1 00:00:02,710 --> 00:00:05,710 (倫也)しゃっ ラストスパート! 2 00:00:55,780 --> 00:00:57,780 (倫也)《ある春の日…》 3 00:00:59,701 --> 00:01:03,705 《俺は 運命と出合った》 4 00:03:00,298 --> 00:03:02,298 (倫也)いってきま~す。 5 00:03:06,304 --> 00:03:08,306 おはよう おじさん。 6 00:03:08,306 --> 00:03:12,310 あれ 倫也君。 今度は新聞配達かい?→ 7 00:03:12,310 --> 00:03:14,312 前 やってたバイトは どうしたの? 8 00:03:14,312 --> 00:03:17,315 レンタルショップも ファミレスも続けてるよ。 9 00:03:17,315 --> 00:03:19,317 朝のバイトを 増やしただけ。 10 00:03:19,317 --> 00:03:21,319 ホント 働き者だねえ。 11 00:03:21,319 --> 00:03:23,321 勉強と両立で 大変なんじゃないかい? 12 00:03:23,321 --> 00:03:27,325 大丈夫。 だって 俺 でっかい目標ができたんだ。 13 00:03:27,325 --> 00:03:30,328 だから 今は 立ち止まってる 暇なんか ないんだよ! 14 00:03:30,328 --> 00:03:32,330 じゃあね! 15 00:03:32,330 --> 00:03:35,267 今度は 何のアニメに ハマったのかねえ。 16 00:03:35,267 --> 00:03:38,267 (生徒たち)おはよう。 17 00:03:50,282 --> 00:03:52,284 ≪(石巻)おはよう 澤村さん。 (英梨々)あっ。 18 00:03:52,284 --> 00:03:54,286 (里見)おはよう。 (英梨々)あっ ああ。 19 00:03:54,286 --> 00:03:56,288 (英梨々)ごきげんよう 石巻さん。→ 20 00:03:56,288 --> 00:03:59,291 それに 里見さんも。 21 00:03:59,291 --> 00:04:01,293 ≪(生徒)あっ 澤村さん ≪(生徒)おはよう。 22 00:04:01,293 --> 00:04:04,296 (生徒)澤村さん おはよう。 (生徒)澤村さん 元気してた~? 23 00:04:04,296 --> 00:04:09,301 (石巻)ねえ ほら 見て。 私たち 同じ G組だよ。 24 00:04:09,301 --> 00:04:11,301 (英梨々)そっ そうね。 25 00:04:13,305 --> 00:04:16,305 これから 1年間 よろしくね。 26 00:04:32,324 --> 00:04:34,259 (里見)澤村さん? (英梨々)えっ? 27 00:04:43,268 --> 00:04:46,271 (喜彦)よっ 倫也。 喜彦か。 28 00:04:46,271 --> 00:04:48,273 ことしも 同じクラスだな。 29 00:04:48,273 --> 00:04:50,275 今 忙しいんだ。 邪魔しないでくれ。 30 00:04:50,275 --> 00:04:53,278 何だよ。 冬アニメの総評か? 31 00:04:53,278 --> 00:04:56,281 それとも 3月売りラノベの レビューか? 32 00:04:56,281 --> 00:04:58,283 そんなの とっくに終わってる。 33 00:04:58,283 --> 00:05:01,286 アニメなら 最終回放映後 24時間以内。 34 00:05:01,286 --> 00:05:04,289 ラノベなら 発売3日以内。 ゲームなら 1週間以内。 35 00:05:04,289 --> 00:05:06,291 ちゃんと ネタバレありなしを分けて→ 36 00:05:06,291 --> 00:05:10,295 誰が見ても 楽しく役に立つ情報を発信するのが 俺の使命だ。 37 00:05:10,295 --> 00:05:13,298 大手ブロガーは 言うことが違うね。 38 00:05:13,298 --> 00:05:16,301 で 結局 何やってんだよ? フッ これはな…。 39 00:05:16,301 --> 00:05:18,303 あっ。 とても重要な ミッションなんだ。 40 00:05:18,303 --> 00:05:20,305 俺の 新たなオタク人生の 始まりに ふさわしい→ 41 00:05:20,305 --> 00:05:22,307 超特大プロジェクト…。 おい! あれ見ろよ 倫也。 