1 00:00:01,308 --> 00:00:05,312 (英梨々)じゃあ 加藤さん。 今度は ムッとした表情で お願い。 2 00:00:05,312 --> 00:00:07,314 (恵)ム… ムッとした? 3 00:00:07,314 --> 00:00:10,317 えっと… ほら 彼氏に デート すっぽかされて→ 4 00:00:10,317 --> 00:00:14,321 「何よ 何よ! あんたなんか もう知らない!」→ 5 00:00:14,321 --> 00:00:16,323 みたいな感じ。 6 00:00:16,323 --> 00:00:21,328 そういう態度や 言葉遣い 現実で使うシチュエーション ないよ。 7 00:00:21,328 --> 00:00:26,333 (倫也)《とうとう 俺たちの サークル活動が 始まった》 8 00:00:26,333 --> 00:00:28,335 (倫也)詩羽先輩も どうぞ。 9 00:00:33,340 --> 00:00:35,342 詩羽先輩? 10 00:00:55,379 --> 00:00:58,299 ≪(鉛筆の折れる音) ≪(恵)キャッ! 11 00:00:58,299 --> 00:01:01,302 いけない 鉛筆が折れちゃった…。 12 00:01:01,302 --> 00:01:04,305 今すぐ 買ってきて 倫也。 13 00:02:36,331 --> 00:02:41,336 (英梨々)何それ… 加藤さん あなた ジト目もできないの? 14 00:02:41,336 --> 00:02:45,340 じゃあ 次は 怒ったときの表情 やってみて。 15 00:02:45,340 --> 00:02:49,344 こめかみに 怒りマーク 入れる感じで。 16 00:02:49,344 --> 00:02:52,347 それも 駄目…。 じゃあ 汗マークは? 17 00:02:54,349 --> 00:02:56,351 (英梨々)もしかして 顔に 縦線も入らないの? 18 00:02:58,353 --> 00:03:02,357 これじゃあ 表情パターンが 何一つ 作れないじゃない!→ 19 00:03:02,357 --> 00:03:04,359 いったい どうすればいいのよ! 20 00:03:04,359 --> 00:03:06,359 どうしろと言われても…。 21 00:03:08,363 --> 00:03:11,366 ちょっと 自主練してくる。 22 00:03:11,366 --> 00:03:15,370 「何よ 何よ あんたなんか もう知らない」→ 23 00:03:15,370 --> 00:03:19,374 「あっ あんたのために やったんじゃないから→ 24 00:03:19,374 --> 00:03:21,376 誤解しないでよね」 25 00:03:21,376 --> 00:03:24,379 (英梨々)あ~…。 苦戦してるみたいだな。 26 00:03:24,379 --> 00:03:28,383 こんな大変なミッション 今までに 経験したことないわ。 27 00:03:28,383 --> 00:03:30,385 そっか。 28 00:03:30,385 --> 00:03:32,387 これが 無表情の無感情なら→ 29 00:03:32,387 --> 00:03:34,406 綾波系キャラとして 確立できるけど→ 30 00:03:34,406 --> 00:03:38,326 彼女の場合 中途半端に キャラが薄いのよね。 31 00:03:38,326 --> 00:03:40,328 あ~ そうだよな。 32 00:03:40,328 --> 00:03:42,330 別に 感情が ないわけじゃないからな。 33 00:03:42,330 --> 00:03:45,333 感情表現が適当なだけで。 34 00:03:45,333 --> 00:03:48,336 ホント ここまで使えないキャラ 初めて。 35 00:03:48,336 --> 00:03:51,339 なっ? マジ キャラ立ってないだろ?俺が言ったとおりだろ? 36 00:03:51,339 --> 00:03:54,342 そういう無意味な自慢されると イラッとくる…。 37 00:03:56,344 --> 00:03:58,346 それはともかく キャラデザの締め切りも→ 38 00:03:58,346 --> 00:04:00,348 そんなに 余裕ないぞ? 39 00:04:00,348 --> 00:04:02,350 そうなのよね~。 40 00:04:02,350 --> 00:04:06,354 今週末 倫也の家に集まって 一気に仕上げちゃおっかな。 41 00:04:06,354 --> 00:04:08,356 えっ… 今週末? 42 00:04:08,356 --> 00:04:11,356 何? 用でもあんの? いや…。 43 00:04:15,363 --> 00:04:18,366 ところでさ 英梨々。 (英梨々)何? 44 00:04:18,366 --> 00:04:20,366 デートって したことあるか? 