1 00:00:01,668 --> 00:00:06,923 {\an8}♪~ 2 00:01:25,502 --> 00:01:30,924 {\an8}~♪ 3 00:01:49,651 --> 00:01:50,693 (パウー)ハァ… 4 00:01:52,737 --> 00:01:53,571 (敷島)ひいっ 5 00:01:53,655 --> 00:01:55,073 助けてくれ~! (パウー)あっ 6 00:01:57,158 --> 00:01:58,076 (銃声) 7 00:01:58,159 --> 00:02:01,079 (ナッツ)子供まで 連れてく気かよ! ヤクザども! 8 00:02:01,162 --> 00:02:03,331 (ナッツ)穴だらけにして 黒革(くろかわ)んとこへ 9 00:02:03,414 --> 00:02:04,833 送り返しちゃるからな! 10 00:02:04,916 --> 00:02:06,709 (コースケ)ナッツ… 11 00:02:06,793 --> 00:02:09,796 (ビスコ) 黒革ってのは 誰のこった? 12 00:02:09,879 --> 00:02:11,840 (ミロ)忌浜(いみはま)の知事だよ 13 00:02:11,923 --> 00:02:14,092 再選も確実って言われてる 14 00:02:14,676 --> 00:02:18,346 他の候補者が みんな失踪しちゃうからだけど 15 00:02:18,930 --> 00:02:23,476 何の勘違いか知らねえが 旅人に物騒なもん 向けんな! 16 00:02:23,560 --> 00:02:25,979 俺たちは ただ 秋田に行きてえだけだ! 17 00:02:26,062 --> 00:02:27,939 (ナッツ)ウソ抜かすな! 18 00:02:28,022 --> 00:02:29,691 北へ向かう旅人が 19 00:02:29,774 --> 00:02:33,653 わざわざ 水と食いもんに困る カルベロの海を通るかよ! 20 00:02:34,279 --> 00:02:37,657 人には人の 事情ってもんがあんだよ! 21 00:02:37,740 --> 00:02:40,910 ただ まあ 食いもんが欲しいのは確かだ 22 00:02:40,994 --> 00:02:43,163 金ならある 譲ってくれ! 23 00:02:43,246 --> 00:02:44,163 うっ 24 00:02:44,247 --> 00:02:48,251 (ナッツ)そんな身なりのやつが ろくに金を持ってるわけがねえ 25 00:02:48,334 --> 00:02:49,919 さっさとコースケを離せ! 26 00:02:50,503 --> 00:02:53,047 反抗期らしいな 27 00:02:53,131 --> 00:02:56,426 まあ いい 1枚取っといて よかった 28 00:02:57,260 --> 00:03:00,305 {\an8}日本を騒がす “人喰(ひとく)い茸(だけ)” 29 00:03:00,388 --> 00:03:02,891 {\an8}赤星(あかぼし)ビスコたあ 俺のこった! 30 00:03:02,974 --> 00:03:04,017 {\an8}(ナッツ)ああ… 31 00:03:02,974 --> 00:03:04,017 (ビスコ) 生きたまま忌浜に持ってきゃ 32 00:03:04,017 --> 00:03:05,268 (ビスコ) 生きたまま忌浜に持ってきゃ 33 00:03:05,351 --> 00:03:07,770 80万日貨(にっか)の賞金首だぞ! 34 00:03:07,854 --> 00:03:11,024 (ミロ)だああっ ちょっ… な… 何してんの ビスコ! 35 00:03:11,107 --> 00:03:11,983 (コースケ)ああ… (子供たち)ええっ!? 36 00:03:12,066 --> 00:03:14,277 (ナッツ)赤星? (キューピー)人喰い茸の赤星… 37 00:03:14,360 --> 00:03:15,862 (プラム)本物なの? (子供)え~ 38 00:03:15,945 --> 00:03:17,155 (ビスコ)ヒヒッ 39 00:03:20,241 --> 00:03:22,911 なっ? うまくいったろ 40 00:03:23,536 --> 00:03:26,164 うまくいってるの? これ 41 00:03:26,247 --> 00:03:29,709 (ナッツ) カルベロの漁師は 約束は守る 42 00:03:29,792 --> 00:03:31,419 飯は食わせてやっから 43 00:03:31,502 --> 00:03:34,839 役人に突き出すまで おとなしくしてろ 44 00:03:34,923 --> 00:03:37,300 ちょっとだけ お世話になります 45 00:03:37,383 --> 00:03:38,509 フフッ 46 00:03:39,135 --> 00:03:40,303 (プラム)あ… 47 00:03:40,970 --> 00:03:43,306 すてきな人… 48 00:03:43,389 --> 00:03:48,311 (カラスの鳴き声) 49 00:03:52,023 --> 00:03:54,317 (少年)誰だ あいつら (少年)分かんない 50 00:03:54,400 --> 00:03:55,944 (少女)誰? 51 00:04:05,745 --> 00:04:09,374 (ミロ) この街 不思議な形をしてるね 52 00:04:09,457 --> 00:04:11,834 (プラム)東京の大爆発で 吹っ飛んできた⸺ 53 00:04:11,918 --> 00:04:14,754 テツジンの体を くり抜いて作ったんだ 54 00:04:14,837 --> 00:04:18,216 昔 大人たちが そう言ってた 55 00:04:22,887 --> 00:04:24,973 (ナッツ)赤星 お前はこっちじゃ 56 00:04:25,056 --> 00:04:27,225 コースケ 一緒に来い 57 00:04:27,308 --> 00:04:30,603 プラム 白パンダは お前が面倒見い! 