1 00:02:07,149 --> 00:02:11,153 (英梨々)じゃあ 加藤さん。 今度は ムッとした表情で お願い。 2 00:02:11,153 --> 00:02:13,155 (恵)ム… ムッとした? 3 00:02:13,155 --> 00:02:16,158 えっと… ほら 彼氏に デート すっぽかされて→ 4 00:02:16,158 --> 00:02:20,162 「何よ 何よ! あんたなんか もう知らない!」→ 5 00:02:20,162 --> 00:02:22,164 みたいな感じ。 6 00:02:22,164 --> 00:02:27,169 そういう態度や 言葉遣い 現実で使うシチュエーション ないよ。 7 00:02:27,169 --> 00:02:32,174 (倫也)《とうとう 俺たちの サークル活動が 始まった》 8 00:02:32,174 --> 00:02:34,176 (倫也)詩羽先輩も どうぞ。 9 00:02:34,176 --> 00:02:36,176 ん? 10 00:02:39,181 --> 00:02:41,183 詩羽先輩? 11 00:02:41,183 --> 00:02:45,183 (キーボードを打つ音) 12 00:02:50,192 --> 00:02:52,194 うっ…! 13 00:02:52,194 --> 00:02:56,194 (キーボードを打つ音) 14 00:03:01,220 --> 00:03:04,140 ≪(鉛筆の折れる音) ≪(恵)キャッ! 15 00:03:04,140 --> 00:03:07,143 いけない 鉛筆が折れちゃった…。 16 00:03:07,143 --> 00:03:10,146 今すぐ 買ってきて 倫也。 17 00:03:10,146 --> 00:03:20,146 ♪♪~ 18 00:06:16,899 --> 00:06:21,904 (英梨々)何それ… 加藤さん あなた ジト目もできないの? 19 00:06:21,904 --> 00:06:25,908 じゃあ 次は 怒ったときの表情 やってみて。 20 00:06:25,908 --> 00:06:29,912 こめかみに 怒りマーク 入れる感じで。 21 00:06:29,912 --> 00:06:32,915 それも 駄目…。 じゃあ 汗マークは? 22 00:06:32,915 --> 00:06:34,917 うん? 23 00:06:34,917 --> 00:06:36,919 (英梨々)もしかして 顔に 縦線も入らないの? 24 00:06:36,919 --> 00:06:38,921 うん? 25 00:06:38,921 --> 00:06:42,925 これじゃあ 表情パターンが 何一つ 作れないじゃない!→ 26 00:06:42,925 --> 00:06:44,927 いったい どうすればいいのよ! 27 00:06:44,927 --> 00:06:46,927 どうしろと言われても…。 28 00:06:48,931 --> 00:06:51,934 ちょっと 自主練してくる。 29 00:06:51,934 --> 00:06:55,938 「何よ 何よ あんたなんか もう知らない」→ 30 00:06:55,938 --> 00:06:59,942 「あっ あんたのために やったんじゃないから→ 31 00:06:59,942 --> 00:07:01,944 誤解しないでよね」 32 00:07:01,944 --> 00:07:04,947 (英梨々)あ~…。 苦戦してるみたいだな。 33 00:07:04,947 --> 00:07:08,951 こんな大変なミッション 今までに 経験したことないわ。 34 00:07:08,951 --> 00:07:10,953 そっか。 35 00:07:10,953 --> 00:07:12,955 これが 無表情の無感情なら→ 36 00:07:12,955 --> 00:07:14,974 綾波系キャラとして 確立できるけど→ 37 00:07:14,974 --> 00:07:18,894 彼女の場合 中途半端に キャラが薄いのよね。 38 00:07:18,894 --> 00:07:20,896 あ~ そうだよな。 39 00:07:20,896 --> 00:07:22,898 別に 感情が ないわけじゃないからな。 40 00:07:22,898 --> 00:07:25,901 感情表現が適当なだけで。 41 00:07:25,901 --> 00:07:28,904 ホント ここまで使えないキャラ 初めて。 42 00:07:28,904 --> 00:07:31,907 なっ? マジ キャラ立ってないだろ?俺が言ったとおりだろ? 43 00:07:31,907 --> 00:07:34,910 そういう無意味な自慢されると イラッとくる…。 44 00:07:34,910 --> 00:07:36,912 えっ…。 45 00:07:36,912 --> 00:07:38,914 それはともかく キャラデザの締め切りも→ 46 00:07:38,914 --> 00:07:40,916 そんなに 余裕ないぞ? 47 00:07:40,916 --> 00:07:42,918 そうなのよね~。 