1 00:00:09,551 --> 00:00:11,761 ......でっか 2 00:00:13,013 --> 00:00:15,306 これが貴皇学院...... 3 00:00:15,682 --> 00:00:18,685 日本で上位三つに入る名門校 4 00:00:18,685 --> 00:00:21,521 富豪の子女たちが数多く在籍し 5 00:00:21,521 --> 00:00:24,524 総理大臣や有名企業の社長など 6 00:00:24,524 --> 00:00:28,194 国の中枢を担う人材を輩出してきた 7 00:00:30,739 --> 00:00:32,782 あ 此花さん 8 00:00:35,118 --> 00:00:37,787 此花さん おはようございます 9 00:00:38,621 --> 00:00:40,457 おはようございます 10 00:00:40,582 --> 00:00:43,501 此花さん 今日も美しいな 11 00:00:43,501 --> 00:00:46,212 ええ とても気高いわ…… 12 00:00:46,338 --> 00:00:49,049 ほんと…… 別人だよな…… 13 00:00:49,049 --> 00:00:51,176 どうしました 友成くん? 14 00:00:51,176 --> 00:00:52,218 うわっ! 15 00:00:52,218 --> 00:00:55,221 あ いえ なんでもないです! 16 00:00:55,221 --> 00:00:57,015 では 参りますよ 17 00:00:57,015 --> 00:00:58,683 は はいっ! 18 00:00:59,809 --> 00:01:00,643 誰? 19 00:01:00,643 --> 00:01:03,188 此花さんのお知り合い? 20 00:01:03,271 --> 00:01:05,023 きのうまでの俺は 21 00:01:05,023 --> 00:01:08,026 こんな世界とはまったく無縁だった 22 00:01:10,945 --> 00:01:12,739 おーい友成! 23 00:01:13,281 --> 00:01:14,616 もうあがっていいぞ! 24 00:01:14,616 --> 00:01:15,533 はい! 25 00:01:15,533 --> 00:01:17,869 おまえ 今日までだったよな 26 00:01:17,869 --> 00:01:19,954 バイト代 もう入れてあるから 27 00:01:19,954 --> 00:01:21,581 ありがとうございます! 28 00:01:21,581 --> 00:01:23,083 お世話になりました! 29 00:01:23,083 --> 00:01:25,126 おう お疲れさん! 30 00:01:26,127 --> 00:01:29,297 細っこいけど根性あるやつだったな 31 00:01:29,297 --> 00:01:30,298 ああ 32 00:01:30,298 --> 00:01:33,885 バイト掛け持ちして 朝から晩まで働いて…… 33 00:01:33,885 --> 00:01:36,388 なんで?あれまだ高校生だろ? 34 00:01:36,388 --> 00:01:39,683 なんか学費も自分で稼いでるらしいぞ 35 00:01:41,142 --> 00:01:43,728 うちの親は酒とギャンブル好きで 36 00:01:43,728 --> 00:01:46,064 いつも貧乏生活だったけど 37 00:01:46,064 --> 00:01:48,441 なんとかやってこれていた 38 00:01:48,608 --> 00:01:50,402 この日までは…… 39 00:01:51,486 --> 00:01:53,071 ただいま〜 40 00:01:53,488 --> 00:01:55,865 二人ともまだ寝てるのか? 41 00:01:56,282 --> 00:01:57,367 ったく 42 00:01:57,367 --> 00:01:59,994 夜中にこそこそ出かけたと思ったら 43 00:01:59,994 --> 00:02:02,372 どこ飲み歩いてたんだか…… 44 00:02:04,499 --> 00:02:05,709 ん? 45 00:02:05,792 --> 00:02:07,210 なにこれ 46 00:02:08,169 --> 00:02:10,213 『達者でな』って…… 47 00:02:10,213 --> 00:02:12,841 親からそんなこと言われるとは 48 00:02:12,841 --> 00:02:15,176 はっはっは!っ!? 49 00:02:15,510 --> 00:02:16,970 通帳っ!? 50 00:02:20,348 --> 00:02:21,641 ない……! 51 00:02:22,100 --> 00:02:25,020 達者でなあぁぁぁぁ…… 52 00:02:25,520 --> 00:02:27,105 嘘だろ…… 53 00:02:29,774 --> 00:02:33,153 うちは『夜逃げ』するほど貧乏だったのか…… 54 00:02:35,071 --> 00:02:37,991 ポケットに入ってた二百円…… 55 00:02:37,991 --> 00:02:40,577 これが俺の全財産か…… 56 00:02:40,785 --> 00:02:42,495 何か食べないと 57 00:02:42,495 --> 00:02:45,040 でも 明日からどうする……? 