1 00:00:03,420 --> 00:00:05,922 (ナレーション) 東国(オスタニア)首都 バーリント 2 00:00:09,259 --> 00:00:13,388 この老婆は西国(ウェスタリス)情報局 WISE(ワイズ)の連絡員 3 00:00:23,898 --> 00:00:24,816 (老婆)ハア… 4 00:00:31,531 --> 00:00:33,950 (ナレーション) 男の名はロイド・フォージャー 5 00:00:34,034 --> 00:00:37,203 またの名をコードネーム“黄昏(たそがれ)” 6 00:00:37,287 --> 00:00:39,289 職業 スパイ 7 00:00:40,331 --> 00:00:45,962 遂行中の重要任務と並行し 新たな任務が与えられたようだ 8 00:00:53,803 --> 00:00:55,305 (ドアが開く音) 9 00:00:59,434 --> 00:01:05,732 (老婆)この生活も もう十数年 変わらぬ日常 かりそめの平和 10 00:01:07,025 --> 00:01:13,156 私らが必要とされなくなる日は 来るのかねえ… 11 00:01:16,409 --> 00:01:18,411 {\an8}♪~ 12 00:02:42,370 --> 00:02:44,372 {\an8}~♪ 13 00:02:47,917 --> 00:02:49,502 (爆発音) 14 00:03:02,223 --> 00:03:03,975 (ロイド)任務 完了 15 00:03:06,311 --> 00:03:09,731 (連絡員)こんにちは あるいは こんばんは 黄昏君 16 00:03:10,315 --> 00:03:13,026 早々の任務達成 ご苦労だった 17 00:03:14,277 --> 00:03:16,321 オペレーション〈梟(ストリクス)〉の進捗(しんちょく)は? 18 00:03:17,488 --> 00:03:19,532 (ナレーション) 東西世界の平和を守るべく 19 00:03:19,616 --> 00:03:24,037 暗躍する彼に課せられた最重要任務 それは… 20 00:03:25,788 --> 00:03:28,374 (ロイド)フ~ッ 順調です 21 00:03:28,875 --> 00:03:30,710 妻も子供も確保しました 22 00:03:31,336 --> 00:03:34,130 (ナレーション) “敵国の戦争計画を暴くため” 23 00:03:34,214 --> 00:03:39,469 “現地で家族を形成し とある学校へ潜入せよ”というもの 24 00:03:41,262 --> 00:03:42,472 よろしい 25 00:03:42,555 --> 00:03:44,515 スパイの鉄則は目立たぬこと 26 00:03:45,099 --> 00:03:46,851 平凡な家族を演じ続けろ 27 00:03:47,602 --> 00:03:49,479 分かってます ゴホゴホッ 28 00:03:49,562 --> 00:03:50,772 タバコ やめた? 29 00:03:51,940 --> 00:03:53,316 子供 いますから 30 00:03:54,859 --> 00:03:56,861 (ナレーション) そうして無事 築かれた— 31 00:03:56,945 --> 00:03:58,780 フォージャー家だったが… 32 00:04:01,950 --> 00:04:04,244 (ヨル)ロイドさん 遅くなるって言ってたし 33 00:04:04,327 --> 00:04:06,537 夕飯はお外で食べましょうか 34 00:04:06,621 --> 00:04:07,288 (アーニャ)うい 35 00:04:07,372 --> 00:04:10,917 (ヨル)それにしても お医者様って多忙なのですね 36 00:04:11,000 --> 00:04:12,043 大変… 37 00:04:13,294 --> 00:04:15,630 (アーニャ) ちち 本当はお医者じゃない 38 00:04:16,130 --> 00:04:19,592 (ナレーション)孤児院で 偶然引き取った娘 アーニャは… 39 00:04:21,135 --> 00:04:23,304 (アーニャ)ちちのお仕事 スパイ 40 00:04:23,388 --> 00:04:25,682 今日は武器商人 倒しに行った 41 00:04:26,349 --> 00:04:28,476 (ナレーション) 心の読める超能力者 42 00:04:31,229 --> 00:04:32,981 (アーニャ)お皿 片づけ 43 00:04:33,064 --> 00:04:35,191 ありがとうございます アーニャさん 44 00:04:35,733 --> 00:04:38,903 (ヨル) う~ん なかなか落ちませんね 45 00:04:38,987 --> 00:04:42,532 (ナレーション)利害の一致により 嫁いできた妻 ヨルは… 46 00:04:44,033 --> 00:04:47,161 (ヨル) 昨日 殺(あや)めた方の血の臭いが… 47 00:04:47,245 --> 00:04:49,205 (ナレーション)ゴリゴリの殺し屋 48 00:04:49,288 --> 00:04:52,792 スパイ 超能力者 殺し屋 49 00:04:53,293 --> 00:04:54,419 己(おの)が利のため 50 00:04:54,502 --> 00:04:58,339 互いに正体を隠しながら 暮らすこととなった3人の 51 00:04:58,423 --> 00:05:02,593 {\an8}全然 平凡でない 家庭生活は続く 52 00:05:03,594 --> 00:05:05,930 (ロイド) オペレーション〈梟〉以外にも 53 00:05:06,014 --> 00:05:08,057 日に数件の別任務 54 00:05:08,933 --> 00:05:11,769 組織の人手不足も いよいよ深刻だな 55 00:05:13,187 --> 00:05:15,440 家に帰れば偽りの家族 56 00:05:16,190 --> 00:05:19,819 エージェントの俺に 心休まる日はない 57 00:05:21,779 --> 00:05:22,363 (ドアが開く音) 58 00:05:23,531 --> 00:05:26,576 (奥様A)ねえねえ 向かいの旦那さん ヤバくない? 