45 00:04:23,371 --> 00:04:26,374 え? え? (英梨々)ああああ~!! 46 00:04:26,374 --> 00:04:28,376 いや 俺 そんなに すごい質問 したか? 47 00:04:28,376 --> 00:04:30,378 (英梨々)あんたみたいな キモオタの口から→ 48 00:04:30,378 --> 00:04:32,380 そんな単語が出たら 誰でも 鳥肌 立つわよ!→ 49 00:04:32,380 --> 00:04:34,349 デデデ… デートだなんて…。→ 50 00:04:36,217 --> 00:04:39,220 誘ってる? ない。 51 00:04:39,220 --> 00:04:42,223 (英梨々)アウェーでの戦い方? 52 00:04:42,223 --> 00:04:45,226 だから これは 本当に 例えばの話なんだけどさ→ 53 00:04:45,226 --> 00:04:48,229 ショッピングモールで 女の子と 服 見たりとか→ 54 00:04:48,229 --> 00:04:50,231 そういう状況に 追い込まれたとするじゃん。 55 00:04:50,231 --> 00:04:52,233 行かないわよ あたし。 56 00:04:52,233 --> 00:04:55,236 そんな 人が ごみのような所。 人混みと言え。 57 00:04:55,236 --> 00:04:57,238 だいたい 服だったら→ 58 00:04:57,238 --> 00:05:01,242 通販か コーディネーターさんに 見立ててもらえばいいじゃない。 59 00:05:01,242 --> 00:05:05,246 引きこもりお嬢さまの特殊性は 置いといてだな。 60 00:05:05,246 --> 00:05:08,249 つまり そういう 息苦しい状況になったとき→ 61 00:05:08,249 --> 00:05:11,252 お前なら どうする? 何で それを あたしに聞くの? 62 00:05:11,252 --> 00:05:14,255 お前なら 分かってるんじゃないかと思ってな。 63 00:05:14,255 --> 00:05:19,260 学校じゃ いつも 仮面 かぶってる お前なら。 64 00:05:19,260 --> 00:05:23,260 あっ… いや 悪い! 変なこと言った。 忘れてくれ。 65 00:05:27,268 --> 00:05:29,270 ハァ…。 66 00:05:29,270 --> 00:05:32,273 そうね アウェーでの戦い方なら…。 67 00:05:32,273 --> 00:05:35,310 引き分け狙いね。 引き分け? 68 00:05:35,310 --> 00:05:38,313 ある程度 下調べして できる限り 話を合わせて→ 69 00:05:38,313 --> 00:05:40,315 それでも つらくなったら…。 70 00:05:40,315 --> 00:05:43,318 笑顔で ごまかす。 笑顔? 71 00:05:43,318 --> 00:05:46,321 そう。 向こうが 何言っているのか分からなくても→ 72 00:05:46,321 --> 00:05:48,323 取りあえず 笑顔。 73 00:05:48,323 --> 00:05:53,328 余計な質問は自重。 周囲から浮くような言動はしない。 74 00:05:53,328 --> 00:05:57,332 こっちの主張を ごり押しなんて もっての外。 75 00:05:57,332 --> 00:05:59,334 何か それって つまんなくないか? 76 00:05:59,334 --> 00:06:01,336 せっかく 一緒にいるんなら→ 77 00:06:01,336 --> 00:06:03,338 もっと 濃い時間を 過ごしたいと思うだろ? 78 00:06:03,338 --> 00:06:06,341 だから そういうのは ホーム。 79 00:06:06,341 --> 00:06:08,341 オタクのフィールドで やればいいのよ。 80 00:06:12,347 --> 00:06:16,351 でも 俺は いつでも いつもの自分でいたい。 81 00:06:16,351 --> 00:06:21,356 (英梨々)そんなのは 無理よ。 誰だって 裏の顔を持ってる。 82 00:06:21,356 --> 00:06:24,359 けど 加藤は そうじゃないだろ? 83 00:06:24,359 --> 00:06:27,362 あいつ 非オタなのに 俺たち オタクに交じっても→ 84 00:06:27,362 --> 00:06:29,364 全然 いつもどおりだろ? 85 00:06:29,364 --> 00:06:33,368 俺 あいつの そういうところは ある意味 すごいなって。 