48 00:07:42,918 --> 00:07:46,922 今週末 倫也の家に集まって 一気に仕上げちゃおっかな。 49 00:07:46,922 --> 00:07:48,924 えっ… 今週末? 50 00:07:48,924 --> 00:07:51,924 何? 用でもあんの? いや…。 51 00:07:55,931 --> 00:07:58,934 ところでさ 英梨々。 (英梨々)何? 52 00:07:58,934 --> 00:08:00,934 デートって したことあるか? 53 00:08:03,939 --> 00:08:06,942 え? え? (英梨々)ああああ~!! 54 00:08:06,942 --> 00:08:08,944 いや 俺 そんなに すごい質問 したか? 55 00:08:08,944 --> 00:08:10,946 (英梨々)あんたみたいな キモオタの口から→ 56 00:08:10,946 --> 00:08:12,948 そんな単語が出たら 誰でも 鳥肌 立つわよ!→ 57 00:08:12,948 --> 00:08:14,917 デデデ… デートだなんて…。→ 58 00:08:14,917 --> 00:08:16,785 デ… デ… デ…。 59 00:08:16,785 --> 00:08:19,788 誘ってる? ない。 60 00:08:19,788 --> 00:08:22,791 (英梨々)アウェーでの戦い方? 61 00:08:22,791 --> 00:08:25,794 だから これは 本当に 例えばの話なんだけどさ→ 62 00:08:25,794 --> 00:08:28,797 ショッピングモールで 女の子と 服 見たりとか→ 63 00:08:28,797 --> 00:08:30,799 そういう状況に 追い込まれたとするじゃん。 64 00:08:30,799 --> 00:08:32,801 行かないわよ あたし。 65 00:08:32,801 --> 00:08:35,804 そんな 人が ごみのような所。 人混みと言え。 66 00:08:35,804 --> 00:08:37,806 だいたい 服だったら→ 67 00:08:37,806 --> 00:08:41,810 通販か コーディネーターさんに 見立ててもらえばいいじゃない。 68 00:08:41,810 --> 00:08:45,814 引きこもりお嬢さまの特殊性は 置いといてだな。 69 00:08:45,814 --> 00:08:48,817 つまり そういう 息苦しい状況になったとき→ 70 00:08:48,817 --> 00:08:51,820 お前なら どうする? 何で それを あたしに聞くの? 71 00:08:51,820 --> 00:08:54,823 お前なら 分かってるんじゃないかと思ってな。 72 00:08:54,823 --> 00:08:59,828 学校じゃ いつも 仮面 かぶってる お前なら。 73 00:08:59,828 --> 00:09:03,828 あっ… いや 悪い! 変なこと言った。 忘れてくれ。 74 00:09:07,836 --> 00:09:09,838 ハァ…。 75 00:09:09,838 --> 00:09:12,841 そうね アウェーでの戦い方なら…。 76 00:09:12,841 --> 00:09:15,878 引き分け狙いね。 引き分け? 77 00:09:15,878 --> 00:09:18,881 ある程度 下調べして できる限り 話を合わせて→ 78 00:09:18,881 --> 00:09:20,883 それでも つらくなったら…。 79 00:09:20,883 --> 00:09:23,886 笑顔で ごまかす。 笑顔? 80 00:09:23,886 --> 00:09:26,889 そう。 向こうが 何言っているのか分からなくても→ 81 00:09:26,889 --> 00:09:28,891 取りあえず 笑顔。 82 00:09:28,891 --> 00:09:33,896 余計な質問は自重。 周囲から浮くような言動はしない。 83 00:09:33,896 --> 00:09:37,900 こっちの主張を ごり押しなんて もっての外。 84 00:09:37,900 --> 00:09:39,902 何か それって つまんなくないか? 85 00:09:39,902 --> 00:09:41,904 せっかく 一緒にいるんなら→ 86 00:09:41,904 --> 00:09:43,906 もっと 濃い時間を 過ごしたいと思うだろ? 87 00:09:43,906 --> 00:09:46,909 だから そういうのは ホーム。 88 00:09:46,909 --> 00:09:48,909 オタクのフィールドで やればいいのよ。 89 00:09:52,915 --> 00:09:56,919 でも 俺は いつでも いつもの自分でいたい。 90 00:09:56,919 --> 00:10:01,924 (英梨々)そんなのは 無理よ。 誰だって 裏の顔を持ってる。 91 00:10:01,924 --> 00:10:04,927 けど 加藤は そうじゃないだろ? 92 00:10:04,927 --> 00:10:07,930 あいつ 非オタなのに 俺たち オタクに交じっても→ 93 00:10:07,930 --> 00:10:09,932 全然 いつもどおりだろ? 