59 00:05:26,659 --> 00:05:27,368 あっ… 60 00:05:28,077 --> 00:05:31,873 (奥様A)休日だってのに またこんな時間まで仕事ですって 61 00:05:32,457 --> 00:05:33,583 (ロイド)あれは 近所の… 62 00:05:34,208 --> 00:05:38,004 (奥様B)小さい子もいるのに ほったらかしで かわいそう 63 00:05:38,087 --> 00:05:41,007 (奥様C)3人でいるとこ ほとんど見ないわよ 64 00:05:41,090 --> 00:05:44,135 外で浮気でもしてるんじゃない? 最低! 65 00:05:44,635 --> 00:05:46,596 (奥様A) 実はお勤め先 クビになってて 66 00:05:46,679 --> 00:05:48,222 家に帰りづらいとかね 67 00:05:48,723 --> 00:05:51,142 (ロイド)くっ… 不用心だった 68 00:05:51,642 --> 00:05:53,561 別任務に忙殺されて 69 00:05:53,644 --> 00:05:56,272 家族の演技のほうが おろそかになっていた 70 00:05:58,775 --> 00:06:00,234 偽装作戦において 71 00:06:00,318 --> 00:06:03,738 周囲の疑念や不信は ほんの些細(ささい)なものでも命取りになる 72 00:06:04,363 --> 00:06:06,199 全力で状況の回復に努めねば 73 00:06:07,575 --> 00:06:10,244 我が家の危機は 世界の危機! 74 00:06:11,370 --> 00:06:13,247 今度の休日 出かけるぞ! 75 00:06:13,831 --> 00:06:14,665 (2人)ああ… 76 00:06:15,833 --> 00:06:19,253 (ロイド) 3人で仲良く どこに行きたい? 77 00:06:20,463 --> 00:06:22,757 おっ アーニャ それ ペンギンか? 78 00:06:22,840 --> 00:06:26,010 よし 水族館にでも行くか 79 00:06:26,594 --> 00:06:30,765 あの… お疲れのご様子ですし ごゆっくりされては… 80 00:06:30,848 --> 00:06:34,936 ヨルさん 僕たちの偽装結婚を 続けるためには 81 00:06:35,019 --> 00:06:37,855 率先して普通の家族っぽく 振る舞わねば 82 00:06:38,356 --> 00:06:41,609 てなわけで 週末を楽しみにしてろ 83 00:06:41,692 --> 00:06:42,777 (アーニャ)わくわく 84 00:06:43,403 --> 00:06:45,154 (ロイド) それまでに残りの別任務を 85 00:06:45,238 --> 00:06:47,115 全て処理しとかねば 86 00:06:50,868 --> 00:06:53,788 (うめき声) 87 00:06:53,871 --> 00:06:55,081 (ヨル)あっ… 88 00:06:56,374 --> 00:06:57,959 さあ 行こうか 89 00:06:59,335 --> 00:07:02,797 ロイドさん やはりお休みになられたほうが… 90 00:07:02,880 --> 00:07:04,048 (ロイド)問題ない 91 00:07:04,757 --> 00:07:06,551 (奥様C)あら フォージャーさん 92 00:07:06,634 --> 00:07:08,761 家族そろって珍しい 93 00:07:09,428 --> 00:07:13,057 アハハッ これから 3人で仲良く水族館に行くんですよ 94 00:07:13,558 --> 00:07:15,017 楽しみだな アーニャ 95 00:07:15,101 --> 00:07:16,310 (奥様D)へえ 96 00:07:17,228 --> 00:07:20,481 (ロイド)万が一にも 偽物の家族だと疑われぬよう 97 00:07:20,565 --> 00:07:22,859 ご近所さんには 円満で 平凡な家だと 98 00:07:22,942 --> 00:07:24,569 アピール アピール 99 00:07:25,319 --> 00:07:27,572 遊びに連れてってくれる ちちも 100 00:07:27,655 --> 00:07:31,159 ちちに優しいははも とってもいい人です 101 00:07:31,701 --> 00:07:34,537 アーニャんちは とっても普通だと思います 102 00:07:35,872 --> 00:07:38,749 (ロイド) 何やら説明くさいが よしとしよう 103 00:07:40,793 --> 00:07:43,921 (ロイド) では そういうことで 失敬 104 00:07:44,005 --> 00:07:47,049 (アーニャ) 待って~ いい人で普通のちち 105 00:07:50,261 --> 00:07:51,471 がたん