1 00:00:02,377 --> 00:00:03,837 (ノック) 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,046 (ドアの開く音) 3 00:00:05,130 --> 00:00:07,007 (グライ)失礼します 4 00:00:07,090 --> 00:00:10,677 殿下 出立の準備をお願いします 5 00:00:12,220 --> 00:00:13,638 (フィオナ)分かりました 6 00:00:16,516 --> 00:00:18,852 (セイカ) アミュ 頼みがあるんだけど 7 00:00:18,935 --> 00:00:19,894 (アミュ)何? 8 00:00:19,978 --> 00:00:22,313 僕の家族に会ってほしいんだ 9 00:00:22,397 --> 00:00:23,398 はあ!? 10 00:00:23,481 --> 00:00:25,025 (本が落ちる音) 11 00:00:25,650 --> 00:00:28,236 (イーファ) 私 アミュちゃんならいいよ 12 00:00:28,319 --> 00:00:30,238 (アミュ) あんたも 何言ってんのよ! 13 00:00:30,321 --> 00:00:31,406 (メイベル)求婚? 14 00:00:31,489 --> 00:00:32,699 (セイカ)ああ 違う違う 15 00:00:32,782 --> 00:00:33,825 (アミュ)じゃあ何? 16 00:00:33,908 --> 00:00:35,160 実家から 春休みは帰ってこいと手紙が来てね 17 00:00:35,160 --> 00:00:36,995 実家から 春休みは帰ってこいと手紙が来てね 18 00:00:35,160 --> 00:00:36,995 {\an8}(イーファ)ありがとう 19 00:00:36,995 --> 00:00:37,871 実家から 春休みは帰ってこいと手紙が来てね 20 00:00:37,954 --> 00:00:41,833 父上たちが 全属性使いの 魔法剣士に会いたいって 21 00:00:41,916 --> 00:00:43,126 どうかな? 22 00:00:43,209 --> 00:00:45,086 ハァ まあ いいわよ 23 00:00:45,170 --> 00:00:46,629 よかった 24 00:00:46,713 --> 00:00:48,631 そうだ メイベルも来ないか? 25 00:00:48,715 --> 00:00:49,758 (メイベル)私? 26 00:00:49,841 --> 00:00:53,470 クレイン男爵家の令嬢が 顔を見せてくれるとなれば 27 00:00:53,553 --> 00:00:55,138 父上も喜ぶよ 28 00:00:55,221 --> 00:00:56,389 じゃあ行く 29 00:00:56,973 --> 00:00:58,558 ありがとう 30 00:00:59,100 --> 00:01:00,560 (イーファ)じゃあね セイカ君 31 00:01:02,145 --> 00:01:05,565 (セイカ)あーあ とはいえ 気が重い 32 00:01:06,232 --> 00:01:09,069 (ユキ)そんなに帰るのが 嫌なのでございますか? 33 00:01:09,152 --> 00:01:10,153 (セイカ)まあね 34 00:01:10,236 --> 00:01:14,032 実は屋敷に かなり偉い人が来てるんだ 35 00:01:14,115 --> 00:01:17,077 アミュや僕に会いたいって言うのも その人なんだよ 36 00:01:17,160 --> 00:01:18,119 (ユキ)ははあ 37 00:01:19,078 --> 00:01:22,582 (セイカ)まあ 政治が絡むと いろいろ面倒なのさ 38 00:01:22,665 --> 00:01:26,753 (ユキ)そのような しがらみ セイカ様が望むならば… 39 00:01:26,836 --> 00:01:29,130 僕だって 何でもできるわけじゃない 40 00:01:29,214 --> 00:01:33,802 下手に目立てば 前世での末路を繰り返すことになる 41 00:01:33,885 --> 00:01:36,513 だから狡猾(こうかつ)に生きると決めたんだ 42 00:01:38,014 --> 00:01:43,019 {\an8}♪~ 43 00:03:02,932 --> 00:03:07,896 {\an8}~♪ 44 00:03:10,940 --> 00:03:12,442 (ルフト)おかえり セイカ 45 00:03:12,525 --> 00:03:15,194 (セイカ)ハァ… ただいま ルフト兄(にい) 46 00:03:15,278 --> 00:03:16,446 (ルフト)どうしたんだい? 47 00:03:16,529 --> 00:03:18,948 ああ… ちょっと 馬車酔いでね 48 00:03:19,032 --> 00:03:20,158 (ルフト)大丈夫か? 49 00:03:20,241 --> 00:03:21,117 うん 50 00:03:21,951 --> 00:03:24,579 それより 何だか雰囲気 変わったね 51 00:03:24,662 --> 00:03:27,457 次期領主の威厳を感じるよ 52 00:03:27,540 --> 00:03:29,000 (ルフト)そうかな 53 00:03:29,083 --> 00:03:32,587 あっ こちら 同じクラスのアミュ 54 00:03:32,670 --> 00:03:35,381 そして クレイン男爵家のメイベル 55 00:03:35,465 --> 00:03:39,344 はじめまして セイカの兄の ルフト・ランプローグです 56 00:03:39,427 --> 00:03:41,054 はるばる ようこそ 57 00:03:43,014 --> 00:03:46,184 ど どうも お招きにあずかりまして 58 00:03:46,267 --> 00:03:49,812 (エディス)皆さま ようこそお越しくださいました 59 00:03:49,896 --> 00:03:52,398 セイカ様も おかえりなさいませ 60 00:03:52,482 --> 00:03:54,192 ただいま エディス 61 00:03:54,275 --> 00:03:58,363 えっと… ただいま お父さん 62 00:03:59,239 --> 00:04:02,158 ああ 変わりはないか? 