1 00:00:01,459 --> 00:00:03,920 (蓬(よもぎ)たちの笑い) 2 00:00:04,004 --> 00:00:07,173 (電車の走行音) 3 00:00:07,257 --> 00:00:08,550 (生徒たち)1 2 3 4 5 6 7… 4 00:00:08,550 --> 00:00:12,679 (生徒たち)1 2 3 4 5 6 7… 5 00:00:08,550 --> 00:00:12,679 {\an8}(テニスボールを打つ音) 6 00:00:28,570 --> 00:00:31,489 (人々の話し声) 7 00:00:41,332 --> 00:00:43,501 (蓬)おっ 結構入ってた 8 00:00:43,585 --> 00:00:46,796 (稲本(いなもと))高校生 シフト増やしたんだって? 9 00:00:47,881 --> 00:00:49,424 何? 親孝行? 10 00:00:49,507 --> 00:00:52,093 (蓬)あ… 全然 そんなんじゃないです 11 00:00:52,177 --> 00:00:53,803 自分の小遣いっていうか 12 00:00:53,887 --> 00:00:55,555 (稲本)フッ… なんだあ 13 00:00:55,638 --> 00:00:57,932 じゃあ お先失礼します 14 00:01:09,778 --> 00:01:11,112 (ホトトギスの鳴き声) 15 00:01:22,207 --> 00:01:24,292 (淡木(あわき))クラス企画 もう決めるの? 16 00:01:24,375 --> 00:01:25,668 まだ5月だよ 17 00:01:25,752 --> 00:01:27,212 (蓬)文化祭っていつ? 18 00:01:27,295 --> 00:01:29,506 (金石(かねいし))10月の… 2週目くらい 19 00:01:29,589 --> 00:01:30,632 (蓬)まだ先じゃん 20 00:01:30,715 --> 00:01:31,716 (金石)だよね 21 00:01:31,800 --> 00:01:33,426 (らんか)あれは? おばけ屋敷 22 00:01:33,510 --> 00:01:35,512 (金石)禁止なんだって おばけ屋敷 23 00:01:35,595 --> 00:01:36,554 (らんか)え… なんで? 24 00:01:36,638 --> 00:01:38,431 (なずみ)本物出ちゃうからね 25 00:01:38,515 --> 00:01:39,474 (蓬・らんか)ええ~ 26 00:01:39,557 --> 00:01:40,809 (淡木)いや いや いや 27 00:01:40,892 --> 00:01:42,560 (なずみ)いや マジらしいよ 28 00:01:42,644 --> 00:01:45,480 昔 いじめで自殺した生徒が いたらしくて 29 00:01:45,563 --> 00:01:47,106 {\an8}(淡木)え… 30 00:01:45,563 --> 00:01:47,106 (らんか)じゃあ 食べ物やろ よもくん 何がいい? 31 00:01:47,106 --> 00:01:47,190 (らんか)じゃあ 食べ物やろ よもくん 何がいい? 32 00:01:47,190 --> 00:01:48,149 (らんか)じゃあ 食べ物やろ よもくん 何がいい? 33 00:01:47,190 --> 00:01:48,149 {\an8}高校で いじめとか なくない? 34 00:01:48,149 --> 00:01:48,233 {\an8}高校で いじめとか なくない? 35 00:01:48,233 --> 00:01:49,025 {\an8}高校で いじめとか なくない? 36 00:01:48,233 --> 00:01:49,025 (蓬)串カツ (らんか)揚げもん! 37 00:01:49,025 --> 00:01:49,109 (蓬)串カツ (らんか)揚げもん! 38 00:01:49,109 --> 00:01:49,818 (蓬)串カツ (らんか)揚げもん! 39 00:01:49,109 --> 00:01:49,818 {\an8}(なずみ) と思うじゃん? 40 00:01:49,818 --> 00:01:49,901 {\an8}(なずみ) と思うじゃん? 41 00:01:49,901 --> 00:01:50,819 {\an8}(なずみ) と思うじゃん? 42 00:01:49,901 --> 00:01:50,819 (金石)教室で? (蓬)いいじゃん 43 00:01:50,819 --> 00:01:52,153 (金石)教室で? (蓬)いいじゃん 44 00:01:52,237 --> 00:01:53,947 (蓬たちの笑い) 45 00:01:54,030 --> 00:01:55,406 (蓬)んっ! 46 00:01:55,490 --> 00:01:58,660 (夢芽(ゆめ)の歌声) 47 00:02:02,497 --> 00:02:04,707 (らんか)えっ あれ あぶなっ 48 00:02:04,791 --> 00:02:06,209 (淡木)南(みなみ)じゃん 49 00:02:06,292 --> 00:02:08,670 何してんの あんなところで 50 00:02:12,215 --> 00:02:13,508 {\an8}(らんか)南さんってさ 51 00:02:13,591 --> 00:02:15,093 {\an8}(金石) あっ それ聞いた 52 00:02:15,176 --> 00:02:16,010 {\an8}(蓬)何? 53 00:02:16,094 --> 00:02:17,178 {\an8}(らんか) えっ なんか… 54 00:02:17,262 --> 00:02:19,722 {\an8}結構いろんな男子に 声かけてるらしくて 55 00:02:19,806 --> 00:02:22,100 {\an8}(淡木)え? そんな感じの人? 56 00:02:22,183 --> 00:02:23,768 {\an8}(らんか) 呼び出しては放置? 