94 00:10:09,932 --> 00:10:13,936 俺 あいつの そういうところは ある意味 すごいなって。 95 00:10:13,936 --> 00:10:17,873 だから 何て言うか あいつ相手に 引き分け狙いとか 愛想笑いとか→ 96 00:10:17,873 --> 00:10:20,876 そういうのは したくないなって…。 97 00:10:20,876 --> 00:10:22,878 (英梨々)やっぱり リアルデートなんじゃない。→ 98 00:10:22,878 --> 00:10:25,881 相手 加藤さんなんじゃない。 えっ? 99 00:10:25,881 --> 00:10:28,884 散々 頼っておいて 結局は 当て馬とか→ 100 00:10:28,884 --> 00:10:31,887 この澤村 英梨々も なめられたものよね! 101 00:10:31,887 --> 00:10:34,890 いや 違う 単なる買い物だ。 102 00:10:34,890 --> 00:10:37,893 六天馬モールのオープニングセールに 付き合うだけなんだよ。 103 00:10:37,893 --> 00:10:40,896 だから それを デートって言うんじゃない! 104 00:10:40,896 --> 00:10:42,898 やっぱ デートだよな…。 105 00:10:42,898 --> 00:10:44,900 いとこ相手でも デートになっちゃうよな! 106 00:10:44,900 --> 00:10:47,903 何の話よ それ… って。 ≪(詩羽)フフフ… フフ…。 107 00:10:47,903 --> 00:10:50,906 (詩羽)フフ…。 う… 詩羽… 先輩? 108 00:10:50,906 --> 00:10:53,909 (詩羽)フッ… フフフフ…。 (キーボードを打つ音) 109 00:10:53,909 --> 00:10:56,912 (詩羽)フフ… フフフフフ…。 (キーボードを打つ音) 110 00:10:56,912 --> 00:10:59,915 (詩羽)きた! プロット 浮かんできた! 111 00:10:59,915 --> 00:11:01,917 ヤンデレヒロインを差し置いて→ 112 00:11:01,917 --> 00:11:03,919 他の女と デートに行ってしまった主人公。→ 113 00:11:03,919 --> 00:11:06,922 自宅に帰ってきてみると いきなり後頭部を殴られ気絶。→ 114 00:11:06,922 --> 00:11:08,924 気が付いたら 手足を拘束されて 身動きもとれず→ 115 00:11:08,924 --> 00:11:11,927 助けを呼んだところに 現れたのは 何と! 116 00:11:11,927 --> 00:11:13,929 なあ… あれって…。 117 00:11:13,929 --> 00:11:16,865 創作しているときには 時々あることよ。 118 00:11:16,865 --> 00:11:18,867 クリエーターの闇ね。 119 00:11:18,867 --> 00:11:21,870 ただ ノッてるだけなんだよな!? そうなんだよな!? 120 00:11:21,870 --> 00:11:24,873 お仕置きが必要ですね 倫理君。 121 00:11:24,873 --> 00:11:27,876 ちょっと待って! 今 倫理君って言った! 122 00:11:27,876 --> 00:11:29,878 (恵)えっと…。→ 123 00:11:29,878 --> 00:11:31,880 「なっ 何で 私が あんなやつのことなんか→ 124 00:11:31,880 --> 00:11:33,882 気にしなくちゃいけないのよ」→ 125 00:11:33,882 --> 00:11:35,882 ん? 126 00:11:40,889 --> 00:11:42,891 (詩羽)というわけで→ 127 00:11:42,891 --> 00:11:44,893 ゆうべ 徹夜して プロット 上げてきたから。 128 00:11:44,893 --> 00:11:47,896 早っ! うわ~ 分厚い。 129 00:11:47,896 --> 00:11:50,899 これ たった一日で 書いたんだ。 130 00:11:50,899 --> 00:11:53,902 (英梨々)倫也が書いた企画書の 5倍くらい 分量がありそうね。 131 00:11:53,902 --> 00:11:55,904 何だか ものすごーく→ 132 00:11:55,904 --> 00:11:57,906 耳が痛い気が しないでもないけど…。 133 00:11:57,906 --> 00:11:59,908 さすが 詩羽先輩だぜ! 134 00:11:59,908 --> 00:12:03,912 まずは 一通り読んでみて 意見を聞かせてちょうだい。 135 00:12:03,912 --> 00:12:06,915 私 しばらく寝てるから。 