1 00:01:36,196 --> 00:01:39,199 (ドアの開閉音) 2 00:01:39,199 --> 00:01:43,103 (足音) 3 00:01:45,539 --> 00:01:49,042 (ノート)なんとか納品できて よかったね。 (ジャスミン)うん。 4 00:01:49,042 --> 00:01:51,378 ジャスミンが走ってきたときは 驚いたよ。 5 00:01:51,378 --> 00:01:53,380 あんなこともできるんだね。 6 00:01:53,380 --> 00:01:56,383 風のマナを足に集中させた。 7 00:01:56,383 --> 00:02:00,654 ずっと前に アー… あなたに教わった応用。 8 00:02:00,654 --> 00:02:04,324 あぁ そんな使い方もできるんだ。 9 00:02:04,324 --> 00:02:06,326 (足音) 10 00:02:06,326 --> 00:02:08,328 (2人)んっ? 11 00:02:08,328 --> 00:02:10,330 (ブラルド)やあ ジャスミン。 12 00:02:12,666 --> 00:02:17,504 知ってるの? ブラルド。 AAランクの冒険者。 13 00:02:17,504 --> 00:02:22,509 知っていてくれて光栄だ。 今日は頼みがあって来たんだ。 14 00:02:22,509 --> 00:02:27,014 とびっきりの財宝がある。 ぜひ力を貸してほしい。 15 00:02:29,349 --> 00:02:33,020 《グレイ:ジャスミンと同じAAランクか…。 16 00:02:33,020 --> 00:02:36,690 実力は確かなのだろう。 だが…。 17 00:02:36,690 --> 00:02:41,695 この者が彼女に近づくと 心が逆巻く…》 18 00:02:51,705 --> 00:02:53,707 (アダム)フッ…。 19 00:02:57,878 --> 00:03:00,480 (アダム)準備はいいか アーサー。 20 00:03:00,480 --> 00:03:02,482 (アーサー)いいよ アダム。 21 00:03:02,482 --> 00:03:04,785 いくぜ。 22 00:03:19,100 --> 00:03:22,836 フッ! グッ! 23 00:03:22,836 --> 00:03:25,338 《グレイ:もらった!》 うぅ~っ! 24 00:03:27,340 --> 00:03:29,843 あっ! フッ! 25 00:03:29,843 --> 00:03:38,185 ♬~ 26 00:03:38,185 --> 00:03:41,188 ハァア~ッ! 27 00:03:41,188 --> 00:03:43,190 《アーサー:くる。 28 00:03:43,190 --> 00:03:45,192 突くか払うか》 29 00:03:47,194 --> 00:03:49,196 《グレイ:違う》 30 00:03:51,198 --> 00:03:53,600 フッ! グッ。 31 00:03:56,870 --> 00:03:58,872 ンッ…。 32 00:03:58,872 --> 00:04:01,308 フフッ 止めやがった。 33 00:04:01,308 --> 00:04:03,310 なんとかね。 34 00:04:03,310 --> 00:04:06,146 よくわかったな 上からくるって。 35 00:04:06,146 --> 00:04:08,315 勘が当たっただけだよ。 36 00:04:08,315 --> 00:04:12,819 アレを止められたのは久しぶりだ。 また強くなったな。 37 00:04:12,819 --> 00:04:14,821 ありがとう! 38 00:04:14,821 --> 00:04:18,158 (ダーデン)やり過ぎだ。 (ヘレン)加減って ご存じ? 39 00:04:18,158 --> 00:04:23,497 見てたろ ありゃもう リトルモンスターじゃねえ モンスターだ。 40 00:04:23,497 --> 00:04:25,999 (エレナ)お兄ちゃんをいじめないで! 41 00:04:25,999 --> 00:04:29,336 (アリス)ケガはない? ちょっと手がしびれた。 42 00:04:29,336 --> 00:04:33,673 (アンジェラ)アリスはアダムを怒らないのね。 本気だったわよ 彼。 