1 00:00:34,018 --> 00:00:37,438 (ツナシ・タクト)ふあ~~…。 2 00:00:37,438 --> 00:00:39,574 眠いなぁ。 3 00:00:39,574 --> 00:00:42,874 日曜の朝くらい やめにしない? これ。 4 00:00:44,579 --> 00:00:48,399 (シンドウ・スガタ)人を好きになるって 何なんだろうな。 5 00:00:48,399 --> 00:00:50,399 えっ? 6 00:00:57,575 --> 00:01:00,928 抱きたいとか 支配したいとか→ 7 00:01:00,928 --> 00:01:03,581 結局は そういうことじゃないのかな…。 8 00:01:03,581 --> 00:01:06,751 それ 新手の精神攻撃? 9 00:01:06,751 --> 00:01:10,421 相手に 隙を作る 言葉攻めとかですか? 師匠。 10 00:01:10,421 --> 00:01:13,925 ふふっ…。 そういえば→ 11 00:01:13,925 --> 00:01:16,094 いつかの賭け試合の話→ 12 00:01:16,094 --> 00:01:18,429 うやむやになってたな。 13 00:01:18,429 --> 00:01:20,765 お前が勝てば ワコとの婚約は→ 14 00:01:20,765 --> 00:01:22,765 白紙に戻すってやつ。 15 00:01:24,252 --> 00:01:26,252 少し賭け金を 釣り上げてもいいぞ。 16 00:01:28,156 --> 00:01:30,475 そうだな…→ 17 00:01:30,475 --> 00:01:33,275 僕に勝ったら ワコをやる。 18 00:01:34,545 --> 00:01:37,065 面白いよ 師匠。 19 00:01:37,065 --> 00:01:39,365 お陰で すっかり目が覚めた。 20 00:01:41,052 --> 00:01:44,152 (2人) はあ~~! カン カン! カン! 21 00:01:49,761 --> 00:01:52,647 まだまだだな。 今日のは 実質的には→ 22 00:01:52,647 --> 00:01:54,682 僕の勝ちだろ? 23 00:01:54,682 --> 00:01:56,901 とどめの突きを ためらった。 24 00:01:56,901 --> 00:02:00,104 だから あれは 稽古なんだから…。 25 00:02:00,104 --> 00:02:02,273 その甘さを 戒めろ。 26 00:02:02,273 --> 00:02:05,576 今後 どういう状況が 襲ってくるか分からない。 27 00:02:05,576 --> 00:02:09,230 いつでも 的確な判断ができる 心の瞬発力→ 28 00:02:09,230 --> 00:02:11,416 それを 忘れるな。 いや→ 29 00:02:11,416 --> 00:02:13,568 むしろ 自然体で 対処できる→ 30 00:02:13,568 --> 00:02:16,370 しなやかな精神 というものをだね…。 31 00:02:16,370 --> 00:02:18,606 ワコを 守り続ける自信があるか? 32 00:02:18,606 --> 00:02:20,606 ん? 33 00:02:25,430 --> 00:02:27,582 んん…。 34 00:02:27,582 --> 00:02:29,617 ≫(アゲマキ・ワコ)おはよ~。 (2人)あっ。 35 00:02:29,617 --> 00:02:31,903 ≫おはよ。 ≫おはよう! 36 00:02:31,903 --> 00:02:34,572 ≪ガチャ(ドアの音) (ジャガー)おはようございます→ 37 00:02:34,572 --> 00:02:37,191 ワコ様。 あっ おはよ~。 38 00:02:37,191 --> 00:02:39,410 ご一緒に 入浴されるなら→ 39 00:02:39,410 --> 00:02:41,712 着替えを ご用意しますが? 40 00:02:41,712 --> 00:02:44,812 冗談で 言ってないところが すごいね。 41 00:02:52,390 --> 00:02:59,230 ♪♪~ 42 00:02:59,230 --> 00:03:01,399 んん~! タクト 塩。 43 00:03:01,399 --> 00:03:05,419 ん? うん。 はむっ。 んん~! 44 00:03:05,419 --> 00:03:08,055 (タイガー)お食事中 失礼します。 (ワコ スガタ タクト)ん? 45 00:03:08,055 --> 00:03:10,224 (タイガー)坊ちゃま 今し方 お荷物が→ 46 00:03:10,224 --> 00:03:12,743 届きました。 