ごとん~ 106 00:07:55,183 --> 00:07:58,436 (ロイド) また接触要請か 嫌な予感が… 107 00:07:59,395 --> 00:08:01,063 ちょっと飲み物 買ってくる 108 00:08:01,147 --> 00:08:01,856 (ヨル)はい 109 00:08:07,653 --> 00:08:09,113 (老婆)エージェント 黄昏 110 00:08:09,197 --> 00:08:11,324 本日 また新たな別任務が… 111 00:08:11,407 --> 00:08:12,241 (ロイド)無理です 112 00:08:15,620 --> 00:08:17,079 これはWISE本部からの… 113 00:08:17,163 --> 00:08:17,955 (ロイド)無理です 114 00:08:18,039 --> 00:08:19,749 今日は オペレーション〈梟〉にとって 115 00:08:19,832 --> 00:08:21,542 大切な日なんです 116 00:08:21,626 --> 00:08:22,585 (アーニャ)ちち~ 117 00:08:22,668 --> 00:08:25,880 早くしないと水族館 潰れる~ 118 00:08:26,380 --> 00:08:27,548 (ロイド) リニューアルしたばかりだから 119 00:08:27,632 --> 00:08:28,549 安心しろ 120 00:08:28,633 --> 00:08:29,592 待ってなさい 121 00:08:30,259 --> 00:08:31,719 そういうわけなので 122 00:08:31,802 --> 00:08:33,596 え~っと コーヒー1つとジュー… 123 00:08:33,679 --> 00:08:35,348 待て 水族館だと? 124 00:08:36,015 --> 00:08:38,059 さすがだ エージェント 黄昏 125 00:08:38,142 --> 00:08:41,562 任務の行き先は まさにそのバーリント水族館 126 00:08:42,063 --> 00:08:44,690 既に手を回していたとは 恐れ入った 127 00:08:44,774 --> 00:08:46,567 (ロイド) いえ 違います たまたまです 128 00:08:46,651 --> 00:08:48,611 早くコーヒーとジュースを下さい 129 00:08:48,694 --> 00:08:51,656 その水族館で とある情報の受け渡しが… 130 00:08:51,739 --> 00:08:52,865 (ロイド) コーヒーとジュースを下さい 131 00:08:53,449 --> 00:08:54,867 (老婆)聞け 黄昏 132 00:08:54,951 --> 00:08:59,121 情報とは他国から持ち込まれた 新型科学兵器の製造法 133 00:08:59,705 --> 00:09:02,124 これがテロリストどもの手に渡れば 134 00:09:02,208 --> 00:09:06,379 我が国の人間が何万と 命を落とすことになるのだ 135 00:09:06,462 --> 00:09:07,338 ぐぐっ… 136 00:09:12,885 --> 00:09:15,388 おさかな~っ! 137 00:09:15,471 --> 00:09:16,931 タコ! 138 00:09:17,014 --> 00:09:18,099 ヒトデ 139 00:09:18,182 --> 00:09:19,350 ちっこいサメ! 140 00:09:19,433 --> 00:09:21,644 (ヨル)フフフッ 楽しそうですね 141 00:09:22,687 --> 00:09:25,231 ロイドさん 顔色が… 142 00:09:25,314 --> 00:09:26,399 大丈夫ですか? 143 00:09:27,858 --> 00:09:30,152 (ロイド) 結局 任務を引き受けてしまった 144 00:09:30,653 --> 00:09:31,862 いや しかし… 145 00:09:31,946 --> 00:09:35,324 ご近所さんに 家族仲を見せつける 条件は既に果たした 146 00:09:35,825 --> 00:09:38,452 あとは この別任務さえ 乗り切れば… 147 00:09:38,536 --> 00:09:39,036 (奥様A)あら! 148 00:09:39,620 --> 00:09:41,914 お向かいの フォージャーさんじゃないの 149 00:09:41,998 --> 00:09:43,416 偶然! 150 00:09:43,499 --> 00:09:44,583 (ヨル)こんにちは 151 00:09:44,667 --> 00:09:46,210 (ロイド)なんだと… 152 00:09:46,794 --> 00:09:48,671 (奥様A) 私たちも さっき来たとこよ 153 00:09:48,754 --> 00:09:51,173 (ロイド) これで気が抜けなくなった 154 00:09:51,257 --> 00:09:53,217 いや こいつらを追い払ってから… 155 00:09:53,301 --> 00:09:55,261 よかったら ご一緒に回りませんか? 156 00:09:55,344 --> 00:09:56,804 (ロイド)ヨルさんんん~! 