43 00:04:33,673 --> 00:04:36,510 訓練だもの しかたないでしょ。 44 00:04:36,510 --> 00:04:39,846 それに私は 私の目の届かないところで➨ 45 00:04:39,846 --> 00:04:42,182 危ないことを してほしくないだけよ。 46 00:04:42,182 --> 00:04:44,184 アハハハハ…。 47 00:04:44,184 --> 00:04:49,523 アーサー 次は弓の訓練よ。 その次は土の魔術。 48 00:04:49,523 --> 00:04:52,359 (アンジェラ)最後は私が風の魔術ね。 49 00:04:52,359 --> 00:04:54,694 お願いします! 50 00:04:54,694 --> 00:04:57,030 《グレイ:ツイン・ホーンズ。 51 00:04:57,030 --> 00:05:01,134 AAランクの冒険者である 彼らとの訓練は➨ 52 00:05:01,134 --> 00:05:03,470 何よりも得難いものだった》 53 00:05:03,470 --> 00:05:07,974 (レイノルズ)んっ… んっ。 54 00:05:07,974 --> 00:05:11,645 ごめん アーサーのほうに行きたいよね。 55 00:05:11,645 --> 00:05:15,815 ああ いや いいんだ。 それで話ってなんだい。 56 00:05:15,815 --> 00:05:19,519 ブラルドって知ってる? ああ。 57 00:05:21,822 --> 00:05:25,992 (レイノルズ)常に最前線に立ち 敵の攻撃を引き付けるという➨ 58 00:05:25,992 --> 00:05:28,495 いちばん危険な役割を担っている。 59 00:05:28,495 --> 00:05:34,301 にもかかわらず ほとんど無傷で 多くのクエストをクリアしている。 60 00:05:36,336 --> 00:05:40,340 鉄壁のブラルド 白亜の城 白騎士。 61 00:05:40,340 --> 00:05:43,009 彼を形容する言葉はさまざまだ。 62 00:05:43,009 --> 00:05:49,015 ギルドはもちろん 多くの冒険者から 絶大な信頼を寄せられている。 63 00:05:49,015 --> 00:05:52,018 どんな人? うわさどおり➨ 64 00:05:52,018 --> 00:05:55,856 気持ちのいい人物だったよ。 実力も確かだ。 65 00:05:55,856 --> 00:06:00,961 彼の盾を破るのは僕でも難しいな。 ブラルドがどうかした? 66 00:06:00,961 --> 00:06:05,966 クエストに誘われた。 おかしな話だね。 67 00:06:05,966 --> 00:06:08,468 彼は自分のパーティーを 持っているはずだ。 68 00:06:08,468 --> 00:06:13,306 うん 私だけじゃなく 他にも声をかけているみたい。 69 00:06:13,306 --> 00:06:15,976 少し気になって。 70 00:06:15,976 --> 00:06:19,479 急に人を集めている理由か…。 71 00:06:19,479 --> 00:06:21,481 ジャスミンの考えは? 72 00:06:21,481 --> 00:06:23,483 メインメンバーの負傷。 73 00:06:23,483 --> 00:06:26,653 (レイノルズ)いや いずれも優秀な冒険者だ。 74 00:06:26,653 --> 00:06:29,823 その可能性は低いだろう。 他には。 75 00:06:29,823 --> 00:06:32,993 他… 意見をたがえた? 76 00:06:32,993 --> 00:06:36,496 パーティーが解散する いちばんの理由はそれだね。 77 00:06:36,496 --> 00:06:40,166 だとすると ブラルドの言っていたクエストが原因。 78 00:06:40,166 --> 00:06:42,335 そう考えるのがしぜんだ。 79 00:06:42,335 --> 00:06:45,338 だけど 決めつけはよくない。 えっ。 80 00:06:45,338 --> 00:06:47,674 (レイノルズ)先入観は視野を狭くする。 81 00:06:47,674 --> 00:06:51,011 リーダーは常に 冷静かつ公平に。 