42 00:05:22,307 --> 00:05:24,309 質問しておいて こっちが答えたらいきなりスルーってのは→ 43 00:05:24,309 --> 00:05:28,313 友達として どうなんだよ! (喜彦)ほら 澤村さんだよ。 44 00:05:28,313 --> 00:05:30,315 (喜彦)澤村・スペンサー・英梨々。→ 45 00:05:30,315 --> 00:05:34,252 父親が イギリス外交官の ハーフお嬢さま。→ 46 00:05:34,252 --> 00:05:37,255 しかも 入学して すぐに 市の展覧会で入選した→ 47 00:05:37,255 --> 00:05:39,257 美術部のスーパーエース。 48 00:05:39,257 --> 00:05:41,259 いまさら 何 興奮してんだよ。 49 00:05:41,259 --> 00:05:43,261 (喜彦)いや~ 2年になって→ 50 00:05:43,261 --> 00:05:46,264 ますます かわいさに 磨きが かかったよなあ 彼女。 51 00:05:46,264 --> 00:05:49,267 まだ 3次元に 未練があるのかよ。 52 00:05:49,267 --> 00:05:51,269 俺が 1年かけて 2次元に はめてやったってのに。 53 00:05:51,269 --> 00:05:53,271 お前ってやつは。 54 00:05:53,271 --> 00:05:56,274 バーカ 何言ってんだよ。 だからこそだろ。→ 55 00:05:56,274 --> 00:05:59,277 色白! ハーフ! 金髪! ツインテール!→ 56 00:05:59,277 --> 00:06:01,279 しかも ニーソ! 57 00:06:01,279 --> 00:06:04,282 2次元的記号だらけの 萌えヒロインじゃないか。 58 00:06:04,282 --> 00:06:06,284 バカは お前だ。 59 00:06:06,284 --> 00:06:10,284 3次元ってのはな もっと めんどくさいんだよ。 60 00:06:12,290 --> 00:06:16,294 おい 倫也。 始業式 出ないのかよ。 61 00:06:16,294 --> 00:06:19,294 悪い。 ちょっと 先 行っててくれ。 62 00:06:25,303 --> 00:06:28,306 わあ…。 63 00:06:28,306 --> 00:06:30,308 ≪うかつだったな 英梨々。 うっ! 64 00:06:30,308 --> 00:06:34,246 まさか お前が 初回限定版を 買い逃すなんて。 65 00:06:34,246 --> 00:06:38,250 まあ 通販サイトは だいぶ前に 注文 締め切ってたしな。 66 00:06:38,250 --> 00:06:40,252 予約開始の日に 特典の付く 全部のショップで→ 67 00:06:40,252 --> 00:06:42,254 注文した俺に 感謝す…。 68 00:06:42,254 --> 00:06:44,256 学校じゃ 話し掛けるなって 言ったわよ。 69 00:06:44,256 --> 00:06:48,260 発売日に 重さ 1.8kgの ボックスを 5つ 抱えて→ 70 00:06:48,260 --> 00:06:52,264 秋葉を走り回った俺に対する ねぎらいの言葉は? 71 00:06:52,264 --> 00:06:55,267 特典タペストリーは あんたに渡したでしょ。 72 00:06:55,267 --> 00:06:57,269 感謝してほしいくらいよ。 73 00:06:57,269 --> 00:07:00,272 だいたい G組まで 何しに来たのよ。 74 00:07:00,272 --> 00:07:02,274 あんた B組でしょ? 75 00:07:02,274 --> 00:07:04,276 俺のクラス 知ってんのか? 76 00:07:04,276 --> 00:07:06,276 今日 発表だったのに。 うっ…。 77 00:07:08,280 --> 00:07:10,282 用がないなら もう 行く! 78 00:07:10,282 --> 00:07:13,285 待ってくれ! 大事な話があるんだ。 79 00:07:13,285 --> 00:07:15,287 もうすぐ 始業式なんだけど。 80 00:07:15,287 --> 00:07:18,290 今じゃなきゃ 駄目なんだ。 81 00:07:18,290 --> 00:07:20,290 頼むよ。 82 00:07:24,296 --> 00:07:26,298 (英梨々)で? 83 00:07:26,298 --> 00:07:28,300 だから 企画書。 84 00:07:28,300 --> 00:07:30,302 (英梨々)何の? 85 00:07:30,302 --> 00:07:33,321 そりゃ 俺たちで作る 最強のギャルゲーのだよ! 