255 00:14:02,424 --> 00:14:04,134 (ヨル)とても すてきなんですが 256 00:14:04,218 --> 00:14:07,096 いざというとき 返り血が目立つのはちょっと… 257 00:14:07,179 --> 00:14:07,805 ハッ! 258 00:14:11,392 --> 00:14:14,937 (店員)ヨルちゃんにも やっといい人ができたのね 259 00:14:15,020 --> 00:14:16,855 続くといいわね 260 00:14:16,939 --> 00:14:20,067 私なら子持ちは 恋愛対象から外すけど 261 00:14:20,150 --> 00:14:21,360 (ロイド)面接までには 262 00:14:21,443 --> 00:14:23,821 予備の服の仕立ても 間に合いそうですね 263 00:14:23,904 --> 00:14:25,698 すみません 何着も 264 00:14:26,448 --> 00:14:29,159 ヨルさん 赤 黒以外も似合いますから 265 00:14:29,243 --> 00:14:31,245 これから お出かけの機会も 増えますし 266 00:14:31,912 --> 00:14:33,122 (アーニャ)おでけけ おでけけ 267 00:14:33,205 --> 00:14:34,748 あの店は行きつけでしょう? 268 00:14:35,249 --> 00:14:37,042 今後も利用するでしょうし 269 00:14:37,126 --> 00:14:38,377 次回 行った際には 270 00:14:38,460 --> 00:14:41,213 店主に結婚の話を しないといけませんね 271 00:14:41,297 --> 00:14:42,339 そうでした 272 00:14:50,055 --> 00:14:50,639 (ストロボの音) 273 00:14:56,854 --> 00:14:59,815 (政治家) 我が国民党は西方政策において 274 00:14:59,899 --> 00:15:01,483 宥和(ゆうわ)路線をとるもので… 275 00:15:01,567 --> 00:15:04,278 (ロイド) イーデンでは愛国教育も盛んだ 276 00:15:04,361 --> 00:15:06,780 政治や歴史にも精通しておかないと 277 00:15:07,323 --> 00:15:09,199 (聴衆)引っ込め売国奴! 278 00:15:09,825 --> 00:15:11,994 (聴衆) あいつらに家族を殺されたんだ 279 00:15:12,077 --> 00:15:13,245 (聴衆)金(かね)くれ (聴衆)きれい事ばかり… 280 00:15:13,329 --> 00:15:14,330 (ロイド)どうした? 281 00:15:14,413 --> 00:15:16,582 (アーニャ) アーニャ こういう所 苦手 282 00:15:16,665 --> 00:15:18,626 すまん ちょっと怖かったな 283 00:15:18,709 --> 00:15:20,586 (ヨル)どこかで休みましょうか 284 00:15:21,837 --> 00:15:23,839 (聴衆)ちくしょう (聴衆)西の犬め 285 00:15:23,923 --> 00:15:25,883 (聴衆)ブタ野郎 (聴衆)足 臭い… 286 00:15:26,675 --> 00:15:27,760 ホッ… 287 00:15:27,843 --> 00:15:29,762 ちち おなかすいた 288 00:15:29,845 --> 00:15:32,890 (ロイド) え? 元気なの? どっちなの? 289 00:15:37,728 --> 00:15:40,856 こら アーニャ ナッツの部分だけ食うな 290 00:15:40,940 --> 00:15:42,024 手づかみもダメ 291 00:15:43,692 --> 00:15:46,153 ヨルさんは なんか… うん… 292 00:15:46,987 --> 00:15:48,822 (ロイド)スパイ歴 十数年 293 00:15:48,906 --> 00:15:51,742 数々のミッションをこなしてきた この俺は 294 00:15:51,825 --> 00:15:53,577 再度 くじけかけている 295 00:15:54,078 --> 00:15:55,454 ドンマイ ちち 296 00:15:55,537 --> 00:15:56,246 (ロイド)何が 297 00:15:56,997 --> 00:15:59,625 (ロイド) くっ やはり人選をミスったか 298 00:15:59,708 --> 