86 00:06:33,368 --> 00:06:37,305 だから 何て言うか あいつ相手に 引き分け狙いとか 愛想笑いとか→ 87 00:06:37,305 --> 00:06:40,308 そういうのは したくないなって…。 88 00:06:40,308 --> 00:06:42,310 (英梨々)やっぱり リアルデートなんじゃない。→ 89 00:06:42,310 --> 00:06:45,313 相手 加藤さんなんじゃない。 えっ? 90 00:06:45,313 --> 00:06:48,316 散々 頼っておいて 結局は 当て馬とか→ 91 00:06:48,316 --> 00:06:51,319 この澤村 英梨々も なめられたものよね! 92 00:06:51,319 --> 00:06:54,322 いや 違う 単なる買い物だ。 93 00:06:54,322 --> 00:06:57,325 六天馬モールのオープニングセールに 付き合うだけなんだよ。 94 00:06:57,325 --> 00:07:00,328 だから それを デートって言うんじゃない! 95 00:07:00,328 --> 00:07:02,330 やっぱ デートだよな…。 96 00:07:02,330 --> 00:07:04,332 いとこ相手でも デートになっちゃうよな! 97 00:07:04,332 --> 00:07:07,335 何の話よ それ… って。 ≪(詩羽)フフフ… フフ…。 98 00:07:07,335 --> 00:07:10,338 (詩羽)フフ…。 う… 詩羽… 先輩? 99 00:07:16,344 --> 00:07:19,347 (詩羽)きた! プロット 浮かんできた! 100 00:07:19,347 --> 00:07:21,349 ヤンデレヒロインを差し置いて→ 101 00:07:21,349 --> 00:07:23,351 他の女と デートに行ってしまった主人公。→ 102 00:07:23,351 --> 00:07:26,354 自宅に帰ってきてみると いきなり後頭部を殴られ気絶。→ 103 00:07:26,354 --> 00:07:28,356 気が付いたら 手足を拘束されて 身動きもとれず→ 104 00:07:28,356 --> 00:07:31,359 助けを呼んだところに 現れたのは 何と! 105 00:07:31,359 --> 00:07:33,361 なあ… あれって…。 106 00:07:33,361 --> 00:07:36,297 創作しているときには 時々あることよ。 107 00:07:36,297 --> 00:07:38,299 クリエーターの闇ね。 108 00:07:38,299 --> 00:07:41,302 ただ ノッてるだけなんだよな!? そうなんだよな!? 109 00:07:41,302 --> 00:07:44,305 お仕置きが必要ですね 倫理君。 110 00:07:44,305 --> 00:07:47,308 ちょっと待って! 今 倫理君って言った! 111 00:07:47,308 --> 00:07:49,310 (恵)えっと…。→ 112 00:07:49,310 --> 00:07:51,312 「なっ 何で 私が あんなやつのことなんか→ 113 00:07:51,312 --> 00:07:53,314 気にしなくちゃいけないのよ」→ 114 00:08:00,321 --> 00:08:02,323 (詩羽)というわけで→ 115 00:08:02,323 --> 00:08:04,325 ゆうべ 徹夜して プロット 上げてきたから。 116 00:08:04,325 --> 00:08:07,328 早っ! うわ~ 分厚い。 117 00:08:07,328 --> 00:08:10,331 これ たった一日で 書いたんだ。 118 00:08:10,331 --> 00:08:13,334 (英梨々)倫也が書いた企画書の 5倍くらい 分量がありそうね。 119 00:08:13,334 --> 00:08:15,336 何だか ものすごーく→ 120 00:08:15,336 --> 00:08:17,338 耳が痛い気が しないでもないけど…。 121 00:08:17,338 --> 00:08:19,340 さすが 詩羽先輩だぜ! 122 00:08:19,340 --> 00:08:23,344 まずは 一通り読んでみて 意見を聞かせてちょうだい。 123 00:08:23,344 --> 00:08:26,347 私 しばらく寝てるから。 124 00:08:28,349 --> 00:08:30,349 早っ! 125 00:08:54,309 --> 00:08:56,311 「親の転勤により→ 126 00:08:56,311 --> 00:09:00,315 とある地方都市に 引っ越してきた 主人公 安曇 誠司は→ 127 00:09:00,315 --> 00:09:05,320 転校初日に 桜 舞い散る 坂の上で一人の少女と出会う」 128 00:09:05,320 --> 00:09:09,324 (恵)えっと この主人公も 澤村さんのデザイン? 