86 00:07:33,321 --> 00:07:35,240 何が どうなったら そういう意味不明で バカげた→ 87 00:07:35,240 --> 00:07:39,244 痛々しい発想に至るのか ぜひとも 知りたいわね。 88 00:07:39,244 --> 00:07:42,247 よくぞ 聞いてくれた。 89 00:07:42,247 --> 00:07:46,251 実はな 先週 すげえイベントが 起こったんだよ! 90 00:07:46,251 --> 00:07:50,255 そのとき 俺 運命っていうか 天啓っていうか→ 91 00:07:50,255 --> 00:07:52,257 そういうものを感じたっていうか。 92 00:07:52,257 --> 00:07:55,260 (英梨々)あっ そう。 なっ すごいだろ! 93 00:07:55,260 --> 00:07:57,262 まるで 少女漫画か 恋愛アニメか→ 94 00:07:57,262 --> 00:08:00,265 萌えラノベか ギャルゲーの プロローグみたいだろ? 95 00:08:00,265 --> 00:08:03,268 そうね 何度も見た 使い古されたイベントね。 96 00:08:03,268 --> 00:08:06,271 王道は 面白いから 王道なんだよ。 97 00:08:06,271 --> 00:08:11,276 だから 俺 あのときの感動を どうしても表現したくて…。 98 00:08:11,276 --> 00:08:15,280 その女の子との出会いを ゲームにしようって? 99 00:08:15,280 --> 00:08:17,282 あのとき 俺の脳内に→ 100 00:08:17,282 --> 00:08:20,285 テキストと ビジュアルと 音楽が 同時に流れたんだ。 101 00:08:20,285 --> 00:08:22,287 それで分かったんだ! 102 00:08:22,287 --> 00:08:25,290 この物語を表現するには ゲームしかないんだって! 103 00:08:25,290 --> 00:08:27,292 そういう話じゃなくて。 104 00:08:27,292 --> 00:08:31,296 どうして その子を探し出して 告白するって流れにならないの? 105 00:08:31,296 --> 00:08:36,234 えっ? 何で 3次元の女子に 告白しなきゃならないんだ? 106 00:08:39,237 --> 00:08:41,239 それで? その あんたのオナニーに→ 107 00:08:41,239 --> 00:08:45,243 あたしを 巻き込もうとする意味は? 108 00:08:45,243 --> 00:08:47,245 そりゃ 俺の知るかぎりじゃ→ 109 00:08:47,245 --> 00:08:50,248 お前が ナンバーワン イラストレーターだからだよ。 110 00:08:50,248 --> 00:08:54,252 豊ヶ崎学園 美術部 エース 澤村・スペンサー・英梨々。 111 00:08:54,252 --> 00:08:59,257 その正体は 隠れオタクにして 超人気 18禁同人作家。 112 00:08:59,257 --> 00:09:02,260 サークル 「egoisthic-lily」 (英梨々)《締め切り 締め切り…》 113 00:09:02,260 --> 00:09:05,263 柏木エリ! だ~か~ら~→ 114 00:09:05,263 --> 00:09:07,265 学校内で その名前を出すなって 言ってるでしょ! 115 00:09:07,265 --> 00:09:09,267 やってくれるだろ? 116 00:09:09,267 --> 00:09:11,269 やってくれるよな? 英梨々。 117 00:09:11,269 --> 00:09:13,271 やるか バカ! なっ…。 118 00:09:13,271 --> 00:09:16,274 お前 小学生のとき 約束したじゃないか! 119 00:09:16,274 --> 00:09:20,278 (倫也)《俺 いつか 必ず ゲーム会社の社長になる》→ 120 00:09:20,278 --> 00:09:22,280 《そして 英梨々を迎えに行くから》 121 00:09:22,280 --> 00:09:24,282 (英梨々)《あたし ずっと待ってる》→ 122 00:09:24,282 --> 00:09:27,285 《絶対 トモ君のゲーム会社の 原画家になる》 123 00:09:27,285 --> 00:09:30,288 (倫也)《英梨々…》 (英梨々)《トモ君…》 124 00:09:30,288 --> 00:09:32,290 (英梨々)わーっ! 