63 00:04:02,241 --> 00:04:03,201 うん 64 00:04:03,284 --> 00:04:04,827 (ルフト)イーファ 65 00:04:04,911 --> 00:04:08,748 久しぶりだね きれいになって驚いたよ 66 00:04:08,831 --> 00:04:11,334 あ ありがとうございます 67 00:04:11,417 --> 00:04:13,670 (グライ)セイカー! 68 00:04:14,712 --> 00:04:17,090 とうとう帰ってきやがったな 69 00:04:17,173 --> 00:04:20,510 今日この日を どれだけ待ちわびたか 70 00:04:21,344 --> 00:04:22,679 (グライ)フフフッ 71 00:04:22,762 --> 00:04:23,846 (ため息) 72 00:04:23,930 --> 00:04:28,017 や やあ グライ兄 元気そうで何よりだよ 73 00:04:28,101 --> 00:04:30,561 軍での生活は楽しい? 74 00:04:30,645 --> 00:04:32,772 ああ 楽しいとも 75 00:04:32,855 --> 00:04:36,526 自分でもここまで 性に合っているとは思わなかったぜ 76 00:04:36,609 --> 00:04:38,903 (セイカ) あんなに嫌がっていたのに 77 00:04:38,987 --> 00:04:40,571 机に向かってるより 78 00:04:40,655 --> 00:04:44,534 ゲロ吐くほど剣 振って 魔法をぶっ放すほうがよほど楽しい 79 00:04:44,617 --> 00:04:48,454 セイカ お前には 感謝してやってもいいくらいだ 80 00:04:48,538 --> 00:04:53,001 だがな 俺をコケにした恨みは 忘れてねえ 81 00:04:53,084 --> 00:04:55,920 勝負しろ! セイカ 82 00:04:57,922 --> 00:05:01,718 ねえ あの人があんたたちを いじめてた 2番目の兄? 83 00:05:01,801 --> 00:05:02,760 うん 84 00:05:03,928 --> 00:05:06,264 -(アミュ)ちょっと あんた -(グライ)あ? 85 00:05:06,347 --> 00:05:09,684 (アミュ)セイカの代わりに 私と勝負しなさいよ 86 00:05:09,767 --> 00:05:11,686 (グライ)はあ? 何だ お前? 87 00:05:11,769 --> 00:05:15,314 あー ハハッ 勝負してやってよ 88 00:05:15,398 --> 00:05:18,860 アミュの剣は 僕より確実に強いからね 89 00:05:18,943 --> 00:05:22,739 もし勝ったら その時は僕も相手するから 90 00:05:22,822 --> 00:05:27,744 はーん それなら話が早(はえ)え その腰の立派なのを構えな 91 00:05:27,827 --> 00:05:29,537 (アミュ)私だけ真剣? 92 00:05:29,620 --> 00:05:32,457 (グライ) 素人相手ならこれで十分だ 93 00:05:32,540 --> 00:05:35,126 おい セイカ 立会人しろ 94 00:05:35,209 --> 00:05:38,212 (セイカ)勇者のアミュなら 余裕で勝てるだろう 95 00:05:38,921 --> 00:05:40,089 分かったよ 96 00:05:40,840 --> 00:05:44,218 この立ち会いにおいては 魔法は一切禁止 97 00:05:44,886 --> 00:05:46,804 双方 いいね? 98 00:05:46,888 --> 00:05:48,890 では 始め! 99 00:06:00,610 --> 00:06:02,028 (セイカ)よし 決着だ 100 00:06:02,695 --> 00:06:04,322 燃え盛るは赤 101 00:06:08,743 --> 00:06:10,411 はい 俺の勝ち 102 00:06:10,495 --> 00:06:13,706 (アミュ)ひ ひきょうよ! 魔法はなしって… 103 00:06:13,790 --> 00:06:15,833 俺がいつ魔法なんて使った? 104 00:06:15,917 --> 00:06:19,629 だまし討ち? あ あんた それでも騎士なの!? 105 00:06:19,712 --> 00:06:23,591 戦場にはお行儀のいい勝負なんて ないんでね 106 00:06:23,674 --> 00:06:24,967 も もう1回! 107 00:06:25,051 --> 00:06:27,845 (グライ)やだね 次やったら負けそうだ 108 00:06:27,929 --> 00:06:28,888 (アミュ)なっ 109 00:06:28,971 --> 00:06:31,808 セイカ 約束を果たしてもらおうか 110 00:06:31,891 --> 00:06:35,520 聞いたぜ 武術大会で優勝したんだろ? 