129 00:09:09,324 --> 00:09:13,328 (英梨々)まあ… あたしの考えた 最強のイケメンってことで。 130 00:09:13,328 --> 00:09:18,333 「翌日 転校先のクラスで 偶然の再会を果たす」 131 00:09:18,333 --> 00:09:20,335 (英梨々)うわ… ベタな展開。 132 00:09:20,335 --> 00:09:22,337 「少女の名は 叶 巡璃といった」 133 00:09:22,337 --> 00:09:26,341 (恵) うわ… 何か どっかで聞いた名前。 134 00:09:26,341 --> 00:09:29,344 「少しずつ 心の距離を縮めていく 誠司と巡璃」 135 00:09:29,344 --> 00:09:31,346 「やがて 2人は→ 136 00:09:31,346 --> 00:09:34,365 互いの気持ちを確かめ合い 結ばれる」 137 00:09:34,365 --> 00:09:39,287 (恵)わ~ わ~ わぁ~! おお… これは! 138 00:09:39,287 --> 00:09:41,289 加藤がモデルのくせに キュンキュンくるなぁ! 139 00:09:41,289 --> 00:09:44,292 (英梨々)あんたは ナレーションに専念してなさい! 140 00:09:44,292 --> 00:09:47,295 「しかし それと 時期を同じくして→ 141 00:09:47,295 --> 00:09:50,298 巡璃の様子が 少しずつ変わっていく」 142 00:09:50,298 --> 00:09:52,300 「誠司への異様な執着」 143 00:09:52,300 --> 00:09:54,302 「時折見せる 無意識の恐怖心」 144 00:09:54,302 --> 00:09:56,304 「生まれる前の時代の記憶」 145 00:09:56,304 --> 00:10:00,308 「そんな ある日 様子のおかしい 巡璃を心配して→ 146 00:10:00,308 --> 00:10:03,311 声を掛けた 誠司に 彼女は 突然 こう呼び掛ける」 147 00:10:03,311 --> 00:10:07,315 はい 加藤! (恵)えっ? ああ えっと…。→ 148 00:10:07,315 --> 00:10:11,319 「ううん。 何でもないよ お兄ちゃん」 149 00:10:11,319 --> 00:10:14,322 お兄ちゃん きたぁ~っ! (英梨々)やかましい! 150 00:10:14,322 --> 00:10:16,324 「やがて 前世の自分を…」 151 00:10:16,324 --> 00:10:20,328 「その道ならぬ恋や 一族の悲劇を思い出していく巡璃」 152 00:10:20,328 --> 00:10:23,331 「彼女が 記憶を取り戻していくたびに→ 153 00:10:23,331 --> 00:10:27,335 2人の周囲に 不可解な出来事が起こり始める」 154 00:10:27,335 --> 00:10:29,337 「そして とうとう 2人の前に現れる→ 155 00:10:29,337 --> 00:10:34,308 数百年もの長い歴史を 生き永らえてきた 最強の敵」 156 00:10:34,308 --> 00:10:37,178 うおぉぉ~! 今度は 超展開だぜ! 157 00:10:37,178 --> 00:10:39,180 (英梨々)ハァ… もう…。 158 00:10:39,180 --> 00:10:42,183 「とうとう お互いを守るため 敵と戦うことを決意した→ 159 00:10:42,183 --> 00:10:46,187 かつての兄と妹にして 恋人同士の2人!」 160 00:10:46,187 --> 00:10:50,191 (恵)え~ きょうだいで 恋人同士って なくない? 161 00:10:50,191 --> 00:10:53,194 何言ってんだ 加藤! あるんだよ 2次元には! 162 00:10:53,194 --> 00:10:55,196 (英梨々) そうよ 倫也の言うとおりよ。→ 163 00:10:55,196 --> 00:10:58,199 もう少し 真面目に やってくれない? 加藤さん。 164 00:10:58,199 --> 00:11:00,201 (恵)えっ? 澤村さん? 165 00:11:00,201 --> 00:11:02,203 「そして 最終決戦!」 166 00:11:02,203 --> 00:11:07,208 「激しい戦いの後 ついに勝利して 過去の悲劇の連鎖を断ち切る2人」 167 00:11:07,208 --> 00:11:12,213 「愛し合う きょうだいは とうとう長い時を経て 結ばれる…」 168 00:11:12,213 --> 00:11:16,217 はい 加藤! (恵)あ~ はいはい えっと…。→ 169 00:11:16,217 --> 00:11:21,222 「これからも ずっと一緒だね。 