荷物? 47 00:03:12,743 --> 00:03:15,746 (タイガー)包みには 美術品と 記してあります。→ 48 00:03:15,746 --> 00:03:17,782 絵のようですが。 49 00:03:17,782 --> 00:03:20,902 あっ… 見せてくれ。 50 00:03:20,902 --> 00:03:28,459 ♪♪~ 51 00:03:28,459 --> 00:03:30,459 これって…。 52 00:03:31,879 --> 00:03:34,215 どうやら 僕は 君の父親と→ 53 00:03:34,215 --> 00:03:36,684 会ったらしいな。 えっ? 54 00:03:36,684 --> 00:03:40,705 タクト君のお父さん? 年は 僕たちと→ 55 00:03:40,705 --> 00:03:42,740 そう変わらないように見えた。 56 00:03:42,740 --> 00:03:45,710 えっ? 第1フェーズ? 57 00:03:45,710 --> 00:03:48,396 じゃあ もしかしたら 綺羅星の? 58 00:03:48,396 --> 00:03:52,300 予想はしてた。 見つからないと思ってたら→ 59 00:03:52,300 --> 00:03:56,204 そういうことか。 この絵…→ 60 00:03:56,204 --> 00:03:59,207 似てるけど 坊ちゃまには 見えません。→ 61 00:03:59,207 --> 00:04:02,210 何か 嫌なリビドーを感じます。 62 00:04:02,210 --> 00:04:06,764 そうね。 対象への支配欲しか感じられない。 63 00:04:06,764 --> 00:04:08,749 あっ すみません→ 64 00:04:08,749 --> 00:04:11,752 タクト君の お父様が 描かれたものなのに…。 65 00:04:11,752 --> 00:04:16,424 気にしないで。 どうせ これから戦う相手なんだから。 66 00:04:16,424 --> 00:04:19,243 んん…。 67 00:04:19,243 --> 00:04:22,063 あむっ。 相手が 誰であれ→ 68 00:04:22,063 --> 00:04:25,249 ワコを狙ってるヤツとは 戦う。 69 00:04:25,249 --> 00:04:27,768 この程度じゃ動じないってか? 70 00:04:27,768 --> 00:04:31,422 どうよ? どんな状況にも 的確に対応できる→ 71 00:04:31,422 --> 00:04:35,022 この僕の平常心は。 あむっ。 72 00:04:36,344 --> 00:04:38,696 よし…。 73 00:04:38,696 --> 00:04:40,731 ワコ。 ん? 74 00:04:40,731 --> 00:04:43,551 デートしよう。 えっ!? 75 00:04:43,551 --> 00:04:45,703 デートって…→ 76 00:04:45,703 --> 00:04:49,303 私と スガタ君の二人で? んんっ! ぐっ ぐっ…。 77 00:04:50,691 --> 00:05:10,728 ♪♪~ 78 00:05:10,728 --> 00:05:20,938 ♪♪~ 79 00:05:20,938 --> 00:05:29,238 ♪♪~ 80 00:05:30,598 --> 00:05:33,598 ♪♪~ 81 00:05:37,672 --> 00:05:47,782 ♪♪~ 82 00:05:47,782 --> 00:05:58,376 ♪♪~ 83 00:05:58,376 --> 00:06:02,213 ♪♪~ 84 00:06:02,213 --> 00:06:19,213 ♪♪~ 85 00:06:20,765 --> 00:06:22,765 ゴン ゴン(ドアノッカーの音) 86 00:06:24,235 --> 00:06:26,235 んん…。 87 00:06:27,755 --> 00:06:30,107 ≪ガチャ ん? 88 00:06:30,107 --> 00:06:33,694 あっ… こんなので よかった? 89 00:06:33,694 --> 00:06:37,665 ああ。 かわいいよ。 少し待ってて。 90 00:06:37,665 --> 00:06:39,665 ≪バタン(ドアの音) うん。 91 00:06:41,585 --> 00:06:43,637 んん~…。 92 00:06:43,637 --> 00:06:47,892 ♪♪~ 93 00:06:47,892 --> 00:06:50,792 すぅ~~…→ 94 00:06:52,296 --> 00:06:54,396 はぁ~~。 95 00:06:56,233 --> 00:06:58,219 ≪ガチャ あっ。 