1 00:01:35,996 --> 00:01:40,334 ここのメシに手をつけるのは 新参者だけ。 2 00:01:40,334 --> 00:01:45,005 試練はすでに始まっているのさ。 3 00:01:45,005 --> 00:01:47,341 そうだ。 4 00:01:47,341 --> 00:01:51,511 1階層の試験官は世界屈指のハンター。 5 00:01:51,511 --> 00:01:56,850 あらゆる 「狩り」に精通し 受験者を苦しめる。 6 00:01:56,850 --> 00:02:03,123 (リチャード)食事に毒を盛られて 数百人が脱落させられた。 7 00:02:03,123 --> 00:02:05,292 悪夢だ。 8 00:02:05,292 --> 00:02:10,797 浴槽の中に巨大ヒルが 仕込まれてたこともある。 9 00:02:10,797 --> 00:02:14,635 フハハハハ… すさまじい光景だったな。 10 00:02:14,635 --> 00:02:18,138 (ミャウ)ミャーウ! やだ放してよ! 11 00:02:18,138 --> 00:02:21,308 (ミャウ)ハァハァハァ…。 12 00:02:21,308 --> 00:02:24,644 アアッ! (ドラ)ウフフフ! 13 00:02:24,644 --> 00:02:26,647 水が怖いのね ウフフ。 (スタン)アハハハ フー フーッ! 14 00:02:26,647 --> 00:02:28,649 (ドラ)ウフフフ…。 (スタン)イーヒーッ! 15 00:02:28,649 --> 00:02:32,653 えっ… アジェ なんで服を脱がないのよ。 16 00:02:32,653 --> 00:02:35,322 (アジェ)思春期だから…。 17 00:02:35,322 --> 00:02:40,661 霊や猫や女装家との… 混浴は気マズくて…。 18 00:02:40,661 --> 00:02:43,663 (3人)ムゥゥ…。 19 00:02:43,663 --> 00:02:46,667 ウゥ… 言い訳禁止! 20 00:02:46,667 --> 00:02:48,668 集中攻撃! 21 00:02:48,668 --> 00:02:51,838 アッ… ウゥ… 防御だ! (はしゃぎ声) 22 00:02:51,838 --> 00:02:55,008 (バニ)デビルフォージTVへようこそ! 23 00:02:55,008 --> 00:02:59,012 みんな静かに! 見ろ! 24 00:02:59,012 --> 00:03:01,615 んっ…。 あっ…。 25 00:03:01,615 --> 00:03:07,120 今季のハイライトをお届けします。 26 00:03:07,120 --> 00:03:12,959 📺MVPはハナ そして召喚霊のリュワン! 27 00:03:12,959 --> 00:03:14,961 (みんな)ああっ。 ハナが!? 28 00:03:14,961 --> 00:03:19,299 📺名家の末裔であるハナは 植物を召喚し➡ 29 00:03:19,299 --> 00:03:23,804 あらゆる障害物を乗り越えて まずは11階層へ到達! 30 00:03:23,804 --> 00:03:28,975 📺その目覚ましい成績から 今季一番のホープに選ばれました。 31 00:03:28,975 --> 00:03:32,813 📺今では 誰もが認める人気スターです。 32 00:03:32,813 --> 00:03:37,484 📺次の競技では どんな活躍を見せてくれるのか!? 33 00:03:37,484 --> 00:03:40,654 📺皆さん ぜひお楽しみに! 34 00:03:40,654 --> 00:03:43,056 📺チャンネルはそのまま! 35 00:03:45,325 --> 00:03:48,161 すごい! ワーッ ハナも来てたのね。 36 00:03:48,161 --> 00:03:50,831 相変わらず麗しい。 37 00:03:50,831 --> 00:03:53,633 かなり差をつけられたな。 38 00:03:55,836 --> 00:03:58,839 俺たちも頑張ろう。 うん。 ニャン。 39 00:03:58,839 --> 00:04:04,778 (アジェ)フゥ… やる気が湧いてきた。 (ミャウ)ファイトーッ! 40 00:04:04,778 --> 00:04:06,947 明日は…。 41 00:04:06,947 --> 00:04:08,949 (みんな)勝つぞ! 42 00:04:08,949 --> 00:04:11,952 ゆっくり休め。 ニャン。 43 00:04:11,952 --> 00:04:13,954 また明日~。 おやすみ~。 44 00:04:13,954 --> 00:04:15,956 フッフフ…。 45 00:04:15,956 --> 00:04:21,461 新入りは寝室に行ったか。 ロビーで待機してるのはベテランだけだ。 