小学生が そんな 具体的過ぎて→ 125 00:09:32,290 --> 00:09:35,226 夢のない約束なんか するかー! 126 00:09:35,226 --> 00:09:37,228 したもん! 絶対 したんだもん! 127 00:09:37,228 --> 00:09:39,230 そこまで やりたいなら→ 128 00:09:39,230 --> 00:09:42,233 自分で 絵とシナリオ かいて 作ればいいじゃない! 129 00:09:42,233 --> 00:09:44,235 そういうのが 同人活動でしょ? 130 00:09:44,235 --> 00:09:46,237 駄目なんだ。 131 00:09:46,237 --> 00:09:48,239 俺の実力じゃ 決して→ 132 00:09:48,239 --> 00:09:50,241 あの女の子の美しさを 表現できない! 133 00:09:50,241 --> 00:09:53,244 そんなに カワイイ子だったの? 134 00:09:53,244 --> 00:09:55,246 今でも 俺の目に焼き付いている。 135 00:09:55,246 --> 00:09:58,249 白いワンピースに 白いベレー。 136 00:09:58,249 --> 00:10:01,252 風に舞う 桜の花びらに彩られ→ 137 00:10:01,252 --> 00:10:04,255 坂の上に立ち尽くす彼女の はかない姿。 138 00:10:04,255 --> 00:10:07,258 それ 全然 顔のこと 触れてないじゃない。 139 00:10:07,258 --> 00:10:09,260 あんた ホントは 覚えてないんじゃないの? 140 00:10:09,260 --> 00:10:12,263 違う! あんな完璧なイメージ→ 141 00:10:12,263 --> 00:10:15,266 俺の表現力じゃ 追い付かないだけなんだ。 142 00:10:15,266 --> 00:10:17,268 そんなの 彼女を おとしめることになる。 143 00:10:17,268 --> 00:10:21,272 だからこそ 英梨々の イラストの力が必要って…。 144 00:10:23,274 --> 00:10:25,276 だいたいね 倫也。 145 00:10:25,276 --> 00:10:29,280 あんた 最初から 考え方が ゆがんでるのよ。 146 00:10:29,280 --> 00:10:31,282 エロ同人誌 描いてるお前に→ 147 00:10:31,282 --> 00:10:33,301 それを言われるとは 思わなかったぞ。 148 00:10:33,301 --> 00:10:37,222 それだけ 熱く語っておきながら 肝心のところは 人に丸投げとか→ 149 00:10:37,222 --> 00:10:40,225 全然 本気が感じられない。 150 00:10:40,225 --> 00:10:42,227 とにかく 楽して もうけたいっていう→ 151 00:10:42,227 --> 00:10:45,230 プロデューサーとかいう 詐欺師のやり口 そのまんまなのよ。 152 00:10:45,230 --> 00:10:48,233 俺は そんな いいかげんな人種とは 違う! 153 00:10:48,233 --> 00:10:50,235 やる気も情熱も ある! 154 00:10:50,235 --> 00:10:53,238 そして あふれんばかりの アイデアだって ある! 155 00:10:53,238 --> 00:10:56,241 だから この企画を実現できるのは俺しか…。 156 00:10:56,241 --> 00:11:01,246 へ~ あふれんばかりのアイデアがそんな紙切れ一枚に 収まるんだ。 157 00:11:01,246 --> 00:11:03,248 「謎の美少女と出会って イチャイチャして→ 158 00:11:03,248 --> 00:11:06,251 2人は 幸せなキスをして終了」 って一行が→ 159 00:11:06,251 --> 00:11:08,253 あんたにしか実現できない アイデアなんだ。 160 00:11:08,253 --> 00:11:10,255 あー やめて やめて やめて。 161 00:11:10,255 --> 00:11:12,257 じゃあね。 162 00:11:12,257 --> 00:11:14,259 待ってくれ 英梨々! 163 00:11:14,259 --> 00:11:17,259 もう一度! もう一度だけ 話を聞いてくれ! 164 00:11:19,264 --> 00:11:22,267 もう 話すことなんか ない。 165 00:11:22,267 --> 00:11:26,267 今日の放課後 視聴覚室で待ってる。 166 00:11:28,273 --> 00:11:32,273 いまさら そんなこと言われたって遅いよ。 