58 00:04:30,687 --> 00:04:31,604 (ミロ)あ… 59 00:04:31,688 --> 00:04:33,356 (カラスの鳴き声) 60 00:04:39,404 --> 00:04:40,822 (落ちる音) (パウー)はっ 61 00:04:44,158 --> 00:04:44,993 ん? 62 00:04:48,079 --> 00:04:48,997 あっ 63 00:04:49,080 --> 00:04:53,251 (敷島)うっ… うわあ… (悦子)ひっ ひい… 64 00:04:53,334 --> 00:04:55,003 (悦子・敷島)あっ ああ… 65 00:04:55,086 --> 00:04:57,755 (パウー)おりゃ~! 66 00:05:06,723 --> 00:05:08,891 (悦子・敷島)ああ… 67 00:05:10,518 --> 00:05:12,312 (敷島)ありがとうございます 68 00:05:12,395 --> 00:05:14,397 あなたは命の恩人です 69 00:05:15,106 --> 00:05:17,650 (パウー)たまたま 通りがかったまでのこと 70 00:05:17,734 --> 00:05:19,360 礼には及ばん 71 00:05:20,695 --> 00:05:21,779 ハァ… 72 00:05:21,863 --> 00:05:25,158 (敷島)野盗の仕掛けたワナが 残ってたんでしょう 73 00:05:25,825 --> 00:05:29,037 野盗? あの死体の連中か 74 00:05:29,120 --> 00:05:30,872 ここを根城にして 75 00:05:30,955 --> 00:05:34,250 通りかかる行商人を 襲っていたんですよ 76 00:05:34,334 --> 00:05:35,668 自業自得です 77 00:05:35,752 --> 00:05:39,881 そうだ もしよかったら うちにおいでなさい 78 00:05:39,964 --> 00:05:41,424 修理できますよ 79 00:05:41,507 --> 00:05:42,884 (パウー)本当か!? 80 00:05:42,967 --> 00:05:45,845 (悦子)ええ すぐそこですから 81 00:05:47,722 --> 00:05:49,932 (ミロ)んっ… ぷはっ 82 00:05:50,016 --> 00:05:52,185 これ おいしい! 83 00:05:52,268 --> 00:05:56,355 大げさだよ バカ貝の乳煮ぐらいで 84 00:05:56,439 --> 00:05:57,440 ん? 85 00:05:59,025 --> 00:06:02,320 ありがとう でも 大丈夫? 86 00:06:02,403 --> 00:06:04,822 ん… しかたないだろ 87 00:06:04,906 --> 00:06:07,617 あんまり危なっかしくて 88 00:06:09,410 --> 00:06:13,581 (ミロ)ねえ ここには 大人の人は いないの? 89 00:06:13,664 --> 00:06:17,251 それに みんな武装して… 盗賊でも出るのかな? 90 00:06:18,377 --> 00:06:20,922 (プラム) トビフグの群れが 冬に湧くんだ 91 00:06:21,005 --> 00:06:22,131 (ミロ)トビフグ? 92 00:06:22,924 --> 00:06:25,384 (プラム) それで 毎年 何人も食われて… 93 00:06:26,386 --> 00:06:28,763 武器も古くなってるし 94 00:06:28,846 --> 00:06:31,224 今年の冬は 越せるかどうか… 95 00:06:31,307 --> 00:06:32,141 (ミロ)あっ 96 00:06:33,017 --> 00:06:34,477 ちょっと見せて 97 00:06:34,560 --> 00:06:35,394 (プラム)あっ 98 00:06:36,479 --> 00:06:39,148 こ… これは ずっとなんだ 99 00:06:39,774 --> 00:06:42,151 私だけじゃなく みんなそう 100 00:06:42,944 --> 00:06:44,987 サビツキって言うんでしょ 101 00:06:45,071 --> 00:06:45,905 え? 102 00:06:46,531 --> 00:06:49,784 (プラム)忌浜の軍が 押し掛けてきた時 そう言ってた 103 00:06:50,284 --> 00:06:51,911 薬が すごい値段だから 104 00:06:51,994 --> 00:06:54,413 大人たちは みんな出稼ぎに行って… 105 00:06:54,497 --> 00:07:00,169 そこで 知事の黒革ってやつに 変なお面 かぶらされてるって 106 00:07:00,753 --> 00:07:04,924 (ミロ)黒革… あいつ 子供相手に こんな… 107 00:07:05,007 --> 00:07:06,050 (プラム)ん? 108 00:07:08,177 --> 00:07:09,053 プラム 109 00:07:09,679 --> 00:07:12,807 君たちの病気は サビツキなんかじゃない 110 00:07:13,432 --> 00:07:14,350 えっ? 111 00:07:16,227 --> 00:07:18,813 (悦子)さあさあ どうぞ 112 00:07:19,730 --> 00:07:24,819 (敷島)私たちは もともと あの団地に住んでいたんですけどね 113 00:07:24,902 --> 00:07:28,823 人がいなくなったんで ここに移ったんですよ 114 00:07:30,700 --> 00:07:33,077 一体 何があったのだ? 