46 00:04:21,461 --> 00:04:27,134 フフフフ… いよいよショーが始まるぞ。 47 00:04:27,134 --> 00:04:38,812 (寝息) 48 00:04:38,812 --> 00:04:41,815 あぁ… なんの音だ? 49 00:04:41,815 --> 00:04:43,817 あっ。 50 00:04:43,817 --> 00:04:45,819 あぁ… ハッ。 51 00:04:51,658 --> 00:04:55,162 ウゥ… ンッ…。 52 00:04:55,162 --> 00:04:59,499 うるさいなぁ こんな夜中に家の改装? 53 00:04:59,499 --> 00:05:01,935 あ…。 54 00:05:01,935 --> 00:05:04,771 わぁ~っ! 55 00:05:04,771 --> 00:05:08,441 逃げるぞ! ンッ… ンンッ…。 56 00:05:08,441 --> 00:05:10,443 こっちはだめだ! 57 00:05:10,443 --> 00:05:13,446 ンッ… ンッ。 58 00:05:13,446 --> 00:05:16,283 窓も開けられない! 59 00:05:16,283 --> 00:05:20,287 ハッ… ウゥッ。 60 00:05:20,287 --> 00:05:25,091 どうやら あの刀を 使うときがきたようね。 61 00:05:29,629 --> 00:05:31,631 アジェどいて! あっ。 62 00:05:31,631 --> 00:05:35,135 タァーッ! ホァータタタタタ! 63 00:05:35,135 --> 00:05:37,470 あっ。 64 00:05:37,470 --> 00:05:39,639 ウッ ウゥッ…。 65 00:05:39,639 --> 00:05:43,476 手はビリビリなのに 傷ひとつ付いてない。 66 00:05:43,476 --> 00:05:48,481 ただのドアじゃない。 部屋自体が罠なんだ。 67 00:05:51,151 --> 00:05:53,353 騎士の槍! 68 00:05:55,322 --> 00:05:57,657 大宝剣! 69 00:05:57,657 --> 00:06:01,094 (ドラ)ウェーッ 全然効かないよぅ。 70 00:06:01,094 --> 00:06:04,097 《落ち着け… 考えろ》 71 00:06:04,097 --> 00:06:07,267 もう時間がない! ハッ! 72 00:06:07,267 --> 00:06:09,269 ドラ! んっ? 73 00:06:09,269 --> 00:06:11,271 どんな道具でも召喚できるか? 74 00:06:11,271 --> 00:06:13,273 うん。 それなら…。 75 00:06:13,273 --> 00:06:15,275 あっ! これを頼む! 76 00:06:17,277 --> 00:06:19,279 マスターキー! 77 00:06:19,279 --> 00:06:23,283 あっ… クッ… ああっ。 78 00:06:23,283 --> 00:06:25,986 ハァッ… あっ。 79 00:06:27,954 --> 00:06:29,956 あっ。 あ…。 80 00:06:31,958 --> 00:06:35,295 ハッ… 他の部屋にも罠が? 81 00:06:35,295 --> 00:06:39,966 クソッ ミャウたちを探そう。 82 00:06:39,966 --> 00:06:42,068 (ドラ)ミャウの部屋はあそこよ! 83 00:06:44,471 --> 00:06:46,473 (2人)ウワーッ! 84 00:06:46,473 --> 00:06:48,975 (ドラ)でっかいゴキブリー! (アジェ)アワワ…。 85 00:06:48,975 --> 00:06:53,313 ウゥッ… 死ね死ね~! テヤーッ! 86 00:06:53,313 --> 00:06:55,482 やめて踏まないで~。 87 00:06:55,482 --> 00:06:57,817 んっ? うん? 88 00:06:57,817 --> 00:06:59,819 エヘヘヘ…。 89 00:06:59,819 --> 00:07:05,425 ハァ… 危機一髪 ゴキブリに変身して脱出したの。 90 00:07:05,425 --> 00:07:09,095 エヘヘヘ…。 (ミャウ/ドラ)あっ? 91 00:07:09,095 --> 00:07:12,098 (ドラ)あっ 他の人たちも出てきた。 92 00:07:12,098 --> 00:07:14,100 グアッ…。 93 00:07:23,943 --> 00:07:25,945 ウゥ…。 94 00:07:27,947 --> 00:07:29,950 ンッンッ…。 95 00:07:32,952 --> 00:07:34,954 ンッ…。 96 00:07:36,957 --> 00:07:38,959 フンッ! 97 00:07:38,959 --> 00:07:42,796 ハァッ… みんな脱出してる。 