倫也。 167 00:11:36,340 --> 00:11:38,342 [マイク](教師)続いて 先月 行われた 全国模試の…。 168 00:11:38,342 --> 00:11:41,345 (喜彦)何か 落ち込んでるな。→ 169 00:11:41,345 --> 00:11:43,347 新学期早々 女にでもフラれたか? 170 00:11:43,347 --> 00:11:45,349 別に そういうわけじゃ…。 171 00:11:45,349 --> 00:11:47,351 だが 大きなピンチが 到来したことだけは 確かだな。 172 00:11:47,351 --> 00:11:50,354 [マイク](教師)3年C組 霞ヶ丘 詩羽さん。 173 00:11:50,354 --> 00:11:54,358 俺の新たなオタク人生の始まりに ふさわしい 超特大プロジェクトの前に→ 174 00:11:54,358 --> 00:11:56,360 立ちふさがる…。 あっ おい。 見ろよ 倫也。 175 00:11:56,360 --> 00:11:58,362 だから 喜彦。 人に質問しといて→ 176 00:11:58,362 --> 00:12:01,362 それはな…。 ほら 霞ヶ丘先輩だよ。 177 00:12:05,369 --> 00:12:07,371 (喜彦)霞ヶ丘 詩羽。→ 178 00:12:07,371 --> 00:12:10,374 入学してから 2年間 一度も 学年トップの座を→ 179 00:12:10,374 --> 00:12:13,377 譲ったことがない 学園一の才女。 180 00:12:13,377 --> 00:12:17,381 相変わらず マイペースだよなあ。→ 181 00:12:17,381 --> 00:12:19,383 授業中も 寝てばっかで→ 182 00:12:19,383 --> 00:12:21,385 課題も 全然 やってこないくせに あれだから→ 183 00:12:21,385 --> 00:12:24,388 先生たちも 手に負えないらしいぜ。 184 00:12:24,388 --> 00:12:26,390 実際に見たわけでもないくせに→ 185 00:12:26,390 --> 00:12:28,392 何 分かったようなこと 言ってんだよ。 186 00:12:28,392 --> 00:12:31,395 (喜彦)にしても 奇麗だよなあ 先輩。→ 187 00:12:31,395 --> 00:12:34,415 豊ヶ崎学園 2大美女。→ 188 00:12:34,415 --> 00:12:39,336 表の澤村。 裏の霞ヶ丘って 言われるだけのことはある。 189 00:12:39,336 --> 00:12:41,338 あの2人を並べて語ると→ 190 00:12:41,338 --> 00:12:43,340 後で 色々と 問題になるんだぞ。 191 00:12:43,340 --> 00:12:46,343 けどさ 霞ヶ丘先輩も→ 192 00:12:46,343 --> 00:12:48,345 黒髪ロング。 巨乳。→ 193 00:12:48,345 --> 00:12:51,348 しかも 黒ストッキング。 194 00:12:51,348 --> 00:12:54,351 澤村さんに 負けず劣らずの 萌えヒロインだと思わないか? 195 00:12:54,351 --> 00:12:58,355 だからさ ホント 見た目だけで 語るの やめようぜ。 196 00:12:58,355 --> 00:13:02,359 (喜彦)にしても あの2人って これだけ騒がれてる割に→ 197 00:13:02,359 --> 00:13:05,362 まるで 男の気配がないんだよな。 198 00:13:05,362 --> 00:13:09,366 よっぽど うまく 隠してるのか それとも 男嫌いなのか。 199 00:13:09,366 --> 00:13:11,368 俺に聞くなよ。 200 00:13:11,368 --> 00:13:13,370 (喜彦)まっ 確かに 2次オンリーの倫也に→ 201 00:13:13,370 --> 00:13:16,370 そういう話 したってなあ。 202 00:13:27,384 --> 00:13:29,384 やっぱ ここにいた。 203 00:13:32,389 --> 00:13:37,327 どうせ 昼飯 まだですよね。 204 00:13:37,327 --> 00:13:40,327 隣 いいですか? 205 00:13:45,335 --> 00:13:47,335 ああ… はい。 206 00:13:49,339 --> 00:13:51,341 はい。 207 00:13:59,349 --> 00:14:02,352 なには ようふぁ ふぁ…。 すいません 全然 分かりません。 