115 00:07:33,161 --> 00:07:36,581 サビツキの集団発症です 116 00:07:37,623 --> 00:07:40,585 (パウー)そうか ここも… 117 00:07:40,668 --> 00:07:42,587 あいつのせいだ 118 00:07:42,670 --> 00:07:44,088 あいつ? 119 00:07:44,881 --> 00:07:46,340 私たちの町は 120 00:07:46,424 --> 00:07:50,094 ある日 ふらっと現れた キノコ守(も)りのせいで 121 00:07:50,178 --> 00:07:52,430 全滅したんです 122 00:07:58,269 --> 00:07:59,896 (悦子)この辺りでは 123 00:07:59,979 --> 00:08:04,650 まだ キノコ守りも 今ほどは 恐れられてなくて… 124 00:08:05,443 --> 00:08:08,070 (敷島)そいつは 団地に居着いて 125 00:08:08,154 --> 00:08:11,991 キノコを使って 病気の治療を始めたんです 126 00:08:13,826 --> 00:08:17,997 最初は 確かに 効果があったように見えました 127 00:08:18,748 --> 00:08:20,124 ところが⸺ 128 00:08:24,212 --> 00:08:25,838 調べてみると 129 00:08:25,922 --> 00:08:28,966 キノコ守りの 薬を使った者は みんな 130 00:08:29,050 --> 00:08:32,261 体の中が 錆(さび)だらけになっていました 131 00:08:32,970 --> 00:08:35,765 生き残った者も みんな逃げ出して 132 00:08:35,848 --> 00:08:40,519 気が付くと 私たち2人だけになっていました 133 00:08:41,812 --> 00:08:46,275 そこに あのキノコ守りが来て こう言ったんです 134 00:08:46,984 --> 00:08:51,030 “ありがとう いい実験ができたよ” 135 00:08:51,113 --> 00:08:52,532 (パウー)おのれ… 136 00:08:52,615 --> 00:08:56,786 やはり キノコ守りが 錆を ばらまいていたのか 137 00:08:57,745 --> 00:09:00,331 (敷島)それで 2人で ここに 138 00:09:00,414 --> 00:09:03,668 ここは 思い出の場所だったから 139 00:09:03,751 --> 00:09:09,340 夢なんですよ いつか ここを復活させようって 140 00:09:09,423 --> 00:09:14,220 そうすれば 町に また 人が戻ってくるんじゃないかって 141 00:09:14,887 --> 00:09:16,222 (敷島)だから こうして 142 00:09:16,305 --> 00:09:19,976 時々 使えそうなものを 拾ってくるんです 143 00:09:20,059 --> 00:09:24,981 外にある遊具も 2人で修理したり改造したんです 144 00:09:31,862 --> 00:09:33,322 (ビスコ)何じゃ こりゃ! 145 00:09:35,658 --> 00:09:37,660 んっ… ガキのくせに 146 00:09:37,743 --> 00:09:40,162 いっつも こんなうめえもん 食ってんのか? 147 00:09:40,246 --> 00:09:41,581 (ナッツ)ガキじゃねえ 148 00:09:41,664 --> 00:09:44,333 俺たちは もう 立派なカルベロの漁師じゃ 149 00:09:45,126 --> 00:09:47,086 うまかった お代わり 150 00:09:47,169 --> 00:09:51,215 (ナッツ)おま… 自分の立場を考えんかい! 151 00:09:52,008 --> 00:09:52,842 (ビスコ)ん? 152 00:09:53,467 --> 00:09:56,971 そこの壁の得物 なかなか えぐいシロモンだな 153 00:09:58,639 --> 00:10:00,224 (ナッツ)おやじの銛(もり)じゃ 154 00:10:00,308 --> 00:10:04,145 ここいら一(いち)の漁師で ここの長(おさ)じゃった 155 00:10:04,729 --> 00:10:09,233 忌浜の軍に逆らって 頭 吹っ飛ばされてしもうたけど 156 00:10:09,984 --> 00:10:11,485 立派な銛じゃ 157 00:10:12,153 --> 00:10:13,529 これだけは… 158 00:10:13,613 --> 00:10:16,741 これと 俺の恨みだけは 錆びさせたくねえ 159 00:10:16,824 --> 00:10:18,826 だから こうして飾っとるんじゃ 160 