96 00:06:58,219 --> 00:07:00,254 ≪バタン 97 00:07:00,254 --> 00:07:05,710 ♪♪~ 98 00:07:05,710 --> 00:07:07,878 ワコの服の色に 合わせてみた。 99 00:07:07,878 --> 00:07:11,265 あっ そうなんだ。 ふふっ。 100 00:07:11,265 --> 00:07:14,719 ♪♪~ 101 00:07:14,719 --> 00:07:17,054 ≪(ベニオ)それが どうした! 102 00:07:17,054 --> 00:07:20,057 (テツヤ)ん? (ベニオ)あれ? タクトじゃん。 103 00:07:20,057 --> 00:07:22,877 (ジョージ)学生寮が 恋しくなったか? 104 00:07:22,877 --> 00:07:25,162 ただの散歩です。 105 00:07:25,162 --> 00:07:28,582 先輩たちは いつも 仲よしトリオっすね。 106 00:07:28,582 --> 00:07:31,882 (テツヤ)お前こそ 今日は トリオじゃないのか? 107 00:07:33,504 --> 00:07:36,323 スガタとワコは デートです。 (ベニオ)何ぃ!? 108 00:07:36,323 --> 00:07:38,592 どこで!? さあ…。 109 00:07:38,592 --> 00:07:40,694 どんな!? 何デート!? 110 00:07:40,694 --> 00:07:42,747 いや… 知りませんよ。 111 00:07:42,747 --> 00:07:45,549 (ベニオ)うう~~! いい!?→ 112 00:07:45,549 --> 00:07:47,835 私は まだ あきらめてないからね!→ 113 00:07:47,835 --> 00:07:49,835 くっ! 114 00:07:51,555 --> 00:07:55,025 寮長 どうかしました? (テツヤ)青春ゆえに→ 115 00:07:55,025 --> 00:07:58,546 いたたまれないんだろ。 (ジョージ)お前と同じだ。 116 00:07:58,546 --> 00:08:01,866 あっ。 (ジョージ)部屋は 直ってる。→ 117 00:08:01,866 --> 00:08:03,918 いつ戻ってきてもいいぞ。 118 00:08:03,918 --> 00:08:06,704 ♪♪~ 119 00:08:06,704 --> 00:08:08,704 考えときます。 120 00:08:10,357 --> 00:08:14,378 ヤツを 寮に呼び戻して どうにかする作戦か? 121 00:08:14,378 --> 00:08:17,565 (ジョージ)ふっ そんなんじゃねぇよ。 122 00:08:17,565 --> 00:08:21,702 あいつ なんか 本当に つらそうな顔してたからな。 123 00:08:21,702 --> 00:08:26,207 ふん。 で ドライバーでもないのに→ 124 00:08:26,207 --> 00:08:28,707 オレたちは いつまで 綺羅星る? 125 00:08:32,329 --> 00:08:35,032 (テツヤ) お前 先週 マネージャーの子に→ 126 00:08:35,032 --> 00:08:37,368 コクられてたろ? ん? 127 00:08:37,368 --> 00:08:41,021 お前だって マユミに ラブレターもらってたじゃないか。 128 00:08:41,021 --> 00:08:43,621 あの子 けなげに バイク雑誌 読んでたぞ。 129 00:08:49,363 --> 00:08:53,868 青春を謳歌して 結果 旅立ちの日を 迎えたとき→ 130 00:08:53,868 --> 00:08:57,168 部外者でいていいのか? んん… んん…。 131 00:08:58,556 --> 00:09:01,225 (テツヤ) まあ ベニオが やめないかぎり→ 132 00:09:01,225 --> 00:09:03,861 オレたちは フィラメントだ。 133 00:09:03,861 --> 00:09:06,961 (ジョージ) 今も昔も あいつのナイトか。 134 00:09:10,384 --> 00:09:12,786 (客)見て 見て! あの二人! 135 00:09:12,786 --> 00:09:15,556 おお~ 絵になるわね。 136 00:09:15,556 --> 00:09:17,556 ん? んん…。 137 00:09:19,927 --> 00:09:22,363 なんか 最近は…。 ん? 138 00:09:22,363 --> 00:09:25,366 二人きりだと 落ち着かないみたいだな。 139 00:09:25,366 --> 00:09:27,885 そんなことないよ。 