愛してるよ お兄ちゃん」 170 00:11:21,222 --> 00:11:25,293 あ~…! きたきたきたきた! 再び お兄ちゃん きたぁぁ~っ!! 171 00:11:25,293 --> 00:11:27,228 (英梨々)せりふ そのものは ぐっとくるんだけど→ 172 00:11:27,228 --> 00:11:30,231 その投げやりな演技は 何とかならない? 173 00:11:30,231 --> 00:11:34,231 (恵)ごめん 私 まだ 2次元の作法ってのになれなくて。 174 00:11:36,270 --> 00:11:39,273 それで 感想は? うん 面白いよ これ。 175 00:11:39,273 --> 00:11:43,277 今までの 霞 詩子作品とは 全然 方向性が違うけど→ 176 00:11:43,277 --> 00:11:46,280 盛り上がりも サプライズも ふんだんに ちりばめられてて→ 177 00:11:46,280 --> 00:11:48,282 息もつかせぬ展開で。 178 00:11:48,282 --> 00:11:51,285 (英梨々)メインヒロインが 前世では 妹だとか→ 179 00:11:51,285 --> 00:11:56,290 しかも どう見てもヤンデレだとかあなたらしくない あざとさよね。 180 00:11:56,290 --> 00:11:58,290 まっ でも 嫌いじゃないわ。 181 00:12:00,294 --> 00:12:04,298 えっと 設定が 凝ってると思った。 182 00:12:04,298 --> 00:12:09,303 あ~… そうだな。 (恵)ん? うん? 183 00:12:09,303 --> 00:12:12,306 まあ でも どうやら 否定的な意見もないようだし→ 184 00:12:12,306 --> 00:12:16,310 これが 決定稿ってことで? えっ? 185 00:12:16,310 --> 00:12:18,312 (英梨々)いいんじゃない? こっちのキャラデザも→ 186 00:12:18,312 --> 00:12:21,315 そろそろ 本格的に 入らないといけないから→ 187 00:12:21,315 --> 00:12:23,317 プロットが早いに 越したことないし。 188 00:12:23,317 --> 00:12:26,320 それじゃあ これで 完成ということで。 189 00:12:26,320 --> 00:12:28,322 ちょっと待って! 190 00:12:28,322 --> 00:12:30,324 (詩羽)倫理君? 191 00:12:30,324 --> 00:12:34,328 確かに 面白い。 文句なく 面白いんだけど…。 192 00:12:34,328 --> 00:12:38,328 でも もうちょっとだけ 結論を 待ってほしいんだ。 193 00:12:42,264 --> 00:12:44,266 (英梨々)いいかげんにしなさいよ 倫也!→ 194 00:12:44,266 --> 00:12:46,268 もう 3日も塩漬けじゃない! ごめん。 195 00:12:46,268 --> 00:12:49,271 何もしないどころか 足を引っ張るだけ。 196 00:12:49,271 --> 00:12:51,273 作り手の モチベーションを 下げるだけ。 197 00:12:51,273 --> 00:12:57,279 こんなの 典型的な 百害あって一利なしなディレクターよ。 198 00:12:57,279 --> 00:13:01,283 もういいじゃない。 これで 十分 面白いじゃない。 199 00:13:01,283 --> 00:13:03,285 あんただって そう言ったじゃない。→ 200 00:13:03,285 --> 00:13:05,287 だから 先に進もうよ。 201 00:13:05,287 --> 00:13:07,289 ごめん それはできない。 (英梨々)倫也! 202 00:13:07,289 --> 00:13:10,292 確かに 面白いけど すごいんだけど→ 203 00:13:10,292 --> 00:13:13,295 何か これじゃ 満足できないんだよ 俺。 204 00:13:13,295 --> 00:13:17,299 そんな 感覚的なこと言われても 訳分かんないよ! 205 00:13:17,299 --> 00:13:21,303 うん。 正しく伝えられないのは 俺が悪い。 206 00:13:21,303 --> 00:13:25,307 それでも 駄目だ。 このままじゃ 俺の作品じゃなくなる。 207 00:13:25,307 --> 00:13:27,309 だったら 自分で書けばいいじゃない。 208 00:13:27,309 --> 00:13:30,312 (詩羽)それを言ったら おしまいよ 澤村さん。 