136 00:12:06,915 --> 00:12:08,917 (詩羽の寝息) 137 00:12:08,917 --> 00:12:10,917 早っ! 138 00:12:21,864 --> 00:12:23,864 ん? 139 00:12:26,869 --> 00:12:28,869 (せきばらい) 140 00:12:30,873 --> 00:12:32,873 げっ! 141 00:12:34,877 --> 00:12:36,879 「親の転勤により→ 142 00:12:36,879 --> 00:12:40,883 とある地方都市に 引っ越してきた 主人公 安曇 誠司は→ 143 00:12:40,883 --> 00:12:45,888 転校初日に 桜 舞い散る 坂の上で一人の少女と出会う」 144 00:12:45,888 --> 00:12:49,892 (恵)えっと この主人公も 澤村さんのデザイン? 145 00:12:49,892 --> 00:12:53,896 (英梨々)まあ… あたしの考えた 最強のイケメンってことで。 146 00:12:53,896 --> 00:12:58,901 「翌日 転校先のクラスで 偶然の再会を果たす」 147 00:12:58,901 --> 00:13:00,903 (英梨々)うわ… ベタな展開。 148 00:13:00,903 --> 00:13:02,905 「少女の名は 叶 巡璃といった」 149 00:13:02,905 --> 00:13:06,909 (恵) うわ… 何か どっかで聞いた名前。 150 00:13:06,909 --> 00:13:09,912 「少しずつ 心の距離を縮めていく 誠司と巡璃」 151 00:13:09,912 --> 00:13:11,914 「やがて 2人は→ 152 00:13:11,914 --> 00:13:14,933 互いの気持ちを確かめ合い 結ばれる」 153 00:13:14,933 --> 00:13:19,855 (恵)わ~ わ~ わぁ~! おお… これは! 154 00:13:19,855 --> 00:13:21,857 加藤がモデルのくせに キュンキュンくるなぁ! 155 00:13:21,857 --> 00:13:24,860 (英梨々)あんたは ナレーションに専念してなさい! 156 00:13:24,860 --> 00:13:27,863 「しかし それと 時期を同じくして→ 157 00:13:27,863 --> 00:13:30,866 巡璃の様子が 少しずつ変わっていく」 158 00:13:30,866 --> 00:13:32,868 「誠司への異様な執着」 159 00:13:32,868 --> 00:13:34,870 「時折見せる 無意識の恐怖心」 160 00:13:34,870 --> 00:13:36,872 「生まれる前の時代の記憶」 161 00:13:36,872 --> 00:13:40,876 「そんな ある日 様子のおかしい 巡璃を心配して→ 162 00:13:40,876 --> 00:13:43,879 声を掛けた 誠司に 彼女は 突然 こう呼び掛ける」 163 00:13:43,879 --> 00:13:47,883 はい 加藤! (恵)えっ? ああ えっと…。→ 164 00:13:47,883 --> 00:13:51,887 「ううん。 何でもないよ お兄ちゃん」 165 00:13:51,887 --> 00:13:54,890 お兄ちゃん きたぁ~っ! (英梨々)やかましい! 166 00:13:54,890 --> 00:13:56,892 「やがて 前世の自分を…」 167 00:13:56,892 --> 00:14:00,896 「その道ならぬ恋や 一族の悲劇を思い出していく巡璃」 168 00:14:00,896 --> 00:14:03,899 「彼女が 記憶を取り戻していくたびに→ 169 00:14:03,899 --> 00:14:07,903 2人の周囲に 不可解な出来事が起こり始める」 170 00:14:07,903 --> 00:14:09,905 「そして とうとう 2人の前に現れる→ 171 00:14:09,905 --> 00:14:14,876 数百年もの長い歴史を 生き永らえてきた 最強の敵」 172 00:14:14,876 --> 00:14:17,746 うおぉぉ~! 今度は 超展開だぜ! 173 00:14:17,746 --> 00:14:19,748 (英梨々)ハァ… もう…。 174 00:14:19,748 --> 00:14:22,751 「とうとう お互いを守るため 敵と戦うことを決意した→ 175 00:14:22,751 --> 00:14:26,755 かつての兄と妹にして 恋人同士の2人!」 176 00:14:26,755 --> 00:14:30,759 (恵)え~ きょうだいで 恋人同士って なくない? 177 00:14:30,759 --> 00:14:33,762 何言ってんだ 加藤! あるんだよ 2次元には! 178 00:14:33,762 --> 00:14:35,764 (英梨々) そうよ 倫也の言うとおりよ。→ 179 00:14:35,764 --> 00:14:38,767 もう少し 真面目に やってくれない? 加藤さん。 180 00:14:38,767 --> 00:14:40,769 (恵)えっ? 