1 00:00:33,103 --> 00:00:36,774 ♪♪~ 2 00:00:36,774 --> 00:00:40,794 (アゲマキ・ワコ)タクト君 最近 週末は よく ここに泊まってるよね。 3 00:00:40,794 --> 00:00:44,148 (ツナシ・タクト)ん? (ジャガー)タクト君 スープのおかわりは? 4 00:00:44,148 --> 00:00:46,784 頂きます。 あっ 私も。 5 00:00:46,784 --> 00:00:49,136 ワコだって 休みの日は だいたい→ 6 00:00:49,136 --> 00:00:52,606 朝から 訪ねてくるじゃん。 あのね タクト君→ 7 00:00:52,606 --> 00:00:55,125 もし 誤解してたら嫌だから はっきり言っとくけど→ 8 00:00:55,125 --> 00:00:59,446 私は 朝ご飯が目当てで いつも 来てるわけじゃないんだからね。 9 00:00:59,446 --> 00:01:01,498 僕だって そうだよ。 10 00:01:01,498 --> 00:01:04,485 ただ スガタが さみしいんじゃないかって思って→ 11 00:01:04,485 --> 00:01:07,338 遊びに来てやってるんだ。 (シンドウ・スガタ)よく言う。 12 00:01:07,338 --> 00:01:09,790 タクト君が 泊まりに来てくれるので→ 13 00:01:09,790 --> 00:01:12,059 最近 週末は にぎやかになって→ 14 00:01:12,059 --> 00:01:14,678 とても楽しいです。 ほら! 15 00:01:14,678 --> 00:01:17,498 何が 「ほら!」だよ。 だいたい→ 16 00:01:17,498 --> 00:01:20,317 寮は 無許可の外泊は 禁止のはずだけど? 17 00:01:20,317 --> 00:01:22,653 んん! まっ 堅いこと言わないのが→ 18 00:01:22,653 --> 00:01:25,022 うちの寮長の いいとこだから。 19 00:01:25,022 --> 00:01:28,025 寮長って あのシナダ先輩? 20 00:01:28,025 --> 00:01:30,844 そう 昨日は 驚いたね。 21 00:01:30,844 --> 00:01:33,444 剣道部の部長だってのは 知ってたけど…。 22 00:01:34,932 --> 00:01:38,285 (ウスイ・回想)((もう ご存じの方も おられると思いますが→ 23 00:01:38,285 --> 00:01:42,423 今週 行われた 高校生剣道地域大会で→ 24 00:01:42,423 --> 00:01:45,125 我が学園の剣道部 部長→ 25 00:01:45,125 --> 00:01:47,644 2年生のシナダ・ベニオさんが→ 26 00:01:47,644 --> 00:01:51,482 見事 女子個人の部で 優勝されました)) 27 00:01:51,482 --> 00:01:54,435 ((皆さん どうか 拍手で シナダさんの→ 28 00:01:54,435 --> 00:01:56,470 健闘を たたえましょう)) 29 00:01:56,470 --> 00:01:59,473 ((パチパチパチ…(拍手))) 30 00:01:59,473 --> 00:02:03,610 小さいころから 太刀筋が よかったからね。 31 00:02:03,610 --> 00:02:06,613 小さいころ? ≫ガチャ(ドアの音) 32 00:02:06,613 --> 00:02:08,832 (タイガー)坊ちゃま。 ん? 33 00:02:08,832 --> 00:02:10,984 (タイガー) ただいま シナダ・ベニオ様が→ 34 00:02:10,984 --> 00:02:13,337 訪ねてらっしゃいました。→ 35 00:02:13,337 --> 00:02:16,457 お手合わせ願いたいそうです。 36 00:02:16,457 --> 00:02:20,294 それって もしかして… 道場破り? 37 00:02:20,294 --> 00:02:40,097 ♪♪~ 38 00:02:40,097 --> 00:02:50,107 ♪♪~ 39 00:02:50,107 --> 00:03:02,119 ♪♪~ 40 00:03:02,119 --> 00:03:06,440 ♪♪~ 41 00:03:06,440 --> 00:03:26,176 ♪♪~ 42 00:03:26,176 --> 00:03:46,130 ♪♪~ 43 00:03:46,130 --> 00:03:50,230 ♪♪~ 44 00:04:03,597 --> 00:04:07,784 竹刀じゃなくて 木刀? (ベニオ)久しぶりに…。 45 00:04:07,784 --> 00:04:11,488 カン! (ベニオ)シンドウ流 古武術の→ 46 00:04:11,488 --> 00:04:13,941 稽古をつけてもらいに来た。 