58 00:02:45,415 --> 00:02:47,208 まあ そうなんですの 59 00:02:47,208 --> 00:02:48,835 うふふ 60 00:02:48,835 --> 00:02:52,881 あの制服 丘の上の名門校か! 61 00:02:52,881 --> 00:02:55,884 俺も明日 始業式なんだけど…… 62 00:02:55,884 --> 00:02:58,428 フッ……もう 行けねーか 63 00:02:58,428 --> 00:03:02,766 今日は此花さんとご一緒できるなんて とても光栄でした 64 00:03:02,766 --> 00:03:05,143 いえいえ ではまた明日 65 00:03:05,143 --> 00:03:06,895 はい ごきげんよう 66 00:03:06,895 --> 00:03:08,355 ごきげんよう 67 00:03:10,315 --> 00:03:12,901 住んでる世界が違うな…… 68 00:03:16,738 --> 00:03:17,864 ん? 69 00:03:18,073 --> 00:03:19,741 学生証 70 00:03:20,241 --> 00:03:23,661 貴皇学院って さっきの...... 71 00:03:24,412 --> 00:03:28,667 あのすみません これ 落としましたよ! 72 00:03:44,974 --> 00:03:47,686 早く車に乗せろ! 急げ! 73 00:03:48,061 --> 00:03:50,480 ちょ ちょっと待ったあ〜! 74 00:03:51,064 --> 00:03:52,816 なんだてめえ? 75 00:03:58,613 --> 00:03:59,989 あのう…… 76 00:03:59,989 --> 00:04:03,618 俺の親は身代金なんて払えないと思うんですけど 77 00:04:03,618 --> 00:04:06,246 うるせえ!てめえはついでだ! 78 00:04:06,413 --> 00:04:09,582 親に夜逃げされ 誘拐に巻き込まれて …… 79 00:04:09,582 --> 00:04:12,252 俺 前世で何か悪いことしたか? 80 00:04:12,252 --> 00:04:15,839 おい コイツやっぱ此花家の娘だぞ 81 00:04:15,839 --> 00:04:18,174 うひゃあ!ツイてますね兄貴 82 00:04:18,174 --> 00:04:20,885 ターゲットのなかでも一番じゃないですか 83 00:04:20,885 --> 00:04:22,387 日本一だ! 84 00:04:22,387 --> 00:04:26,641 なんたってあの此花グループのご令嬢だからな 85 00:04:26,641 --> 00:04:28,476 コノハナ...... 86 00:04:31,855 --> 00:04:34,691 本物のお嬢様っているんだな...... 87 00:04:35,233 --> 00:04:37,777 きれいな上に気品がある 88 00:04:37,777 --> 00:04:39,904 ねぇ 89 00:04:38,528 --> 00:04:39,904 えっ!? 90 00:04:40,238 --> 00:04:41,531 トイレ 91 00:04:43,992 --> 00:04:44,784 うん 92 00:04:44,784 --> 00:04:48,413 こんな状況だ いつも通りでいられるわけがない 93 00:04:48,413 --> 00:04:51,458 由緒正しいお嬢様だって人間だ 94 00:04:51,499 --> 00:04:54,044 トイレ 漏れちゃう 95 00:04:54,210 --> 00:04:57,505 が 我慢してくれ 俺のためにも 96 00:04:57,505 --> 00:04:58,882 漏れちゃう 97 00:04:58,882 --> 00:05:02,635 あの!こちらのお嬢様がなにか言っております! 98 00:05:02,635 --> 00:05:04,804 下手な真似すんなよ! 99 00:05:06,514 --> 00:05:08,183 スッキリした 100 00:05:08,183 --> 00:05:10,018 報告せんでいい!!! 101 00:05:10,518 --> 00:05:13,271 なんだか 最初に見たときより 102 00:05:13,271 --> 00:05:15,231 ずいぶん印象が違う…… 103 00:05:15,231 --> 00:05:18,568 兄貴 コイツほんとにお嬢様なんすかね? 104 00:05:18,568 --> 00:05:20,612 なんかこう…… 105 00:05:19,652 --> 00:05:20,612 ねぇ 106 00:05:20,612 --> 00:05:21,988 今度はなんだ? 107 00:05:22,030 --> 00:05:24,074 お茶 あとお菓子 108 00:05:24,074 --> 00:05:25,742 無敵か!! 109 00:05:25,909 --> 00:05:27,744 ほれ 水だ! 110 00:05:27,869 --> 00:05:30,997 私 お茶って言ったんだけど 111 00:05:30,997 --> 00:05:34,084 おいっ!