澤村さん? 181 00:14:40,769 --> 00:14:42,771 「そして 最終決戦!」 182 00:14:42,771 --> 00:14:47,776 「激しい戦いの後 ついに勝利して 過去の悲劇の連鎖を断ち切る2人」 183 00:14:47,776 --> 00:14:52,781 「愛し合う きょうだいは とうとう長い時を経て 結ばれる…」 184 00:14:52,781 --> 00:14:56,785 はい 加藤! (恵)あ~ はいはい えっと…。→ 185 00:14:56,785 --> 00:15:01,790 「これからも ずっと一緒だね。 愛してるよ お兄ちゃん」 186 00:15:01,790 --> 00:15:05,861 あ~…! きたきたきたきた! 再び お兄ちゃん きたぁぁ~っ!! 187 00:15:05,861 --> 00:15:07,796 (英梨々)せりふ そのものは ぐっとくるんだけど→ 188 00:15:07,796 --> 00:15:10,799 その投げやりな演技は 何とかならない? 189 00:15:10,799 --> 00:15:14,799 (恵)ごめん 私 まだ 2次元の作法ってのになれなくて。 190 00:15:16,838 --> 00:15:19,841 それで 感想は? うん 面白いよ これ。 191 00:15:19,841 --> 00:15:23,845 今までの 霞 詩子作品とは 全然 方向性が違うけど→ 192 00:15:23,845 --> 00:15:26,848 盛り上がりも サプライズも ふんだんに ちりばめられてて→ 193 00:15:26,848 --> 00:15:28,850 息もつかせぬ展開で。 194 00:15:28,850 --> 00:15:31,853 (英梨々)メインヒロインが 前世では 妹だとか→ 195 00:15:31,853 --> 00:15:36,858 しかも どう見てもヤンデレだとかあなたらしくない あざとさよね。 196 00:15:36,858 --> 00:15:38,858 まっ でも 嫌いじゃないわ。 197 00:15:40,862 --> 00:15:44,866 えっと 設定が 凝ってると思った。 198 00:15:44,866 --> 00:15:49,871 あ~… そうだな。 (恵)ん? うん? 199 00:15:49,871 --> 00:15:52,874 まあ でも どうやら 否定的な意見もないようだし→ 200 00:15:52,874 --> 00:15:56,878 これが 決定稿ってことで? えっ? 201 00:15:56,878 --> 00:15:58,880 (英梨々)いいんじゃない? こっちのキャラデザも→ 202 00:15:58,880 --> 00:16:01,883 そろそろ 本格的に 入らないといけないから→ 203 00:16:01,883 --> 00:16:03,885 プロットが早いに 越したことないし。 204 00:16:03,885 --> 00:16:06,888 それじゃあ これで 完成ということで。 205 00:16:06,888 --> 00:16:08,890 ちょっと待って! 206 00:16:08,890 --> 00:16:10,892 (詩羽)倫理君? 207 00:16:10,892 --> 00:16:14,896 確かに 面白い。 文句なく 面白いんだけど…。 208 00:16:14,896 --> 00:16:18,896 でも もうちょっとだけ 結論を 待ってほしいんだ。 209 00:18:08,343 --> 00:18:10,345 (英梨々)いいかげんにしなさいよ 倫也!→ 210 00:18:10,345 --> 00:18:12,347 もう 3日も塩漬けじゃない! ごめん。 211 00:18:12,347 --> 00:18:15,350 何もしないどころか 足を引っ張るだけ。 212 00:18:15,350 --> 00:18:17,352 作り手の モチベーションを 下げるだけ。 213 00:18:17,352 --> 00:18:23,358 こんなの 典型的な 百害あって一利なしなディレクターよ。 214 00:18:23,358 --> 00:18:27,362 もういいじゃない。 これで 十分 面白いじゃない。 215 00:18:27,362 --> 00:18:29,364 あんただって そう言ったじゃない。→ 216 00:18:29,364 --> 00:18:31,366 だから 先に進もうよ。 217 00:18:31,366 --> 00:18:33,368 ごめん それはできない。 (英梨々)倫也! 218 00:18:33,368 --> 00:18:36,371 確かに 面白いけど すごいんだけど→ 219 00:18:36,371 --> 00:18:39,374 何か これじゃ 満足できないんだよ 俺。 220 00:18:39,374 --> 00:18:43,378 そんな 感覚的なこと言われても 訳分かんないよ! 221 00:18:43,378 --> 00:18:47,382 うん。 正しく伝えられないのは 俺が悪い。 222 00:18:47,382 --> 00:18:51,386 それでも 駄目だ。 このままじゃ 俺の作品じゃなくなる。 223 00:18:51,386 --> 00:18:53,388 だったら 自分で書けばいいじゃない。 