57 00:02:23,852 --> 00:02:25,186 {\an8}すっぽかす的な 58 00:02:25,770 --> 00:02:28,398 約束破る病気みたいに なってるらしいよ 59 00:02:28,481 --> 00:02:29,858 (淡木)どんな病気よ 60 00:02:29,941 --> 00:02:32,193 (金石)ウワサだけどね 61 00:02:32,277 --> 00:02:35,113 そんなふうに見えないけど 62 00:02:35,196 --> 00:02:37,448 (金石)よもぎくんって ピュアだよね 63 00:02:37,532 --> 00:02:39,659 なんだよ それ 64 00:02:45,415 --> 00:02:49,335 (ホトトギスの鳴き声) 65 00:02:50,169 --> 00:02:52,338 (鳴衣(めい))夢芽さん 聞いたよ 66 00:02:52,422 --> 00:02:53,673 (夢芽)何が? 67 00:02:53,756 --> 00:02:54,591 (シャッター音) 68 00:02:54,674 --> 00:02:58,636 (鳴衣)2年生の男の人 呼び出して 放置したって 69 00:02:58,720 --> 00:03:02,223 (夢芽)うん 昨日 その人に メチャメチャ キレられた 70 00:03:02,307 --> 00:03:05,810 (鳴衣)あんたさ~ そういうの すぐ広まるよ 71 00:03:05,894 --> 00:03:06,853 (夢芽)うん 72 00:03:06,936 --> 00:03:08,730 (鳴衣)あんま 言いたくないけどさ 73 00:03:08,813 --> 00:03:11,983 自分のクラスで浮いてるの 気付いてる? 74 00:03:12,692 --> 00:03:14,235 (夢芽)鳴衣は クラス違うんだから 75 00:03:14,319 --> 00:03:15,320 困んないじゃん 76 00:03:15,403 --> 00:03:16,237 (鳴衣)フゥ… 77 00:03:16,321 --> 00:03:18,114 うちもさ 78 00:03:18,197 --> 00:03:21,242 夢芽さんとは 長いつきあいだから こうやって言うんだよ? 79 00:03:21,326 --> 00:03:23,453 (夢芽)ありがとう お母さん 80 00:03:23,536 --> 00:03:24,746 (鳴衣)やめて 81 00:03:24,829 --> 00:03:26,456 (夢芽)フフフ… 82 00:03:26,539 --> 00:03:29,751 (鳴衣)夢芽さん もう 守る気ない約束なんて やめなよ 83 00:03:32,587 --> 00:03:34,422 返事 84 00:03:36,174 --> 00:03:38,009 聞けよ 85 00:03:36,174 --> 00:03:38,009 {\an8}(シャッター音) 86 00:03:38,092 --> 00:03:40,762 (教師)考え方なんですね 87 00:03:40,845 --> 00:03:44,641 ストア派の禁欲主義と エピクロス派の快楽主義 88 00:03:45,266 --> 00:03:48,770 これが とても対照的ですね 89 00:03:48,853 --> 00:03:49,771 このクラスの中… 90 00:03:49,854 --> 00:03:51,856 (テレビのナレーション) こうした墓じまいの依頼は 91 00:03:51,940 --> 00:03:53,983 年々増えているとのことです 92 00:03:54,067 --> 00:03:54,776 {\an8}(業者)今年は― 93 00:03:54,776 --> 00:03:55,318 {\an8}(業者)今年は― 94 00:03:54,776 --> 00:03:55,318 (ちせ)わ… 先輩 95 00:03:55,318 --> 00:03:55,401 (ちせ)わ… 先輩 96 00:03:55,401 --> 00:03:57,028 (ちせ)わ… 先輩 97 00:03:55,401 --> 00:03:57,028 {\an8}もう60件ほど させていただいています 98 00:03:57,028 --> 00:03:57,111 {\an8}もう60件ほど させていただいています 99 00:03:57,111 --> 00:03:57,946 {\an8}もう60件ほど させていただいています 100 00:03:57,111 --> 00:03:57,946 来週 法事っすよ 101 00:03:57,946 --> 00:03:58,029 来週 法事っすよ 102 00:03:58,029 --> 00:03:59,364 来週 法事っすよ 103 00:03:58,029 --> 00:03:59,364 {\an8}近年は 少子化ですとか 104 00:03:59,364 --> 00:03:59,447 {\an8}近年は 少子化ですとか 105 00:03:59,447 --> 00:03:59,948 {\an8}近年は 少子化ですとか 106 00:03:59,447 --> 00:03:59,948 (暦(こよみ))え… 107 00:03:59,948 --> 00:04:00,031 (暦(こよみ))え… 108 00:04:00,031 --> 00:04:00,573 (暦(こよみ))え… 109 00:04:00,031 --> 00:04:00,573 {\an8}家族構成の あり方ですとか 110 00:04:00,573 --> 00:04:01,658 {\an8}家族構成の あり方ですとか 111 00:04:01,658 --> 00:04:02,242 {\an8}家族構成の あり方ですとか 112 00:04:01,658 --> 00:04:02,242 うわあ… マジだ 113 00:04:02,242 --> 00:04:02,325 うわあ… マジだ 114 00:04:02,325 --> 00:04:04,160 うわあ… マジだ 115 00:04:02,325 --> 00:04:04,160 {\an8}そういったものの変化で 墓じまいをする方が 116 00:04:04,244 --> 00:04:05,745 {\an8}多くなっています 117 00:04:04,244 --> 00:04:05,745 無職には つらいっすよね 法事 118 00:04:05,745 --> 00:04:05,828 無職には つらいっすよね 法事 119 00:04:05,828 --> 00:04:07,538 無職には つらいっすよね 法事 120 00:04:05,828 --> 00:04:07,538 {\an8}(テレビの音声) 121 00:04:07,538 --> 00:04:07,622 {\an8}(テレビの音声) 122 00:04:07,622 --> 00:04:09,958 {\an8}(テレビの音声) 123 00:04:07,622 --> 00:04:09,958 (暦)ちせだって 不登校じゃん 124 00:04:10,041 --> 00:04:11,459 違いますよ 125 00:04:11,542 --> 00:04:15,296 私は 自分の意志で 学校行ってないだけなんで 126 00:04:15,380 --> 00:04:18,591 (あめをかむ音) 127 00:04:18,675 --> 00:04:20,176 違くないじゃん… 128 00:04:20,885 --> 00:04:22,178 (淡木)バイバーイ (なずみ)バイバーイ 129 00:04:22,262 --> 00:04:23,930 (蓬)はい じゃね~ 130 00:04:27,725 --> 00:04:28,559 ん? 131 00:04:34,315 --> 00:04:35,692 うえ~ 132 00:04:36,442 --> 00:04:37,485 うっ! 133 00:04:39,696 --> 00:04:41,072 ハァ… 134 00:04:42,323 --> 00:04:43,491 え? 135 00:04:43,574 --> 00:04:44,867 (おなかが鳴る音) 136 00:04:44,951 --> 00:04:45,868 (蓬)あ? 137 00:04:48,538 --> 00:04:50,581 あの 大丈夫ですか? 