てめえがこの女の世話しとけ! 112 00:05:34,084 --> 00:05:35,960 なんで俺が……!? 113 00:05:38,171 --> 00:05:40,465 なんでそんなに零してんの!? 114 00:05:40,924 --> 00:05:43,927 ペットボトル……飲み慣れてない…… 115 00:05:43,927 --> 00:05:46,846 そういう次元じゃないよな…… 116 00:05:47,597 --> 00:05:51,226 ほら 飲ませてやるから 貸せ 117 00:05:51,393 --> 00:05:53,228 とらない? 118 00:05:52,310 --> 00:05:54,604 とらねーよ!めんどくせーな! 119 00:05:57,148 --> 00:05:58,900 水たまりが出来てるから 120 00:05:58,900 --> 00:06:01,194 少しこっちに移動できるか? 121 00:06:03,071 --> 00:06:04,072 あ…… 122 00:06:04,823 --> 00:06:06,449 痛い…… 123 00:06:08,660 --> 00:06:10,412 ふっ…… 124 00:06:11,454 --> 00:06:14,374 よくなんにもないとこで転べたな 125 00:06:14,541 --> 00:06:16,251 起きられるか? 126 00:06:19,546 --> 00:06:21,381 見せてみろ 127 00:06:21,381 --> 00:06:24,300 あー ちょっと擦りむいただけだ 128 00:06:24,300 --> 00:06:28,471 雑菌がつくかもしれないから あんまり触らないほうがいいぞ 129 00:06:28,722 --> 00:06:29,848 んぅ…… 130 00:06:30,473 --> 00:06:33,852 ねぇ どうしてあなたも捕まったの? 131 00:06:33,852 --> 00:06:38,481 え あぁ……これ 落とさなかったか? 132 00:06:40,150 --> 00:06:43,153 ああ 私の学生証 133 00:06:44,529 --> 00:06:47,157 これで すぐ助けが来るはず 134 00:06:47,157 --> 00:06:48,491 え? どういう…… 135 00:06:48,491 --> 00:06:49,993 寝る…… 136 00:06:51,327 --> 00:06:53,038 な なに? 137 00:06:53,038 --> 00:06:54,873 寝ればいいだろ 138 00:06:55,540 --> 00:06:57,042 枕 139 00:06:58,251 --> 00:07:01,796 こんな容姿端麗な子に甘えられると…… 140 00:07:02,005 --> 00:07:03,173 ん? 141 00:07:03,173 --> 00:07:08,094 さっきから鈍くさい姿を見てしまったからか そうドキドキしないな… 142 00:07:09,346 --> 00:07:10,513 どうぞ 143 00:07:12,349 --> 00:07:14,726 ん いい高さ 144 00:07:16,061 --> 00:07:17,645 ねえ…… 145 00:07:16,895 --> 00:07:17,645 ん? 146 00:07:17,645 --> 00:07:18,980 子守唄 147 00:07:18,980 --> 00:07:22,067 悪い それは俺のレパートリーにない 148 00:07:22,150 --> 00:07:25,403 じゃあ なにかおもしろい話して 149 00:07:25,653 --> 00:07:27,197 無茶ぶり! 150 00:07:27,197 --> 00:07:30,158 こちらC班 間もなく所定の位置に到着 151 00:07:30,158 --> 00:07:31,493 了解 152 00:07:31,493 --> 00:07:34,079 そのまま指示があるまで待機せよ 153 00:07:34,120 --> 00:07:37,457 だから 何度も言ってんだろうがっ!! 154 00:07:37,457 --> 00:07:40,919 さっきから適当な話ばっか してんじゃねぇよ!! 155 00:07:41,002 --> 00:07:45,340 よく寝ていられるな......マイペースなやつ 156 00:07:45,757 --> 00:07:49,511 けど おかげで俺も落ちついていられる 157 00:07:50,345 --> 00:07:52,681 よだれ垂らしすぎだろ 158 00:07:53,598 --> 00:07:55,225 んぅ? 159 00:07:55,225 --> 00:07:57,435 あ 悪い起こしたか 160 00:07:57,435 --> 00:07:58,895 平気 161 00:08:00,063 --> 00:08:01,690 いい加減にしろ! 162 00:08:01,690 --> 00:08:06,111 これ以上 話を長引かせたら 娘をぶん殴るぞ!! 163 00:08:07,362 --> 00:08:08,863 心配するな 164 00:08:08,947 --> 00:08:13,159 いざというときは 盾ぐらいにはなってやれると思う 165 00:08:14,661 --> 00:08:18,039 ……なんで そんなことしてくれるの? 