111 00:06:35,603 --> 00:06:37,480 俺とも決闘しろよ 112 00:06:37,563 --> 00:06:39,732 ハァ 分かったよ 113 00:06:39,816 --> 00:06:40,900 (フィオナ)まあ! 114 00:06:40,983 --> 00:06:45,530 わたくしの聖騎士が決闘だなんて なんということでしょう 115 00:06:46,697 --> 00:06:51,160 これを見届けることが きっと わたくしの定めなのでしょうね 116 00:06:51,244 --> 00:06:52,995 何だよ 殿下 117 00:06:53,079 --> 00:06:55,665 あまり一人で行動するなって 言ったろ 118 00:06:55,748 --> 00:06:57,708 仕方がないでしょう? 119 00:06:57,792 --> 00:07:00,711 みんな どこかへ 行ってしまったのですから 120 00:07:00,795 --> 00:07:03,589 あるいは それはわたくしのほうかも 121 00:07:03,673 --> 00:07:06,425 (グライ)俺の部下たちを 困らせるんじゃねえ 122 00:07:06,509 --> 00:07:10,430 (フィオナ)そんなことより さあ 早く決闘を始めなさい 123 00:07:06,509 --> 00:07:10,430 {\an8}(騎士)殿下! どこですかー? 124 00:07:11,639 --> 00:07:15,435 たとえ何一つ 得ることのない 戦いであっても 125 00:07:15,518 --> 00:07:18,271 あなたにとっては 意味のあることなのでしょ? 126 00:07:18,354 --> 00:07:20,314 俺が負けるっていうのか 127 00:07:20,398 --> 00:07:24,360 まあ 勝負の行く末を 口にするだなんて 128 00:07:24,444 --> 00:07:27,613 そんな残酷なこと とてもできませんわ 129 00:07:28,239 --> 00:07:31,576 ですが敗北にも 意味があるのではなくて? 130 00:07:32,368 --> 00:07:33,286 (グライ)チッ 131 00:07:33,369 --> 00:07:35,246 やめだ セイカ 132 00:07:36,247 --> 00:07:39,041 (セイカ)グライが素直に 言うこと聞くなんて 133 00:07:39,876 --> 00:07:43,171 早く客人に わたくしのことを紹介なさい 134 00:07:43,754 --> 00:07:46,674 あー こちらにあらせられるは 135 00:07:46,757 --> 00:07:50,094 フィオナ・ウルド・ エールグライフ皇女殿下だ 136 00:07:52,138 --> 00:07:54,182 (イーファ・メイベル・アミュ) 聖皇女!? 137 00:08:00,521 --> 00:08:03,107 -(ユキ)セイカ様 セイカ様 -(セイカ)ん? 138 00:08:03,191 --> 00:08:05,985 (ユキ)聖皇女とは いかなる位なのでしょう? 139 00:08:06,068 --> 00:08:10,573 (セイカ)正式な称号じゃないが 出自からそう呼ばれてるんだ 140 00:08:10,656 --> 00:08:12,325 (ユキ)出自? 141 00:08:12,408 --> 00:08:13,784 (セイカ)15年前 142 00:08:13,868 --> 00:08:17,747 帝都の神殿に仕える巫女(みこ)が 子を宿したんだ 143 00:08:17,830 --> 00:08:20,041 しかも その相手は現皇帝 144 00:08:20,791 --> 00:08:23,169 (ユキ) では その時 生まれたのが… 145 00:08:23,753 --> 00:08:27,173 (セイカ)巫女と皇室の 血を受け継ぐ聖皇女だ 146 00:08:30,384 --> 00:08:34,096 (アミュ)ねえ 何で聖皇女が あんたの家にいるのよ 147 00:08:34,180 --> 00:08:36,682 アミュさんに お会いしたかったからですわ 148 00:08:36,766 --> 00:08:38,851 -(アミュ)あっ! -(フィオナ)ウフッ 149 00:08:38,935 --> 00:08:41,103 お噂(うわさ)は聞いておりました 150 00:08:41,187 --> 00:08:44,232 入学試験では首席合格だったとか 151 00:08:44,315 --> 00:08:50,488 全属性の魔法適性のみならず 類いまれな剣の腕までお持ちだとか 152 00:08:50,571 --> 00:08:53,407 まるで おとぎ話の勇者のよう 153 00:08:53,491 --> 00:08:55,576 あ ありがとう 154 00:08:55,660 --> 00:09:01,999 (フィオナ)赤い髪に若草色の瞳 わたくしが視(み)たとおりの姿ですわ 155 00:09:02,708 --> 00:09:06,295 きっと お母様が最後に視たのも… 156 00:09:07,338 --> 00:09:08,172 (セイカ)ん? 157 00:09:08,256 --> 00:09:09,799 (フィオナ) セイカ・ランプローグ様 158 00:09:09,882 --> 00:09:10,716 お… 159 00:09:10,800 --> 00:09:14,887 急なわがままを聞いてくださって 感謝しますわ 160 00:09:14,971 --> 00:09:17,181 とんでもございません 161 00:09:17,265 --> 00:09:21,519 皇女殿下のお望みならば いくらでもお申し付けください 162 00:09:24,772 --> 00:09:26,232 あの 何か? 163 00:09:26,315 --> 00:09:27,567 いいえ 164 00:09:27,650 --> 00:09:32,113 お二人ともわたくしの聖騎士として 欲しいくらいなのですが 165 00:09:32,196 --> 00:09:34,282 そうもいきませんものね 166 00:09:34,365 --> 00:09:37,702 わたくしは もう少し滞在する予定です 167 00:09:37,785 --> 00:09:42,123 よろしければ王都へ戻る際 同行していただけませんか? 