138 00:04:52,166 --> 00:04:53,293 (ガウマ:かすれた声)腹が… 139 00:04:53,376 --> 00:04:54,210 (蓬)腹? 140 00:04:54,836 --> 00:04:58,256 あっ ああ えっと… 141 00:04:59,257 --> 00:05:00,633 こ… これ 142 00:05:00,717 --> 00:05:03,469 お昼食べなかったやつで よかったらなんですけど… 143 00:05:03,553 --> 00:05:05,096 (ガウマ)んんっ! (よもぎ)うわっ! 144 00:05:05,179 --> 00:05:09,017 (がっついて食べる音) 145 00:05:09,100 --> 00:05:11,394 (蓬)じゃあ 自分は これで… 146 00:05:12,520 --> 00:05:13,354 (足をつかむ音) 147 00:05:13,438 --> 00:05:14,272 (蓬)ひっ! 148 00:05:16,524 --> 00:05:18,401 ええ… 149 00:05:19,027 --> 00:05:22,030 お前 俺の命の恩人だ… 150 00:05:22,113 --> 00:05:23,114 (蓬)え… 151 00:05:23,197 --> 00:05:25,033 (ガウマ)いや マジで 152 00:05:25,116 --> 00:05:27,827 (蓬)大丈夫なら よかったです 153 00:05:27,910 --> 00:05:29,954 (ガウマ)お前 名前は? 154 00:05:30,038 --> 00:05:30,913 (蓬)はい? 155 00:05:30,997 --> 00:05:32,248 (ガウマ)名前! 156 00:05:32,332 --> 00:05:33,333 (蓬)名前? 157 00:05:33,416 --> 00:05:36,461 あ… 麻中(あさなか)蓬です 158 00:05:36,544 --> 00:05:38,796 (ガウマ)蓬か… (蓬)う… 159 00:05:38,880 --> 00:05:40,590 (ガウマ)ああ… 160 00:05:40,673 --> 00:05:42,383 いい名前だな 161 00:05:42,467 --> 00:05:44,093 (蓬)ありがとうございます 162 00:05:44,177 --> 00:05:47,722 (ガウマ)俺の名前は ガウマ 怪獣使いだ 163 00:05:47,805 --> 00:05:48,931 (蓬)怪獣? 164 00:05:49,015 --> 00:05:50,016 あ… はい 165 00:05:50,099 --> 00:05:52,185 (ガウマ)なんで こんなことになったというと 166 00:05:52,268 --> 00:05:54,312 (蓬)いったん 離しません? 167 00:05:54,395 --> 00:05:57,940 ありがとう この借りは 必ず返す 168 00:05:58,024 --> 00:06:01,319 (蓬)いやあ… ホント そういうの大丈夫ですからっ! 169 00:06:02,320 --> 00:06:03,362 (ガウマ)うっ あ… 170 00:06:03,446 --> 00:06:05,323 蓬… 171 00:06:05,406 --> 00:06:09,368 (犬の鳴き声) 172 00:06:11,162 --> 00:06:11,996 {\an8}(テレビのナレーション) それでは― 173 00:06:11,162 --> 00:06:11,996 (蓬の母)蓬~ もう行くよ 174 00:06:11,996 --> 00:06:12,080 (蓬の母)蓬~ もう行くよ 175 00:06:12,080 --> 00:06:13,831 (蓬の母)蓬~ もう行くよ 176 00:06:12,080 --> 00:06:13,831 {\an8}激カワハプニング 後半戦を どうぞ! 177 00:06:13,831 --> 00:06:13,915 {\an8}激カワハプニング 後半戦を どうぞ! 178 00:06:13,915 --> 00:06:14,540 {\an8}激カワハプニング 後半戦を どうぞ! 179 00:06:13,915 --> 00:06:14,540 (蓬)は~い 180 00:06:14,540 --> 00:06:14,624 (蓬)は~い 181 00:06:14,624 --> 00:06:15,249 (蓬)は~い 182 00:06:14,624 --> 00:06:15,249 {\an8}(テレビの音声) 183 00:06:15,249 --> 00:06:15,333 {\an8}(テレビの音声) 184 00:06:15,333 --> 00:06:17,418 {\an8}(テレビの音声) 185 00:06:15,333 --> 00:06:17,418 じゃあ お母さん 行ってくるね 186 00:06:17,502 --> 00:06:18,336 (蓬の祖母)ん~? 187 00:06:18,419 --> 00:06:21,380 だから 上条(かみじょう)さんとごはん 188 00:06:21,464 --> 00:06:22,757 (蓬の祖母)ああ 189 00:06:22,840 --> 00:06:24,467 (蓬の母)蓬 行くよ~ 190 00:06:24,550 --> 00:06:25,384 (蓬の祖母)ああ… 191 00:06:25,468 --> 00:06:27,553 (蓬)声 デカいんだよなあ 192 00:06:27,637 --> 00:06:28,846 (蓬の母)なんか言った? 