166 00:08:18,164 --> 00:08:19,332 えっ…… 167 00:08:19,624 --> 00:08:21,292 なんでって…… 168 00:08:22,419 --> 00:08:27,590 お先真っ暗な俺でも 誰かを助けることが出来る… 169 00:08:28,174 --> 00:08:31,219 今の俺にはそれが救いだ 170 00:08:31,594 --> 00:08:34,472 さぁ なんでだろうな 171 00:08:37,183 --> 00:08:38,893 あなた いいね 172 00:08:38,893 --> 00:08:39,811 は? 173 00:08:39,811 --> 00:08:41,688 なんか心地いい 174 00:08:41,855 --> 00:08:45,150 干したあとの布団みたいな匂いがするし 175 00:08:45,150 --> 00:08:46,985 褒めているのか……? 176 00:08:47,068 --> 00:08:52,198 私には色々なお世話係がいるけど みんな堅苦しいの 177 00:08:52,198 --> 00:08:55,410 でもあなたは気楽に接してくれるから 178 00:08:55,410 --> 00:08:57,954 私も気楽でいられる…… 179 00:08:59,539 --> 00:09:01,124 うれしい 180 00:09:03,501 --> 00:09:05,170 あなた 名前は? 181 00:09:05,170 --> 00:09:07,797 友成 伊月 182 00:09:07,881 --> 00:09:11,676 そう 私は此花雛子 183 00:09:13,678 --> 00:09:15,055 あなた 184 00:09:16,348 --> 00:09:18,725 これから私の…… 185 00:09:24,230 --> 00:09:26,483 総員突入〜〜〜ッッ!! 186 00:09:31,321 --> 00:09:32,155 ぐっ!! 187 00:09:32,155 --> 00:09:33,281 ぐあっ!! 188 00:09:33,281 --> 00:09:35,200 犯人二名 確保! 189 00:09:35,200 --> 00:09:37,619 くっ……なんでここがッ!? 190 00:09:38,578 --> 00:09:40,455 ま 待った! 191 00:09:40,455 --> 00:09:42,207 俺は被害者……! 192 00:09:42,207 --> 00:09:43,875 ぐおぉぉ!! 193 00:09:43,875 --> 00:09:45,377 指揮官代理! 194 00:09:45,377 --> 00:09:47,545 三人目を無力化しました! 195 00:09:47,712 --> 00:09:49,089 三人……? 196 00:09:49,756 --> 00:09:53,635 斥候隊から実行犯は二人と聞いていますが…… 197 00:09:53,635 --> 00:09:55,970 メ……メイドさん!? 198 00:09:56,971 --> 00:09:58,515 静音 199 00:09:59,140 --> 00:10:01,476 そのひと 犯人じゃない 200 00:10:01,476 --> 00:10:02,769 そうなんですか? 201 00:10:03,895 --> 00:10:06,189 お嬢様 ご無事でしたか 202 00:10:06,189 --> 00:10:07,065 ん 203 00:10:07,065 --> 00:10:09,693 救出が遅れて申し訳ありません 204 00:10:09,693 --> 00:10:14,614 しかし 外を歩かれるなら 事前に連絡をいただきませんと 205 00:10:14,656 --> 00:10:16,783 だってめんどくさかったし 206 00:10:16,783 --> 00:10:19,869 その結果 こういうことになるのです 207 00:10:19,869 --> 00:10:23,998 さあ 後始末は彼ら此花家の警備隊に任せて 208 00:10:23,998 --> 00:10:25,875 私たちは帰りましょう 209 00:10:25,875 --> 00:10:27,460 ねえ 静音 210 00:10:28,169 --> 00:10:30,380 私 このひとが欲しい 211 00:10:30,380 --> 00:10:34,009 畏まりました 早急に手配いたします 212 00:10:34,134 --> 00:10:36,052 ……てはい? 213 00:10:41,474 --> 00:10:42,517 なるほど 214 00:10:42,517 --> 00:10:44,519 あの……こんどは俺 215 00:10:44,519 --> 00:10:47,022 どこへ連れて行かれるのでしょうか? 