224 00:18:53,388 --> 00:18:56,391 (詩羽)それを言ったら おしまいよ 澤村さん。 225 00:18:56,391 --> 00:18:59,394 なっ…!? (詩羽)ディレクターが クリエーターに対して→ 226 00:18:59,394 --> 00:19:01,396 言ってはいけないことが あるように→ 227 00:19:01,396 --> 00:19:04,399 クリエーターが ディレクターに 言ってはいけないこともあるのよ。 228 00:19:04,399 --> 00:19:06,418 今のが それ。 229 00:19:06,418 --> 00:19:11,339 霞ヶ丘 詩羽! あんた… あたしが いったい誰のために! 230 00:19:11,339 --> 00:19:14,339 少なくとも 今のは 私のためじゃない。 231 00:19:17,345 --> 00:19:20,348 (詩羽)またなんだ…。 えっ? 232 00:19:20,348 --> 00:19:24,348 また 答えをくれないのね 倫理君。 233 00:19:29,357 --> 00:19:32,360 (恵)安芸君。→ 234 00:19:32,360 --> 00:19:35,363 あのさ あしたの 約束のことなんだけどさ。 235 00:19:35,363 --> 00:19:39,367 六天馬モールに出掛けるって話。 236 00:19:39,367 --> 00:19:41,369 そっか もう週末か。 237 00:19:41,369 --> 00:19:45,373 あれ 延期しよう。 ねっ? 加藤…。 238 00:19:45,373 --> 00:19:51,379 今は そんな気分じゃないよね。 だから また今度。 ねっ? 239 00:19:51,379 --> 00:19:53,379 安芸君? 240 00:19:55,383 --> 00:19:58,386 いや やっぱ 行こう。 えっ? 241 00:19:58,386 --> 00:20:00,388 あした デートしよう。 ≪(物音) 242 00:20:00,388 --> 00:20:04,388 (恵)ん? デート してみよう 俺たち。 243 00:20:08,330 --> 00:20:10,332 (恵)すっごい人だね~。 お… おう。 244 00:20:10,332 --> 00:20:14,332 でも 楽しみだな~。 何軒くらい 回れるかな? 245 00:20:18,340 --> 00:20:22,344 大丈夫? 安芸君。 へ… 平気。 246 00:20:22,344 --> 00:20:25,347 気分 悪いの? もしかして 人混みに酔った? 247 00:20:25,347 --> 00:20:28,350 違う。 人混みは 平気なんだ。 248 00:20:28,350 --> 00:20:31,353 それが 統率された オタクの集団だったらな。 249 00:20:31,353 --> 00:20:34,356 それは 私が苦手かもしれない。 250 00:20:34,356 --> 00:20:37,359 加藤 お前は 本当に気にならないのか? 251 00:20:37,359 --> 00:20:40,362 この無秩序なリア充の群れが。 252 00:20:40,362 --> 00:20:44,366 えっと リア充はともかく バーゲンって こんなもんでしょ? 253 00:20:44,366 --> 00:20:46,368 そうなの? ≪(ざわめき) 254 00:20:46,368 --> 00:20:49,371 あっ 開いたよ 安芸君。 255 00:20:49,371 --> 00:20:52,371 なっ… ぐあっ…! 256 00:20:54,376 --> 00:20:56,378 ごめん。 せっかく 朝一で並んだのに→ 257 00:20:56,378 --> 00:21:00,382 いきなり休憩とか…。 ううん。 こっちこそ ごめんね。 258 00:21:00,382 --> 00:21:04,386 何で こんなに 行列になれてないんだよ みんな。 259 00:21:04,386 --> 00:21:08,323 統率もとれず 右往左往するだけのスタッフ。 260 00:21:08,323 --> 00:21:10,325 平気で 割り込み 列を乱す客。 261 00:21:10,325 --> 00:21:13,328 しかも このカップル率の高さ! 262 00:21:13,328 --> 00:21:15,330 滅びろ リア充ども! 263 00:21:15,330 --> 00:21:17,332 まあ 私たちも 実情は ともかく→ 264 00:21:17,332 --> 00:21:20,335 はたから見れば その比率 上げてるんだけど。 265 00:21:20,335 --> 00:21:23,338 これが アウェーの洗礼ってやつか…。 266 00:21:23,338 --> 00:21:26,341 やってくれるぜ 六天馬モール。 267 00:21:26,341 --> 00:21:28,343 言ってることは 全然 分からないけど→ 268 00:21:28,343 --> 00:21:31,346 せめて オープンして ひと月くらい たってから→ 269 00:21:31,346 --> 00:21:33,348 来るべきだったね。 