47 00:04:13,941 --> 00:04:16,160 優勝 おめでとう。 48 00:04:16,160 --> 00:04:18,445 ありがと。 49 00:04:18,445 --> 00:04:20,998 立ち合ってもらえるのかな? 50 00:04:20,998 --> 00:04:24,318 まずは 弟子が お相手します。 弟子? 51 00:04:24,318 --> 00:04:26,787 弟子? いるの? 52 00:04:26,787 --> 00:04:30,324 彼は 僕より強いから。 53 00:04:30,324 --> 00:04:32,426 いけ タクト。 54 00:04:32,426 --> 00:04:35,779 いつから 僕が お前の弟子になった? 55 00:04:35,779 --> 00:04:44,755 ♪♪~ 56 00:04:44,755 --> 00:04:47,655 始め! はあ~~! 57 00:04:49,076 --> 00:04:51,962 はっ! それまで! 58 00:04:51,962 --> 00:04:53,962 あっ! (2人)あっ…。 59 00:04:57,801 --> 00:04:59,901 次は お相手 願えるのかな? 60 00:05:02,272 --> 00:05:04,772 もう一回 彼と やってみてほしい。 61 00:05:06,293 --> 00:05:09,429 何度やっても 同じだよ。 62 00:05:09,429 --> 00:05:10,847 今度は 彼が 勝ちますよ。 63 00:05:10,847 --> 00:05:13,133 んん…。 64 00:05:13,133 --> 00:05:15,953 もういい! 65 00:05:15,953 --> 00:05:17,953 バン! 66 00:05:19,489 --> 00:05:22,492 ベニオ様 坊ちゃまと 剣を交えたくて→ 67 00:05:22,492 --> 00:05:24,945 いらっしゃったんじゃ ないんですか? 68 00:05:24,945 --> 00:05:37,257 ♪♪~ 69 00:05:37,257 --> 00:05:39,293 んん…。 70 00:05:39,293 --> 00:05:42,896 ♪♪~ 71 00:05:42,896 --> 00:05:45,949 一瞬 相手の姿を 見失ったか…。 72 00:05:45,949 --> 00:05:48,118 ≪(ベニオ)構えの割には 隙が大きい。 73 00:05:48,118 --> 00:05:52,256 いや むしろ 相手の動きの意外性が… ん? 74 00:05:52,256 --> 00:05:55,042 うわっ! りょ… 寮長さん また!? 75 00:05:55,042 --> 00:05:57,110 とっくに 男子の入浴時間ですよ! 76 00:05:57,110 --> 00:06:00,147 ば… 罰則は 水着で 逆上がり100回でしょ!? 77 00:06:00,147 --> 00:06:04,101 いつも 週末に 無断外泊してる あんたが よく言う。 78 00:06:04,101 --> 00:06:06,920 大目に見てやってるのは 私よ。 79 00:06:06,920 --> 00:06:10,290 それと これとは…。 (ベニオ)もう一回やれば→ 80 00:06:10,290 --> 00:06:14,127 君が勝つようなことを スガタ君は 言ってたけど? 81 00:06:14,127 --> 00:06:17,664 まあ やってみないと 分かんないですけど。 82 00:06:17,664 --> 00:06:21,064 自信あるってか~? 言うねぇ。 83 00:06:22,469 --> 00:06:25,822 いつも シンドウ邸に 泊まりに行ってんだって? 84 00:06:25,822 --> 00:06:29,222 彼が 親しい友達をつくるのは ちょっと意外だよ。 85 00:06:30,661 --> 00:06:32,963 (心の声) ≪シンドウ・スガタの親友…≫ 86 00:06:32,963 --> 00:06:36,049 ≪それだけでも ものにしておく価値はあるな≫ 87 00:06:36,049 --> 00:06:40,103 寮長も スガタと親しいんですか? ん? 88 00:06:40,103 --> 00:06:42,203 ガラガラガラ! ん? 89 00:06:44,574 --> 00:06:46,610 あっ…。 90 00:06:46,610 --> 00:06:52,566 ♪♪~ 91 00:06:52,566 --> 00:06:54,566 んん~…。 92 00:06:56,937 --> 00:07:00,240 えっ えっ!? わっ… うわぁ~! ええっ… ええっ!? わっ わっ…。 