140 00:09:27,885 --> 00:09:30,254 でも 少し驚いた。 141 00:09:30,254 --> 00:09:33,824 いつも 二人で 散歩とか 出かけたりしてたけど→ 142 00:09:33,824 --> 00:09:36,994 デートしようなんて ちゃんと言われたのは→ 143 00:09:36,994 --> 00:09:38,994 初めてじゃないかな? 144 00:09:41,315 --> 00:09:44,685 いつか 僕らが 結婚したら…。 145 00:09:44,685 --> 00:09:47,204 あっ…。 そこに タクトが→ 146 00:09:47,204 --> 00:09:49,204 遊びに来るのかな? 147 00:09:51,542 --> 00:09:55,195 それとも ワコとタクトが 結婚して→ 148 00:09:55,195 --> 00:09:57,248 僕が 遊びに行くのかな? 149 00:09:57,248 --> 00:10:02,069 ♪♪~ 150 00:10:02,069 --> 00:10:04,869 この前の 舞台でのキスは どうだった? 151 00:10:06,190 --> 00:10:08,876 あれは ただの お芝居だから…→ 152 00:10:08,876 --> 00:10:11,045 あっ。 153 00:10:11,045 --> 00:10:13,564 ねえ ワコ…→ 154 00:10:13,564 --> 00:10:15,564 キスしようか。 155 00:10:23,223 --> 00:10:25,859 冗談。 156 00:10:25,859 --> 00:10:28,028 冗談だよ。 157 00:10:28,028 --> 00:10:46,931 ♪♪~ 158 00:10:46,931 --> 00:10:48,966 あっ。 159 00:10:48,966 --> 00:10:57,725 ♪♪~ 160 00:10:57,725 --> 00:11:00,728 ≪(レイジ)ねえ そこの彼。 ん? 161 00:11:00,728 --> 00:11:04,098 ♪♪~ 162 00:11:04,098 --> 00:11:08,686 (レイジ)ちょっと 道を 聞きたいんだけど いいかな?→ 163 00:11:08,686 --> 00:11:11,588 この辺に 火山が よく見える海岸があるって→ 164 00:11:11,588 --> 00:11:15,125 聞いたんだけど どの辺りに あるんだろう? 165 00:11:15,125 --> 00:11:17,761 バキッ! (レイジ)うっ! 166 00:11:17,761 --> 00:11:20,280 ぐはっ! 167 00:11:20,280 --> 00:11:22,280 んん…。 168 00:11:26,670 --> 00:11:28,970 白々しい芝居してんじゃねぇ。 169 00:11:32,559 --> 00:11:35,379 んん…。 ≪ザッ ザッ(足音) 170 00:11:35,379 --> 00:11:37,679 (リョウスケ) だから やめとけって言ったのに。 171 00:11:41,752 --> 00:11:44,922 やはり あいつは 始末するしかないな。 172 00:11:44,922 --> 00:11:48,022 (リョウスケ)はぁ…。 殴られたからじゃない。 173 00:11:49,760 --> 00:11:52,546 皆水の巫女を 守っている あいつは→ 174 00:11:52,546 --> 00:11:55,146 結局 力ずくで 排除するしかない。 175 00:11:59,269 --> 00:12:01,422 (キャメルスター)オレは やる。→ 176 00:12:01,422 --> 00:12:04,425 ギメロックを 復元させる。 177 00:12:04,425 --> 00:12:06,910 (スティックスター)らしくない熱血だな。 178 00:12:06,910 --> 00:12:09,313 (キャメルスター) ヘッドは 信用できない。→ 179 00:12:09,313 --> 00:12:12,433 ヤツが シンパシーを 手に入れる前に カタをつけて→ 180 00:12:12,433 --> 00:12:15,602 主導権を 握っておくべきだ。 181 00:12:15,602 --> 00:12:18,789 (ソードスター)やりましょう。 ソードスター? 182 00:12:18,789 --> 00:12:21,608 いくら 本物のシルシを 持ってたって→ 183 00:12:21,608 --> 00:12:24,128 サイバディがなければ意味がない。 184 00:12:24,128 --> 00:12:26,728 ここでやるか あきらめるかです。 