98 00:07:42,796 --> 00:07:45,799 フッ。 んっ? スタンは? あっ。 99 00:07:45,799 --> 00:07:47,801 あっ! あっ そういえば! 100 00:07:49,803 --> 00:07:52,973 (ミャウ)スタンの部屋 ここじゃないよね? 101 00:07:52,973 --> 00:07:54,974 ウゥ スタン…。 102 00:07:54,974 --> 00:07:57,644 ちんちくりんの変なオタク野郎でも➡ 103 00:07:57,644 --> 00:08:01,147 お願いだから どうかどうか無事でいて! 104 00:08:03,917 --> 00:08:05,919 ウッ。 (3人)うわっ。 105 00:08:05,919 --> 00:08:09,589 ウッ… アァ… ゴホッゴホッ。 106 00:08:09,589 --> 00:08:14,761 お待たせ! ダクトが暗くて苦戦した。 107 00:08:14,761 --> 00:08:17,263 あぁ…。 わぁ…。 108 00:08:17,263 --> 00:08:20,934 アッハハハハ! わあっ。 109 00:08:20,934 --> 00:08:24,604 (スタン)おいおい くすぐったいって! 110 00:08:24,604 --> 00:08:27,107 🔊(ルノー)受験者のみんな。 111 00:08:27,107 --> 00:08:30,944 🔊この魅惑の夜に 君たちと会えてうれしいよ。 112 00:08:30,944 --> 00:08:34,447 🔊デビルフォージ1階層の試験官だ。 113 00:08:34,447 --> 00:08:40,120 🔊告知したとおり 勝ち抜き戦の1回戦を開催する。 114 00:08:40,120 --> 00:08:43,623 ウソつき! 明日って言ってたじゃないか! 115 00:08:43,623 --> 00:08:47,127 バカだな もう日をまたいだんだ。 あぁ。 116 00:08:47,127 --> 00:08:51,965 (ルノー)ハッハッハ 1回戦のルールは実にシンプルだ。 117 00:08:51,965 --> 00:08:54,634 ルールなんてないとも言える。 118 00:08:54,634 --> 00:08:59,139 勝利の条件は 生きてホテルから脱出すること。 119 00:08:59,139 --> 00:09:01,074 (みんな)あぁっ…。 (爆発音) 120 00:09:01,074 --> 00:09:04,077 🔊時間に限りがあるから 急いだほうがいいぞ~。 121 00:09:04,077 --> 00:09:06,079 🔊ギャハハハハー。 122 00:09:08,081 --> 00:09:11,418 ハァハァハァ…。 123 00:09:11,418 --> 00:09:13,586 ハァハァ… ホテル自体 罠か。 124 00:09:13,586 --> 00:09:15,588 ウッ… わあっ。 あっ。 125 00:09:15,588 --> 00:09:17,590 ハァハァハァ…。 126 00:09:17,590 --> 00:09:19,759 おっと… またこれか。 127 00:09:19,759 --> 00:09:22,429 少しは工夫しろよ! ウワァ! 128 00:09:22,429 --> 00:09:26,433 ロビーへ! ウッ… ここより安全なはず! 129 00:09:26,433 --> 00:09:30,437 ハァハァハァ…。 ハァ ハァ…。 130 00:09:30,437 --> 00:09:34,441 (爆発音) 131 00:09:34,441 --> 00:09:36,543 ハァ… わっ! 132 00:09:38,611 --> 00:09:41,781 ハァ… ハッ… これは!? 133 00:09:41,781 --> 00:09:45,785 ウゥ… ウッ…。 134 00:09:45,785 --> 00:09:48,621 助けてくれ… 家族がいるんだ! 135 00:09:48,621 --> 00:09:50,623 ハァ… ンッ! ンッ! アッ…。 136 00:09:50,623 --> 00:09:52,959 ワァーッ! 137 00:09:52,959 --> 00:09:55,628 クソッタレ! 俺は彼女もいねえ! 138 00:09:55,628 --> 00:09:58,131 あっ ワァーッ! 139 00:10:00,133 --> 00:10:02,135 急げ 床が崩れるぞ! 140 00:10:02,135 --> 00:10:04,471 神様 どうかお慈悲を~! 141 00:10:04,471 --> 00:10:07,073 ウッ… ワーッ! あっ! スタン! 142 00:10:09,142 --> 00:10:11,344 フンッ! 143 00:10:15,148 --> 00:10:17,150 んっ…。 