93 00:07:00,240 --> 00:07:03,427 パチッ(スイッチ音) えっ えっ? 寮長… さん? 94 00:07:03,427 --> 00:07:05,579 ちっ! しくじったか。 95 00:07:05,579 --> 00:07:07,748 どうやって入ったの? 96 00:07:07,748 --> 00:07:10,801 合鍵 持ってるもん 寮長だから。 97 00:07:10,801 --> 00:07:14,454 だめでしょ それ。 変なことしなかったでしょうね? 98 00:07:14,454 --> 00:07:18,425 したよ チュウ。 なんで そんなことするんですか? 99 00:07:18,425 --> 00:07:21,845 青春の思い出。 納得いかない! 100 00:07:21,845 --> 00:07:25,445 ≪ちっ…。 やはり 第1フェーズは もう働かないのか≫ 101 00:07:26,950 --> 00:07:30,320 (ベニオ)人生に対する 積極的なスタンスと→ 102 00:07:30,320 --> 00:07:33,607 本来 持ってる 私の生命力の大きさが→ 103 00:07:33,607 --> 00:07:35,892 こういう ひとときの快楽をむさぼる→ 104 00:07:35,892 --> 00:07:38,595 リビドーを 生んでしまうの~。 くっ…。 105 00:07:38,595 --> 00:07:41,415 ≪ほんとは あんたを操りたいだけだよ≫ 106 00:07:41,415 --> 00:07:44,451 うっ… 僕のこと好きなんですか? 107 00:07:44,451 --> 00:07:47,003 あっ。 んん…。 108 00:07:47,003 --> 00:07:50,273 まっ 嫌いなタイプじゃないかな。 109 00:07:50,273 --> 00:07:52,373 ≪コレクションに 加えたかっただけ≫ 110 00:07:53,727 --> 00:07:57,264 ≪(マモル)タクト どうかしたか? なんでもない! 111 00:07:57,264 --> 00:07:59,583 ネズミが いたんだ。 112 00:07:59,583 --> 00:08:02,569 かばってくれるんだ。 あっ。 113 00:08:02,569 --> 00:08:04,569 あっ…。 114 00:08:06,273 --> 00:08:09,459 好きでもない男に ふざけて こんなことして→ 115 00:08:09,459 --> 00:08:11,912 相手が 本気になったら どうするの? 116 00:08:11,912 --> 00:08:14,114 多少 剣の腕が立つからって…。 117 00:08:14,114 --> 00:08:18,135 チュウ チュウ! はっ… んん…。 118 00:08:18,135 --> 00:08:21,488 寮長には 好きな人とか いないんですか? 119 00:08:21,488 --> 00:08:24,988 (ベニオ)いたら こんなことしない。 モテそうなのに。 120 00:08:26,460 --> 00:08:29,763 (ベニオ) とりあえず もう一回 しよっか。 121 00:08:29,763 --> 00:08:32,315 まじで怒りますよ。 122 00:08:32,315 --> 00:08:34,415 (マモル)んん…。 123 00:08:37,571 --> 00:08:39,723 好きなんです 寮長! 124 00:08:39,723 --> 00:08:42,542 (ベニオ)おい 困ったことがあるっつうから→ 125 00:08:42,542 --> 00:08:45,245 寮長として 相談に乗ってやってんのに→ 126 00:08:45,245 --> 00:08:48,648 コクってんじゃねぇよ。 (マモル)あ… あの…→ 127 00:08:48,648 --> 00:08:51,918 ゆうべ 寮長が タクトの部屋で 話してたこと→ 128 00:08:51,918 --> 00:08:54,070 全部 聞こえてました。→ 129 00:08:54,070 --> 00:08:58,809 オレ タクトの隣の部屋だから。 んん…。 130 00:08:58,809 --> 00:09:00,894 ((まじで怒りますよ)) 131 00:09:00,894 --> 00:09:04,494 ≪かわいいねぇ。 ますます コレクションに加えたくなる≫ 132 00:09:05,932 --> 00:09:08,084 (マモル)さみしい夜は→ 133 00:09:08,084 --> 00:09:11,755 今度から よかったら 僕の部屋に 来てください! 134 00:09:11,755 --> 00:09:13,907 (ベニオ)あのさ~。 はい! 135 00:09:13,907 --> 00:09:16,259 私の どこにほれた? 