209 00:13:30,312 --> 00:13:33,315 なっ…!? (詩羽)ディレクターが クリエーターに対して→ 210 00:13:33,315 --> 00:13:35,317 言ってはいけないことが あるように→ 211 00:13:35,317 --> 00:13:38,320 クリエーターが ディレクターに 言ってはいけないこともあるのよ。 212 00:13:38,320 --> 00:13:40,339 今のが それ。 213 00:13:40,339 --> 00:13:45,260 霞ヶ丘 詩羽! あんた… あたしが いったい誰のために! 214 00:13:45,260 --> 00:13:48,260 少なくとも 今のは 私のためじゃない。 215 00:13:51,266 --> 00:13:54,269 (詩羽)またなんだ…。 えっ? 216 00:13:54,269 --> 00:13:58,269 また 答えをくれないのね 倫理君。 217 00:14:03,278 --> 00:14:06,281 (恵)安芸君。→ 218 00:14:06,281 --> 00:14:09,284 あのさ あしたの 約束のことなんだけどさ。 219 00:14:09,284 --> 00:14:13,288 六天馬モールに出掛けるって話。 220 00:14:13,288 --> 00:14:15,290 そっか もう週末か。 221 00:14:15,290 --> 00:14:19,294 あれ 延期しよう。 ねっ? 加藤…。 222 00:14:19,294 --> 00:14:25,300 今は そんな気分じゃないよね。 だから また今度。 ねっ? 223 00:14:25,300 --> 00:14:27,300 安芸君? 224 00:14:29,304 --> 00:14:32,307 いや やっぱ 行こう。 えっ? 225 00:14:32,307 --> 00:14:34,309 あした デートしよう。 ≪(物音) 226 00:14:34,309 --> 00:14:38,309 (恵)ん? デート してみよう 俺たち。 227 00:14:42,251 --> 00:14:44,253 (恵)すっごい人だね~。 お… おう。 228 00:14:44,253 --> 00:14:48,253 でも 楽しみだな~。 何軒くらい 回れるかな? 229 00:14:52,261 --> 00:14:56,265 大丈夫? 安芸君。 へ… 平気。 230 00:14:56,265 --> 00:14:59,268 気分 悪いの? もしかして 人混みに酔った? 231 00:14:59,268 --> 00:15:02,271 違う。 人混みは 平気なんだ。 232 00:15:02,271 --> 00:15:05,274 それが 統率された オタクの集団だったらな。 233 00:15:05,274 --> 00:15:08,277 それは 私が苦手かもしれない。 234 00:15:08,277 --> 00:15:11,280 加藤 お前は 本当に気にならないのか? 235 00:15:11,280 --> 00:15:14,283 この無秩序なリア充の群れが。 236 00:15:14,283 --> 00:15:18,287 えっと リア充はともかく バーゲンって こんなもんでしょ? 237 00:15:18,287 --> 00:15:20,289 そうなの? ≪(ざわめき) 238 00:15:20,289 --> 00:15:23,292 あっ 開いたよ 安芸君。 239 00:15:28,297 --> 00:15:30,299 ごめん。 せっかく 朝一で並んだのに→ 240 00:15:30,299 --> 00:15:34,303 いきなり休憩とか…。 ううん。 こっちこそ ごめんね。 241 00:15:34,303 --> 00:15:38,307 何で こんなに 行列になれてないんだよ みんな。 242 00:15:38,307 --> 00:15:42,244 統率もとれず 右往左往するだけのスタッフ。 243 00:15:42,244 --> 00:15:44,246 平気で 割り込み 列を乱す客。 244 00:15:44,246 --> 00:15:47,249 しかも このカップル率の高さ! 245 00:15:47,249 --> 00:15:49,251 滅びろ リア充ども! 246 00:15:49,251 --> 00:15:51,253 まあ 私たちも 実情は ともかく→ 247 00:15:51,253 --> 00:15:54,256 はたから見れば その比率 上げてるんだけど。 248 00:15:54,256 --> 00:15:57,259 これが アウェーの洗礼ってやつか…。 249 00:15:57,259 --> 00:16:00,262 やってくれるぜ 六天馬モール。 250 00:16:00,262 --> 00:16:02,264 言ってることは 全然 分からないけど→ 251 00:16:02,264 --> 00:16:05,267 せめて オープンして ひと月くらい たってから→ 252 00:16:05,267 --> 00:16:07,269 来るべきだったね。 