193 00:06:28,930 --> 00:06:30,556 (蓬)やっぱ デケえよ 194 00:06:32,642 --> 00:06:35,061 (蓬の母)フフ… 地球にも優しい~ 195 00:06:35,144 --> 00:06:37,814 (上条)蓬くんは えっと もう… 196 00:06:37,897 --> 00:06:38,815 高校です 197 00:06:38,898 --> 00:06:40,566 (上条)あ~ だよね 198 00:06:40,650 --> 00:06:43,069 だから はい 199 00:06:43,152 --> 00:06:44,362 入学祝い 200 00:06:44,445 --> 00:06:46,447 (蓬)え… あ… (蓬の母)いや そんな そんな 201 00:06:46,531 --> 00:06:50,201 (上条)ほら つきあいも 増えるだろうし 何かとね 202 00:06:50,284 --> 00:06:51,452 (蓬の母)もう そんな… 203 00:06:52,120 --> 00:06:54,831 (蓬の母)すいません ホント… (蓬)ありがとうございます 204 00:06:54,914 --> 00:06:56,916 (蓬の母)フフフ… (上条)自動的にしゃべるんだって 205 00:06:56,999 --> 00:06:59,335 (蓬の母・上条)ハハハ… 206 00:06:59,418 --> 00:07:03,089 (蓬の母)蓬 何してんの 行くよ 207 00:07:07,176 --> 00:07:11,055 (ナレーション)ここから 大家族の1日が始まります 208 00:07:11,139 --> 00:07:13,224 (テレビの音声) 209 00:07:13,307 --> 00:07:15,101 (夢芽)ごちそうさま 210 00:07:17,812 --> 00:07:20,648 あっ 今日 香乃(かの)の部屋 入っていい? 211 00:07:20,731 --> 00:07:22,608 借りたいものあるんだけど 212 00:07:23,317 --> 00:07:24,527 (夢芽の母)何? 213 00:07:24,610 --> 00:07:27,238 (夢芽)洋書 課題で使う 214 00:07:27,321 --> 00:07:29,949 (夢芽の母)いいけど ちゃんと戻しといてね 215 00:07:30,032 --> 00:07:30,867 (夢芽)うん 216 00:07:31,534 --> 00:07:33,619 (夢芽の母)何も同じ高校 入ることないのにね 217 00:07:38,040 --> 00:07:39,083 {\an8}(夢芽の母) ちょっと あなた! 218 00:07:39,167 --> 00:07:40,001 {\an8}(夢芽の父)あ? 219 00:07:40,084 --> 00:07:41,669 {\an8}(夢芽の母)食べたら すぐにビール飲んでないで 220 00:07:41,669 --> 00:07:42,378 {\an8}(夢芽の母)食べたら すぐにビール飲んでないで 221 00:07:41,669 --> 00:07:42,378 (夢芽)あった… 222 00:07:42,378 --> 00:07:42,462 (夢芽)あった… 223 00:07:42,462 --> 00:07:43,963 (夢芽)あった… 224 00:07:42,462 --> 00:07:43,963 {\an8}片づけてよ 自分で 225 00:07:45,173 --> 00:07:46,340 (香乃)夢芽… 226 00:07:49,093 --> 00:07:52,263 夢芽にね 来てほしいんだ 227 00:07:53,306 --> 00:07:54,640 なんで? 228 00:07:56,017 --> 00:07:56,976 (知恵の輪が崩れる音) 229 00:07:57,059 --> 00:07:57,894 (夢芽)あっ! 230 00:07:57,977 --> 00:07:59,979 (夢芽の父) 片づければいいんだろう! 231 00:08:01,022 --> 00:08:03,941 自分だって いつまでも そのままにしといて 232 00:08:04,025 --> 00:08:05,485 (夢芽の母)何がよ 233 00:08:05,568 --> 00:08:07,904 (夢芽の父)香乃の部屋だよ いいかげんにしたらどうだ 234 00:08:07,987 --> 00:08:10,406 (夢芽の母) どうしろっていうのよ 235 00:08:10,490 --> 00:08:11,908 {\an8}(アナウンサー) 警察などによりますと 236 00:08:11,991 --> 00:08:13,284 {\an8}今日 午後6時ごろ 237 00:08:13,367 --> 00:08:13,701 {\an8}イモセ市で 238 00:08:13,701 --> 00:08:14,202 {\an8}イモセ市で 239 00:08:13,701 --> 00:08:14,202 え~ 先輩 これ すごくないっすか? 240 00:08:14,202 --> 00:08:14,285 え~ 先輩 これ すごくないっすか? 241 00:08:14,285 --> 00:08:16,537 え~ 先輩 これ すごくないっすか? 242 00:08:14,285 --> 00:08:16,537 {\an8}突然車などが 浮かび上がったなどと 243 00:08:16,537 --> 00:08:16,621 え~ 先輩 これ すごくないっすか? 244 00:08:16,621 --> 00:08:17,038 え~ 先輩 これ すごくないっすか? 245 00:08:16,621 --> 00:08:17,038 {\an8}通報がありました… 246 00:08:17,038 --> 00:08:17,121 {\an8}通報がありました… 247 00:08:17,121 --> 00:08:17,622 {\an8}通報がありました… 248 00:08:17,121 --> 00:08:17,622 (暦の寝息) 249 00:08:17,622 --> 00:08:19,248 (暦の寝息) 250 00:08:19,332 --> 00:08:21,542 ねえ 先輩 先輩! 251 00:08:21,626 --> 00:08:22,001 ねえ ねえ ねえ ねえ ねえ 先輩 252 00:08:22,001 --> 00:08:23,127 ねえ ねえ ねえ ねえ ねえ 先輩 253 00:08:22,001 --> 00:08:23,127 {\an8}(暦)う~ん… 254 00:08:23,127 --> 00:08:24,295 ねえ ねえ ねえ ねえ ねえ 先輩 255 00:08:27,131 --> 00:08:29,592 (蓬)それで ガッて 足つかまれて 256 00:08:29,675 --> 00:08:31,594 (淡木)うえ~ 怖っ 257 00:08:31,677 --> 00:08:32,678 俺 食われんじゃねえかなって… 258 00:08:32,762 --> 00:08:34,305 (ガウマ)お~い 蓬~! 