144 00:10:17,150 --> 00:10:19,486 ワーッ… ウワッ。 145 00:10:19,486 --> 00:10:22,489 (アジェ)フンッ… クッ…。 146 00:10:22,489 --> 00:10:25,492 ウゥ… クゥ… ンッ…。 147 00:10:25,492 --> 00:10:27,494 ウゥ… ンッ…。 148 00:10:27,494 --> 00:10:29,496 ウゥ…。 149 00:10:29,496 --> 00:10:34,000 ウゥ…。 みんな… しっかりつかまれ! 150 00:10:34,000 --> 00:10:37,337 重量オーバー…! 151 00:10:37,337 --> 00:10:39,506 (ルノー)フッフッフ…。 152 00:10:39,506 --> 00:10:41,674 無意味な慈悲は捨てろ。 153 00:10:41,674 --> 00:10:48,515 弱者を何度救ったところで ヤツらはまた自滅するのがオチさ。 154 00:10:48,515 --> 00:10:53,520 宴の夜は始まったばかりだ。 楽しもう! 155 00:10:53,520 --> 00:10:57,357 パーティーを…。 156 00:10:57,357 --> 00:10:59,859 フン! フン! フン! 157 00:10:59,859 --> 00:11:03,296 ママー 家に帰りたいよ~! 158 00:11:03,296 --> 00:11:06,466 助けてくれ 金ならいくらでも払う! 159 00:11:06,466 --> 00:11:14,474 ♬~ 160 00:11:14,474 --> 00:11:18,978 (3人)ハァ ハァ ハァ…。 161 00:11:18,978 --> 00:11:20,980 ハッ ハッ ハッ…。 162 00:11:20,980 --> 00:11:22,982 《いくつ罠があるんだ?》 163 00:11:22,982 --> 00:11:27,487 ハァハァ… この殺人ホテルに 出口なんかあるのか? 164 00:11:30,323 --> 00:11:32,992 (アジェ)ああっ! 165 00:11:32,992 --> 00:11:35,495 (スタン)「詐欺師に注意」。 166 00:11:35,495 --> 00:11:40,600 メッセージがある。 前の受験者からか? 167 00:11:44,837 --> 00:11:49,175 たくさんあるけど どれが本当なの? 168 00:11:49,175 --> 00:11:54,581 ウゥ… どこもかしこも罠だらけ。 誰も信じられないよ。 169 00:11:57,016 --> 00:11:59,018 フッ…。 170 00:11:59,018 --> 00:12:02,622 《進むしかない》 171 00:12:02,622 --> 00:12:06,125 (蹴る音) 172 00:12:06,125 --> 00:12:08,795 タァーッ! (3人)あっ…。 173 00:12:08,795 --> 00:12:10,797 あっ。 174 00:12:14,133 --> 00:12:19,973 ヒャーッハッハッハ! 175 00:12:19,973 --> 00:12:24,477 1階層の試練は合格だ。 176 00:12:24,477 --> 00:12:27,647 私は試験官のルノー。 177 00:12:27,647 --> 00:12:30,316 あっ…? 178 00:12:30,316 --> 00:12:33,152 (ルノー)1回戦を通過したのは30人。 179 00:12:33,152 --> 00:12:36,823 重症は49人 失格は13人。 180 00:12:36,823 --> 00:12:40,827 よく頑張ったな~ ホホホホ おっ? 181 00:12:43,663 --> 00:12:46,666 ウゥ…。 フン…。 182 00:12:46,666 --> 00:12:48,668 あっ? 183 00:12:48,668 --> 00:12:51,004 (みんな)ウリャーッ! クソ! やっちまえ! 184 00:12:51,004 --> 00:12:54,173 このサイコ野郎! クズ! 人でなし! 185 00:12:54,173 --> 00:12:56,175 ヒッ…。 186 00:12:58,177 --> 00:13:00,947 ヒャーハッハー! 187 00:13:00,947 --> 00:13:04,450 ハッ! ウワーッ! (ルノー)ヒャーッハッハ! 188 00:13:04,450 --> 00:13:07,287 ヒャーッハッハッハ! 189 00:13:07,287 --> 00:13:11,457 ヒャーッハッハハハー! 190 00:13:11,457 --> 00:13:15,461 (うめき声) 191 00:13:15,461 --> 00:13:19,465 (みんな)ああっ…。 192 00:13:19,465 --> 00:13:22,468 (2人)あぁ…。 