00:10:19,869 --> 00:10:22,830 思い出話は ともかく いい銛だ 161 00:10:22,913 --> 00:10:23,748 それ くれよ 162 00:10:23,831 --> 00:10:25,416 (ナッツ)な… 何!? 163 00:10:25,499 --> 00:10:27,501 (ビスコ)飾ってても 意味ねえし 164 00:10:27,585 --> 00:10:30,671 おめえみてえなチビじゃ 振り回されるだけだ 165 00:10:30,755 --> 00:10:32,757 俺が使うのが 一番いい 166 00:10:32,840 --> 00:10:33,758 (ナッツ)お前! 167 00:10:33,841 --> 00:10:35,009 ナッツ! 168 00:10:35,092 --> 00:10:36,218 ヒッ 169 00:10:36,969 --> 00:10:38,888 (ナッツ)くっ うう… 170 00:10:38,971 --> 00:10:41,640 (カラスの鳴き声) 171 00:10:43,726 --> 00:10:45,186 よし 172 00:10:45,269 --> 00:10:46,437 ハァ… 173 00:10:56,197 --> 00:10:57,031 あっ 174 00:11:10,252 --> 00:11:13,089 (音楽) 175 00:11:13,172 --> 00:11:13,589 (笑い声) 176 00:11:13,589 --> 00:11:14,423 (笑い声) 177 00:11:13,589 --> 00:11:14,423 {\an8}あっ 178 00:11:14,423 --> 00:11:16,425 (笑い声) 179 00:11:17,385 --> 00:11:20,012 失礼 尋ねたいのだが… 180 00:11:22,390 --> 00:11:23,432 はっ 181 00:11:23,516 --> 00:11:26,268 (包丁を研ぐ音) 182 00:11:26,352 --> 00:11:30,940 (敷島)えっちゃん あの人 お茶飲んだかな? 183 00:11:31,023 --> 00:11:32,525 大丈夫 184 00:11:32,608 --> 00:11:35,319 こっそり のぞいたら 空になってたよ 185 00:11:35,403 --> 00:11:39,573 (敷島)あの鉄棍(てっこん) 鬼の棍棒みたいだったね 186 00:11:39,657 --> 00:11:41,575 怖い 怖い 187 00:11:41,659 --> 00:11:45,454 (悦子)じゃあ あの女を 鬼女の像にしましょう 188 00:11:45,538 --> 00:11:47,581 フッフフフ… (足音) 189 00:11:47,665 --> 00:11:51,502 おや バイクの修理は 終わりましたか? 190 00:11:51,585 --> 00:11:53,462 ここは 一体 何だ? 191 00:11:53,546 --> 00:11:55,840 シェルターですよ 192 00:11:55,923 --> 00:11:59,468 錆の心配がない 理想の住まいです 193 00:11:59,552 --> 00:12:02,346 どうやら 野盗の まね事をしていたのは 194 00:12:02,430 --> 00:12:04,432 貴様たちのようだな 195 00:12:04,932 --> 00:12:07,977 邪悪と分かれば 見過ごすわけにはいかん 196 00:12:08,060 --> 00:12:09,603 (悦子)死ね おら! (パウー)うっ 197 00:12:09,687 --> 00:12:10,855 あっ ああ… 198 00:12:12,314 --> 00:12:15,234 ウッフフ… 効いてきましたね 199 00:12:15,317 --> 00:12:16,235 (パウー)くっ… 200 00:12:16,318 --> 00:12:19,989 さっきのお茶に 毒を混ぜていたんですよ! 201 00:12:20,072 --> 00:12:21,365 うっ… 202 00:12:21,449 --> 00:12:23,617 あれっ どうして… 203 00:12:23,701 --> 00:12:26,662 胸の錆が 少し痛んだだけだ 204 00:12:26,745 --> 00:12:30,875 毒とおぼしき茶を飲み下すほど 私も うかつではない 205 00:12:30,958 --> 00:12:31,584 やはり あのワナを張ったのは 貴様らだったか 206 00:12:31,584 --> 00:12:32,710 やはり あのワナを張ったのは 貴様らだったか 207 00:12:31,584 --> 00:12:32,710 {\an8}(敷島)うわっ 208 00:12:32,710 --> 00:12:33,753 やはり あのワナを張ったのは 貴様らだったか 209 00:12:33,836 --> 00:12:35,629 しょうちゃん! (ミイラ)ぐおお… 210 00:12:35,713 --> 00:12:37,256 (パウー)うあっ (敷島)うっ 211 00:12:37,840 --> 00:12:39,008 しょうちゃん こっち! 212 00:12:39,091 --> 00:12:40,509 (敷島)うっ ハァ… (パウー)待て! 213 00:12:40,593 --> 00:12:42,803 (ミイラ)うう… ぶお~ (パウー)うあっ 214 00:12:43,345 --> 00:12:45,264 (衝撃音) 215 