157 00:09:56,887 --> 00:09:58,014 (奥様A)あら そうね 158 00:09:58,597 --> 00:09:59,890 (アーニャ)ちち 愉快 159 00:09:59,974 --> 00:10:04,645 (ヨル)普通っぽく振る舞うには ご近所づきあいも大切ですよね 160 00:10:04,729 --> 00:10:07,106 (ロイド)くっ… しかたない 161 00:10:07,189 --> 00:10:10,192 速攻で任務を片づけ 休日モードに戻る 162 00:10:10,943 --> 00:10:12,653 (老婆)情報によれば ヤツらは 163 00:10:12,737 --> 00:10:16,782 フィルムの入ったカプセルを 1羽のペンギンに飲み込ませて 164 00:10:16,866 --> 00:10:18,784 密輸したとのことだ 165 00:10:19,327 --> 00:10:20,620 (ロイド)なぜ ペンギンに? 166 00:10:21,120 --> 00:10:23,414 (老婆)搬入されたのが昨日未明 167 00:10:23,497 --> 00:10:25,124 受け手は まだ現れていない 168 00:10:25,708 --> 00:10:29,045 なんとしても敵組織より先に ブツを回収せよ 169 00:10:30,421 --> 00:10:31,630 (ロイド) 目玉のペンギンコーナーへ 170 00:10:31,714 --> 00:10:32,965 行ってみませんか 171 00:10:33,049 --> 00:10:34,175 (奥様たち)OK! 172 00:10:34,258 --> 00:10:36,594 (アーニャ) ペンギン 好き! 見る! 173 00:10:39,388 --> 00:10:44,310 (アナウンス)世界最大の ペンギンパークへようこそ! 174 00:10:44,393 --> 00:10:46,812 ペペペ… ペンギ~ン! 175 00:10:46,896 --> 00:10:48,606 (アナウンス)当館イチオシ— 176 00:10:48,689 --> 00:10:50,816 200羽のペンギンたちの織り成す… 177 00:10:51,609 --> 00:10:54,320 (ロイド)どのペンギンが ターゲットの子ですか? 178 00:10:54,403 --> 00:10:57,573 こんなの1匹 1匹 チェックしてる余裕はないぞ 179 00:10:58,199 --> 00:11:00,409 テロリストが フィルムを回収しに来たところを 180 00:11:00,493 --> 00:11:02,119 押さえたほうが確実に… 181 00:11:02,662 --> 00:11:03,913 いや… 182 00:11:03,996 --> 00:11:07,166 受け手が いつ どのタイミングで 現れるのか分からん以上 183 00:11:07,249 --> 00:11:08,626 それも難しい 184 00:11:09,794 --> 00:11:13,339 俺一人で 常時 全てのペンギンを 監視することは不可能だ 185 00:11:15,299 --> 00:11:16,092 どうする? 186 00:11:16,676 --> 00:11:18,969 いや 何かあるはずだ 187 00:11:19,053 --> 00:11:21,681 ヤツらが 個体を判別するための目印が… 188 00:11:21,764 --> 00:11:23,224 (アーニャ)ちち 困ってる 189 00:11:23,307 --> 00:11:26,268 (ヨル) フフッ ロイドさん 夢中になって 190 00:11:26,352 --> 00:11:28,104 子供っぽいとこ あるのですね 191 00:11:32,441 --> 00:11:33,776 (男)あ~ あの魚 うまそ~ 192 00:11:33,859 --> 00:11:35,361 (女) あれ? うちの子 どこ行った? 193 00:11:35,444 --> 00:11:38,280 (男) 彼女 機嫌直してくれないかな… 194 00:11:42,034 --> 00:11:43,828 (ペンギンたちの心の声) 195 00:11:43,911 --> 00:11:44,829 (ペンギン)サカナ… 196 00:11:44,912 --> 00:11:48,207 (アーニャ) ペンギンさんの心 読むの難しい 197 00:11:48,290 --> 00:11:49,542 (ペンギン)おなかすいた 198 00:11:49,625 --> 00:11:50,918 (ペンギン)こっちに おいでよ 199 00:11:51,001 --> 00:11:52,837 (ペンギン)うえっ うえっ 200 00:11:54,171 --> 00:11:57,216 {\an8}ちち あのペンギンさん 苦しそう 201 00:11:57,299 --> 00:11:57,883 {\an8}ん? 202 00:11:58,551 --> 00:12:01,053 (ロイド) やたらと水を飲んでは吐き出してる 203 00:12:01,679 --> 00:12:04,223 何かが喉につかえてる 可能性があるな 204 00:12:04,724 --> 00:12:06,892 調べる価値は ありそうだ 205 00:12:07,768 --> 00:12:09,895 すまん ちょっと飲み物 買ってくる 206 00:12:11,188 --> 00:12:15,651 (ヨル)ロイドさん お疲れで喉が渇いてるんですね 207 00:12:16,235 --> 00:12:18,904 (チーフ)おい! 今日入る新人はどうした? 208 00:12:18,988 --> 00:12:20,614 初日から遅刻か? 