216 00:10:47,022 --> 00:10:49,357 会っていただきたい方がいます 217 00:10:52,819 --> 00:10:55,613 あなたの身辺調査が完了しました 218 00:10:55,613 --> 00:10:56,448 へ? 219 00:10:56,448 --> 00:11:01,119 友成伊月16歳 きょうだいはなく 両親は健在 220 00:11:01,119 --> 00:11:06,541 貧しい家庭を慮って 自力で学費を稼いだことは称賛に値します 221 00:11:06,541 --> 00:11:11,504 しかし そのお金も昨夜 両親に持ち逃げされて 222 00:11:11,504 --> 00:11:14,883 あなたは今 危機的状況に陥っています 223 00:11:15,633 --> 00:11:17,844 な なぜそこまで…… 224 00:11:17,844 --> 00:11:20,972 此花家のネットワークを舐めないことです 225 00:11:20,972 --> 00:11:25,643 ちなみに明日から 竜宮高校二年に進級するはずでしたが 226 00:11:25,643 --> 00:11:27,771 学費が納められていません 227 00:11:27,771 --> 00:11:28,980 えっ!? 228 00:11:29,147 --> 00:11:32,650 やっぱりもう学校には行けないのか…… 229 00:11:32,734 --> 00:11:34,402 家賃や光熱費も 230 00:11:34,402 --> 00:11:36,905 ずいぶん滞納されているようですね 231 00:11:36,905 --> 00:11:41,326 住むところもなくなるのぉ~~!? 232 00:11:42,327 --> 00:11:45,955 そこで我々からあなたに提案があります 233 00:11:45,955 --> 00:11:46,956 え? 234 00:11:46,956 --> 00:11:50,001 お嬢様の元で 働く気はありませんか? 235 00:11:50,001 --> 00:11:51,711 そ それは…… 236 00:11:52,295 --> 00:11:53,296 俺がメイドに? 237 00:11:53,296 --> 00:11:54,631 違います 238 00:11:54,631 --> 00:11:56,966 執事というならわかりますが 239 00:11:56,966 --> 00:11:59,010 でも それも違います 240 00:11:59,010 --> 00:12:00,553 んぅ……む 241 00:12:00,553 --> 00:12:01,888 お おい…… 242 00:12:01,888 --> 00:12:02,972 ちなみに 243 00:12:02,972 --> 00:12:05,558 お嬢様に不埒な真似をしたら 244 00:12:05,600 --> 00:12:07,268 ちょん切りますので 245 00:12:07,644 --> 00:12:09,062 ちょ ん……? 246 00:12:09,312 --> 00:12:14,025 仕事の内容は後ほど雇い主から説明がありますが 247 00:12:14,025 --> 00:12:15,276 あなたには 248 00:12:15,276 --> 00:12:18,363 『お世話係』になっていただきたいのです 249 00:12:23,493 --> 00:12:26,246 お嬢様 到着いたしました 250 00:12:27,414 --> 00:12:29,082 ここは……!? 251 00:12:29,082 --> 00:12:30,917 此花家の別邸です 252 00:12:30,917 --> 00:12:33,420 べ べっていで これ…… 253 00:12:33,420 --> 00:12:35,922 俺の家は犬小屋か…… 254 00:12:35,922 --> 00:12:39,426 お帰りなさいませ お嬢様 255 00:12:40,260 --> 00:12:44,597 此花グループは都市銀行や大手総合商社など 256 00:12:44,597 --> 00:12:48,268 様々な企業を抱える財閥系企業です 257 00:12:48,268 --> 00:12:51,521 総資産はおよそ三百兆円 258 00:12:51,646 --> 00:12:54,524 お嬢様は此花家の一人娘で 259 00:12:54,524 --> 00:12:57,569 主にこの別邸が生活の場となります 260 00:13:00,238 --> 00:13:01,239 何か? 261 00:13:01,239 --> 00:13:02,949 いや その 262 00:13:02,949 --> 00:13:06,161 住む世界が違いすぎて鳥肌が…… 263 00:13:06,286 --> 00:13:10,623 慣れて下さい お嬢様の元で働くようになったら 264 00:13:10,623 --> 00:13:13,626 毎日この景色を見ることになるのですよ 265 00:13:13,626 --> 00:13:16,463 ま まだ決めたわけじゃ…… 266 00:13:20,091 --> 00:13:21,801 失礼いたします 267 00:13:24,721 --> 00:13:27,432 君が伊月くんだね 268 00:13:27,432 --> 00:13:28,975 あ はい…… 269 00:13:28,975 --> 00:13:31,644 雛子も君も無事で良かった 270 00:13:31,644 --> 00:13:33,897 私は此花華厳 271 00:13:33,897 --> 00:13:37,734 雛子の父で此花グループの会長だ 272 00:13:40,070 --> 00:13:41,404 なるほど…… 273 00:13:41,946 --> 00:13:43,865 確かに懐いている 274 00:13:45,075 --> 00:13:47,035 立ったまま寝てる…… 275 00:13:47,035 --> 00:13:50,789 初対面の相手にこれほど懐くとは…… 276 00:13:50,955 --> 00:13:55,251 どうやら娘は望みのお世話係を見つけたらしいな 277 00:13:55,251 --> 00:13:58,046 あの お世話係って……? 