208 00:14:07,357 --> 00:14:10,360 (詩羽)で? 何か用があるんでしょ?→ 209 00:14:10,360 --> 00:14:13,363 だから わざわざ 昔 捨てた女の所に→ 210 00:14:13,363 --> 00:14:15,365 のこのこ 顔 出したのよね? 211 00:14:15,365 --> 00:14:18,365 そうやって 誤解を生むような 言い方 やめてよ! 212 00:14:21,371 --> 00:14:24,374 どうですか? 俺の企画書。 213 00:14:24,374 --> 00:14:27,377 俺 こういうの 初めて書くんで→ 214 00:14:27,377 --> 00:14:30,380 先輩のアドバイス もらえたら うれしいなって。 215 00:14:30,380 --> 00:14:34,401 で ここから先は さらに 厚かましいお願いなんだけど→ 216 00:14:34,401 --> 00:14:36,320 先輩が この企画に 参加してくれたら→ 217 00:14:36,320 --> 00:14:38,322 もっと うれしいなあって。 218 00:14:38,322 --> 00:14:40,324 (詩羽)ごみは ごみに。 219 00:14:40,324 --> 00:14:44,328 くずは くずに。 ちりは ちりに。 220 00:14:44,328 --> 00:14:47,331 ねっ 倫理君。 倫也です。 221 00:14:47,331 --> 00:14:50,334 あなたの間違った方向に 突き抜けた情熱とか→ 222 00:14:50,334 --> 00:14:54,338 痛々しいまでに 行き先を見失った青さとか→ 223 00:14:54,338 --> 00:14:57,341 勘違いも甚だしい頑張りは 嫌いじゃない。 224 00:14:57,341 --> 00:15:00,344 それ… 色々と 言い方 変えてるだけで→ 225 00:15:00,344 --> 00:15:03,347 全部 同じ意味ですよね? 226 00:15:03,347 --> 00:15:07,351 でも 評価に値しないものに 助言を与えることはできないわね。 227 00:15:07,351 --> 00:15:09,353 そんなに 駄目? 228 00:15:09,353 --> 00:15:11,355 取りあえず 企画としては 0点ね。 229 00:15:13,357 --> 00:15:15,359 どこかで見たパーツの 寄せ集めにしか見えないし。 230 00:15:15,359 --> 00:15:17,361 うっ。 ストーリーの どこを取っても→ 231 00:15:17,361 --> 00:15:19,363 簡単に元ネタが割れるし。 232 00:15:19,363 --> 00:15:21,365 あっ。 さらに 悪いことに→ 233 00:15:21,365 --> 00:15:24,034 全てが 劣化コピーにすら なっていない 質の低さ。 234 00:15:25,702 --> 00:15:28,372 もう 読めば読むほど ため息しか出てこないわね。 235 00:15:28,372 --> 00:15:30,374 そこまで ひどい? 236 00:15:30,374 --> 00:15:33,377 それに 私 今は忙しいし。 237 00:15:33,377 --> 00:15:36,313 あなたの 思い付きの創作ごっこになんか→ 238 00:15:36,313 --> 00:15:38,315 付き合ってられない。 239 00:15:38,315 --> 00:15:40,317 思い付きなんかじゃない! 240 00:15:40,317 --> 00:15:43,320 ずっと 作りたかったんだ。 241 00:15:43,320 --> 00:15:46,323 俺の 憧れのクリエーターたちに→ 242 00:15:46,323 --> 00:15:49,326 ほんの少しでも 近づきたいと思ってたんだよ。 243 00:15:49,326 --> 00:15:52,329 詩羽先輩 前に言ってくれましたよね。 244 00:15:52,329 --> 00:15:55,332 俺には クリエーターの才能が あるかもしれないし→ 245 00:15:55,332 --> 00:15:57,332 ないかもしれないって。 246 00:15:59,336 --> 00:16:01,338 そんなこと 言ったかしら。 247 00:16:01,338 --> 00:16:05,342 というか それって 巧妙な 社交辞令で ごまかしてない? 248 00:16:05,342 --> 00:16:07,344 俺にとっては その言葉が→ 249 00:16:07,344 --> 00:16:09,346 たった1本の クモの糸だったんだよ。 