168 00:09:42,206 --> 00:09:44,417 はい お望みのままに 169 00:09:44,500 --> 00:09:49,839 ここにいる間 どうか わたくしと仲良くしてくださいね 170 00:09:51,215 --> 00:09:52,633 それでは 171 00:09:52,717 --> 00:09:54,885 (足音) (ドアの開く音) 172 00:09:54,969 --> 00:09:55,803 あっ 173 00:09:57,471 --> 00:09:59,390 (ドアの閉まる音) 174 00:10:00,391 --> 00:10:03,728 聖皇女って あんな人だったのね 175 00:10:03,811 --> 00:10:05,605 本物に会えるなんて 176 00:10:05,688 --> 00:10:08,274 っていうか知ってたの? いるって 177 00:10:08,357 --> 00:10:10,526 -(セイカ)うっ -(メイベル)何で黙ってたの? 178 00:10:10,610 --> 00:10:13,613 -(アミュ)ん~ -(セイカ)いやあ… 179 00:10:15,364 --> 00:10:18,951 生まれ変わったら 空を飛びたいですわね 180 00:10:21,787 --> 00:10:25,750 それならば 南方の森に住む鳥がおすすめですね 181 00:10:25,833 --> 00:10:27,918 見た目も鮮やかで きれいですよ 182 00:10:28,002 --> 00:10:34,133 でも せっかくですし 次の生は もっと強い存在になりたいものです 183 00:10:34,675 --> 00:10:36,093 ドラゴンのような 184 00:10:36,177 --> 00:10:40,765 実際に見てみると ドラゴンの生も なかなか大変そうでしたよ 185 00:10:40,848 --> 00:10:42,683 ドラゴンをご覧に? 186 00:10:42,767 --> 00:10:45,978 (セイカ)ええ この夏 調査を依頼されて 187 00:10:46,062 --> 00:10:48,314 イーファと アスティリアに行ったのですが 188 00:10:48,814 --> 00:10:50,149 最終的には 189 00:10:50,232 --> 00:10:53,069 背中に乗せてもらえるほど 仲良くなったんです 190 00:10:53,527 --> 00:10:57,490 まあ 素敵 イーファさんも一緒でしたのね 191 00:10:57,948 --> 00:11:01,243 それで お二人はどのような関係ですの? 192 00:11:01,327 --> 00:11:03,287 (せき込み) 193 00:11:03,371 --> 00:11:07,041 え えーっと 私はセイカ君… 様の従者で 194 00:11:07,124 --> 00:11:11,754 セイカ君と呼んでいるのね 何だか かわいらしいですわ 195 00:11:11,837 --> 00:11:14,715 大事にしてあげなさいな セイカ君 196 00:11:14,799 --> 00:11:16,467 からかわないでください 197 00:11:17,051 --> 00:11:20,513 (フィオナ)そういえば学園は 実力主義なのでしょう? 198 00:11:20,596 --> 00:11:23,933 従者も平民も 等しく受け入れているのですね 199 00:11:24,016 --> 00:11:26,936 メイベルが平民生まれって 言ったっけ? 200 00:11:27,019 --> 00:11:31,023 {\an8}クレイン男爵家には 養子に入られたと… 201 00:11:31,107 --> 00:11:33,401 {\an8}気を悪くされたら ごめんなさい 202 00:11:33,484 --> 00:11:34,652 別にいい 203 00:11:34,735 --> 00:11:36,821 そうだ グライ兄 204 00:11:36,904 --> 00:11:39,407 明日はメイベルに 相手してもらうといいよ 205 00:11:39,490 --> 00:11:40,574 ああ? 206 00:11:41,659 --> 00:11:43,577 やだ めんどくさい 207 00:11:45,538 --> 00:11:47,081 だよね 208 00:11:47,581 --> 00:11:49,208 アハハハハ… 209 00:11:51,335 --> 00:11:52,169 (ブレーズ)エディス 210 00:11:52,837 --> 00:11:54,964 (エディス)何ですか? 