278 00:13:58,213 --> 00:14:00,924 うむ それを説明するには 279 00:14:00,924 --> 00:14:04,761 雛子のことを知ってもらう必要がある 静音 280 00:14:04,761 --> 00:14:06,221 はい 281 00:14:11,726 --> 00:14:15,730 動画......これは貴皇学院か? 282 00:14:17,899 --> 00:14:19,901 ごきげんよう 283 00:14:20,944 --> 00:14:22,946 ご機嫌よう 284 00:14:28,910 --> 00:14:30,870 出来ました 285 00:14:31,746 --> 00:14:32,580 ん?....... 286 00:14:33,540 --> 00:14:36,459 此花さん此花さん...... 287 00:14:39,379 --> 00:14:40,380 誰? 288 00:14:40,380 --> 00:14:41,881 雛子さまです 289 00:14:43,299 --> 00:14:45,135 その雛子さまです 290 00:14:45,135 --> 00:14:46,302 馬鹿な!! 291 00:14:46,302 --> 00:14:48,096 雛子は人前では 292 00:14:48,096 --> 00:14:51,516 『完璧なお嬢様』を演じることができる 293 00:14:51,516 --> 00:14:52,976 だが一方…… 294 00:14:52,976 --> 00:14:57,105 お お嬢様…… 次の授業は移動ですから 295 00:14:57,105 --> 00:14:59,190 むり 寝る 296 00:14:59,190 --> 00:15:00,692 お嬢様!? 297 00:15:01,192 --> 00:15:05,155 きみが見たのはこちらの雛子 という顔だな 298 00:15:05,155 --> 00:15:07,991 そう これが雛子の本性…… 299 00:15:07,991 --> 00:15:09,993 お嬢様 起きて下さい 300 00:15:08,283 --> 00:15:10,535 人前でないとこうなってしまう 301 00:15:09,993 --> 00:15:12,787 お嬢様 お願いですからお着替えを 302 00:15:12,787 --> 00:15:14,205 お嬢様! 303 00:15:14,205 --> 00:15:17,000 お嬢様あああ!! 304 00:15:17,000 --> 00:15:19,669 彼女は前任のお世話係だ 305 00:15:19,669 --> 00:15:22,672 つい先日 ストレスで胃に穴を空け 306 00:15:22,672 --> 00:15:26,301 入院したのち 退職届を出してきた 307 00:15:28,636 --> 00:15:31,014 要するにお世話係とは 308 00:15:31,014 --> 00:15:34,517 雛子のこの自堕落な姿が世間の前に出ないよう 309 00:15:34,517 --> 00:15:37,062 陰ながらサポートする仕事だ 310 00:15:37,270 --> 00:15:41,608 どうかね 君が引き受けてくれると助かるんだが 311 00:15:43,777 --> 00:15:48,198 あ あの 報酬は 出るんでしょうか? 312 00:15:49,240 --> 00:15:52,827 もちろんだ 住み込みで一日三食つき 313 00:15:52,827 --> 00:15:56,081 その上で日給二万円でどうだろう 314 00:15:56,081 --> 00:15:57,165 にまんっ!? 315 00:15:57,165 --> 00:16:00,919 少なかったかね?では五万円ではどうかな 316 00:16:00,919 --> 00:16:02,754 ぎゃ 逆です! 317 00:16:02,754 --> 00:16:06,091 ふつうなら一日で 八千円もらえたら良いほうで……っ 318 00:16:06,091 --> 00:16:07,592 伊月くん 319 00:16:08,051 --> 00:16:13,306 お世話係の責任は君が思っている以上に重大だ 320 00:16:13,890 --> 00:16:19,312 雛子が人前で『完璧なお嬢様』を 演じている理由はわかるか? 