209 00:12:20,698 --> 00:12:22,658 (ロイド) すみません 遅くなりました 210 00:12:22,741 --> 00:12:25,202 ハア ったく 最近の若い者(もん)は… 211 00:12:26,871 --> 00:12:29,415 エサのやり方 教えてやるから ついてこい 212 00:12:29,498 --> 00:12:30,166 (ロイド)はい! 213 00:12:31,292 --> 00:12:32,209 {\an8}(ロイド) 騒ぎを起こさず 214 00:12:32,293 --> 00:12:33,335 {\an8}ターゲットの ペンギンを 215 00:12:33,419 --> 00:12:34,545 {\an8}捕まえるには 216 00:12:34,628 --> 00:12:37,047 {\an8}飼育員に成り済ますのが 手っとり早い 217 00:12:41,469 --> 00:12:43,596 (チーフ) 新人が まず覚えにゃいかんのは 218 00:12:43,679 --> 00:12:45,931 ペンギンたちの顔と名前だ 219 00:12:46,015 --> 00:12:48,601 名簿は ちゃんと熟読してきたか? 220 00:12:48,684 --> 00:12:51,937 (ロイド)はい 先ほど控え室で ざっと目を通しました 221 00:12:52,021 --> 00:12:54,106 (チーフ) “ざっと”だと? バカ野郎! 222 00:12:54,190 --> 00:12:56,775 この俺ですら 200羽全てを 見分けて覚えるのに… 223 00:12:56,859 --> 00:12:58,027 (ロイド)ああ チーフ 224 00:12:58,110 --> 00:13:00,154 後ろのぺチルダちゃん 踏んじゃいますよ 225 00:13:04,366 --> 00:13:06,452 (チーフ) こいつは 確かにぺチルダ… 226 00:13:06,535 --> 00:13:10,039 こっちの子はペーマス君と ペスカー君ですよね 227 00:13:10,539 --> 00:13:13,459 くっ… なぜ分かる? 新人よ 228 00:13:13,542 --> 00:13:17,379 えっ? だって模様が 全然 違いますし 229 00:13:17,463 --> 00:13:18,714 顔や身長も 230 00:13:18,798 --> 00:13:22,885 (チーフ)ぐっ… 俺だって いまだに間違えること あるのに 231 00:13:22,968 --> 00:13:25,721 なんという観察眼と記憶力! 232 00:13:25,804 --> 00:13:28,974 いいだろう では エサやりだ 233 00:13:29,058 --> 00:13:30,184 こっち 来い 234 00:13:33,062 --> 00:13:35,564 (ロイド) 先ほど 外から確認した個体は… 235 00:13:37,024 --> 00:13:39,735 あれだ コウテイペンギンの ペャールズ君 236 00:13:39,818 --> 00:13:41,612 今すぐ やつを… 237 00:13:41,695 --> 00:13:42,238 なっ… 238 00:13:42,321 --> 00:13:43,405 うおっ! 239 00:13:43,489 --> 00:13:44,740 (ロイド)す… 進めん 240 00:13:44,823 --> 00:13:47,034 食いしん坊に偏食家 241 00:13:47,117 --> 00:13:50,287 1羽 1羽 食べ方に特徴があるから よく見とけ 242 00:13:50,830 --> 00:13:52,873 (ロイド)そんな悠長にしてられん 243 00:13:52,957 --> 00:13:55,042 早く戻らねば 怪しまれる 244 00:13:55,125 --> 00:13:57,753 チーフ! 僕にやらせてください 245 00:13:57,836 --> 00:13:58,504 (2人)えっ! 246 00:13:59,755 --> 00:14:02,508 (ロイド) ベテランの動きを観察して悟った 247 00:14:02,591 --> 00:14:05,761 {\an8}重要なのは 各ペンギンの食べ方 248 00:14:05,845 --> 00:14:08,180 {\an8}誰が 何を どれだけ食べたか 249 00:14:08,264 --> 00:14:10,432 {\an8}そして 各集団の配置 250 00:14:11,100 --> 00:14:13,352 それさえ 把握してしまえば… 251 00:14:13,852 --> 00:14:16,522 わわわわわわわわ! 252 00:14:16,605 --> 00:14:18,274 (2人)うおおおお~! 253 00:14:20,985 --> 00:14:22,861 (ロイド) 群衆をコントロールすることなど 254 00:14:22,945 --> 00:14:24,029 造作もない! 255 00:14:24,113 --> 00:14:26,907 (チーフ) どえらい新人 来よった~! 256 00:14:26,991 --> 00:14:29,410 (ペャールズ) ゲエッ ゲエッ ゲエッ 257 00:14:29,493 --> 00:14:32,997 おや ペャールズ君の食欲が ないようです 258 00:14:33,789 --> 00:14:36,792 病気かもしれないので 処置室に連れていきますね 259 00:14:37,501 --> 00:14:39,128 では 失礼 260 00:14:39,211 --> 00:14:40,462 (チーフ)お… おう 261 00:14:43,132 --> 00:14:44,675 (ロイド)ちょっと ごめんよ 262 00:14:44,758 --> 00:14:46,260 (ペャールズ)グワワワワッ 263 00:14:46,343 --> 00:14:46,927 あっ! 264 00:14:47,678 --> 00:14:50,639 (ロイド)ビンゴだ 喉の奥に何か引っ掛かってる 265 00:14:51,265 --> 00:14:54,768 よく見れば 足の裏にも目印らしきものが 266 00:14:55,269 --> 00:14:57,771 (ロイド)待ってろ 今 取ってやるからな 267 00:14:58,480 --> 00:14:59,440 (男)おい 君 268 00:15:00,149 --> 00:15:02,359 そのペンギン どうするつもりだね? 