185 00:12:28,298 --> 00:12:30,798 (スティックスター)んん…。 いいだろう。 186 00:12:33,387 --> 00:12:36,874 (スティックスター)追い詰められて いい顔に なってきたじゃないか。 187 00:12:36,874 --> 00:12:38,874 ひと暴れするか。 188 00:14:44,701 --> 00:14:46,854 で… どうだったの? 189 00:14:46,854 --> 00:14:50,954 デートの方は。 あっ うん…。 190 00:14:52,376 --> 00:14:55,262 (回想)((キスしようか)) 191 00:14:55,262 --> 00:14:57,397 楽しかったよ。 192 00:14:57,397 --> 00:14:59,917 んん…。 193 00:14:59,917 --> 00:15:01,902 いいよな~。 194 00:15:01,902 --> 00:15:04,238 これだって 二人っきりで食事して…→ 195 00:15:04,238 --> 00:15:06,390 デートでしょ? 196 00:15:06,390 --> 00:15:09,393 まっ そう言われりゃ そうだけど。 (副部長)キュー 197 00:15:09,393 --> 00:15:14,064 スガタ君がさ 昼間は 自分とデートしたんだから→ 198 00:15:14,064 --> 00:15:18,268 夕方からは タクト君と デートしてこいって。 199 00:15:18,268 --> 00:15:20,554 何? それ。 200 00:15:20,554 --> 00:15:22,554 あいつ 何 考えてんのかな? 201 00:15:24,274 --> 00:15:26,374 タクト君は 今日 何してたの? 202 00:15:27,744 --> 00:15:29,844 父さんに会った。 えっ? 203 00:15:31,598 --> 00:15:34,534 とりあえず 一発 殴ってきた。 204 00:15:34,534 --> 00:15:37,537 あっ…。 205 00:15:37,537 --> 00:15:40,037 はっ! (2人)ゼロ時間! 206 00:15:50,384 --> 00:15:52,419 ドスン! 207 00:15:52,419 --> 00:15:54,454 また あいつか。 ドスン! 208 00:15:54,454 --> 00:15:56,857 こっちにも! なんだ? 209 00:15:56,857 --> 00:15:59,376 ドスン! 3体目? 210 00:15:59,376 --> 00:16:02,746 今日は なんだか にぎにぎしいな。 211 00:16:02,746 --> 00:16:06,246 3対1か。 受けてやるぜ! 212 00:16:07,901 --> 00:16:10,070 アプリボワゼ~! 213 00:16:10,070 --> 00:16:14,091 ♪♪~ 214 00:16:14,091 --> 00:16:16,091 パキパキパキ… パリン! 215 00:16:18,045 --> 00:16:20,264 ガシン ガシン 216 00:16:20,264 --> 00:16:26,270 ♪♪~ 217 00:16:26,270 --> 00:16:29,423 ドン! ドン! 218 00:16:29,423 --> 00:16:44,037 ♪♪~ 219 00:16:44,037 --> 00:16:46,037 颯爽登場! 220 00:16:48,175 --> 00:16:50,394 銀河美少年! 221 00:16:50,394 --> 00:16:53,213 ♪♪~ 222 00:16:53,213 --> 00:16:55,213 タウバーン!! 223 00:17:03,690 --> 00:17:05,690 戦い方を 変えてきたな。 224 00:17:07,244 --> 00:17:09,279 んん…。 (スカーレットキス)フィナーレが→ 225 00:17:09,279 --> 00:17:11,648 近いって感じね。 226 00:17:11,648 --> 00:17:13,900 ギメロックの分離戦法は→ 227 00:17:13,900 --> 00:17:16,903 それなりに 効果的だった。→ 228 00:17:16,903 --> 00:17:20,824 コフライトが 邪魔しなければ 勝機があったように見えた。 229 00:17:20,824 --> 00:17:23,260 (ソードスター) 遊びの時間は 終わりってことだ! 230 00:17:23,260 --> 00:17:26,079 (キャメルスター) 今日で終わりだ タウバーン! 231 00:17:26,079 --> 00:17:28,248 ドン! 232 00:17:28,248 --> 00:17:30,884 スターソード エムロード! 