00:12:46,390 --> 00:12:47,266 (パウー)うっ 216 00:12:51,896 --> 00:12:52,730 (敷島)えっちゃん もうダメかも 217 00:12:52,730 --> 00:12:53,814 (敷島)えっちゃん もうダメかも 218 00:12:52,730 --> 00:12:53,814 {\an8}はっ 219 00:12:53,814 --> 00:12:54,523 (敷島)えっちゃん もうダメかも 220 00:12:54,607 --> 00:12:58,027 この人には 勝てる気がしないよ 221 00:12:58,110 --> 00:13:02,031 (悦子)そうね 例の計画を するしかないかしら 222 00:13:02,656 --> 00:13:06,076 前々から こういう日が いつか来るんじゃないかって 223 00:13:06,160 --> 00:13:07,787 話していましてね 224 00:13:07,870 --> 00:13:12,875 (悦子)この中で 私たち 2人だけで暮らそうと思うんです 225 00:13:12,958 --> 00:13:15,503 (敷島)もう誰の邪魔もしません 226 00:13:15,586 --> 00:13:20,549 その代わり あなたたちも 僕らの邪魔をしないでください 227 00:13:20,633 --> 00:13:22,009 さようなら (パウー)あっ 228 00:13:22,092 --> 00:13:23,302 何を勝手なこと… 229 00:13:36,649 --> 00:13:38,067 (子供たち)ナッツ~! 230 00:13:38,150 --> 00:13:41,111 おーい ナッツ~! (ナッツ)ぐっ… 231 00:13:41,195 --> 00:13:42,071 うう… 232 00:13:42,154 --> 00:13:44,573 何じゃ お前ら 騒々しい! 233 00:13:44,657 --> 00:13:47,743 (少年) 見てくれよ ナッツ 俺の腕! 234 00:13:47,827 --> 00:13:51,330 ほら すっかり治って 動くようになったんだよ 235 00:13:51,413 --> 00:13:54,375 (子供)あの白パンダはブッダだ キリストだ! 236 00:13:54,458 --> 00:13:57,336 一瞬で俺たちを 治しちまったんだよ 237 00:13:57,419 --> 00:14:00,089 (ナッツ) 何じゃと? バカ抜かすな! 238 00:14:00,172 --> 00:14:01,465 コースケ (コースケ)ん? 239 00:14:01,549 --> 00:14:03,092 (ナッツ)お前は 赤星を見とれ 240 00:14:03,175 --> 00:14:07,012 (コースケ)ええっ! そんな 僕だけ~!? 241 00:14:11,892 --> 00:14:14,270 (ビスコ)路線図か? 鉄道の 242 00:14:14,353 --> 00:14:16,105 (コースケ)み… 見て分かるの? 243 00:14:16,188 --> 00:14:18,315 少しだけな 244 00:14:18,399 --> 00:14:22,319 師匠と 奈良から三重へ抜ける時 地下鉄を使った 245 00:14:22,403 --> 00:14:24,738 京灸紅橋(けいきゅうべにばし)線とか言ったかな 246 00:14:24,822 --> 00:14:27,116 (コースケ) えっ 廃線を動かしたの!? 247 00:14:27,199 --> 00:14:28,701 すごいや! 248 00:14:28,784 --> 00:14:31,495 ねえ お兄さん キノコ守りなんでしょ? 249 00:14:31,579 --> 00:14:34,623 (ビスコ)お前 キノコ守りが怖くねえのか? 250 00:14:34,707 --> 00:14:37,209 お… お父さんが言ってたんだ 251 00:14:37,293 --> 00:14:42,131 昔 病気で死にかけた僕を キノコ守りが治してくれたんだって 252 00:14:42,214 --> 00:14:47,595 だから 僕も キノコ守りと 話したいって ずっと思ってたんだ 253 00:14:47,678 --> 00:14:49,763 命の恩人だもん! 254 00:14:49,847 --> 00:14:52,725 あっ そうだ! 北に行くんでしょ? 255 00:14:52,808 --> 00:14:55,394 だったら この地図を持っていきなよ 256 00:14:55,477 --> 00:14:59,773 と… 東北のほうの地下鉄の場所が 全部 載ってるんだ 257 00:14:59,857 --> 00:15:03,277 あんなあ… 俺は囚人だぞ 258 00:15:03,944 --> 00:15:08,032 僕 もう それ読みすぎて 全部覚えちゃったから 259 00:15:08,115 --> 00:15:13,662 お父さんが いつかキノコ守りに 恩返ししたいって ずっと言ってた 260 00:15:13,746 --> 00:15:16,415 お… お父さんは死んじゃったけど 261 00:15:17,082 --> 00:15:19,126 僕が代わりに恩返しできた! 262 00:15:19,209 --> 00:15:20,294 (ビスコ)フッ 263 00:15:20,377 --> 00:15:21,420 (コースケ)ちょっ… (ビスコ)ん? 264 00:15:21,503 --> 00:15:23,631 ちょっとだけ おしっこ行ってくる! 