269 00:15:04,403 --> 00:15:07,197 (ロイド) 具合が悪いようなので 処置室へ 270 00:15:07,281 --> 00:15:10,409 そうか では 私が運んでおこう 271 00:15:10,951 --> 00:15:12,119 (ロイド)すみません 272 00:15:12,202 --> 00:15:15,414 関係者以外には 許可なく触らせない決まりでして 273 00:15:15,497 --> 00:15:16,457 失礼した 274 00:15:18,918 --> 00:15:23,213 私はバーリント大の 海洋生物研究室の教授でね 275 00:15:23,756 --> 00:15:26,717 {\an8}ここの生き物たちの 管理を任されてる 276 00:15:29,011 --> 00:15:29,720 (嗅ぐ音) 277 00:15:29,803 --> 00:15:30,512 ん? 278 00:15:35,809 --> 00:15:38,437 (ロイド)このID 偽物ですね 279 00:15:38,937 --> 00:15:40,230 粗い作りだ 280 00:15:40,314 --> 00:15:42,483 うおっ! 貴様 どこの… 281 00:15:43,233 --> 00:15:43,817 おっ… 282 00:15:44,401 --> 00:15:45,319 (ロイド)逃がすか! 283 00:15:45,402 --> 00:15:47,154 (ペャールズがもがく声) 284 00:15:47,237 --> 00:15:48,614 こら おとなしくしてろ! 285 00:15:48,697 --> 00:15:49,823 (チーフ)おい 新人! 286 00:15:50,449 --> 00:15:52,451 ペンギン持って どこ行くつもりだ! 287 00:15:52,534 --> 00:15:53,911 処置室は あっちだぞ 288 00:15:54,411 --> 00:15:55,204 (ロイド)くっ… 289 00:15:55,996 --> 00:15:59,875 敵が何人いるか分からん状況では うかつに こいつを手放せん! 290 00:16:01,126 --> 00:16:03,253 最優先事項はフィルムの確保 291 00:16:03,796 --> 00:16:06,215 ヤツを追うのは諦めるしかない 292 00:16:06,298 --> 00:16:07,883 ああ… 293 00:16:10,219 --> 00:16:12,471 あれれ? アーニャさんまで どこへ? 294 00:16:15,975 --> 00:16:17,893 (組織の男) 外にいる仲間に知らせて 295 00:16:17,976 --> 00:16:19,812 ヤツを殺し フィルムを奪還… 296 00:16:19,895 --> 00:16:21,146 (つかまる音) (組織の男)ん? 297 00:16:21,230 --> 00:16:23,148 (アーニャ)んんんんっ 298 00:16:23,232 --> 00:16:23,857 (組織の男)なんだ… 299 00:16:23,941 --> 00:16:26,777 (アーニャ) はは! 誘拐される~! 300 00:16:26,860 --> 00:16:27,903 アーニャさん? 301 00:16:27,986 --> 00:16:30,698 (組織の男)放せ! 何を言って… 302 00:16:31,240 --> 00:16:32,574 (ヨル)うちの子に… 303 00:16:32,658 --> 00:16:33,409 うおおっ 304 00:16:33,993 --> 00:16:36,161 (ヨル)何するんですか! 305 00:16:37,871 --> 00:16:38,414 (アーニャ)わお 306 00:16:38,497 --> 00:16:39,873 大丈夫ですか? 307 00:16:40,833 --> 00:16:43,919 (ヨル)しまった つい やり過ぎてしまいました 308 00:16:44,003 --> 00:16:45,629 死んでないかしら… 309 00:16:46,672 --> 00:16:47,423 (ロイド)わお 310 00:16:47,506 --> 00:16:50,426 (ナレーション) こうして 無事フィルムを回収し 311 00:16:50,509 --> 00:16:54,430 捕まえたヤツから テロ組織の情報を聞きだせた 312 00:16:55,681 --> 00:16:56,390 (奥様A)それにしても 313 00:16:56,473 --> 00:16:59,685 あなたの旦那 全然 帰ってこないわね 314 00:16:59,768 --> 00:17:01,729 やっぱ浮気よ 浮気 315 00:17:01,812 --> 00:17:02,938 最低! 316 00:17:03,022 --> 00:17:05,441 えっ… そんなことは… 317 00:17:05,941 --> 00:17:08,152 (ロイド)すまん 遅くなった 318 00:17:08,235 --> 00:17:09,194 ロイドさん! 