270 00:21:33,348 --> 00:21:36,351 いや たぶん いつ来ても同じだ。 そうなのかな? 271 00:21:36,351 --> 00:21:39,354 だって これは 人数の問題じゃない。 272 00:21:39,354 --> 00:21:42,357 参加者の意識の問題だ。 (恵)意識? 273 00:21:42,357 --> 00:21:46,361 俺の知る 日本一の大行列は こんなもんじゃない。 274 00:21:46,361 --> 00:21:49,364 誰も通路を走ったり エスカレーターを歩いたり→ 275 00:21:49,364 --> 00:21:51,366 列に割り込んだりしない。 276 00:21:51,366 --> 00:21:54,369 誰もが 参加者だという意識を 高く持ち→ 277 00:21:54,369 --> 00:21:56,371 自分たちのイベントを 成功させようという→ 278 00:21:56,371 --> 00:21:58,373 熱意であふれている。 279 00:21:58,373 --> 00:22:01,376 あ~ 確か コミック何ちゃら ってやつだっけ? 280 00:22:01,376 --> 00:22:04,379 何ちゃらじゃない! コミックマーケットだ! コミックマーケット! 281 00:22:04,379 --> 00:22:07,315 通称 コミケ。 夏と冬の 年2回 開催。 282 00:22:07,315 --> 00:22:10,318 3日間の開催期間中に 50万人以上 集める 日本一…。 283 00:22:10,318 --> 00:22:13,321 いやいやいや! 世界一の同人誌 販売イベントを→ 284 00:22:13,321 --> 00:22:16,324 そんな 適当な略称で 呼ぶんじゃない! 285 00:22:16,324 --> 00:22:20,328 あっ 何か 急に元気になった。 そう コミケだったら 俺は→ 286 00:22:20,328 --> 00:22:23,331 こんな ぶざまな姿を さらしたりしない! 287 00:22:23,331 --> 00:22:27,335 たとえ 今の10倍以上の人数が 押し寄せてきたとしても…! 288 00:22:27,335 --> 00:22:29,337 そうか… そうだったのか。 (恵)まあ コミケとかいう→ 289 00:22:29,337 --> 00:22:34,342 やつじゃないし しょうがないよ。 いや しょうがなくなんかない。 290 00:22:34,342 --> 00:22:36,344 オタクだと思うんだ。 291 00:22:36,344 --> 00:22:40,348 ここにいるのは 俺たちだ。 愛すべき クソ野郎どもだ。 292 00:22:40,348 --> 00:22:42,350 安芸君? 加藤→ 293 00:22:42,350 --> 00:22:45,353 今日 お前が行きたかった店を 全部 教えてくれ。 294 00:22:45,353 --> 00:22:48,356 このフロアマップに チェックを入れるだけでいい。 295 00:22:48,356 --> 00:22:52,360 えっ? けど 全部だと かなり たくさんの お店になっちゃうよ。 296 00:22:52,360 --> 00:22:56,364 いいよ。 とにかく まずは全部だ。 297 00:22:56,364 --> 00:23:00,368 動線は… うん こっちだな。 298 00:23:00,368 --> 00:23:05,373 となると 順路を こう結んで 南から北への流れは こうで。 299 00:23:05,373 --> 00:23:07,308 加藤。 ん? 300 00:23:07,308 --> 00:23:10,311 この2つのサークル… じゃなくて→ 301 00:23:10,311 --> 00:23:12,313 2つの店って どっちが人気ある? 302 00:23:12,313 --> 00:23:17,318 ん~と そうだな…。 やっぱり 手前の方じゃないかな。 303 00:23:17,318 --> 00:23:20,321 なら 少し遠くなるが 左回りが…。 304 00:23:20,321 --> 00:23:24,325 俺のせいで出遅れてるからな。 ここは 慎重に…。 305 00:23:24,325 --> 00:23:26,327 別に そんなに悩まなくても→ 306 00:23:26,327 --> 00:23:30,331 適当に回って 入れるお店に入ればいいよ。 307 00:23:30,331 --> 00:23:33,334 俺が仕切る以上 無駄な消耗戦にはさせない! 308 00:23:33,334 --> 00:23:35,336 安芸君? さあ 加藤→ 309 00:23:35,336 --> 00:23:38,336 アウェーでも勝ちに行くぞ。 逆転だ! 310 00:23:42,343 --> 00:23:46,347 お待たせ~。 ああ。 お目当ての物は 買えたか? 311 00:23:46,347 --> 00:23:50,351 ばっちり。 