193 00:13:22,468 --> 00:13:24,804 忠告しよう。 194 00:13:24,804 --> 00:13:30,643 試験官を殺しても失格じゃないが よく考えて動け。 195 00:13:30,643 --> 00:13:33,146 (みんな)わ~っ! 196 00:13:33,146 --> 00:13:38,151 ヘヘッ ここからが いちばんのお楽しみだぁ。 197 00:13:38,151 --> 00:13:40,553 はいパッチン! 198 00:13:42,488 --> 00:13:45,992 わぁ。 ああっ。 んっ? 199 00:13:45,992 --> 00:13:51,331 (ルノー)1階層の通過者が 手にする報酬は木の宝箱。 200 00:13:51,331 --> 00:13:53,833 中身はランダムだ。 201 00:13:53,833 --> 00:13:56,502 いいものが入ってるといいな~。 202 00:13:56,502 --> 00:14:00,606 フン 我々への償いのつもりか? 203 00:14:00,606 --> 00:14:03,776 ウォーッホー ハハハハ。 204 00:14:03,776 --> 00:14:07,780 (ミャウ)わ~ 宝箱だ~っ。 (ドラ)早く見た~い! 205 00:14:07,780 --> 00:14:12,452 わぁ。 結晶のかけら3つと指輪が1つ。 206 00:14:12,452 --> 00:14:14,454 なかなかよさそうだな。 207 00:14:14,454 --> 00:14:20,960 3万熔炉元とダイヤの原石 ハァ… ツイてないな。 208 00:14:20,960 --> 00:14:22,962 (リチャード)十分じゃないか! えっ。 209 00:14:22,962 --> 00:14:26,966 俺なんかブーツだけ しかも左右バラバラのな。 210 00:14:26,966 --> 00:14:29,802 最新式の武器が入ってますように。 スタン。 211 00:14:29,802 --> 00:14:31,971 なんで開けないの? ウウゥ…。 212 00:14:31,971 --> 00:14:36,976 来い来い来い来い来い来い来い…。 ウゥ…。 213 00:14:36,976 --> 00:14:41,314 開け! ゴマーッ! 214 00:14:41,314 --> 00:14:43,816 (2人)あっ…。 215 00:14:43,816 --> 00:14:46,319 ウッ…! あっ… あぁ…。 216 00:14:46,319 --> 00:14:48,654 これは…。 217 00:14:48,654 --> 00:14:51,657 いったい… 何だ? 218 00:14:51,657 --> 00:14:55,328 ビンゴー! 大当たりが出たぞ! 219 00:14:55,328 --> 00:15:00,266 君たちのために用意しておいた 2階層行きのチケットだ! 220 00:15:00,266 --> 00:15:02,268 アーッハッハッハ! 221 00:15:02,268 --> 00:15:04,270 いってらっしゃ~い。 222 00:15:04,270 --> 00:15:06,272 シールド! ああっ。 223 00:15:06,272 --> 00:15:08,274 (ルノー)はいドーン! (みんな)わ~っ! 224 00:15:08,274 --> 00:15:13,112 (ルノー)ガラガラーの ゴロゴローの ズドーンのギャハハハー! 225 00:15:13,112 --> 00:15:16,015 バイバーイ! 226 00:15:20,119 --> 00:15:22,121 ウッ…。 227 00:15:22,121 --> 00:15:24,290 ウゥ…。 228 00:15:24,290 --> 00:15:29,595 あぁ 痛い。 真っ暗 地獄じゃないよね? 229 00:15:31,631 --> 00:15:37,303 ハァ… 2階層へようこそ~。 230 00:15:37,303 --> 00:15:39,806 (2人)わ~っ オバケ~! 231 00:15:39,806 --> 00:15:43,810 (みんな)うわ~っ! 232 00:15:46,312 --> 00:15:49,315 アハ… アハハハ。 233 00:15:49,315 --> 00:15:52,485 1回戦の緊張が 抜けないようだから➡ 234 00:15:52,485 --> 00:15:55,988 ジョークで リラックスさせてあげようと思って。 235 00:15:55,988 --> 00:15:59,325 (アジェ/ミャウ)笑いごとになってない! ウフッ。 236 00:15:59,325 --> 00:16:02,094 安心して。 もう罠もないし➡ 237 00:16:02,094 --> 00:16:06,098 イカれた試験官も い・な・い・か・ら。 238 00:16:06,098 --> 00:16:09,268 2階層の競技は公平そのもの。 