259 00:08:34,388 --> 00:08:35,556 (蓬)ひっ! 260 00:08:35,640 --> 00:08:37,558 (ガウマ)お~い! 261 00:08:37,642 --> 00:08:39,227 わっ! ヤベえ! 262 00:08:39,310 --> 00:08:40,728 ごめん 先行く! 263 00:08:40,811 --> 00:08:41,229 (淡木)あ… えっ あの人? 264 00:08:41,229 --> 00:08:43,231 (淡木)あ… えっ あの人? 265 00:08:41,229 --> 00:08:43,231 {\an8}(ガウマ)おお… お~い 蓬~! 266 00:08:43,314 --> 00:08:44,190 {\an8}俺だ~! 267 00:08:44,190 --> 00:08:45,149 {\an8}俺だ~! 268 00:08:44,190 --> 00:08:45,149 (なずみ)なんか 楽しそうだな 269 00:08:45,149 --> 00:08:45,983 (なずみ)なんか 楽しそうだな 270 00:08:51,614 --> 00:08:54,242 (蓬)ハァ ハァ ハァ… 271 00:08:54,325 --> 00:08:57,245 (蓬のせき込み) 272 00:09:05,628 --> 00:09:06,504 (蓬)あ… 273 00:09:08,089 --> 00:09:09,382 (夢芽)あの 274 00:09:09,465 --> 00:09:10,800 はい? 275 00:09:10,883 --> 00:09:13,844 今日 放課後って 時間あったりします? 276 00:09:13,928 --> 00:09:15,471 え? 今日? 277 00:09:15,555 --> 00:09:16,889 (夢芽)はい 278 00:09:16,973 --> 00:09:18,391 あっ え~と… 279 00:09:18,474 --> 00:09:21,060 南です 南夢芽 280 00:09:21,143 --> 00:09:24,105 いや 知ってるよ 同じクラスじゃん 281 00:09:24,188 --> 00:09:26,774 (夢芽)あ… うん だよね 282 00:09:26,857 --> 00:09:30,194 あ… 今日 夜 バイト行かなきゃなんで 283 00:09:30,278 --> 00:09:31,404 そっか… 284 00:09:31,487 --> 00:09:34,448 あっ でも 8時には終わるけど 285 00:09:34,532 --> 00:09:37,868 じゃあさ 9時に またここに来てくれません? 286 00:09:37,952 --> 00:09:40,621 いいけど… なんでですか? 287 00:09:40,705 --> 00:09:41,872 (夢芽)んと… 288 00:09:41,956 --> 00:09:46,377 蓬くんなら 私の話 聞いてくれると思って 289 00:09:50,506 --> 00:09:52,633 こないだ ここで目合ったよね? 290 00:09:52,717 --> 00:09:54,719 (蓬)あ… うん 291 00:09:54,802 --> 00:09:57,054 (夢芽)私の悪い話とか聞いた? 292 00:09:57,138 --> 00:09:58,514 (蓬)えっ いや 293 00:09:58,598 --> 00:10:00,933 (夢芽)いいよ 隠さなくて 294 00:10:01,726 --> 00:10:04,395 蓬くんは 私の言うこと 信じれない? 295 00:10:04,478 --> 00:10:06,480 全然 そんなことは 296 00:10:06,564 --> 00:10:09,358 (夢芽)よかった じゃあ来てね 約束 297 00:10:09,442 --> 00:10:10,276 (蓬)うん 298 00:10:10,359 --> 00:10:14,405 (ガウマ)お~い! 蓬~! 299 00:10:14,488 --> 00:10:15,406 (蓬)うわあ… 300 00:10:15,489 --> 00:10:16,574 (夢芽)何? 301 00:10:16,657 --> 00:10:18,659 (蓬)じゃあ 9時に また! 302 00:10:18,743 --> 00:10:20,661 (ガウマ)おい 待てよ 蓬! 303 00:10:20,745 --> 00:10:24,415 ハァ ハァ ハァ ハァ… 304 00:10:27,960 --> 00:10:31,047 あ? 蓬の友達か? 305 00:10:31,130 --> 00:10:34,050 ハァ ハァ… 306 00:10:34,133 --> 00:10:35,885 あ… 307 00:10:36,886 --> 00:10:38,804 (ヘリコプターの音) 308 00:10:42,642 --> 00:10:44,435 ねえ 高校生 309 00:10:45,186 --> 00:10:46,646 夜 ごはん行かない? 310 00:10:46,729 --> 00:10:47,730 今日ですか? 311 00:10:47,813 --> 00:10:49,398 (稲本)ごちそうするぜ? 312 00:10:49,482 --> 00:10:52,443 あっ すいません 今日 予定あって… 313 00:10:52,526 --> 00:10:53,444 へえ… 314 00:10:53,527 --> 00:10:55,446 う~わっ やらし~ 315 00:10:55,529 --> 00:10:56,530 何がですか? 316 00:10:56,614 --> 00:10:57,948 (稲本)う~わ! う~わ! (蓬)なんすか! 317 00:11:15,925 --> 00:11:17,593 ねえ 先輩 318 00:11:17,676 --> 00:11:21,013 近所なんだし 見に行きましょうよ 319 00:11:21,097 --> 00:11:22,181 (暦)何? 320 00:11:22,264 --> 00:11:25,935 だから 車とかビルとか 浮いてるやつ 321 00:11:26,018 --> 00:11:27,269 え~ 322 00:11:27,353 --> 00:11:30,106 ねえ 行きましょうよ 323 00:11:30,815 --> 00:11:33,859 だって ちせと歩いてると 職質されるじゃん 324 00:11:33,943 --> 00:11:37,113 いいから 外行きますよ 325 00:11:37,196 --> 00:11:38,280 (暦)え~ 326 00:11:39,281 --> 00:11:42,493 そんなに いとこ同士に 見えませんかね? 