136 00:09:16,259 --> 00:09:19,913 あの… 水着で 逆上がり100回の→ 137 00:09:19,913 --> 00:09:22,315 隠し撮りビデオ 毎日 見てたら…。 138 00:09:22,315 --> 00:09:25,415 (ベニオ)って! そんなビデオ ほんとにあったんかい!! 139 00:09:29,756 --> 00:09:32,209 (テツヤ)モテモテだな。 (ベニオ)あんたのビデオの→ 140 00:09:32,209 --> 00:09:35,879 お陰でね。 (テツヤ)ふふっ なんのことやら。 141 00:09:35,879 --> 00:09:39,399 (ベニオ)ジョージは なんで また 部屋に こもってんの?→ 142 00:09:39,399 --> 00:09:42,699 アレフィストが やられたときより 落ち込んでるみたいだけど。 143 00:09:44,387 --> 00:09:48,041 (テツヤ)まあ しばらく そ~っとしといてやってくれ。 144 00:09:48,041 --> 00:09:50,110 ん? 145 00:09:50,110 --> 00:09:54,097 (マンティコール)サイバディがないチームは もう必要ないんじゃないの? 146 00:09:54,097 --> 00:09:57,751 (頭取)覚えておけ。 我々おとな銀行の資金や→ 147 00:09:57,751 --> 00:10:00,604 科学ギルドの テクノロジーがなければ→ 148 00:10:00,604 --> 00:10:04,174 このプロジェクトは 動かない。 (マンティコール)じゃあ フィラメントは? 149 00:10:04,174 --> 00:10:07,093 サイバディがないフィラメントなんて 存続する意味が→ 150 00:10:07,093 --> 00:10:10,397 あるのかしらね? (スカーレットキス)うっ…。 151 00:10:10,397 --> 00:10:13,066 (グリーン)サイバディは 復元可能だ。 152 00:10:13,066 --> 00:10:16,269 ただし そのドライバーに リスクが伴う。 153 00:10:16,269 --> 00:10:20,106 特に 最初の復元作業は なんのデータもないから→ 154 00:10:20,106 --> 00:10:24,706 命の保証もできない。 あっ。 んん…。 155 00:10:28,265 --> 00:10:30,917 (ベニオ)はぁ はぁ はぁ はぁ…。 156 00:10:30,917 --> 00:10:36,973 ♪♪~ 157 00:10:36,973 --> 00:10:41,111 (ベニオ)はぁ はぁ はぁ はぁ…。 158 00:10:41,111 --> 00:10:43,111 ≫(ケイト)シナダ先輩。 (ベニオ)ん?→ 159 00:10:44,764 --> 00:10:47,117 あんた 確か1年の…。 160 00:10:47,117 --> 00:10:49,302 (ケイト)ニチ・ケイトです。→ 161 00:10:49,302 --> 00:10:52,489 大会 優勝 おめでとうございます。→ 162 00:10:52,489 --> 00:10:55,775 日曜日も こうして 走り込んだりしてるんですね。 163 00:10:55,775 --> 00:10:58,128 こんなとこで 何してんの? 164 00:10:58,128 --> 00:11:01,481 (ケイト)こんなとこ… ですか。→ 165 00:11:01,481 --> 00:11:05,581 そうですね 昔は 立派な神社だったそうですが…。→ 166 00:11:07,037 --> 00:11:09,472 でも ここは 島で 朝日が→ 167 00:11:09,472 --> 00:11:13,843 1番に見える場所なんです。 なんか用? 168 00:11:13,843 --> 00:11:16,846 綺羅星! 綺羅星!→ 169 00:11:16,846 --> 00:11:21,835 あんたは… そうか イヴローニュ? 170 00:11:21,835 --> 00:11:25,855 このままでいいのか? スカーレットキス。 171 00:11:25,855 --> 00:11:28,525 なんのこと? 172 00:11:28,525 --> 00:11:30,694 君の期待に沿うように→ 173 00:11:30,694 --> 00:11:33,980 創作活動を始めてみた。→ 174 00:11:33,980 --> 00:11:36,082 キャンバスを前にすると→ 175 00:11:36,082 --> 00:11:38,451 意外にも また描きたいっていう気持ちが→ 176 00:11:38,451 --> 00:11:41,755 よみがえってくるのに 少し驚いてる。 177 00:11:41,755 --> 00:11:44,608 もう描くつもりは なかったの? 