321 00:16:19,312 --> 00:16:20,397 え…… 322 00:16:20,397 --> 00:16:23,441 より良い嫁ぎ先を見つけるためだ 323 00:16:23,441 --> 00:16:27,737 近頃 此花グループの業績は芳しくなくてね 324 00:16:27,737 --> 00:16:32,117 グループ内の派閥争いや 競合他社との折り合いなど 325 00:16:32,117 --> 00:16:35,412 複雑な問題もいろいろと抱えている 326 00:16:35,412 --> 00:16:39,374 だから 娘の嫁ぎ先は重要なんだよ 327 00:16:39,708 --> 00:16:42,043 学院や 社交パーティーなどでも 328 00:16:42,043 --> 00:16:45,005 雛子には演技を徹底させている 329 00:16:45,005 --> 00:16:47,757 お世話係はその助けをする 330 00:16:48,883 --> 00:16:53,847 つまりは 此花家のブランドを守る重大な役割だ 331 00:16:53,847 --> 00:16:57,726 伊月くん 君の言い値で雇おう 332 00:16:58,810 --> 00:17:01,730 覚悟を…問われているのか…… 333 00:17:03,023 --> 00:17:05,692 二万円で お願いします 334 00:17:06,943 --> 00:17:10,947 わかった では明日から仕事に入ってもらおう 335 00:17:10,947 --> 00:17:12,741 明日からですか!? 336 00:17:12,741 --> 00:17:15,201 雛子はお世話係がいないと 337 00:17:15,201 --> 00:17:17,954 家の中でも迷子になるからね 338 00:17:17,954 --> 00:17:20,415 静音 あとは頼むよ 339 00:17:20,457 --> 00:17:22,000 畏まりました 340 00:17:22,083 --> 00:17:23,126 ああ 341 00:17:23,126 --> 00:17:27,130 あと もし私の娘に手を出したりしたら...... 342 00:17:27,130 --> 00:17:30,133 ちょ ちょん切る ですよね? 343 00:17:30,175 --> 00:17:31,384 ちょん切る? 344 00:17:31,384 --> 00:17:32,886 わっはっは 345 00:17:32,886 --> 00:17:35,847 まさかそんなことはしないさ! 346 00:17:35,847 --> 00:17:37,515 普通に殺す 347 00:17:37,515 --> 00:17:38,892 ひぃっ!!! 348 00:17:41,311 --> 00:17:44,064 こちらが伊月さんのお部屋となります 349 00:17:46,941 --> 00:17:49,027 制服をかけておきました 350 00:17:49,027 --> 00:17:51,237 のち程サイズをお試しください 351 00:17:51,237 --> 00:17:53,490 使用人の制服ですか? 352 00:17:53,490 --> 00:17:56,785 いえ 貴皇学院の制服です 353 00:17:57,035 --> 00:18:00,747 は……?俺が貴皇学院に通うんですか? 354 00:18:00,747 --> 00:18:04,084 ええ お嬢様が通われていますから 355 00:18:04,125 --> 00:18:06,294 ちょうど同じ学年でしたね 356 00:18:06,336 --> 00:18:09,214 いや でも……俺みたいな庶民が 357 00:18:09,214 --> 00:18:12,342 これがあなたの履歴書となります 358 00:18:13,259 --> 00:18:16,012 IT企業の跡取り息子って……? 359 00:18:16,096 --> 00:18:19,391 あの学院では特に目立つ生い立ちではありません 360 00:18:19,391 --> 00:18:22,852 ボロが出ないよう 此花グループの直系ではなく 361 00:18:22,852 --> 00:18:24,562 傍系企業としました 362 00:18:24,562 --> 00:18:26,272 や で でも 363 00:18:26,272 --> 00:18:29,359 授業のレベルも高いっていいますよね? 364 00:18:29,359 --> 00:18:31,194 ついていけるんでしょうか…… 365 00:18:31,194 --> 00:18:33,822 あなたは成績優秀でしたね 366 00:18:33,822 --> 00:18:36,658 勉強するのはお嫌いではないのでは? 367 00:18:36,658 --> 00:18:37,909 けど…… 368 00:18:37,909 --> 00:18:39,494 ご不安ですか? 369 00:18:40,495 --> 00:18:42,956 そのために私がいるのです 370 00:18:44,624 --> 00:18:48,628 ご挨拶が遅れましたね 私はお嬢様のメイド 371 00:18:48,753 --> 00:18:50,755 鶴見静音といいます 372 00:18:50,755 --> 00:18:54,009 お世話係の伊月さんの指導をいたしますので 373 00:18:54,009 --> 00:18:55,719 お見知りおきを 374 00:18:56,761 --> 00:18:58,304 は はい…… 375 00:18:58,304 --> 00:19:01,891 まずこちらがお世話係のマニュアルです 376 00:19:01,891 --> 00:19:03,268 ぶ厚! 377 00:19:03,268 --> 00:19:05,645 こちらは教材書と参考書 378 00:19:05,645 --> 00:19:06,938 おも!! 379 00:19:06,938 --> 00:19:09,816 これから毎日 夕食までの間は 380 00:19:09,816 --> 00:19:12,861 翌日の授業内容を予習してもらいます 381 00:19:12,861 --> 00:19:14,529 勉強だけではありません 382 00:19:14,529 --> 00:19:18,324 マナー 立ち居振る舞い それと護身術も 383 00:19:18,324 --> 00:19:19,993 護身術……? 