327 00:11:48,165 --> 00:11:48,999 (蓬)ハァ… 328 00:11:50,042 --> 00:11:51,252 来ねえし 329 00:11:52,044 --> 00:11:56,006 (夢芽)蓬くんなら 私の話 聞いてくれると思って 330 00:11:56,090 --> 00:11:59,093 (足音) 331 00:11:59,176 --> 00:12:00,136 (蓬)ん? 332 00:12:01,345 --> 00:12:02,513 マジか… 333 00:12:02,596 --> 00:12:04,390 また会えたな 蓬 334 00:12:07,101 --> 00:12:09,061 ここで何してんだ? 335 00:12:10,479 --> 00:12:12,022 何してんだ? 336 00:12:12,106 --> 00:12:14,024 もう いいじゃないすか 337 00:12:17,653 --> 00:12:20,698 雨降ってきたぞ 風邪ひくぞ 338 00:12:22,908 --> 00:12:24,952 誰か 待ってんのか? 339 00:12:25,911 --> 00:12:26,829 う~ん… 340 00:12:26,912 --> 00:12:28,247 あっ あれか! 341 00:12:28,330 --> 00:12:29,915 朝いた あの子か? 342 00:12:29,999 --> 00:12:31,041 違います 343 00:12:31,125 --> 00:12:34,170 やっぱそうか! 蓬の彼女か 344 00:12:34,253 --> 00:12:36,046 違います 345 00:12:36,130 --> 00:12:38,799 何時に会う約束したんだ? 346 00:12:40,134 --> 00:12:41,552 何時だ? 347 00:12:42,261 --> 00:12:43,471 9時… 348 00:12:43,554 --> 00:12:45,014 (ガウマ)んっ! (蓬)うわっ わっ! 349 00:12:45,097 --> 00:12:47,933 あ? 40分も 過ぎてんじゃねえか 350 00:12:48,017 --> 00:12:49,894 捜しに行かないのか? 351 00:12:49,977 --> 00:12:50,936 捜す? 352 00:12:51,020 --> 00:12:53,939 分かった 俺が捜してきてやる! 353 00:12:54,023 --> 00:12:56,567 蓬には 借りがあるからなっ! 354 00:12:58,819 --> 00:13:00,196 (蓬)ハァ… 355 00:13:08,037 --> 00:13:10,206 (ガウマ)ハァ ハァ ハァ… 356 00:13:14,376 --> 00:13:15,336 いた! 357 00:13:16,003 --> 00:13:18,464 おい おい おい あんただよ あんた! 358 00:13:19,215 --> 00:13:20,466 誰… ですか? 359 00:13:20,549 --> 00:13:22,384 今日 会ったろ 360 00:13:22,468 --> 00:13:25,596 俺はガウマ 怪獣使いだ 361 00:13:25,679 --> 00:13:27,223 あんた 名前は? 362 00:13:30,434 --> 00:13:33,604 蓬と約束してんだろ ここで 何してんだ 363 00:13:34,438 --> 00:13:35,981 もう時間過ぎてる… 364 00:13:36,065 --> 00:13:38,359 おっ おい おい どこ行くんだよ! 365 00:13:38,442 --> 00:13:39,735 待てって! 366 00:13:42,321 --> 00:13:43,864 関係なくないですか? 367 00:13:43,948 --> 00:13:44,990 ある! 368 00:13:49,703 --> 00:13:51,372 お前… 369 00:13:52,248 --> 00:13:55,501 お前さ 蓬をだましたのか? 370 00:13:56,293 --> 00:13:59,338 行く気もないのに わざと待ちぼうけさせて 371 00:13:59,421 --> 00:14:01,382 蓬 からかったのか? 372 00:14:03,300 --> 00:14:05,135 だったら なんなんですか? 373 00:14:05,219 --> 00:14:06,387 (ガウマ)ぐっ… 374 00:14:07,680 --> 00:14:10,391 だったら 大問題だろ! 375 00:14:10,474 --> 00:14:13,018 お前 蓬は ずっと待ってんだぞ! 376 00:14:13,102 --> 00:14:16,021 雨降ってんのに 風邪ひくかもしんねえだろ! 377 00:14:16,105 --> 00:14:17,189 (夢芽)うるさっ (ガウマ)ぎっ… 378 00:14:17,273 --> 00:14:19,275 うるさいって お前~! 379 00:14:19,358 --> 00:14:20,901 (ガウマ)いいか! (夢芽)あっ 近い… 380 00:14:21,652 --> 00:14:23,028 世の中にはな 381 00:14:23,112 --> 00:14:25,823 人として守らなきゃ いけないものがな 382 00:14:25,906 --> 00:14:27,867 3つあるんだよ 383 00:14:27,950 --> 00:14:31,579 約束と え~っと… ほら… 384 00:14:31,662 --> 00:14:33,747 あれだよ… うん 385 00:14:33,831 --> 00:14:34,707 愛と… 386 00:14:34,790 --> 00:14:35,875 (夢芽)もう行っていいですか? 387 00:14:35,958 --> 00:14:37,793 聞けよ! まだ終わってねえわ! 388 00:14:37,877 --> 00:14:39,545 (蓬)南さん? 389 00:14:40,754 --> 00:14:42,423 (夢芽)蓬くん… 390 00:14:42,506 --> 00:14:45,301 蓬! お前 だまされてるぞ! 