旦那様 211 00:11:55,047 --> 00:11:59,343 (ブレーズ)今はお前と私だけだ いつもどおり話せばいいだろう 212 00:11:59,927 --> 00:12:04,765 それとも まだ怒っているのか? イーファを学園にやったことを 213 00:12:04,849 --> 00:12:07,810 (エディス) 俺の不満はそんなことじゃない 214 00:12:07,893 --> 00:12:11,689 イーファを あの忌み子の従者につけるなど 215 00:12:11,772 --> 00:12:14,191 忌み子と呼ぶのはよせ 216 00:12:14,275 --> 00:12:18,612 学園でも優秀で 何の問題も起こしてはいない 217 00:12:19,613 --> 00:12:22,908 俺は いまだに あれは不気味だ 218 00:12:23,743 --> 00:12:28,122 私はそうは思わない セイカはよい人間だ 219 00:12:30,166 --> 00:12:31,041 何か? 220 00:12:31,125 --> 00:12:35,087 ん? ああ アスティリアの件はご苦労だったな 221 00:12:35,171 --> 00:12:40,634 報告書も専門家の間では 一時 話題になっていたようだ 222 00:12:40,718 --> 00:12:45,055 ありがとうございます 学園で学んだかいがありました 223 00:12:45,681 --> 00:12:49,226 学園は今もいい場所か? 224 00:12:50,811 --> 00:12:51,645 ええ 225 00:12:52,396 --> 00:12:55,316 そうか ならいい 226 00:12:55,399 --> 00:12:58,486 (ベルタ)もう少しまめに 手紙を書きなさい 227 00:12:58,569 --> 00:13:01,405 あ… はい 母上 228 00:13:01,489 --> 00:13:06,076 (セイカ)びっくりした 今までずっと無視されていたのに 229 00:13:07,036 --> 00:13:10,372 (ユキ)“生まれ変わったら 空を飛びたいですわね” 230 00:13:10,456 --> 00:13:14,752 あのような たわ言を セイカ様もよく拾えるものですね 231 00:13:14,835 --> 00:13:17,379 誰も拾わないほうがまずいだろ 232 00:13:17,463 --> 00:13:19,131 (ユキ)それはそうですが… 233 00:13:19,215 --> 00:13:22,176 ユキはあの姫御子(ひめみこ)が嫌いです 234 00:13:22,259 --> 00:13:24,428 (セイカ)お前はそうだろうな 235 00:13:24,512 --> 00:13:28,057 けど まあ 昔の妻が ああいう感じだったから 236 00:13:28,140 --> 00:13:32,144 えっ!? 奥様が? そのお話 もう少し 237 00:13:32,228 --> 00:13:33,479 (ドアの開く音) (セイカ)うっ 238 00:13:33,562 --> 00:13:34,522 よっ 239 00:13:34,605 --> 00:13:37,483 (セイカ)アミュ ノックくらいしてくれ 240 00:13:37,566 --> 00:13:39,652 驚きすぎでしょ 241 00:13:39,735 --> 00:13:43,864 君なあ 夜ふけに男の部屋に来たりして 242 00:13:44,323 --> 00:13:48,077 何よ もっと慎みを持てーとか 言うわけ? 243 00:13:48,160 --> 00:13:52,289 いいじゃない いまさら あんたには裸も見られてるし 244 00:13:52,373 --> 00:13:54,625 (セイカ)あっ あれは やむを得ず… 245 00:13:54,708 --> 00:13:56,794 (アミュ)アハハ なんてね 246 00:13:57,503 --> 00:13:58,420 それで? 247 00:13:58,504 --> 00:13:59,964 別に 248 00:14:00,047 --> 00:14:03,759 何だか気疲れしたなと思って 遊びに来ただけ 249 00:14:03,842 --> 00:14:07,012 悪かったな 皇女のこと黙ってて 250 00:14:07,096 --> 00:14:08,681 (アミュ)気にしなくて いいわよ 251 00:14:08,764 --> 00:14:12,643 ねえ 初等部を卒業したら どうするか決めてる? 252 00:14:12,726 --> 00:14:13,561 え? 253 00:14:13,644 --> 00:14:16,397 (アミュ) やっぱり高等部に進学するの? 254 00:14:16,480 --> 00:14:17,856 アミュはどうするんだ? 255 00:14:17,940 --> 00:14:21,485 私はやっぱり家に帰って 冒険者を続けるわ 256 00:14:22,194 --> 00:14:26,907 他に思いつかないし そういうのが自分に合ってると思う 257 00:14:26,991 --> 00:14:27,908 そうか 258 00:14:27,992 --> 00:14:29,535 (アミュ)で あんたは? 259 00:14:30,244 --> 00:14:32,788 君がいきなり服を脱ぎだした あのダンジョンで… 260 00:14:32,871 --> 00:14:34,707 (アミュ) それは もういいでしょ! 261 00:14:34,790 --> 00:14:38,377 約束しただろ? また一緒に冒険しようって 262 00:14:38,460 --> 00:14:41,088 僕も冒険者になるつもりだよ 263 00:14:42,006 --> 00:14:45,884 べ 別に あんな約束 本気にしてないから 264 00:14:45,968 --> 00:14:47,928 (セイカ)僕は本気だったけどな 265 00:14:48,012 --> 00:14:49,221 んっ 266 00:14:49,305 --> 00:14:53,142 でも僕は 冒険者のことは よく知らない 267 00:14:53,225 --> 00:14:57,646 だから卒業したら いろいろと教えてくれないか? 