253 00:16:07,269 --> 00:16:10,272 いや たぶん いつ来ても同じだ。 そうなのかな? 254 00:16:10,272 --> 00:16:13,275 だって これは 人数の問題じゃない。 255 00:16:13,275 --> 00:16:16,278 参加者の意識の問題だ。 (恵)意識? 256 00:16:16,278 --> 00:16:20,282 俺の知る 日本一の大行列は こんなもんじゃない。 257 00:16:20,282 --> 00:16:23,285 誰も通路を走ったり エスカレーターを歩いたり→ 258 00:16:23,285 --> 00:16:25,287 列に割り込んだりしない。 259 00:16:25,287 --> 00:16:28,290 誰もが 参加者だという意識を 高く持ち→ 260 00:16:28,290 --> 00:16:30,292 自分たちのイベントを 成功させようという→ 261 00:16:30,292 --> 00:16:32,294 熱意であふれている。 262 00:16:32,294 --> 00:16:35,297 あ~ 確か コミック何ちゃら ってやつだっけ? 263 00:16:35,297 --> 00:16:38,300 何ちゃらじゃない! コミックマーケットだ! コミックマーケット! 264 00:16:38,300 --> 00:16:41,236 通称 コミケ。 夏と冬の 年2回 開催。 265 00:16:41,236 --> 00:16:44,239 3日間の開催期間中に 50万人以上 集める 日本一…。 266 00:16:44,239 --> 00:16:47,242 いやいやいや! 世界一の同人誌 販売イベントを→ 267 00:16:47,242 --> 00:16:50,245 そんな 適当な略称で 呼ぶんじゃない! 268 00:16:50,245 --> 00:16:54,249 あっ 何か 急に元気になった。 そう コミケだったら 俺は→ 269 00:16:54,249 --> 00:16:57,252 こんな ぶざまな姿を さらしたりしない! 270 00:16:57,252 --> 00:17:01,256 たとえ 今の10倍以上の人数が 押し寄せてきたとしても…! 271 00:17:01,256 --> 00:17:03,258 そうか… そうだったのか。 (恵)まあ コミケとかいう→ 272 00:17:03,258 --> 00:17:08,263 やつじゃないし しょうがないよ。 いや しょうがなくなんかない。 273 00:17:08,263 --> 00:17:10,265 オタクだと思うんだ。 274 00:17:10,265 --> 00:17:14,269 ここにいるのは 俺たちだ。 愛すべき クソ野郎どもだ。 275 00:17:14,269 --> 00:17:16,271 安芸君? 加藤→ 276 00:17:16,271 --> 00:17:19,274 今日 お前が行きたかった店を 全部 教えてくれ。 277 00:17:19,274 --> 00:17:22,277 このフロアマップに チェックを入れるだけでいい。 278 00:17:22,277 --> 00:17:26,281 えっ? けど 全部だと かなり たくさんの お店になっちゃうよ。 279 00:17:26,281 --> 00:17:30,285 いいよ。 とにかく まずは全部だ。 280 00:17:30,285 --> 00:17:34,289 動線は… うん こっちだな。 281 00:17:34,289 --> 00:17:39,294 となると 順路を こう結んで 南から北への流れは こうで。 282 00:17:39,294 --> 00:17:41,229 加藤。 ん? 283 00:17:41,229 --> 00:17:44,232 この2つのサークル… じゃなくて→ 284 00:17:44,232 --> 00:17:46,234 2つの店って どっちが人気ある? 285 00:17:46,234 --> 00:17:51,239 ん~と そうだな…。 やっぱり 手前の方じゃないかな。 286 00:17:51,239 --> 00:17:54,242 なら 少し遠くなるが 左回りが…。 287 00:17:54,242 --> 00:17:58,246 俺のせいで出遅れてるからな。 ここは 慎重に…。 288 00:17:58,246 --> 00:18:00,248 別に そんなに悩まなくても→ 289 00:18:00,248 --> 00:18:04,252 適当に回って 入れるお店に入ればいいよ。 290 00:18:04,252 --> 00:18:07,255 俺が仕切る以上 無駄な消耗戦にはさせない! 291 00:18:07,255 --> 00:18:09,257 安芸君? さあ 加藤→ 292 00:18:09,257 --> 00:18:12,257 アウェーでも勝ちに行くぞ。 逆転だ! 293 00:18:16,264 --> 00:18:20,268 お待たせ~。 