よし 次だ。 このまま 北へ流れる。 312 00:23:50,351 --> 00:23:54,355 あれ? もう一軒 回る所 なかったっけ? 313 00:23:54,355 --> 00:23:58,359 情報によると 残念ながら そっちは 2時間待ちらしい。 314 00:23:58,359 --> 00:24:01,362 うわ じゃあ もう 諦めるしかないね。 315 00:24:01,362 --> 00:24:03,364 いや その判断は まだ早い。 316 00:24:03,364 --> 00:24:06,367 どうやら 今は 今日の限定品 目当ての客で→ 317 00:24:06,367 --> 00:24:08,303 ごった返しているらしい。 318 00:24:08,303 --> 00:24:10,305 だが それが完売したら 一気にすくはず。 319 00:24:10,305 --> 00:24:14,309 状況は 目まぐるしく変わるから 綿密な情報収集と→ 320 00:24:14,309 --> 00:24:17,312 フレキシブルな判断が 重要になってくるぞ。 321 00:24:17,312 --> 00:24:21,316 うわ~ ただの買い物に そこまでやるんだ。 322 00:24:21,316 --> 00:24:23,318 楽しみにしてた品物を 買えなかったときの→ 323 00:24:23,318 --> 00:24:27,322 悔しさや 悲しさは オタクでも リア充でも 変わらないだろ? 324 00:24:27,322 --> 00:24:30,325 まっ そうかもね。 325 00:24:30,325 --> 00:24:34,329 行くぞ 加藤! 高度な情報戦は すでに始まっている! 326 00:24:34,329 --> 00:24:36,329 了解。 327 00:24:39,334 --> 00:24:41,336 頑張れ。 あと もうちょいだ。 328 00:24:41,336 --> 00:24:45,340 何か お昼過ぎたら また 人 増えてきたね。 329 00:24:45,340 --> 00:24:48,343 この連絡通路さえクリアすれば 余裕ができる。 330 00:24:48,343 --> 00:24:51,346 頑張れ。 (恵)う… うん。 331 00:24:51,346 --> 00:24:53,348 キャッ! 332 00:24:53,348 --> 00:24:55,348 加藤! 333 00:24:57,352 --> 00:25:02,357 あっ…。 行くぞ。 離すなよ。 334 00:25:02,357 --> 00:25:04,357 安芸君。 335 00:25:06,361 --> 00:25:13,301 ぬお~! うう…! うう…! 336 00:25:13,301 --> 00:25:15,303 うっ! 337 00:25:15,303 --> 00:25:18,306 着いた~ ここが 最後のお店だよ。 338 00:25:18,306 --> 00:25:21,309 いよっしゃ~! イェーイ! 339 00:25:21,309 --> 00:25:25,313 ホント まさか 一日で 回れるとは思ってなかったよ。 340 00:25:25,313 --> 00:25:28,316 お疲れさま 安芸君。 341 00:25:28,316 --> 00:25:31,319 お疲れさまって言うな…。 342 00:25:31,319 --> 00:25:33,321 疲れてたの思い出すだろ。 343 00:25:33,321 --> 00:25:37,325 アハハ しばらく そこで 休んでていいよ。 344 00:25:37,325 --> 00:25:40,328 そうさせてもらう。 フフッ。 345 00:25:40,328 --> 00:25:54,342 ♪♪~ 346 00:25:54,342 --> 00:25:57,342 あれ? おい この店って…。 347 00:26:02,350 --> 00:26:04,350 えっ? 348 00:26:06,371 --> 00:26:09,290 うん いい感じ。 似合ってるよ。 349 00:26:09,290 --> 00:26:12,293 えっと たぶん。 350 00:26:12,293 --> 00:26:15,296 加藤? 今日 付き合ってくれた お礼。 351 00:26:15,296 --> 00:26:17,296 ありがとね 安芸君。 352 00:26:26,307 --> 00:26:29,310 あっ…。 353 00:26:29,310 --> 00:26:31,312 加藤。 ん? 354 00:26:31,312 --> 00:26:33,314 いや その…。 355 00:26:33,314 --> 00:26:35,316 ありがとう。 356 00:26:35,316 --> 00:26:37,318 どういたしまして。 357 00:26:37,318 --> 00:26:41,322 けれど ごめん。 帰り 送れなくなった。 358 00:26:41,322 --> 00:26:44,322 今すぐ 行かなくちゃならない所があるんだ。 359 00:26:46,327 --> 00:26:56,327 ♪♪~