319 00:17:09,278 --> 00:17:10,446 (ロイド)じゃ~ん! 320 00:17:10,529 --> 00:17:11,905 (アーニャ)ペンギン! 321 00:17:11,989 --> 00:17:14,950 わあっ 大きなぬいぐるみ どうしたんです? 322 00:17:15,576 --> 00:17:18,912 向こうでやってたペンギンの 名前当てチャレンジの景品だ 323 00:17:19,580 --> 00:17:21,498 どうしてもアーニャにあげたくて 324 00:17:21,582 --> 00:17:23,751 何度も何度も挑戦してしまって 325 00:17:24,543 --> 00:17:26,378 いやあ 難しかった 326 00:17:27,004 --> 00:17:30,549 (アーニャ)ちち ウソつき 本当は一発でクリアした 327 00:17:31,049 --> 00:17:32,092 (ヨル)フフフッ 328 00:17:32,176 --> 00:17:34,303 ムキになっちゃって かわいいですね 329 00:17:34,803 --> 00:17:38,182 あなた 意外と いいお父さんしてるじゃない 330 00:17:38,265 --> 00:17:39,725 見直したわ 331 00:17:39,808 --> 00:17:41,769 いえ とんでもない 332 00:17:42,936 --> 00:17:46,982 平穏な家庭を守るために 右往左往しているだけの… 333 00:17:48,484 --> 00:17:50,235 普通の父親です 334 00:17:50,319 --> 00:17:54,740 ふ~ん あなた よく見るとイケメンね 335 00:17:55,824 --> 00:17:58,952 (ロイド)こっちも なんとか体裁を取り繕えそうだ 336 00:17:59,828 --> 00:18:03,707 しかし こんな過重労働は もう うんざりだ 337 00:18:04,875 --> 00:18:08,587 本部に苦情を入れて 長い休暇を申請して… 338 00:18:09,838 --> 00:18:11,799 (笑い声) 339 00:18:11,882 --> 00:18:12,758 (ロイド)いや 340 00:18:13,342 --> 00:18:14,843 子供が泣かない世界を… 341 00:18:15,928 --> 00:18:19,598 戦争のない世界を 維持するのが俺の使命 342 00:18:20,098 --> 00:18:22,309 立ち止まってる暇などないな 343 00:18:22,392 --> 00:18:25,270 (アーニャ) ちち~ イルカショー始まる! 344 00:18:25,354 --> 00:18:28,106 (ロイド) すまん 少しゆっくり歩いてくれ 345 00:18:30,859 --> 00:18:32,736 (新人)えっ! 僕がチーフ? 346 00:18:32,820 --> 00:18:33,737 なんで? 347 00:18:34,238 --> 00:18:36,949 お前には もう 教えることは何もない 348 00:18:37,032 --> 00:18:38,659 (飼育員)んん~ 349 00:18:44,581 --> 00:18:47,167 (アーニャ) 私が秘密組織 ピーツーのボス 350 00:18:47,251 --> 00:18:48,794 キメラ長官だ 351 00:18:48,877 --> 00:18:52,256 君が新しく入った新人君だね? 352 00:18:52,965 --> 00:18:55,884 (アーニャ)水族館から来た ペンギンと申するます 353 00:18:56,885 --> 00:18:58,595 よろろすお願いするます 354 00:18:59,221 --> 00:19:03,100 うむ エージェントアーニャ君 例のものを 355 00:19:03,183 --> 00:19:03,892 うい 356 00:19:11,817 --> 00:19:15,237 半分こしたピーナツを お互い食べる儀式 357 00:19:15,320 --> 00:19:20,159 それをやると正式に 我が組織の一員と認められるのだ 358 00:19:23,996 --> 00:19:25,163 (食べる音) 359 00:19:25,831 --> 00:19:29,042 (アーニャ)今日から君は エージェント ペンギンマンだ 360 00:19:29,126 --> 00:19:31,170 平和のために頑張りたまえ 361 00:19:31,962 --> 00:19:32,504 うい 362 00:19:33,630 --> 00:19:35,173 エージェント アーニャ君 363 00:19:35,257 --> 00:19:39,178 この新人君に 我がアジトを案内してやりたまえ 364 00:19:39,261 --> 00:19:40,512 オーキードーキー 365 00:19:47,144 --> 00:19:49,438 ここがアジトの指令室だ 366 00:19:49,521 --> 00:19:52,191 この機械で毎日 情報を集めている 367 00:19:53,901 --> 00:19:55,694 こいつはエージェント ちち 368 00:19:55,777 --> 00:19:58,280 なんでもできるスーパーエリートだ 369 00:19:58,363 --> 00:20:00,657 (ロイド) なんだ? スパイごっこか? 