233 00:17:30,884 --> 00:17:32,986 バリバリバリ… 234 00:17:32,986 --> 00:17:36,523 スターソード サフィール! 235 00:17:36,523 --> 00:17:38,623 ドン! バリバリバリ… 236 00:17:40,010 --> 00:17:42,913 (議長)サイバディ復元のリスクを 背負った分→ 237 00:17:42,913 --> 00:17:47,017 少なくとも あの三人は お前より 勇気がある。 238 00:17:47,017 --> 00:17:51,888 (ヘッド)いいねぇ 若いっていうのは。 うらやましい。 239 00:17:51,888 --> 00:17:54,524 (キャメルスター)たあ~~! ガキン! 240 00:17:54,524 --> 00:17:57,344 ぐっ! はっ…。 241 00:17:57,344 --> 00:17:59,379 (スティックスター)たあっ! ガキン! 242 00:17:59,379 --> 00:18:02,416 うわっ…。 くっ! 243 00:18:02,416 --> 00:18:04,451 ザザザザ… あっ! 244 00:18:04,451 --> 00:18:07,351 (ソードスター)でやっ! ドゴン! 245 00:18:08,872 --> 00:18:12,042 くっ… 囲まれたら やばいな。 246 00:18:12,042 --> 00:18:14,828 (ヘッド)こちらのサイバディも 第3フェーズに上がって→ 247 00:18:14,828 --> 00:18:16,913 パワーアップしてる。→ 248 00:18:16,913 --> 00:18:20,450 それに 数は そのまま 戦力差だ。 249 00:18:20,450 --> 00:18:22,552 あのタウバーンが たとえ→ 250 00:18:22,552 --> 00:18:24,888 特別な サイバディであったとしても→ 251 00:18:24,888 --> 00:18:28,425 絶対的な能力差が あるわけではない。 252 00:18:28,425 --> 00:18:30,894 それを考えれば むしろ これまで→ 253 00:18:30,894 --> 00:18:33,294 勝ち続けてきたこと自体 奇跡だ。 254 00:18:34,681 --> 00:18:37,000 へっ! はあ~~! 255 00:18:37,000 --> 00:18:39,052 ボゥン! バシュ! 256 00:18:39,052 --> 00:18:45,709 ♪♪~ 257 00:18:45,709 --> 00:18:48,712 ドォーン! 豪快! 258 00:18:48,712 --> 00:18:52,766 銀河十文字斬り! ガキン! 259 00:18:52,766 --> 00:18:54,835 へっ! ちっ! 260 00:18:54,835 --> 00:18:57,704 (キャメルスター)ふん! ぐわっ! 261 00:18:57,704 --> 00:19:00,707 ドスン! くっ…。 262 00:19:00,707 --> 00:19:02,876 どりゃ~! バシュン! 263 00:19:02,876 --> 00:19:04,876 ドォーン! 264 00:19:06,713 --> 00:19:08,713 うわっ! くっ…。 265 00:19:10,867 --> 00:19:14,054 ああっ! ぐぐぐっ…。 266 00:19:14,054 --> 00:19:16,206 さあ どうする!? 267 00:19:16,206 --> 00:19:18,258 くっ…。 んん!? 268 00:19:18,258 --> 00:19:21,194 ♪♪~ 269 00:19:21,194 --> 00:19:24,381 はあ~~!! 270 00:19:24,381 --> 00:19:27,734 くっ! うりゃ~~! 271 00:19:27,734 --> 00:19:29,734 何!? ドカッ! 272 00:19:31,238 --> 00:19:33,673 ドォーン! 273 00:19:33,673 --> 00:19:37,511 ♪♪~ 274 00:19:37,511 --> 00:19:39,563 くっ! 275 00:19:39,563 --> 00:19:42,682 ♪♪~ 276 00:19:42,682 --> 00:19:45,018 (ヘッド) ツナシ・タクトは幼少のころから→ 277 00:19:45,018 --> 00:19:48,855 スタードライバーとして 訓練されてきたんだ。→ 278 00:19:48,855 --> 00:19:52,159 しかも かよわき者を 守れとかいう→ 279 00:19:52,159 --> 00:19:54,945 うざい家訓の下にね。 