265 00:15:23,714 --> 00:15:24,632 (ビスコ)お… おい! (コースケ)ハァ ハァ… 266 00:15:24,715 --> 00:15:26,675 (ビスコ) 俺の見張りは いいのかよ! 267 00:15:26,759 --> 00:15:28,969 (コースケ)逃げないでね~! 268 00:15:30,054 --> 00:15:32,181 クッ ヒヒヒ… 269 00:15:32,264 --> 00:15:34,016 さてと… 270 00:15:35,017 --> 00:15:37,436 (ナッツ)こ… こりゃ 一体… 271 00:15:37,519 --> 00:15:41,231 (ミロ)君たちの病気は サビツキなんかじゃない 272 00:15:41,315 --> 00:15:43,192 ただの貝皮症(かいひしょう)だよ 273 00:15:43,275 --> 00:15:46,779 多少の薬学知識があれば 治療できる 274 00:15:47,947 --> 00:15:50,407 これが貝皮症の特効薬 275 00:15:50,491 --> 00:15:53,202 ここに 調剤方法が 書いてあるからね 276 00:15:53,744 --> 00:15:55,955 あんた 天使様か何かなの? 277 00:15:56,622 --> 00:16:00,542 (少年)なあ ナッツ 街のみんな 治してもらったんだぜ 278 00:16:00,626 --> 00:16:02,044 何か 礼してやろうよ 279 00:16:02,127 --> 00:16:06,757 (少女)そうだよ ナッツ 何か 私らでお礼しなくちゃ 280 00:16:06,840 --> 00:16:09,468 (ナッツ) 何か 望みのものがあるのかよ 281 00:16:10,177 --> 00:16:12,262 あるよ 1つだけ 282 00:16:12,346 --> 00:16:15,015 僕の相棒 赤星ビスコ 283 00:16:15,099 --> 00:16:18,102 彼を解放して 僕に引き渡してほしい 284 00:16:18,185 --> 00:16:21,855 (少年)ああ 赤星か そういや 連れだったな 285 00:16:21,939 --> 00:16:24,400 (少女)似ても似つかないから 忘れてたよ 286 00:16:24,483 --> 00:16:27,736 恩人の言うことだもんな いいんじゃないか? 287 00:16:27,820 --> 00:16:29,113 (ナッツ)ダメじゃ! 288 00:16:29,196 --> 00:16:31,240 賞金の80万日貨で 武器を調達できんかったら 289 00:16:31,240 --> 00:16:32,116 賞金の80万日貨で 武器を調達できんかったら 290 00:16:31,240 --> 00:16:32,116 {\an8}(コースケ)ん? 291 00:16:32,116 --> 00:16:32,866 賞金の80万日貨で 武器を調達できんかったら 292 00:16:32,950 --> 00:16:35,244 {\an8}(トビフグたちの うなり声) 293 00:16:32,950 --> 00:16:35,244 冬にトビフグの群れが来て 街全体が食われちまうんだぞ! 294 00:16:35,244 --> 00:16:35,327 冬にトビフグの群れが来て 街全体が食われちまうんだぞ! 295 00:16:35,327 --> 00:16:37,746 冬にトビフグの群れが来て 街全体が食われちまうんだぞ! 296 00:16:35,327 --> 00:16:37,746 {\an8}(コースケ) はっ ああ… 297 00:16:37,746 --> 00:16:38,247 {\an8}(コースケ) はっ ああ… 298 00:16:38,330 --> 00:16:41,125 (ナッツ)他にねえなら 話は終わりじゃ 299 00:16:42,209 --> 00:16:43,460 (ミロ)あ… (サイレン) 300 00:16:43,544 --> 00:16:44,378 ん? 301 00:16:44,962 --> 00:16:46,380 (コースケ)フグだ~! 302 00:16:46,463 --> 00:16:48,882 フグが出た~! 303 00:16:48,966 --> 00:16:51,885 (子供たちの悲鳴) 304 00:16:51,969 --> 00:16:54,888 (プラム)何で!? この夏真っ盛りに… 305 00:16:54,972 --> 00:16:58,142 (ナッツ)今年の異常気象で 餌が減ったせいだ 306 00:16:58,642 --> 00:17:01,395 上で迎え撃つ お前らは ここにいろ! 307 00:17:01,478 --> 00:17:04,732 (キューピー)うお~! 308 00:17:04,815 --> 00:17:06,150 あっ あ… 309 00:17:06,233 --> 00:17:07,192 くそっ もう弾がねえ! 310 00:17:07,192 --> 00:17:08,861 くそっ もう弾がねえ! 311 00:17:07,192 --> 00:17:08,861 {\an8}(トラフグのうなり声) 312 00:17:08,861 --> 00:17:10,154 {\an8}(トラフグのうなり声) 313 00:17:13,240 --> 00:17:14,283 (キューピー)うう… 314 00:17:14,366 --> 00:17:15,868 (ナッツ)大丈夫か キューピー! 