00:16:00,334 ハッ 299 00:16:00,918 --> 00:16:01,710 (ロイド)いや 300 00:16:01,794 --> 00:16:05,005 そもそも他人をアテにすることに 無理があったのだ 301 00:16:05,089 --> 00:16:07,800 他人の それも素人の価値判断などに 302 00:16:07,883 --> 00:16:10,511 成功の可否を 委ねるべきではなかった 303 00:16:10,594 --> 00:16:12,763 あらゆる事態を予測し 準備し 304 00:16:12,846 --> 00:16:16,350 周到な計画に基づいて行動するのが スパイの鉄則 305 00:16:16,433 --> 00:16:20,854 ならば 想定される面接官の質問を ひとつ残らず列挙し 306 00:16:20,938 --> 00:16:23,691 それに対する完璧な回答を 2人に暗記させる 307 00:16:23,774 --> 00:16:25,442 あるいは 俺が フォローできるような… 308 00:16:25,526 --> 00:16:26,360 (ヨル)あの… 309 00:16:26,944 --> 00:16:27,736 ロイドさん 310 00:16:28,570 --> 00:16:30,823 少々 気晴らしはどうですか? 311 00:16:36,787 --> 00:16:38,872 (アーニャ)わあ~ (ロイド)おお~ 312 00:16:41,583 --> 00:16:43,585 (アーニャ)人がゴミのようだ 313 00:16:43,669 --> 00:16:44,628 (ロイド)どこで覚えた 314 00:16:45,212 --> 00:16:46,213 (アーニャ)アニメ 315 00:16:46,296 --> 00:16:46,964 (ロイド)うん 316 00:16:47,756 --> 00:16:50,509 街外れに こんな公園があったとは 317 00:16:50,592 --> 00:16:52,970 (ヨル) 私も たまにしか来ませんが 318 00:16:53,053 --> 00:16:56,473 仕事で疲れたときとかに ふらっと 319 00:16:57,057 --> 00:16:58,809 私のしてることは 320 00:16:58,892 --> 00:17:02,688 ここで暮らしてる方々の 役に立ってるんだって思うと 321 00:17:02,771 --> 00:17:04,481 また頑張ろうって… 322 00:17:05,566 --> 00:17:09,403 あっ こんな所 退屈ですよね すみません! 323 00:17:09,486 --> 00:17:11,488 アーニャ 人いっぱいより好き 324 00:17:12,197 --> 00:17:13,240 (ヨル)よかったです 325 00:17:21,206 --> 00:17:21,832 むっ? 326 00:17:23,333 --> 00:17:23,834 あっ 327 00:17:24,668 --> 00:17:26,837 (老女)ひったくりよ 誰か! 328 00:17:26,920 --> 00:17:28,422 不用心なばあさんだ 329 00:17:30,424 --> 00:17:31,383 許せません! 330 00:17:31,467 --> 00:17:33,302 待ちなさ~い! 331 00:17:33,385 --> 00:17:34,011 (ロイド)あっ 332 00:17:34,094 --> 00:17:35,387 (ロイド)しかたない 333 00:17:39,767 --> 00:17:40,893 (ヨル)あっさり見失いました 334 00:17:42,102 --> 00:17:43,645 大丈夫ですか? おケガは? 335 00:17:43,729 --> 00:17:45,814 (老女)平気よ かすり傷 336 00:17:46,315 --> 00:17:49,735 必ず捕まえますので! あとで病院へお連れします 337 00:17:50,277 --> 00:17:52,112 あらまあ ありがとう 338 00:17:52,196 --> 00:17:52,696 (ヨル)あっ 339 00:17:52,780 --> 00:17:54,656 (ヨル) ロイドさんたちを置き去りに 340 00:17:59,203 --> 00:18:01,663 (ロイド)チッ 人混みに紛れたか 341 00:18:02,414 --> 00:18:03,749 ヨルさんには悪いが 342 00:18:03,832 --> 00:18:05,667 こうなっては もう見つからんだろう 