ああ。 お目当ての物は 買えたか? 294 00:18:20,268 --> 00:18:24,272 ばっちり。 よし 次だ。 このまま 北へ流れる。 295 00:18:24,272 --> 00:18:28,276 あれ? もう一軒 回る所 なかったっけ? 296 00:18:28,276 --> 00:18:32,280 情報によると 残念ながら そっちは 2時間待ちらしい。 297 00:18:32,280 --> 00:18:35,283 うわ じゃあ もう 諦めるしかないね。 298 00:18:35,283 --> 00:18:37,285 いや その判断は まだ早い。 299 00:18:37,285 --> 00:18:40,288 どうやら 今は 今日の限定品 目当ての客で→ 300 00:18:40,288 --> 00:18:42,224 ごった返しているらしい。 301 00:18:42,224 --> 00:18:44,226 だが それが完売したら 一気にすくはず。 302 00:18:44,226 --> 00:18:48,230 状況は 目まぐるしく変わるから 綿密な情報収集と→ 303 00:18:48,230 --> 00:18:51,233 フレキシブルな判断が 重要になってくるぞ。 304 00:18:51,233 --> 00:18:55,237 うわ~ ただの買い物に そこまでやるんだ。 305 00:18:55,237 --> 00:18:57,239 楽しみにしてた品物を 買えなかったときの→ 306 00:18:57,239 --> 00:19:01,243 悔しさや 悲しさは オタクでも リア充でも 変わらないだろ? 307 00:19:01,243 --> 00:19:04,246 まっ そうかもね。 308 00:19:04,246 --> 00:19:08,250 行くぞ 加藤! 高度な情報戦は すでに始まっている! 309 00:19:08,250 --> 00:19:10,250 了解。 310 00:19:13,255 --> 00:19:15,257 頑張れ。 あと もうちょいだ。 311 00:19:15,257 --> 00:19:19,261 何か お昼過ぎたら また 人 増えてきたね。 312 00:19:19,261 --> 00:19:22,264 この連絡通路さえクリアすれば 余裕ができる。 313 00:19:22,264 --> 00:19:25,267 頑張れ。 (恵)う… うん。 314 00:19:25,267 --> 00:19:27,269 キャッ! 315 00:19:27,269 --> 00:19:29,269 加藤! 316 00:19:31,273 --> 00:19:36,278 あっ…。 行くぞ。 離すなよ。 317 00:19:36,278 --> 00:19:38,278 安芸君。 318 00:19:40,282 --> 00:19:47,222 ぬお~! うう…! うう…! 319 00:19:49,224 --> 00:19:52,227 着いた~ ここが 最後のお店だよ。 320 00:19:52,227 --> 00:19:55,230 いよっしゃ~! イェーイ! 321 00:19:55,230 --> 00:19:59,234 ホント まさか 一日で 回れるとは思ってなかったよ。 322 00:19:59,234 --> 00:20:02,237 お疲れさま 安芸君。 323 00:20:02,237 --> 00:20:05,240 お疲れさまって言うな…。 324 00:20:05,240 --> 00:20:07,242 疲れてたの思い出すだろ。 325 00:20:07,242 --> 00:20:11,246 アハハ しばらく そこで 休んでていいよ。 326 00:20:11,246 --> 00:20:14,249 そうさせてもらう。 フフッ。 327 00:20:28,263 --> 00:20:31,263 あれ? おい この店って…。 328 00:20:40,292 --> 00:20:43,211 うん いい感じ。 似合ってるよ。 329 00:20:43,211 --> 00:20:46,214 えっと たぶん。 330 00:20:46,214 --> 00:20:49,217 加藤? 今日 付き合ってくれた お礼。 331 00:20:49,217 --> 00:20:51,217 ありがとね 安芸君。 332 00:21:03,231 --> 00:21:05,233 加藤。 ん? 333 00:21:05,233 --> 00:21:07,235 いや その…。 334 00:21:07,235 --> 00:21:09,237 ありがとう。 335 00:21:09,237 --> 00:21:11,239 どういたしまして。 336 00:21:11,239 --> 00:21:15,243 けれど ごめん。 帰り 送れなくなった。 337 00:21:15,243 --> 00:21:18,243 今すぐ 行かなくちゃならない所があるんだ。