315 00:17:15,951 --> 00:17:17,161 (キューピー)ナッツ… 316 00:17:17,244 --> 00:17:21,165 すげえ数だ まるで武器が足りねえよ 317 00:17:21,248 --> 00:17:22,249 (ナッツ)くっ… 318 00:17:22,332 --> 00:17:23,250 (衝撃音) 319 00:17:23,333 --> 00:17:24,168 (ナッツ)あっ 320 00:17:24,251 --> 00:17:27,921 (コースケ)わ~! ナッツ~! 321 00:17:28,005 --> 00:17:29,840 (ナッツ)コースケ! 322 00:17:33,552 --> 00:17:35,095 (ビスコ)うっ 323 00:17:36,180 --> 00:17:39,850 (トビフグのうめき声) 324 00:17:44,188 --> 00:17:45,481 (ナッツ)ああっ 325 00:17:45,564 --> 00:17:49,109 (ビスコ)サザエ小僧! 銛の使い方 分かったか? 326 00:17:49,693 --> 00:17:51,236 おやじの形見なら 327 00:17:51,320 --> 00:17:53,989 なおさら 恨みで 壁に塗り固めてねえで 328 00:17:54,073 --> 00:17:58,994 さっさと使い潰して あの世に届けてやるんだな! 329 00:17:59,077 --> 00:18:01,830 (ナッツ)赤星… 何で 出てこれた!? 330 00:18:01,914 --> 00:18:02,748 おっ 331 00:18:02,831 --> 00:18:06,251 (ビスコ)んなもん 俺には役に立たねえぞ 332 00:18:06,335 --> 00:18:09,254 あの錆びきった格子もな! 333 00:18:09,880 --> 00:18:14,051 コースケ お前の地図見たけど ありゃ 欠陥品だ 334 00:18:14,134 --> 00:18:17,012 (コースケ)えっ!? そ… そんなはずないよ 335 00:18:17,096 --> 00:18:20,516 (ビスコ)ふりがなが 振ってねえんだよ 駅名に 336 00:18:20,599 --> 00:18:23,644 (コースケ)お… お兄さん 漢字読めないの? 337 00:18:23,727 --> 00:18:27,189 俺の弓と お前の情報で交換だ 338 00:18:27,272 --> 00:18:30,776 凍武白樺(とうぶしらかば)線の駅名1つにつき 一発 撃ってやる 339 00:18:30,859 --> 00:18:32,111 (コースケ)ええっ!? 340 00:18:32,194 --> 00:18:36,031 (ビスコ)おら 早く言わねえと お友達が食われちまうぞ 341 00:18:36,115 --> 00:18:38,784 順番に言え 全部覚えてんだろ? 342 00:18:38,867 --> 00:18:42,287 (コースケ)わ… 分かったよ 白樺線最初の駅は… 343 00:18:42,371 --> 00:18:43,539 狐坂(きつねざか)! 344 00:18:47,543 --> 00:18:50,045 おら まだまだフグはいるぞ! 345 00:18:50,128 --> 00:18:51,630 え… ええっと… 346 00:18:51,713 --> 00:18:53,465 2駅目 鏡星(かがみぼし)! 347 00:18:54,091 --> 00:18:56,009 3駅目 杖沖(つえおき) 348 00:18:56,093 --> 00:18:57,219 飛成山(ひなりやま) 349 00:18:57,302 --> 00:18:58,387 亀越(かめごし) 350 00:18:58,470 --> 00:18:59,847 生姜岩(しょうがいわ) 351 00:18:59,930 --> 00:19:00,848 兜橋(かぶとばし) 352 00:19:00,931 --> 00:19:01,765 炒尾(いりお) 353 00:19:01,849 --> 00:19:03,225 地蔵抜公園(じぞうぬきこうえん) 354 00:19:03,308 --> 00:19:04,476 白蛇(はくじゃ)だい 355 00:19:04,560 --> 00:19:05,853 吊首崎(つりくびさき) 356 00:19:05,936 --> 00:19:06,854 蠅生丘(はえばおか) 357 00:19:07,437 --> 00:19:09,857 (ビスコ)さあ あと1匹だ 358 00:19:09,940 --> 00:19:12,442 しゅ… 終点は… 359 00:19:12,526 --> 00:19:13,360 子泣(こな)き谷(だに)! 360 00:19:15,279 --> 00:19:16,864 (トラフグのうめき声) 361 00:19:16,947 --> 00:19:18,574 (トラフグの落ちる音) 362 00:19:18,657 --> 00:19:19,616 (キューピー)すっげえ! 363 00:19:19,700 --> 00:19:21,326 やった~! 364 00:19:21,410 --> 00:19:22,327 (ミロ)フッ 365 00:19:22,953 --> 00:19:26,790 (コースケ)僕 今日のこと 一生忘れないよ! 