178 00:11:44,608 --> 00:11:48,828 正直 少し怖かったんだ。 怖い? 179 00:11:48,828 --> 00:11:52,482 もう オレには 何も描けないのかもしれないと→ 180 00:11:52,482 --> 00:11:54,818 思ってた。→ 181 00:11:54,818 --> 00:11:59,139 けど オレの中には まだ 描くべきモチベーション→ 182 00:11:59,139 --> 00:12:03,276 創作する生命力のようなものが 残っていたよ。→ 183 00:12:03,276 --> 00:12:05,795 人は 時々 すでに失われたと→ 184 00:12:05,795 --> 00:12:09,466 思い込んでいるものが 本当に 失われたかどうか→ 185 00:12:09,466 --> 00:12:11,766 確認してみる必要があるね。 186 00:12:13,653 --> 00:12:17,324 (ケイト)ザメクのドライバーは やはり大したものだ。→ 187 00:12:17,324 --> 00:12:19,843 そう思わない?→ 188 00:12:19,843 --> 00:12:23,443 死ぬかもしれないリスクを承知で アプリボワゼしたのだから。 189 00:12:24,998 --> 00:12:28,184 彼の境地には とても近づけない。 190 00:12:28,184 --> 00:12:30,820 だからこそ シンドウ家は 絶えることなく→ 191 00:12:30,820 --> 00:12:34,641 シルシを受け継ぐ者が 生まれるのかもしれないな。 192 00:12:34,641 --> 00:12:39,095 シルシの失われた一族には とても まねができないかな? 193 00:12:39,095 --> 00:12:41,095 んん…。 194 00:12:42,949 --> 00:12:45,452 (ベニオ)≪私と テツヤと ジョージの三人は→ 195 00:12:45,452 --> 00:12:48,271 この島で 生まれ育った。→ 196 00:12:48,271 --> 00:12:52,776 三人の家は それぞれ シルシを受け継ぐ家系だったが→ 197 00:12:52,776 --> 00:12:57,313 いつの間にか そのシルシは失われてしまった。→ 198 00:12:57,313 --> 00:13:00,817 宗家であるというのに シルシを受け継ぐ者が→ 199 00:13:00,817 --> 00:13:03,636 一族から いなくなってしまったのだ。→ 200 00:13:03,636 --> 00:13:06,936 この不名誉を 不名誉のままにはしておけない。→ 201 00:13:08,324 --> 00:13:11,978 綺羅星十字団が 電気柩の開発に成功したとき→ 202 00:13:11,978 --> 00:13:16,649 私たち三人は 第5隊 フィラメントを作った≫ 203 00:13:16,649 --> 00:13:19,486 彼に 旅立ちの日が訪れても→ 204 00:13:19,486 --> 00:13:24,040 結局 あなたは ここで 見送るだけなのかしら? 205 00:13:24,040 --> 00:13:26,040 んん…。 206 00:15:32,168 --> 00:15:37,323 キュイイーー ピッ ピッ ピッ… 207 00:15:37,323 --> 00:15:39,492 ピピピピッ…(キーボード操作音) (グリーン)位相ディスプレイ→ 208 00:15:39,492 --> 00:15:43,029 データリレー G方式を選択。→ 209 00:15:43,029 --> 00:15:46,032 ADPS起動。 余剰エネルギーは→ 210 00:15:46,032 --> 00:15:49,502 可能なかぎり SAリキッドに吸収。→ 211 00:15:49,502 --> 00:15:52,205 ドライバーのコンディションは? 212 00:15:52,205 --> 00:15:54,841 (オペレーター)脳波 体温 脈拍→ 213 00:15:54,841 --> 00:15:57,210 血圧 すべて正常。→ 214 00:15:57,210 --> 00:16:00,880 呼吸に 多少の乱れがありますが 許容範囲内です。 215 00:16:00,880 --> 00:16:03,032 (マンティコール)彼女 本気なんだ。→ 216 00:16:03,032 --> 00:16:06,402 シルシを失った一族の 意地なのかしら? 217 00:16:06,402 --> 00:16:09,389 (グリーン) 試されるのは 彼女のリビドー。 218 00:16:09,389 --> 00:16:12,208 (頭取)リビドーって どんな力なのかしら? 