343 00:18:08,003 --> 00:18:09,671 (通行人)あ~ 腹減った 344 00:18:09,755 --> 00:18:11,298 (通行人)高いな (通行人)わ~ これかわいい 345 00:18:11,381 --> 00:18:13,675 (通行人)ヤベえ 漏れそう (通行人)足 イテえ 346 00:18:13,759 --> 00:18:15,886 (通行人) 100万ダルクくらい落ちてねえかな 347 00:18:15,969 --> 00:18:19,181 (通行人たちの心の声) 348 00:18:20,098 --> 00:18:22,518 ん! おい お前また… 349 00:18:23,268 --> 00:18:27,689 (ひったくり)ヘヘッ あのババア たんまり持ってやがるじゃんか 350 00:18:29,775 --> 00:18:30,734 ちち! 351 00:18:30,818 --> 00:18:32,069 うおっ どうした? 352 00:18:32,152 --> 00:18:33,695 ケーキ 食べたい! 353 00:18:33,779 --> 00:18:34,613 (ロイド)なぬっ? 354 00:18:35,280 --> 00:18:37,324 さっき レストラン出たばかり… 355 00:18:39,326 --> 00:18:40,744 (ロイド)あいつ… 356 00:18:40,828 --> 00:18:42,412 服装は違うが 357 00:18:42,496 --> 00:18:45,582 歩き方の癖というのは そうそう変えられんものだ 358 00:18:45,666 --> 00:18:47,084 俺を欺けると思うなよ 359 00:18:47,167 --> 00:18:48,544 (ヨル)ロイドさ~ん 360 00:18:49,044 --> 00:18:50,254 (アーニャ)はは 来た 361 00:18:50,337 --> 00:18:51,964 (ロイド) ヨルさん アーニャを頼む 362 00:18:52,047 --> 00:18:52,756 (ひったくり)ヒヒッ 363 00:18:52,840 --> 00:18:55,592 こんだけありゃ しばらく遊んで暮らせるな 364 00:18:55,676 --> 00:18:57,886 とりあえず うまいもんでも食いに… 365 00:18:59,888 --> 00:19:01,014 (ひったくり)ぐわっ 366 00:19:02,057 --> 00:19:05,060 (ロイド) 貴様には臭いメシが妥当だ 367 00:19:09,606 --> 00:19:12,526 (ロイド) スパイは目立ってはいけない… 368 00:19:12,609 --> 00:19:14,611 (ざわめき) 369 00:19:15,487 --> 00:19:18,073 あの こいつ ひったくり犯なので 370 00:19:18,156 --> 00:19:20,284 警察 呼んで 突き出しといてください 371 00:19:24,663 --> 00:19:27,124 (老女)わざわざ送っていただいて 372 00:19:27,207 --> 00:19:29,918 孫にあげるプレゼントのお金 入ってたのよ 373 00:19:30,586 --> 00:19:32,796 ありがとうね 助かったわ 374 00:19:32,880 --> 00:19:33,922 (ヨル)あっ いえ… 375 00:19:34,006 --> 00:19:36,884 取り返してくれたのは うちのオット… 376 00:19:36,967 --> 00:19:38,969 シュジンですので 377 00:19:39,052 --> 00:19:40,095 いや 378 00:19:40,179 --> 00:19:43,557 僕はヨルさんがいなかったら 追いかけもしなかった 379 00:19:43,640 --> 00:19:46,810 ありがとうね いい男だね 380 00:19:46,894 --> 00:19:48,061 (ロイド)いや だから… 381 00:19:48,854 --> 00:19:50,480 (局長)影なき英雄よ 382 00:19:50,981 --> 00:19:54,109 君たち エージェントの活躍が 日の目を見ることはない 383 00:19:54,610 --> 00:19:56,069 (老女)ありがとう 384 00:19:57,571 --> 00:20:01,033 (ロイド)たまには まあ 感謝されるのも悪くないか 385 00:20:01,116 --> 00:20:02,534 (アーニャ)ちち ツンデレ 386 00:20:03,952 --> 00:20:05,412 (ロイド)ありがとう ヨルさん 387 00:20:07,414 --> 00:20:09,750 今日は いい気分転換になりました 388 00:20:09,833 --> 00:20:12,169 僕も改めて仕事 頑張ります 389 00:20:18,592 --> 00:20:20,302 ちちとはは イチャイチャ 390 00:20:20,385 --> 00:20:21,178 (2人)ハッ… 391 00:20:21,261 --> 00:20:22,054 (ロイド)してない! (ヨル)してません! 