366 00:19:26,874 --> 00:19:28,876 すごかった お兄さん! 367 00:19:28,959 --> 00:19:31,211 もし また この先 368 00:19:31,295 --> 00:19:34,548 キノコ守りが お前の助けを欲しがったら 369 00:19:34,631 --> 00:19:35,883 助けてやれ 370 00:19:35,966 --> 00:19:39,011 縁ってのは そうして つながってくんだ 371 00:19:39,636 --> 00:19:41,889 …って 俺の師匠も言ってたからな 372 00:19:41,972 --> 00:19:43,891 うん 分かった! 373 00:19:45,809 --> 00:19:47,102 クッ 374 00:19:47,185 --> 00:19:49,646 アクタガワ~! 375 00:19:49,730 --> 00:19:51,648 じゃあな コースケ! 376 00:19:53,901 --> 00:19:54,735 ふっ 377 00:19:57,321 --> 00:20:00,490 ミロ! 寄り道は終わりだ 行くぞ! 378 00:20:00,574 --> 00:20:01,909 うん 379 00:20:01,992 --> 00:20:02,993 (プラム)あ… (ミロ)んっ 380 00:20:03,660 --> 00:20:06,288 お願い ここにいて 381 00:20:06,371 --> 00:20:08,916 この街には あんたが必要なの 382 00:20:09,499 --> 00:20:13,420 この街に必要なのは 僕じゃなくて 君だよ 383 00:20:13,503 --> 00:20:14,922 (プラム)ん… 384 00:20:15,005 --> 00:20:16,757 こんな うらぶれた世界で 385 00:20:16,840 --> 00:20:20,427 人を思ってあげられる 優しい心を持っている 386 00:20:20,510 --> 00:20:24,389 医者の資質なんてものは それで十分だよ 387 00:20:25,307 --> 00:20:27,935 ねえ また会える? 388 00:20:28,518 --> 00:20:29,686 会えるよ 389 00:20:30,270 --> 00:20:33,231 僕よりずっと すてきな人に 390 00:20:33,315 --> 00:20:34,399 あっ… 391 00:20:34,942 --> 00:20:36,860 (ビスコ)うう… ん? (ナッツ)赤星! 392 00:20:38,528 --> 00:20:41,365 フッ 結局 よこす気になったのか? 393 00:20:41,448 --> 00:20:45,243 (ナッツ)勘違いすんな それで殺そうと思うたんじゃ 394 00:20:45,327 --> 00:20:49,164 “街を救っていただいて ありがとうございます”と 395 00:20:49,248 --> 00:20:51,250 どうして言えねえんだかな 396 00:20:51,333 --> 00:20:53,710 かわいくねえガキだ ったく 397 00:20:53,794 --> 00:20:55,003 (ミロ)アッハハハ… 398 00:20:55,087 --> 00:20:57,130 素直じゃないなあ 399 00:20:57,214 --> 00:20:59,883 ホントによ… ん? 400 00:20:59,967 --> 00:21:01,718 どっちがだ ああ!? 401 00:21:01,802 --> 00:21:02,761 フフッ 402 00:21:04,972 --> 00:21:09,309 (黒革)何が “相棒のじじいは 仕留めたはずです”だ 403 00:21:09,393 --> 00:21:12,396 とことん使えねえ くらげだったなあ 404 00:21:12,479 --> 00:21:16,483 死体が出ないと思って 調べさせてみりゃ これだ 405 00:21:16,984 --> 00:21:20,779 (親衛隊員)知事 地下道内を しらみつぶしに捜しましたが 406 00:21:20,862 --> 00:21:22,447 どこにもいませんでした 407 00:21:22,948 --> 00:21:27,119 (黒革)は~ そっか 無駄骨だったか 408 00:21:29,538 --> 00:21:30,372 (指を鳴らす音) 409 00:21:35,961 --> 00:21:38,880 (黒革)ハハ~… 410 00:21:38,964 --> 00:21:40,507 場慣れした狩人は 411 00:21:40,590 --> 00:21:43,301 追われるままに 逃げてったりはしない 412 00:21:43,385 --> 00:21:46,638 逆に 虚を突いて 相手を出し抜こうとするはず 413 00:21:47,264 --> 00:21:50,142 まして それが 414 00:21:50,225 --> 00:21:53,979 キノコ守りのベテランとなりゃ なおさらだ 415 00:21:54,688 --> 00:21:55,897 (ジャビ)ニッヒヒヒ… 416 00:21:55,981 --> 00:22:00,986 {\an8}♪~ 417 00:23:19,773 --> 00:23:24,778 {\an8}~♪ 418 00:23:26,696 --> 00:23:30,283 (黒革)雪原を舞台にした 映画というのは 名作が多い 419 00:23:30,367 --> 00:23:33,787 極寒の中で極限のドラマが… って おいおい 420 00:23:33,870 --> 00:23:36,665 こいつら 何でも アクションにしちまうな 421 00:23:36,748 --> 00:23:38,416 次回 “道連れと獲物” 422 00:23:38,500 --> 00:23:40,919 やけどに注意だぜ