219 00:16:12,208 --> 00:16:15,211 (イヴローニュ)あなたは 強そうね。 (頭取)ん? 220 00:16:15,211 --> 00:16:18,565 (シルバー)エンブレムの再発行に 異議はありませんね? 221 00:16:18,565 --> 00:16:20,917 (4人)異議なし。 222 00:16:20,917 --> 00:16:23,069 (オペレーター・通信)スタンバイ。 んん…。 223 00:16:23,069 --> 00:16:26,556 (シルバー・通信)いつでも どうぞ。 やるしかないんだ。 224 00:16:26,556 --> 00:16:29,356 今の私には 失うものなど 何もない。→ 225 00:16:31,044 --> 00:16:33,144 アプリボワゼ! ガシャン! 226 00:16:35,048 --> 00:16:37,083 ピピッ ピピッ (オペレーター)スカーレットキスと→ 227 00:16:37,083 --> 00:16:39,083 ページェントの接続を確認。→ 228 00:16:40,653 --> 00:16:42,872 ページェントを構成する オリハルコンが→ 229 00:16:42,872 --> 00:16:45,372 自立制御で 光子活性化を始めました。 230 00:16:47,010 --> 00:16:49,178 ピピッ ピピッ (オペレーター)形状復元が→ 231 00:16:49,178 --> 00:16:52,348 始まると思われます。 (グリーン)すごい…。 232 00:16:52,348 --> 00:16:56,669 (スカーレットキス) うっ うっ うっ… うう~…。 233 00:16:56,669 --> 00:16:59,869 ああ~~!! バチバチバチッ! 234 00:17:01,357 --> 00:17:14,737 ♪♪~ 235 00:17:14,737 --> 00:17:17,740 ((寮長には 好きな人とか いないんですか?)) 236 00:17:17,740 --> 00:17:30,219 ♪♪~ 237 00:17:30,219 --> 00:17:32,322 (ベニオ)((やあ~~!)) ((バシッ!)) 238 00:17:32,322 --> 00:17:35,325 ♪♪~ 239 00:17:35,325 --> 00:17:38,311 (ベニオ)((くっ…)) 240 00:17:38,311 --> 00:17:41,347 ((ふふっ)) 241 00:17:41,347 --> 00:17:43,483 ((君 強いね)) 242 00:17:43,483 --> 00:17:45,852 (ベニオ) ((勝ったのは スガタ君でしょ。→ 243 00:17:45,852 --> 00:17:48,652 私 小学生に負けたの初めてだよ)) 244 00:17:50,673 --> 00:17:52,959 (ベニオ)≪選ばれた王子様…。→ 245 00:17:52,959 --> 00:17:55,959 彼は 生まれたときから シルシを持っていた≫ 246 00:17:57,664 --> 00:18:01,668 (ベニオの父)((シンドウの坊ちゃまは 巫女の一人を めとられる。→ 247 00:18:01,668 --> 00:18:05,872 それに うちは すでに シルシの失われた家なんだ。→ 248 00:18:05,872 --> 00:18:07,907 相手にはされない)) 249 00:18:07,907 --> 00:18:11,694 ♪♪~ 250 00:18:11,694 --> 00:18:13,863 ≪違う…≫ 251 00:18:13,863 --> 00:18:18,051 ≪私は まだ サイバディを動かせる≫ 252 00:18:18,051 --> 00:18:20,051 ≪私は まだ…≫ 253 00:18:22,071 --> 00:18:24,240 くっ…。→ 254 00:18:24,240 --> 00:18:26,392 私は まだ…→ 255 00:18:26,392 --> 00:18:31,230 私は まだ スタードライバーだ!! 256 00:18:31,230 --> 00:18:44,530 ♪♪~ 257 00:18:47,530 --> 00:18:49,530 いくぞ ページェント! 258 00:18:52,185 --> 00:18:55,004 ビリビリビリ… ガシン! 259 00:18:55,004 --> 00:18:57,304 ビリビリビリ… ガシン! 260 00:19:01,160 --> 00:19:04,547 (シルバー)サイバディ ページェント 再生しました。→ 261 00:19:04,547 --> 00:19:06,547 成功です。 (一同)あっ…。 262 00:19:10,703 --> 00:19:12,703 ピシュン 263 00:19:21,681 --> 00:19:25,485 うわっ。 あっ。 