391 00:14:45,384 --> 00:14:46,218 (蓬)え? 392 00:14:46,302 --> 00:14:48,971 (ガウマ)こいつ 蓬との約束 守る気なんて 393 00:14:49,054 --> 00:14:51,265 初めから なかったんだよ 394 00:14:51,348 --> 00:14:53,309 (蓬)何? どういうこと? 395 00:14:53,392 --> 00:14:56,687 お前をだまして 遊んでたんだよ! 396 00:14:57,938 --> 00:15:01,233 (らんか)約束破る病気みたいに なってるらしいよ 397 00:15:02,568 --> 00:15:03,694 本当なの? 398 00:15:06,822 --> 00:15:07,656 本当だよ 399 00:15:07,740 --> 00:15:09,408 (ガウマ)ホントだったのかよ! 400 00:15:09,491 --> 00:15:11,702 てめえ 何やってんだよ! 401 00:15:11,785 --> 00:15:13,996 どうかしてるんじゃねえのか? 402 00:15:15,372 --> 00:15:16,206 私は… 403 00:15:17,041 --> 00:15:18,709 どうかしてるんだよ 404 00:15:18,792 --> 00:15:21,962 (車の走行音) 405 00:15:38,270 --> 00:15:40,105 (人々の悲鳴) 406 00:15:43,442 --> 00:15:44,318 何? 407 00:15:44,401 --> 00:15:45,861 (ガウマ)おい おい おい 408 00:15:45,945 --> 00:15:49,114 いるぞ デカいやつが! 409 00:15:49,198 --> 00:15:50,699 んっ… 410 00:15:51,325 --> 00:15:52,534 くっ んん… 411 00:15:52,534 --> 00:15:53,035 くっ んん… 412 00:15:52,534 --> 00:15:53,035 {\an8}(消防車のサイレン) 413 00:15:53,035 --> 00:15:54,745 {\an8}(消防車のサイレン) 414 00:15:54,745 --> 00:15:57,873 {\an8}(消防車のサイレン) 415 00:15:54,745 --> 00:15:57,873 ダメだ… まったく 怪獣がつかめねえ 416 00:15:57,873 --> 00:15:57,957 {\an8}(消防車のサイレン) 417 00:15:57,957 --> 00:15:58,874 {\an8}(消防車のサイレン) 418 00:15:57,957 --> 00:15:58,874 怪獣? 419 00:15:58,958 --> 00:16:01,627 (コール音) 420 00:16:01,710 --> 00:16:02,670 (ガウマ)なっ! 421 00:16:02,753 --> 00:16:06,173 光ってる… 鳴ってる… 422 00:16:06,256 --> 00:16:08,842 (ちせ)あそこ ほら なんか動いてる! 423 00:16:08,926 --> 00:16:09,760 (暦)どこ? 424 00:16:09,843 --> 00:16:12,429 (ちせ)あ~ もう うまく撮れない! 425 00:16:13,263 --> 00:16:16,642 (ガウマ)怪獣使いとしての 俺の力が弱まっているなら 426 00:16:16,725 --> 00:16:18,811 (蓬)ちょっと 危ないですよ 427 00:16:18,894 --> 00:16:22,690 これを 今 使えってことだよな! 428 00:16:22,773 --> 00:16:23,816 (夢芽)あっ! 429 00:16:33,909 --> 00:16:35,828 (蓬・ガウマ)あっ あああ… (夢芽)ええええ… 430 00:16:35,911 --> 00:16:37,079 (ガウマたち)うわああ! (ちせ)うわあ! 431 00:16:37,162 --> 00:16:39,248 今度は こっち 何すっご! 432 00:16:39,331 --> 00:16:41,458 メッチャキレイ! 433 00:16:41,542 --> 00:16:43,752 ヤバッ 目合った 434 00:16:43,836 --> 00:16:44,837 どこが目なの? 435 00:16:46,422 --> 00:16:48,215 (ちせ・暦)こっち来てる! 436 00:16:48,298 --> 00:16:49,758 (ちせ)逃げろ~! (暦)待って 待って― 437 00:16:49,842 --> 00:16:52,386 待って 待って 待って わっ! 438 00:16:52,469 --> 00:16:55,431 (ちせ)えっ 先輩~! 439 00:16:57,391 --> 00:16:58,475 えっ… 440 00:16:58,559 --> 00:17:01,186 先輩が… 死んだ? 441 00:17:01,270 --> 00:17:04,189 無職のまま 死んだんだ 442 00:17:05,691 --> 00:17:07,317 いって… 443 00:17:07,401 --> 00:17:08,569 ハッ! 444 00:17:09,278 --> 00:17:12,156 (夢芽)えっと… 何これ え? 445 00:17:12,239 --> 00:17:13,198 南さん? 446 00:17:13,282 --> 00:17:15,117 え… どこ? 447 00:17:15,200 --> 00:17:16,744 (夢芽)蓬くん? 448 00:17:16,827 --> 00:17:17,703 どうやら… 449 00:17:18,328 --> 00:17:20,914 動かすには 4人必要みたいだな 450 00:17:20,998 --> 00:17:24,084 4人? え… なんか 1人増えてません? 451 00:17:24,918 --> 00:17:26,420 っていうか 動かすって? 452 00:17:26,503 --> 00:17:28,964 ダ… イナ… ゼノン 453 00:17:29,048 --> 00:17:33,469 それが 俺たちを飲み込んだ お前の名前か 454 00:17:34,845 --> 00:17:38,015 うん いい名前だ! 455 00:17:42,186 --> 00:17:43,771 ダイナゼノン? 