268 00:14:57,730 --> 00:14:59,899 しょ しょうがないわね 269 00:15:00,524 --> 00:15:02,818 じゃあ もう一度 約束 270 00:15:03,402 --> 00:15:05,738 また一緒に冒険 行きましょう 271 00:15:06,363 --> 00:15:08,657 ああ 約束だ 272 00:15:08,741 --> 00:15:11,744 じゃあね セイカ おやすみ 273 00:15:11,827 --> 00:15:14,079 うん おやすみ 274 00:15:14,163 --> 00:15:17,458 (ドアの開閉音) 275 00:15:18,751 --> 00:15:22,171 セイカ様 まだ覚えてらっしゃいますか? 276 00:15:22,254 --> 00:15:25,257 勇者である あの娘のそばにいるのは 277 00:15:25,341 --> 00:15:29,553 そのお力を隠す 傘にするためということを 278 00:15:29,637 --> 00:15:32,556 (セイカ) ああ 忘れるわけないだろう 279 00:15:36,894 --> 00:15:38,228 うーん 280 00:15:39,730 --> 00:15:42,441 (フィオナ) 向こうにあるのは何ですか? 281 00:15:42,524 --> 00:15:44,109 (セイカ)この地の聖堂ですよ 282 00:15:44,193 --> 00:15:45,986 では あそこは? 283 00:15:46,070 --> 00:15:47,446 ああ 貸馬車屋です 284 00:15:47,529 --> 00:15:49,073 分かってるな? 285 00:15:49,156 --> 00:15:51,116 衛兵がいたんじゃ 楽しめないからって 286 00:15:51,200 --> 00:15:52,660 全員 置いてきたんだ 287 00:15:52,743 --> 00:15:56,580 もしもの時は俺とお前で 対処するしかねえんだぞ 288 00:15:56,664 --> 00:15:58,165 (セイカ)分かってるよ 289 00:15:58,248 --> 00:16:01,251 わあ! これは何ですか? 290 00:16:01,335 --> 00:16:02,461 (セイカ)市ですね 291 00:16:02,544 --> 00:16:05,381 (フィオナ) まあ 人が多いですわね 292 00:16:05,464 --> 00:16:08,717 はぐれないよう 手でも つなぎましょうか 293 00:16:09,635 --> 00:16:10,719 -(フィオナ)ウフフッ -(セイカ)ああ… 294 00:16:10,803 --> 00:16:11,762 (グライ)お おい 295 00:16:11,845 --> 00:16:13,639 -(アミュ)な… -(グライ)ったく 296 00:16:13,722 --> 00:16:16,392 (フィオナ)まるで あいびきみたいですわね 297 00:16:16,892 --> 00:16:19,436 (セイカ)殿下は 立場がある人なのですから 298 00:16:19,520 --> 00:16:21,647 めったなことは 言わないでください 299 00:16:21,730 --> 00:16:23,023 かまいませんわ 300 00:16:23,107 --> 00:16:27,361 あっ あれ食べたいですわ グライ 買ってきなさい 301 00:16:28,278 --> 00:16:29,780 ハァー 302 00:16:32,282 --> 00:16:34,118 ほれ お前らも 303 00:16:34,201 --> 00:16:35,828 ありがとう 304 00:16:35,911 --> 00:16:38,622 (セイカ)こんな気遣いが できるようになったなんて 305 00:16:38,706 --> 00:16:40,958 戻ったら代金はもらうからな 306 00:16:41,041 --> 00:16:43,836 -(フィオナ)まあ 小さい男 -(グライ)なっ! 307 00:16:44,962 --> 00:16:47,172 やはり目立ってますわね 308 00:16:47,256 --> 00:16:48,465 わたくしも 309 00:16:48,549 --> 00:16:51,885 あのような身なりにすれば よかったのでしょうか 310 00:16:53,137 --> 00:16:57,224 ああして親しくなるには どうすればいいのでしょう? 311 00:16:57,307 --> 00:16:59,768 ああ… 物語などでは 312 00:16:59,852 --> 00:17:04,189 よく命の危機を救ったり 救われたりして親しくなりますね 313 00:17:04,273 --> 00:17:07,401 そういう話なら 冒険者の間でも聞くわ 314 00:17:07,484 --> 00:17:10,070 まあ 興味深いですわ 315 00:17:10,154 --> 00:17:14,241 暴漢やモンスターから助けて 色恋沙汰になるってやつ 316 00:17:14,324 --> 00:17:16,285 それは よくあるのですか? 317 00:17:16,368 --> 00:17:18,162 たぶん しょっちゅうね 318 00:17:18,245 --> 00:17:19,997 いや どうかな 319 00:17:20,080 --> 00:17:21,623 けっ そんなもの 320 00:17:21,707 --> 00:17:23,500 何よ 兄弟そろって 321 00:17:24,209 --> 00:17:28,380 わたくし 障害は全て 自分で乗り越えてきました 322 00:17:28,464 --> 00:17:29,715 なので 323 00:17:29,798 --> 00:17:33,761 誰かに助けていただくことには 憧れてしまいますわね 324 00:17:33,844 --> 00:17:35,721 (アミュ)でしょ? 