264 00:19:25,485 --> 00:19:29,985 おいしそうだね。 えっ? ん? うわっ! 265 00:19:31,374 --> 00:19:33,643 アプリボワゼ~!! 266 00:19:33,643 --> 00:19:37,346 ♪♪~ 267 00:19:37,346 --> 00:19:39,346 パキパキパキ… パリン! 268 00:19:41,484 --> 00:19:43,669 ガシン ガシン 269 00:19:43,669 --> 00:19:49,525 ♪♪~ 270 00:19:49,525 --> 00:19:52,678 ドン! ドン! 271 00:19:52,678 --> 00:20:07,677 ♪♪~ 272 00:20:07,677 --> 00:20:09,677 颯爽登場! 273 00:20:11,681 --> 00:20:13,866 銀河美少年! 274 00:20:13,866 --> 00:20:16,636 ♪♪~ 275 00:20:16,636 --> 00:20:18,636 タウバーン!! 276 00:20:22,041 --> 00:20:25,011 出てこい 綺羅星のサイバディ! 277 00:20:25,011 --> 00:20:27,811 ドスン! んん! 278 00:20:30,199 --> 00:20:38,891 ♪♪~ 279 00:20:38,891 --> 00:20:41,894 あのサイバディ…。 ん? 280 00:20:41,894 --> 00:20:43,930 前に 僕が乗ったやつか? 281 00:20:43,930 --> 00:20:47,416 ♪♪~ 282 00:20:47,416 --> 00:20:49,702 粉々に破壊されたと思ってたのに。 283 00:20:49,702 --> 00:20:51,737 ((バキン!)) 284 00:20:51,737 --> 00:20:56,242 ♪♪~ 285 00:20:56,242 --> 00:20:59,245 サイバディの再生? んん…。 286 00:20:59,245 --> 00:21:01,280 スターソード リュビ! 287 00:21:01,280 --> 00:21:06,402 ♪♪~ 288 00:21:06,402 --> 00:21:08,454 ドン! 289 00:21:08,454 --> 00:21:10,723 スターソード エムロード! 290 00:21:10,723 --> 00:21:13,242 バリバリバリ… 291 00:21:13,242 --> 00:21:16,579 スターソード サフィール! 292 00:21:16,579 --> 00:21:18,915 ドン! バリバリバリ… 293 00:21:18,915 --> 00:21:22,935 ♪♪~ 294 00:21:22,935 --> 00:21:25,404 ≪思えば 小さいころから 私は→ 295 00:21:25,404 --> 00:21:28,424 強い力に あこがれていた≫ 296 00:21:28,424 --> 00:21:32,211 ≪私と 私のいる世界を 変えることができる力が→ 297 00:21:32,211 --> 00:21:34,363 欲しかった≫ 298 00:21:34,363 --> 00:21:37,733 ≪そして 変えてくれるかもしれない→ 299 00:21:37,733 --> 00:21:39,733 強い男に ひかれた≫ 300 00:21:43,289 --> 00:21:45,858 初太刀で 一本!→ 301 00:21:45,858 --> 00:21:47,910 はあ~~! 302 00:21:47,910 --> 00:21:51,581 ♪♪~ 303 00:21:51,581 --> 00:21:53,883 まさか…。 えっ? 304 00:21:53,883 --> 00:21:57,370 そうか 彼女か…。 305 00:21:57,370 --> 00:21:59,405 はあっ! 306 00:21:59,405 --> 00:22:01,774 ♪♪~ 307 00:22:01,774 --> 00:22:04,377 ふっ! 308 00:22:04,377 --> 00:22:07,380 (マンティコール)あ~ら 意外にやるわね。 309 00:22:07,380 --> 00:22:10,550 んん…。 310 00:22:10,550 --> 00:22:13,252 ふぅ~。 311 00:22:13,252 --> 00:22:17,773 タクト君。 その太刀筋は 一度 見られてる。 312 00:22:17,773 --> 00:22:19,773 二度目はないよ。 313 00:22:21,644 --> 00:22:23,679 ドン! んん! 314 00:22:23,679 --> 00:22:26,749 ♪♪~ 315 00:22:26,749 --> 00:22:28,749 バキッ! 316 00:22:31,337 --> 00:22:33,556 そんな…。 