456 00:17:43,854 --> 00:17:44,688 いくぞ! 457 00:17:44,772 --> 00:17:45,606 (蓬)えっ どこに? 458 00:17:47,691 --> 00:17:51,487 (ちせ)え~ ウソ ウソ ウソ ウソ… 459 00:17:51,570 --> 00:17:53,405 先輩~! 460 00:18:02,289 --> 00:18:05,709 (怪獣の咆哮(ほうこう)) 461 00:18:06,335 --> 00:18:07,169 (ガウマ)いた… 462 00:18:07,252 --> 00:18:09,379 ホントに怪獣じゃん! 463 00:18:23,435 --> 00:18:24,978 この怪獣… 464 00:18:25,062 --> 00:18:27,731 まさか あいつらか? 465 00:18:27,815 --> 00:18:31,068 だったら これ以上 暴れられる前に いくぞ! 466 00:18:31,151 --> 00:18:33,362 ダイナゼノン! 467 00:18:33,445 --> 00:18:36,615 バトルゴー! 468 00:18:36,698 --> 00:18:40,410 (怪獣の鳴き声) 469 00:18:42,287 --> 00:18:44,915 えっ これ 何かやったほうが いいんですか? 470 00:18:44,998 --> 00:18:45,833 あんま触んな! 471 00:18:45,916 --> 00:18:47,709 ああっ すいません 472 00:18:47,793 --> 00:18:49,211 (ガウマ)俺がやってみるから! 473 00:18:49,294 --> 00:18:50,546 (蓬)え? やってみるって? 474 00:18:50,629 --> 00:18:52,589 (ガウマ)そうだよ 初めてだよ! 475 00:18:52,673 --> 00:18:53,674 (蓬)うわっ! 476 00:18:58,095 --> 00:19:00,139 あ… すっごい… 477 00:19:00,222 --> 00:19:01,265 {\an8}(ちせ) 生きてるんすか? 478 00:19:01,348 --> 00:19:02,766 {\an8}先輩 もしもし? 479 00:19:01,348 --> 00:19:02,766 ちせ 今ちょっと なんか よく分かんない 480 00:19:02,766 --> 00:19:02,850 ちせ 今ちょっと なんか よく分かんない 481 00:19:02,850 --> 00:19:04,143 ちせ 今ちょっと なんか よく分かんない 482 00:19:02,850 --> 00:19:04,143 {\an8}今 生きてるんすか? 483 00:19:05,018 --> 00:19:08,647 (怪獣の鳴き声) 484 00:19:10,482 --> 00:19:12,151 (ガウマ)なんだこれ? 485 00:19:12,234 --> 00:19:13,986 うわっ うわあああ! 486 00:19:14,069 --> 00:19:15,529 (夢芽たち)うわっ わあああ! 487 00:19:15,612 --> 00:19:18,824 クッソ… あの怪獣の力か! 488 00:19:18,907 --> 00:19:22,286 (ガウマたち)うわあああ! 489 00:19:22,369 --> 00:19:24,538 (ガウマ)ハァ… 490 00:19:24,621 --> 00:19:26,039 いてて… クッソ… 491 00:19:31,795 --> 00:19:34,298 (蓬)え? なんかこれ 狙われてません? 492 00:19:34,381 --> 00:19:36,300 (夢芽)蓬くん なんで分かるの? 493 00:19:36,383 --> 00:19:37,759 (蓬)見た感じ そうでしょ? 494 00:19:37,843 --> 00:19:40,179 (暦)え… みんな 知り合いなんですか? 495 00:19:40,262 --> 00:19:42,806 (蓬)っていうか あなた 誰なんですか? 496 00:19:42,890 --> 00:19:44,558 (暦)わっ! (蓬)うわっ! 497 00:19:44,641 --> 00:19:45,809 (夢芽)あっ! 498 00:19:45,893 --> 00:19:47,603 ダイナゼノン… 499 00:19:47,686 --> 00:19:50,063 お前は 一体何者だ 500 00:19:50,147 --> 00:19:54,318 やられる前に 答えを見せてみろ! 501 00:19:54,401 --> 00:19:59,406 {\an8}♪~ 502 00:20:31,980 --> 00:20:33,774 (蓬)た… 助かった 503 00:20:33,857 --> 00:20:36,860 (ガウマ)これが ダイナゼノンの本当の力… 504 00:20:36,944 --> 00:20:38,654 ダイナレックスか! 505 00:20:39,279 --> 00:20:45,535 おおおお! 506 00:20:45,619 --> 00:20:47,496 どりゃあ! 507 00:21:10,435 --> 00:21:11,603 (ガウマ)くっ! 508 00:21:12,312 --> 00:21:14,606 うおおお! 509 00:21:17,025 --> 00:21:18,527 くらえ! 510 00:21:18,610 --> 00:21:24,032 必焼(ひっしょう)大火炎レックスロアー! 511 00:21:27,995 --> 00:21:30,789 (怪獣の鳴き声) 512 00:21:46,555 --> 00:21:48,140 {\an8}~♪ 513 00:21:48,140 --> 00:21:51,560 {\an8}~♪ 514 00:21:48,140 --> 00:21:51,560 (ガウマ)ハァ ハァ ハァ… 515 00:21:51,643 --> 00:21:54,563 (ちせ)もしもし 先輩? 生きてますか? 516 00:21:54,646 --> 00:21:57,691 分かんないけど 終わったっぽい… 517 00:21:57,774 --> 00:22:00,694 これ… なんなんだよ… 518 00:22:00,777 --> 00:22:02,946 ハッ! 南さん 大丈夫? 519 00:22:05,365 --> 00:22:08,785 (夢芽)私は どうかしてるんだよ 520 00:22:11,038 --> 00:22:16,043 ♪~ 521 00:23:35,914 --> 00:23:40,919 ~♪