384 00:19:19,993 --> 00:19:22,370 おや 臆しましたか? 385 00:19:22,412 --> 00:19:25,957 いえっ いろんな肉体労働をしてきましたから 386 00:19:25,957 --> 00:19:28,251 体力だけは自信がありますよ 387 00:19:28,251 --> 00:19:32,255 では予習のあとでお手並み拝見といきましょう 388 00:19:32,255 --> 00:19:34,841 苦学生を舐めるなよ 389 00:19:39,262 --> 00:19:42,307 限界です 許してください 死にます 390 00:19:42,307 --> 00:19:46,061 そうですね 本日はここまでにしましょうか 391 00:19:46,061 --> 00:19:47,854 お疲れ様でした 392 00:19:48,104 --> 00:19:50,815 ありがとうございました…… 393 00:19:52,442 --> 00:19:55,320 とんでもない一日だった…… 394 00:20:01,868 --> 00:20:05,080 うわぁぁぁっ!! 395 00:20:05,330 --> 00:20:06,331 ひ 396 00:20:06,331 --> 00:20:11,086 雛子……! さま なんでここに……! 397 00:20:11,294 --> 00:20:13,880 それ 俺のベッドなんですが 398 00:20:14,089 --> 00:20:19,052 お世話係のベッドは〜 私のベッドぉ〜 399 00:20:19,052 --> 00:20:21,304 んふぅ えへへ 400 00:20:21,971 --> 00:20:24,808 そうだ お世話係のマニュアル 401 00:20:25,558 --> 00:20:27,936 え〜と どこだ…… 402 00:20:30,480 --> 00:20:31,523 あ…… 403 00:20:33,608 --> 00:20:36,695 しまった 百合に言う暇がなかった 404 00:20:41,074 --> 00:20:43,451 なんて説明したら…… 405 00:20:57,590 --> 00:20:58,425 ごめん 406 00:20:58,425 --> 00:21:00,760 疲れてるからまたこんど 407 00:21:06,016 --> 00:21:07,100 ねえ 408 00:21:07,517 --> 00:21:08,643 うおっ! 409 00:21:08,643 --> 00:21:10,395 起きてたんですか? 410 00:21:10,395 --> 00:21:12,355 そのひと 誰? 411 00:21:12,355 --> 00:21:17,819 え ああ 同じ高校に通っていた幼馴染ですが 412 00:21:17,861 --> 00:21:19,738 ふうん…… 413 00:21:22,449 --> 00:21:23,950 没収 414 00:21:23,950 --> 00:21:24,868 え? 415 00:21:24,868 --> 00:21:27,412 これで平穏が保たれた 416 00:21:27,620 --> 00:21:29,289 平穏て…… 417 00:21:29,289 --> 00:21:30,999 返してくださいよ 418 00:21:30,999 --> 00:21:32,792 だめ 419 00:21:31,791 --> 00:21:32,792 困ります 420 00:21:32,792 --> 00:21:34,627 返していただけますか 421 00:21:34,627 --> 00:21:38,673 その口調 嫌い 元に戻して 422 00:21:38,673 --> 00:21:42,427 でも 静音さんから口調を改めるようにと…… 423 00:21:42,427 --> 00:21:46,264 元に戻さなかったら永久に没収 424 00:21:48,058 --> 00:21:50,310 これで いいのか? 425 00:21:50,310 --> 00:21:53,146 ん それでよし 426 00:21:54,564 --> 00:21:55,982 伊月 427 00:21:55,982 --> 00:21:57,442 なんだよ 428 00:21:57,442 --> 00:21:59,277 明日から...... 429 00:21:59,444 --> 00:22:00,945 よろしくね 430 00:22:02,280 --> 00:22:04,115 お おう 431 00:22:04,824 --> 00:22:07,660 あ だからそこで寝るなって! 432 00:22:07,660 --> 00:22:09,996 おい 俺のベッドだぞ!