偶然か!? バチバチバチ… 317 00:22:33,556 --> 00:22:35,556 パリン! 318 00:22:37,059 --> 00:22:39,045 ドーン! 319 00:22:39,045 --> 00:22:43,566 ♪♪~ 320 00:22:43,566 --> 00:22:45,885 ドゴォーーン!! 321 00:22:45,885 --> 00:22:49,905 ♪♪~ 322 00:22:49,905 --> 00:22:51,905 ふふっ。 323 00:22:55,361 --> 00:22:57,580 サイバディは 再生できるのか…。 324 00:22:57,580 --> 00:22:59,580 あっ…。 325 00:23:01,067 --> 00:23:04,567 まだ失われたわけではないんだ…。 326 00:23:19,902 --> 00:23:24,590 いいんですか? 部員でもない僕が こんなことして。 327 00:23:24,590 --> 00:23:27,943 (ベニオ)君は シンドウ流 古武術の門下生だ。→ 328 00:23:27,943 --> 00:23:32,381 この立ち合いは きっと 部員たちにも いい勉強になる。 329 00:23:32,381 --> 00:23:35,685 門下生でも 弟子でもありませんが→ 330 00:23:35,685 --> 00:23:37,837 面白そうなので→ 331 00:23:37,837 --> 00:23:40,790 イッツ ア チャレンジ。 332 00:23:40,790 --> 00:23:43,192 ≪一度 立ち合ったのが 敗因なのか?≫ 333 00:23:43,192 --> 00:23:48,881 ♪♪~ 334 00:23:48,881 --> 00:23:50,916 (一同)んん…。 335 00:23:50,916 --> 00:23:55,054 ♪♪~ 336 00:23:55,054 --> 00:23:57,054 ダン! (ベニオ)はあ~~! 337 00:23:58,474 --> 00:24:01,060 んん! 338 00:24:01,060 --> 00:24:03,212 (一同)あっ! 339 00:24:03,212 --> 00:24:05,512 あっ あぁ…。 340 00:24:14,924 --> 00:24:20,379 (拍手) 341 00:24:20,379 --> 00:24:22,598 (ベニオ) ≪初手で 仕留められなければ→ 342 00:24:22,598 --> 00:24:24,898 どのみち やられていたということか≫ 343 00:24:26,552 --> 00:24:28,852 ((彼は 僕より強いから)) 344 00:24:30,489 --> 00:24:32,675 なるほどな…。 345 00:24:32,675 --> 00:24:35,861 なんです? (ベニオ)参ったよ。→ 346 00:24:35,861 --> 00:24:40,716 さすが スガタ君の弟子だ。 だから 弟子じゃないですって。 347 00:24:40,716 --> 00:24:45,337 君みたいな男が 本当に強いのかもな。 348 00:24:45,337 --> 00:24:48,507 はい? (タカシ)な~んか いい感じですね→ 349 00:24:48,507 --> 00:24:51,927 二人とも。 結構 お似合いですよ。 350 00:24:51,927 --> 00:24:54,363 ふふっ…。 (部員たち)ヒュ~ヒュ~! ヒュ~ヒュ~! 351 00:24:54,363 --> 00:24:58,200 んん~…。 似合ってないもん! 352 00:24:58,200 --> 00:25:18,087 ♪♪~ 353 00:25:18,087 --> 00:25:20,239 ♪♪~ 354 00:25:20,239 --> 00:25:23,726 ♪♪~ 355 00:25:23,726 --> 00:25:30,800 ♪♪~ 356 00:25:30,800 --> 00:25:34,887 ♪♪~ 357 00:25:34,887 --> 00:25:42,328 ♪♪~ 358 00:25:42,328 --> 00:25:53,672 ♪♪~ 359 00:25:53,672 --> 00:26:13,025 ♪♪~ 360 00:26:13,025 --> 00:26:27,025 ♪♪~ 361 00:28:00,115 --> 00:28:03,435 ええ~? 演劇部の次の舞台って キスシーンがあるんですか? 362 00:28:03,435 --> 00:28:06,735 しかも その男役は 僕!? やばい… 練習しなければ。 363 00:28:10,826 --> 00:28:12,826 叫べ、 アプリボワゼ!