392 00:20:22,137 --> 00:20:24,848 (アーニャ)アーニャには なんか ありがとうない? 393 00:20:24,932 --> 00:20:26,099 (ロイド)そうだな 394 00:20:26,183 --> 00:20:29,353 お前の胃袋のおかげで 犯人 見つけたからな 395 00:20:29,436 --> 00:20:30,520 偉い 偉い 396 00:20:30,604 --> 00:20:31,563 (老女)フフフッ 397 00:20:32,481 --> 00:20:35,859 あなたたち とってもすてきな家族ね 398 00:20:37,945 --> 00:20:39,571 飴(あめ)ちゃん あげる 399 00:20:39,655 --> 00:20:41,031 (アーニャ)飴ちゃん 400 00:20:41,114 --> 00:20:42,658 (ロイド)ちゃんとお礼言え 401 00:20:46,662 --> 00:20:48,538 (アーニャ)おでけけ 終わり~ 402 00:20:48,622 --> 00:20:50,582 (ロイド)長い1日だったな 403 00:20:53,669 --> 00:20:54,586 (アーニャ)はは 404 00:20:55,587 --> 00:20:57,089 アーニャ ココア飲みたい 405 00:20:58,799 --> 00:21:00,092 承りました 406 00:21:06,431 --> 00:21:07,224 おい 407 00:21:07,307 --> 00:21:09,977 それよりも 模擬面接に再チャレンジだ 408 00:21:11,103 --> 00:21:13,438 はい アーニャさん 休日は何を? 409 00:21:13,522 --> 00:21:17,192 オペラ観(み)て 美術館行って レストランで食べたりします 410 00:21:17,276 --> 00:21:19,278 (ロイド)そう! それ 411 00:21:19,361 --> 00:21:21,488 何か聞かれたら 今日のこと言え 412 00:21:21,571 --> 00:21:23,448 よし じゃあ 次の質問 413 00:21:23,949 --> 00:21:27,369 お友達が悪いことを しているところを見てしまいました 414 00:21:27,452 --> 00:21:28,287 どうしますか? 415 00:21:32,874 --> 00:21:36,336 上から飛び乗って やっつけて 臭いメシ食わせます 416 00:21:36,420 --> 00:21:39,381 (ロイド)うん そこは見なかったことにしとけ 417 00:21:39,881 --> 00:21:42,551 (ロイド)ダメだ やはり諦めよう 418 00:21:43,927 --> 00:21:45,804 ちち カッコよかった! 419 00:21:45,887 --> 00:21:47,681 (ヨル)カッコよかったですね 420 00:21:47,764 --> 00:21:49,891 (アーニャ)ずどば~ん! ぐっ! 421 00:21:49,975 --> 00:21:52,060 臭いメシだ! 422 00:21:58,442 --> 00:21:59,317 フフッ 423 00:22:03,780 --> 00:22:04,656 フウ… 424 00:22:05,782 --> 00:22:07,534 ココア 最高 425 00:22:08,201 --> 00:22:11,747 (老女)あなたたち とってもすてきな家族ね 426 00:22:13,373 --> 00:22:13,957 フウ 427 00:22:14,791 --> 00:22:17,044 (ロイド) そう見えたのなら まあ— 428 00:22:17,711 --> 00:22:21,882 準備の1%くらいは進んだと 思うことにするか 429 00:22:31,058 --> 00:22:33,060 {\an8}♪~ 430 00:23:58,895 --> 00:24:00,897 {\an8}~♪