239 00:16:09,268 --> 00:16:14,106 なんたって次の試験官は このバニなんだから。 240 00:16:14,106 --> 00:16:18,277 (4人)アハハハ…。 そんなわけで2階層の競技は➡ 241 00:16:18,277 --> 00:16:20,279 徒競走。 242 00:16:24,951 --> 00:16:26,953 ウッ…。 243 00:16:26,953 --> 00:16:28,955 あっ… ああっ。 244 00:16:31,791 --> 00:16:33,793 あっ。 245 00:16:33,793 --> 00:16:36,796 (ドラ/ミャウ/スタン)わぁ…! 246 00:16:36,796 --> 00:16:42,301 (ドラ)2階層が巨大な陸上トラックに なってるなんて。 247 00:16:42,301 --> 00:16:45,471 ルールはとっても簡単よ。 248 00:16:45,471 --> 00:16:51,644 トラックを20周した 上位15人が勝利を手にできる。 249 00:16:51,644 --> 00:16:56,649 公平かつシンプルでしょう? そう思わない? ウフッ。 250 00:16:56,649 --> 00:17:00,753 それからレースは フォージTVで生中継されるわ。 251 00:17:00,753 --> 00:17:06,259 バニの解説付きでね。 じゃ みんな頑張って。 252 00:17:06,259 --> 00:17:11,264 《よかった きっと父さんやハナも見てくれる》 253 00:17:11,264 --> 00:17:15,768 (バニ)ウォームアップは5分間 そのあとすぐレース開始よ! 254 00:17:15,768 --> 00:17:24,777 ♬~ 255 00:17:24,777 --> 00:17:29,949 フゥ… スピードなら自信があるわ。 256 00:17:29,949 --> 00:17:31,951 フーッ フヒッ。 257 00:17:31,951 --> 00:17:34,954 ドラの翼で 一気に突き放しちゃうもんね。 258 00:17:34,954 --> 00:17:39,125 待てよ… スタンはどうなる? 259 00:17:39,125 --> 00:17:42,128 ここには車も何もない。 260 00:17:42,128 --> 00:17:46,465 大丈夫 自力でやるよ。 目指すは➡ 261 00:17:46,465 --> 00:17:50,303 1位だ~っ! イヒヒー。 262 00:17:50,303 --> 00:17:54,140 ウゥ 負けないぞ! のろまなオタクのくせに~! 263 00:17:54,140 --> 00:17:56,475 (ドラ)そうだそうだ~! ムゥ…。 264 00:17:56,475 --> 00:17:58,477 傲慢なヤツらめ。 265 00:17:58,477 --> 00:18:01,914 俺たち古株は 眼中にないというのか。 266 00:18:01,914 --> 00:18:06,919 フフッ こっちは前もって 用意してるんだ。 267 00:18:06,919 --> 00:18:09,422 秘密兵器をな。 268 00:18:09,422 --> 00:18:11,424 (みんな)あっ…? 269 00:18:16,262 --> 00:18:19,765 俺たちベテランドライバーの…。 (2人)圧勝だ! 270 00:18:19,765 --> 00:18:23,602 ⚟ワハハハハ! (みんな)はぁ…。 271 00:18:23,602 --> 00:18:28,007 それでは位置についてください レースを始めます! 272 00:18:37,283 --> 00:18:40,786 いくわよ! 3 2 1…。 273 00:18:40,786 --> 00:18:42,788 ゴーッ! (号砲) 274 00:18:42,788 --> 00:18:44,991 ニャーッ! 275 00:18:48,461 --> 00:18:53,065 (雷鳴) 276 00:18:57,303 --> 00:19:00,406 (うめき声) 277 00:19:00,406 --> 00:19:04,577 (ハールン)ウッ… ウゥ… ウアッ…。 278 00:19:04,577 --> 00:19:07,580 ウオ… ウオーッ! 279 00:19:07,580 --> 00:19:12,251 (ファンシン)ウゥ…。 (ナイトメア)フフフ… ものすごいオーラだ。 280 00:19:12,251 --> 00:19:15,087 本当に目覚めさせるのですか? 281 00:19:15,087 --> 00:19:17,757 もちろん。 (うめき声) 282 00:19:17,757 --> 00:19:23,429 大切な君へのプレゼントさ アジェ。 (うめき声) 283 00:19:23,429 --> 00:19:28,234 ウアーッ!