280 00:19:54,945 --> 00:19:58,215 だが 今日で ジ・エンドかな。 281 00:19:58,215 --> 00:20:01,701 やるじゃないか 我がバニシングエージも。 282 00:20:01,701 --> 00:20:04,301 だあ~! チェスト! ガキン! 283 00:20:05,722 --> 00:20:08,222 うおぉ~~! 284 00:20:09,843 --> 00:20:13,296 何!? どりゃ~! 285 00:20:13,296 --> 00:20:17,884 ♪♪~ 286 00:20:17,884 --> 00:20:22,472 はぁ はぁ はぁ はぁ…。 287 00:20:22,472 --> 00:20:24,558 連携が よくなってきてる。 288 00:20:24,558 --> 00:20:28,094 イッツ ア ピ~ンチか? タクト君…。 289 00:20:28,094 --> 00:20:31,214 (ソードスター)くたばれ~!! くっ! 290 00:20:31,214 --> 00:20:34,034 こい! タクト! うっ! 291 00:20:34,034 --> 00:20:36,034 ドォーン! んん! 292 00:20:41,925 --> 00:20:45,495 僕を タウバーンに乗せろ! スガタ? 293 00:20:45,495 --> 00:20:47,747 スガタ君? 294 00:20:47,747 --> 00:20:50,217 どうするつもりだ? 295 00:20:50,217 --> 00:20:53,937 僕を使って タウミサイルを撃て。 えっ? 296 00:20:53,937 --> 00:20:56,537 信じろ。 あっ…。 297 00:20:58,074 --> 00:21:01,428 よ~し… いくぞ スガタ! 298 00:21:01,428 --> 00:21:07,067 ♪♪~ 299 00:21:07,067 --> 00:21:09,769 (ソードスター)うおぉ~~!! (キャメルスター)はあ~~!! 300 00:21:09,769 --> 00:21:13,769 (スティックスター)とりゃ~~!! (タクト スガタ)はあ~~!! 301 00:21:15,659 --> 00:21:17,694 エキセントリック! 302 00:21:17,694 --> 00:21:19,796 タ~ウ…。 303 00:21:19,796 --> 00:21:22,896 (タクト スガタ)ミサイ~~ル! バシュン!! 304 00:21:24,417 --> 00:21:27,954 てやぁ~~!! 305 00:21:27,954 --> 00:21:29,954 たあぁ~~!! 306 00:21:31,474 --> 00:21:33,560 (ソードスター)くっ! (キャメルスター)うわっ! 307 00:21:33,560 --> 00:21:35,560 (スティックスター)ぐわっ! 308 00:21:37,581 --> 00:21:40,233 ザザザザ… 309 00:21:40,233 --> 00:21:45,388 ♪♪~ 310 00:21:45,388 --> 00:21:47,791 (3人)くっ! ドーン! 311 00:21:47,791 --> 00:21:49,826 ドーン! ドーン! 312 00:21:49,826 --> 00:21:53,430 ♪♪~ 313 00:21:53,430 --> 00:21:55,582 ドゴォーーン!! 314 00:21:55,582 --> 00:22:00,236 ♪♪~ 315 00:22:00,236 --> 00:22:02,922 すごい…。 316 00:22:02,922 --> 00:22:04,975 すごいな スガタ。 317 00:22:04,975 --> 00:22:10,775 ♪♪~ 318 00:22:13,900 --> 00:22:17,300 (ケイト) ((そうよ 私が ひが日死の巫女。→ 319 00:22:18,755 --> 00:22:20,755 そして 私は…)) 320 00:22:22,959 --> 00:22:26,446 (ケイト)((綺羅星十字団 第3隊)) 321 00:22:26,446 --> 00:22:28,946 (イヴローニュ) ブーゲンビリアのイヴローニュ。 322 00:22:42,729 --> 00:22:46,399 ふぅ~ 危なかった…。 323 00:22:46,399 --> 00:22:48,918 いよいよ 敵も 必死って感じだね。 