250 00:16:09,346 --> 00:16:11,348 お釈迦様。 251 00:16:11,348 --> 00:16:15,352 豊ヶ崎学園 始まって以来の秀才 霞ヶ丘 詩羽。 252 00:16:15,352 --> 00:16:19,356 その正体は シリーズ 累計50万部突破。 253 00:16:19,356 --> 00:16:23,360 『恋するメトロノーム』 原作者。 超人気 女子高生 ラノベ作家。 254 00:16:23,360 --> 00:16:25,362 霞 詩子! 255 00:16:25,362 --> 00:16:28,365 そのことを知っている あなただからこそ→ 256 00:16:28,365 --> 00:16:32,369 私が 本当に忙しいのは 分かっているでしょ? 257 00:16:32,369 --> 00:16:34,388 新シリーズ 決まったそうですね。 258 00:16:34,388 --> 00:16:36,306 おめでとうございます! 259 00:16:36,306 --> 00:16:38,308 ありがとう。 それじゃ。 260 00:16:38,308 --> 00:16:40,310 それでも! 261 00:16:40,310 --> 00:16:42,312 もう一度 もう一度だけ→ 262 00:16:42,312 --> 00:16:44,314 話を聞いてください! 263 00:16:44,314 --> 00:16:48,314 今日の放課後 視聴覚室で待ってます! 264 00:16:57,327 --> 00:17:01,327 どうして 今なのよ。 倫也君。 265 00:17:05,335 --> 00:17:07,337 できた。 266 00:17:07,337 --> 00:17:09,337 できたぞ! 267 00:17:11,341 --> 00:17:14,341 待ってろよ 英梨々。 詩羽先輩! 268 00:17:34,331 --> 00:17:36,331 (恵)あっ 安芸君! 269 00:17:38,201 --> 00:17:41,204 (恵)蓮見先生が 職員室 来てくれって。→ 270 00:17:41,204 --> 00:17:45,204 何か 視聴覚室に 教材 運んでほしいみたい。 271 00:17:47,210 --> 00:17:49,212 悪いけど 今は 行けない。 272 00:17:49,212 --> 00:17:51,214 俺には 今 どうしても→ 273 00:17:51,214 --> 00:17:53,216 やらなくちゃならないことが あるんだ。 274 00:17:53,216 --> 00:17:57,220 (恵)そっか。 じゃあ 私が先生に断っておくね。 275 00:17:57,220 --> 00:18:00,223 悪いな。 あした 早く来て やっとくって 伝えといてくれ。 276 00:18:00,223 --> 00:18:03,226 (恵)分かった 伝えとく。 じゃあな! 277 00:18:03,226 --> 00:18:07,230 (恵)あっ それとさ…。 今度は何だ? 278 00:18:07,230 --> 00:18:10,233 (恵)この前 ありがとね。 何のことだ? 279 00:18:10,233 --> 00:18:13,236 ほら 春休みのとき 帽子 拾ってくれたじゃん。 280 00:18:13,236 --> 00:18:15,238 白いベレーの。 281 00:18:15,238 --> 00:18:18,241 そんなこと あったっけ? 覚えてないな。 282 00:18:18,241 --> 00:18:21,244 まあ そうだよね。 何日も 前のことだもんね。 283 00:18:21,244 --> 00:18:24,244 それじゃ。 ああ また あしたな。 284 00:18:42,299 --> 00:18:45,302 別に 引き受けるつもりなんか ないからね。 285 00:18:45,302 --> 00:18:48,305 ただ ずっと 待ってられても 寝覚めが悪いから→ 286 00:18:48,305 --> 00:18:50,307 話だけは 聞いてあげようかなって。 287 00:18:50,307 --> 00:18:52,309 (詩羽)それは 殊勝な心掛けね。 (英梨々)はっ! 288 00:18:52,309 --> 00:18:54,309 (詩羽)澤村さん。 289 00:18:56,313 --> 00:18:59,316 まあ 私の方から 話すことなんて ないけど。 290 00:18:59,316 --> 00:19:01,318 霞ヶ丘 詩羽。 291 00:19:01,318 --> 00:19:04,321 いいかげん 人のことを わざわざ フルネームで呼ぶの→ 292 00:19:04,321 --> 00:19:07,324 やめてくれないかしら。 