分かるわ 325 00:17:36,263 --> 00:17:39,224 (セイカ)君の場合 どちらかというと助ける側だよな 326 00:17:39,308 --> 00:17:40,768 (アミュ)うっさいわね 327 00:17:40,851 --> 00:17:42,102 ウフフ 328 00:17:43,187 --> 00:17:45,272 (セイカ)殿下 次はどちらへ? 329 00:17:45,355 --> 00:17:47,232 (フィオナ)ええっと… 向こうへ 330 00:17:47,316 --> 00:17:48,817 どこか目的でも? 331 00:17:48,901 --> 00:17:51,570 いいえ 散歩です ウフッ 332 00:17:51,653 --> 00:17:54,031 ていうか いつまで手 握ってんのよ 333 00:17:54,114 --> 00:17:56,075 失礼しました 334 00:17:56,158 --> 00:17:58,202 いいえ かまいませんわ 335 00:17:58,285 --> 00:18:01,371 でも何があるか分かりませんから 336 00:18:01,455 --> 00:18:04,374 わたくしのそばに ついていてくださいね 337 00:18:04,458 --> 00:18:05,375 はあ 338 00:18:05,459 --> 00:18:07,377 何 デレデレしてんのよ 339 00:18:07,461 --> 00:18:08,462 いつ したよ? 340 00:18:08,545 --> 00:18:09,379 (アミュ)フン 341 00:18:10,339 --> 00:18:12,508 わっ 何か建ててるわね 342 00:18:12,591 --> 00:18:15,177 セイカ様 近くで見てみましょう 343 00:18:15,260 --> 00:18:16,220 -(セイカ)ああ… -(グライ)おい 344 00:18:16,303 --> 00:18:17,596 あまり近寄るなよ 345 00:18:17,679 --> 00:18:19,389 大丈夫ですわ 346 00:18:19,473 --> 00:18:21,475 (ロープのきしむ音) 347 00:18:23,310 --> 00:18:25,813 -(グライ)チッ ウインドランス -(アミュ)クリエイトゴーレム 348 00:18:31,318 --> 00:18:32,319 (大工)無事か!? 349 00:18:32,402 --> 00:18:34,404 (セイカ)はい 大丈夫です 350 00:18:34,488 --> 00:18:36,532 やるじゃないか 優等生 351 00:18:36,615 --> 00:18:38,742 あんたもね 軍人さん 352 00:18:38,826 --> 00:18:41,119 助かったよ 2人とも 353 00:18:41,203 --> 00:18:43,205 あんた 何 ボーッとしてたのよ 354 00:18:43,288 --> 00:18:44,456 寝てたのか? 355 00:18:44,540 --> 00:18:47,125 (セイカ)2人なら 何とかしてくれるかなって 356 00:18:47,209 --> 00:18:48,961 おケガはありませんでしたか? 357 00:18:51,213 --> 00:18:52,172 フン 358 00:18:52,256 --> 00:18:55,008 ありがとうございました アミュさん 359 00:18:55,092 --> 00:18:56,385 ついでにグライも 360 00:18:56,468 --> 00:18:57,553 ついでかよ 361 00:18:57,636 --> 00:18:59,721 (セイカ)失望させちゃったかな 362 00:18:59,805 --> 00:19:01,348 (どよめき) (セイカ)ん? 363 00:19:01,431 --> 00:19:02,683 (男性)おい 事故か? 364 00:19:02,766 --> 00:19:03,600 (男性)大丈夫か? 365 00:19:03,684 --> 00:19:05,018 (男性)魔法か 366 00:19:05,102 --> 00:19:06,478 (女性)あの人たちって… 367 00:19:06,562 --> 00:19:09,147 おい そろそろ戻ろうぜ 368 00:19:09,231 --> 00:19:11,024 あら もう? 369 00:19:11,859 --> 00:19:13,735 (セイカ) ちょっと待っててください 370 00:19:16,655 --> 00:19:17,990 (セイカ)殿下 これを 371 00:19:18,699 --> 00:19:19,658 えっ? 372 00:19:19,741 --> 00:19:21,034 (セイカ)ちょっと失礼します 373 00:19:21,118 --> 00:19:22,244 (フィオナ)あ はい 374 00:19:22,870 --> 00:19:25,455 せめて屋敷に戻る間だけでも… 375 00:19:26,081 --> 00:19:27,374 よしっと 376 00:19:28,166 --> 00:19:30,419 変ではないでしょうか? 