370 00:20:01,867 --> 00:20:03,827 (アーニャ) こいつはエージェント はは 371 00:20:03,911 --> 00:20:05,996 強いけど あとはダメだ 372 00:20:06,079 --> 00:20:08,207 そんなにダメですか 373 00:20:08,290 --> 00:20:11,126 2人とも アーニャの立派な子分だ 374 00:20:12,002 --> 00:20:13,503 よし 次へ行くぞ 375 00:20:17,382 --> 00:20:18,425 アーニャさん 376 00:20:18,508 --> 00:20:21,303 あのぬいぐるみ 気に入ってくれたみたいですね 377 00:20:21,386 --> 00:20:22,137 (ロイド)うん… 378 00:20:26,892 --> 00:20:31,271 (アーニャ)ここがバスルームだ 戦いの傷を回復したりできる 379 00:20:35,984 --> 00:20:37,361 アーニャの部屋だ 380 00:20:37,444 --> 00:20:40,030 ここで毎日 トレーニングをしている 381 00:20:47,246 --> 00:20:48,121 そして… 382 00:20:49,957 --> 00:20:53,043 我が組織 最大の秘密の場所 383 00:20:53,126 --> 00:20:55,420 ちちの部屋と ははの部屋 384 00:20:56,338 --> 00:20:57,714 心して かかれ 385 00:20:58,382 --> 00:21:01,301 この部屋の秘密を知ったら 生きては帰れない 386 00:21:01,802 --> 00:21:05,639 (アーニャ)最強のナイフや 最強の爆弾が あるかもしれない 387 00:21:06,515 --> 00:21:07,224 (唾を飲む音) 388 00:21:12,354 --> 00:21:13,230 (アーニャ)では… 389 00:21:13,313 --> 00:21:15,190 こら! 何してる! 390 00:21:15,273 --> 00:21:16,275 うう… 391 00:21:16,358 --> 00:21:18,777 勝手に入ったらダメだと あれほど言ったろ! 392 00:21:19,528 --> 00:21:20,862 びゃあああああ! 393 00:21:20,946 --> 00:21:22,864 (ロイド)うおっ! ああ いや… 394 00:21:22,948 --> 00:21:25,534 ハサミとかストーブとか 危険なものがだな… 395 00:21:25,617 --> 00:21:27,869 (ロイド) 本当は もっと危険なものが… 396 00:21:27,953 --> 00:21:29,955 そうですよ ダメですよ 397 00:21:30,038 --> 00:21:32,457 (ヨル)私の部屋にも毒針などが… 398 00:21:32,541 --> 00:21:35,252 ちちも ははも嫌い! 399 00:21:35,335 --> 00:21:37,462 アーニャ 家出する! 400 00:21:37,546 --> 00:21:39,923 (ロイド)ぐっ… マズいぞ 401 00:21:40,007 --> 00:21:41,842 このままでは オペレーション〈梟〉が 402 00:21:41,925 --> 00:21:43,510 瓦解(がかい)してしまう! 403 00:21:43,593 --> 00:21:44,428 どうする? 404 00:21:45,178 --> 00:21:45,721 くっ! 405 00:21:45,804 --> 00:21:48,932 (アーニャの泣き声) 406 00:21:49,016 --> 00:21:50,684 (ロイド)せ… 先輩 407 00:21:50,767 --> 00:21:54,354 世界平和のためには 泣いてる場合じゃないですよ 408 00:21:54,438 --> 00:21:57,399 ア… アジトの案内は これくらいにして 409 00:21:57,482 --> 00:21:59,067 次の任務に向かいましょう! 410 00:21:59,609 --> 00:22:00,986 (ヨル)そ… そうです 411 00:22:01,069 --> 00:22:03,488 悪いヤツらを やっつけに行きましょう 412 00:22:06,199 --> 00:22:08,618 (アーニャ) よし ついてこい お前ら 413 00:22:08,702 --> 00:22:11,747 2番街のお菓子屋さんが 悪者に乗っ取られた 414 00:22:11,830 --> 00:22:13,206 助けに行くぞ 415 00:22:13,290 --> 00:22:13,999 (ロイド・ヨル)え? 416 00:22:17,336 --> 00:22:18,128 気をつけろ 417 00:22:18,211 --> 00:22:21,506 敵のわなが 仕掛けられてるかもしれない 418 00:22:21,590 --> 00:22:23,717 (ロイド)さ… さすがっす 先輩 419 00:22:23,800 --> 00:22:25,635 (女)仲良し家族ね 420 00:22:26,636 --> 00:22:29,723 (ロイド) スパイは 目立ってはいけない 421 00:22:30,724 --> 00:22:31,933 (ナレーション)その後 422 00:22:32,017 --> 00:22:35,145 お菓子を買ってもらったアーニャは 機嫌を直し 423 00:22:35,228 --> 00:22:38,231 フォージャー家は事なきを得た 424 00:22:41,068 --> 00:22:43,070 {\an8}♪~ 425 00:24:08,947 --> 00:24:10,949 {\an8}~♪