澤村・スペンサー・英梨々さん。 293 00:19:07,324 --> 00:19:10,327 何で あんたが ここに!? 294 00:19:10,327 --> 00:19:12,329 偶然ね 澤村さん。 295 00:19:12,329 --> 00:19:15,332 私も 今 まさに それを 聞こうと思っていたところよ。 296 00:19:15,332 --> 00:19:18,335 まさか あんたも 倫也に誘われて? 297 00:19:18,335 --> 00:19:22,339 ゲームって言うから 妙な予感は していたけれど→ 298 00:19:22,339 --> 00:19:27,344 まさか キャラクターデザインに あなたを指名するとはね。 299 00:19:27,344 --> 00:19:29,346 こんな 根暗女に シナリオ 頼むなんて→ 300 00:19:29,346 --> 00:19:31,348 何 考えてんのよ! あのバカ! 301 00:19:31,348 --> 00:19:33,350 それを言うなら→ 302 00:19:33,350 --> 00:19:36,286 外づらは完璧だけど 中身が 超ろくでなしの→ 303 00:19:36,286 --> 00:19:39,289 偽装お嬢さまに イラストを 頼むのは いいのかしら? 304 00:19:39,289 --> 00:19:41,291 誰が ろくでなしよ! 305 00:19:41,291 --> 00:19:44,294 私 確かに根暗だけど→ 306 00:19:44,294 --> 00:19:47,297 あなたよりは 素直な性格してるつもりよ。 307 00:19:47,297 --> 00:19:51,301 だいたい あんなバカに ちょっと頼られたからって→ 308 00:19:51,301 --> 00:19:54,304 ほいほい 釣られてるんじゃ ないわよ。 このボッチ。 309 00:19:54,304 --> 00:19:56,306 (詩羽)今 ここで 私と まったく同じ行動を取っている→ 310 00:19:56,306 --> 00:19:59,309 あなたに 言われたくないわね。 311 00:19:59,309 --> 00:20:01,311 あたしは あいつを止めに来ただけよ! 312 00:20:01,311 --> 00:20:05,315 あんな 無茶な企画 絶対 うまくいくわけ ないんだから! 313 00:20:05,315 --> 00:20:08,318 あなたが ここに来なければ その 無茶な企画とやらも→ 314 00:20:08,318 --> 00:20:10,318 自然消滅するんじゃないかしら。 315 00:20:13,323 --> 00:20:15,325 (英梨々)あたし 帰る。 316 00:20:15,325 --> 00:20:17,327 (詩羽)そう さようなら。 317 00:20:17,327 --> 00:20:19,329 まさか あんたは残るっての? 318 00:20:19,329 --> 00:20:22,332 あんな バカバカしい ほら話を 真に受けて。 319 00:20:22,332 --> 00:20:25,335 そんなの 別に あなたに話すことじゃないし。 320 00:20:25,335 --> 00:20:27,335 (英梨々)くっ…。 321 00:20:29,339 --> 00:20:33,339 ちょっと 待て~! 322 00:20:36,279 --> 00:20:39,282 ハァー ハァー。 (恵)ん? 何? 323 00:20:39,282 --> 00:20:42,285 お前が… お前が…。 324 00:20:42,285 --> 00:20:45,288 私が 何? 325 00:20:45,288 --> 00:20:47,290 あのときの 帽子の…。 326 00:20:47,290 --> 00:20:50,293 ことしも 同じクラスだね。 よろしく 安芸君。 327 00:20:52,295 --> 00:20:57,300 《ある春の日 俺は 運命と出合った》 328 00:20:57,300 --> 00:21:00,303 えっと… 加納 恵だっけ? 329 00:21:00,303 --> 00:21:02,305 加藤だよ。 330 00:21:02,305 --> 00:21:06,309 あっ だよな~ だと思ったわ。 《けど それは どうやら→ 331 00:21:06,309 --> 00:21:10,313 まごうことなき 勘違いだったらしい》 332 00:22:42,339 --> 00:22:45,342 (詩羽)来ないわね。 333 00:22:45,342 --> 00:22:47,342 (英梨々)うん…。