324 00:22:48,918 --> 00:22:51,771 マスター! ロールキャベツと オムライスと→ 325 00:22:51,771 --> 00:22:53,807 クラムチャウダー! ん? 326 00:22:53,807 --> 00:22:58,094 う~ん… それに 小エビのサラダ 追加で! 327 00:22:58,094 --> 00:23:00,094 (副部長)キュー 328 00:23:01,581 --> 00:23:04,751 ワコは 怖くないの? 全然。 329 00:23:04,751 --> 00:23:07,754 だって タクト君とスガタ君が そろってれば→ 330 00:23:07,754 --> 00:23:09,754 無敵だもん。 あっ。 331 00:23:11,424 --> 00:23:14,411 まあ 僕は ともかく→ 332 00:23:14,411 --> 00:23:16,411 スガタは 確かに すごいよね。 333 00:23:23,119 --> 00:23:25,572 ピピピピッ… (グリーン)だめだ。→ 334 00:23:25,572 --> 00:23:28,274 キングザメクの エネルギー容量は→ 335 00:23:28,274 --> 00:23:30,927 いまだに 計算しきれない。 336 00:23:30,927 --> 00:23:33,380 あの怪物が ほんとに復活したら→ 337 00:23:33,380 --> 00:23:36,766 どうなる? (頭取)ところで→ 338 00:23:36,766 --> 00:23:40,220 今夜 ここに集まった目的は なんなのかしら? 339 00:23:40,220 --> 00:23:43,707 (ヘッド) さあ…。 オレも聞いていないが。 340 00:23:43,707 --> 00:23:47,594 (スカーレットキス)ねえ イヴローニュが いないようだけど→ 341 00:23:47,594 --> 00:23:50,363 出欠自由なら 帰ってもいい? 342 00:23:50,363 --> 00:23:54,734 暇じゃないんだし。 ん? 343 00:23:54,734 --> 00:23:59,334 (議長)これより 綺羅星十字団 総会を始める。 344 00:24:01,708 --> 00:24:05,545 (議長) 今宵 新たな仲間を ここに迎える。 345 00:24:05,545 --> 00:24:09,916 ♪♪~ 346 00:24:09,916 --> 00:24:11,968 (ヘッド)あっ! 347 00:24:11,968 --> 00:24:15,572 ♪♪~ 348 00:24:15,572 --> 00:24:19,409 (議長)綺羅星十字団! 第1隊→ 349 00:24:19,409 --> 00:24:21,409 エンペラー代表…→ 350 00:24:23,246 --> 00:24:25,765 キング~~! 351 00:24:25,765 --> 00:24:30,754 (どよめき) 352 00:24:30,754 --> 00:24:33,690 キングザメクのドライバー…。 353 00:24:33,690 --> 00:24:36,743 (頭取)シンドウ・スガタが なぜ? 354 00:24:36,743 --> 00:24:39,295 スガタ君が…→ 355 00:24:39,295 --> 00:24:41,295 スガタ君が 来てくれた。 356 00:24:43,216 --> 00:24:45,251 ふっ…。 357 00:24:45,251 --> 00:24:52,642 ♪♪~ 358 00:24:52,642 --> 00:24:54,744 (どよめき) 359 00:24:54,744 --> 00:24:57,864 綺羅星!! (一同)綺羅星! 360 00:24:57,864 --> 00:25:17,767 ♪♪~ 361 00:25:17,767 --> 00:25:23,406 ♪♪~ 362 00:25:23,406 --> 00:25:31,431 ♪♪~ 363 00:25:31,431 --> 00:25:39,355 ♪♪~ 364 00:25:39,355 --> 00:25:43,193 ♪♪~ 365 00:25:43,193 --> 00:26:02,061 ♪♪~ 366 00:26:02,061 --> 00:26:04,361 ♪♪~ 367 00:26:05,715 --> 00:26:15,792 ♪♪~ 368 00:26:15,792 --> 00:26:27,092 ♪♪~ 369 00:27:59,679 --> 00:28:01,714 あれ? 今朝は 本を読んでないんだ。 370 00:28:01,714 --> 00:28:04,350 それに なんだか 珍しく機嫌がいいみたいだし。 371 00:28:04,350 --> 00:28:06,950 何か いいことあったの? 委員長。 (ケイト)それは 秘密。 372 00:28:11,374 --> 00:28:13,374 綺羅星!!