377 00:19:30,502 --> 00:19:31,587 似合うじゃない 378 00:19:31,670 --> 00:19:32,838 (グライ)悪くねえよ 379 00:19:32,921 --> 00:19:35,716 手鏡でも 持ってくればよかったですわ 380 00:19:35,799 --> 00:19:37,175 (セイカ)土金(どごん)の相 381 00:19:37,259 --> 00:19:38,844 玻璃鏡(はりかがみ)の術 382 00:19:42,222 --> 00:19:44,850 気に入っていただけたなら 何よりです 383 00:19:44,933 --> 00:19:47,060 次はもう少し上等なものを 384 00:19:47,144 --> 00:19:51,648 いえ これがいいです ありがとうございます 385 00:19:51,732 --> 00:19:54,943 こうして贈り物をいただくのは 初めてですわ 386 00:19:55,027 --> 00:19:56,945 大切にしますね 387 00:19:57,029 --> 00:20:00,324 お前は本当 訳の分かんねえ魔法 使うな 388 00:20:00,407 --> 00:20:02,826 割って売ったら いい値がつきそうね 389 00:20:02,910 --> 00:20:04,494 やめんか 390 00:20:04,578 --> 00:20:06,371 フフフッ 391 00:20:06,997 --> 00:20:12,002 {\an8}♪~ 392 00:21:31,915 --> 00:21:36,920 {\an8}~♪ 393 00:21:40,924 --> 00:21:42,634 熱心だね 394 00:21:43,093 --> 00:21:44,177 何か用か? 395 00:21:44,261 --> 00:21:48,181 さすが あの皇女の聖騎士に 選ばれただけあるね 396 00:21:48,265 --> 00:21:50,684 聖なる騎士か 397 00:21:50,767 --> 00:21:53,228 あいつの護衛が 何でそう呼ばれてるか 398 00:21:53,311 --> 00:21:54,354 知ってるか? 399 00:21:54,438 --> 00:21:55,314 さあ 400 00:21:55,397 --> 00:21:57,441 (グライ)あいつ自身が広めたんだ 401 00:21:57,524 --> 00:22:02,612 民衆の耳に心地よく 詩人に歌われやすい呼び名をな 402 00:22:02,696 --> 00:22:07,659 俺が選ばれたのも実力じゃねえ 何か思惑があってのことだ 403 00:22:07,743 --> 00:22:10,120 ああ見えて政治家だからな 404 00:22:10,203 --> 00:22:12,122 そうは見えないけどね 405 00:22:12,205 --> 00:22:13,957 見えないってだけだ 406 00:22:14,041 --> 00:22:18,336 あいつは昔 軟禁生活を強いられていたが 407 00:22:18,420 --> 00:22:20,380 いつの間にか脱したらしい 408 00:22:20,464 --> 00:22:23,967 しかも その後 聖皇女として存在が広まり 409 00:22:24,051 --> 00:22:27,346 王位継承者にまで 名前を連ねちまってる 410 00:22:28,722 --> 00:22:30,182 彼女の意図したことだと? 411 00:22:30,265 --> 00:22:31,099 (グライ)そうだ 412 00:22:32,851 --> 00:22:35,270 あいつには未来が視えるからな 413 00:22:35,354 --> 00:22:36,688 未来が!? 414 00:22:36,772 --> 00:22:39,649 そんなこと 本当に可能なの? 415 00:22:39,733 --> 00:22:43,195 (グライ)ああ 母親がただの巫女じゃねえ 416 00:22:43,278 --> 00:22:44,863 託宣の巫女だ 417 00:22:45,530 --> 00:22:50,368 あいつを産んだ時 勇者と魔王の誕生を予言したらしい 418 00:22:50,452 --> 00:22:52,537 勇者と魔王か 419 00:22:53,455 --> 00:22:56,041 帝国や殿下は それが誰か知ってるのかな 420 00:22:56,124 --> 00:22:57,542 さあな 421 00:22:57,626 --> 00:23:00,253 けど あいつが あれほど会いたがったんだ 422 00:23:00,337 --> 00:23:02,964 あのアミュってのが 勇者なんだろうな 423 00:23:03,965 --> 00:23:07,469 その様子だと お前も知ってたんじゃねえか? 424 00:23:08,345 --> 00:23:10,430 まあ いろいろあってね 425 00:23:11,014 --> 00:23:13,892 ところで 何で そんなこと教えてくれたの? 426 00:23:13,975 --> 00:23:17,145 あいつはお前にも 会いたがってたからな 427 00:23:17,229 --> 00:23:19,773 教えといて 損はねえと思ったんだ 428 00:23:19,856 --> 00:23:22,818 とはいえ あまり首を突っ込むんじゃねえぞ 429 00:23:22,901 --> 00:23:24,528 (セイカ)心配してくれてる? 430 00:23:24,611 --> 00:23:26,196 (グライ)違(ちげ)えよ 431 00:23:26,279 --> 00:23:28,698 あいつの邪魔を するんじゃねえってことだ 432 00:23:29,491 --> 00:23:33,495 あれでも帝国の未来を 見据えているんだからな 433 00:23:33,578 --> 00:23:34,746 フン… 434 00:23:35,956 --> 00:23:38,750 帝国の未来… ね