82 00:06:51,011 --> 00:06:55,015 僕が君たちのリーダーだったとき 心がけていたことさ。 83 00:06:55,015 --> 00:06:57,684 なかなか思いどおりには できなかったけどね。 84 00:06:57,684 --> 00:07:00,120 うん。 アリスのことばっかり見てた。 85 00:07:00,120 --> 00:07:03,456 あっ! それを言わないでくれよ。 フフフフ…。 86 00:07:03,456 --> 00:07:07,460 もう少し調べてみる。 今のリーダーは私だから。 87 00:07:07,460 --> 00:07:09,963 うん アーサーを頼んだよ。 88 00:07:09,963 --> 00:07:12,299 (ドアの開閉音) 89 00:07:12,299 --> 00:07:15,302 よし 僕も行くか。 90 00:07:18,805 --> 00:07:25,145 ハァ ハァ ハァ…。 91 00:07:25,145 --> 00:07:27,814 (ダーデンたち)ハァ ハァ ハァ…。 92 00:07:27,814 --> 00:07:30,150 加減って言葉 ご存じ? 93 00:07:30,150 --> 00:07:32,652 ごめん つい。 アーサーが➨ 94 00:07:32,652 --> 00:07:35,989 あそこまで強くなってるなんて 思わなくて。 95 00:07:35,989 --> 00:07:39,826 本当にすまない。 お兄ちゃんをいじめちゃダメ! 96 00:07:39,826 --> 00:07:41,828 あなたたちねぇ。 97 00:07:41,828 --> 00:07:45,832 (レイノルズ)アーサー ウオーミングアップは 終わった? 終わったね? 98 00:07:45,832 --> 00:07:49,002 今度は父さんとやろうか。 99 00:07:49,002 --> 00:07:52,005 訓練はもう終わりよ。 終わりよ。 100 00:07:52,005 --> 00:07:54,174 えっ 僕はまだ。 101 00:07:54,174 --> 00:07:56,843 終わりと言ったら終わり。 終わり。 102 00:07:56,843 --> 00:07:59,512 (レイノルズ)父と息子の触れ合いが…。 103 00:07:59,512 --> 00:08:02,782 (アリス)訓練以外でお願いね。 (エレナ)お願いね。 104 00:08:02,782 --> 00:08:05,118 うっ… はい。 105 00:08:05,118 --> 00:08:08,455 大丈夫? まだ寝ててもいいのよ…。 106 00:08:08,455 --> 00:08:13,960 って 私が言うのもアレだけど。 ううん ありがと。 ジャスミンは? 107 00:08:13,960 --> 00:08:16,296 ちょっと調べ物にね。 108 00:08:16,296 --> 00:08:18,465 さぁアーサー 今度は➨ 109 00:08:18,465 --> 00:08:21,801 ママたちにつきあってもらうわよ。 もらうわよ~。 110 00:08:21,801 --> 00:08:23,803 わかったよ。 111 00:08:23,803 --> 00:08:25,805 《グレイ:時折 違和感を覚える。 112 00:08:25,805 --> 00:08:31,144 口にするのが当然であり 簡単な短い言葉だ。 113 00:08:31,144 --> 00:08:33,646 いつになるのだろう➨ 114 00:08:33,646 --> 00:08:37,550 私がこの言葉を しぜんに言えるようになるのは》 115 00:08:41,321 --> 00:08:44,024 (アーサー)母さん…。 116 00:08:50,497 --> 00:08:53,166 こちら薬草集めのクエストです。 117 00:08:53,166 --> 00:08:57,003 (ルーカス)つまらん。 では 迷子のマナビースト捜しなどは。 118 00:08:57,003 --> 00:08:59,172 くだらん。 ではでは➨ 119 00:08:59,172 --> 00:09:02,776 魔術師の引っ越しの手伝いを。 ふざけるな! 120 00:09:02,776 --> 00:09:05,779 ではではでは 下水道の掃除などでは。 121 00:09:05,779 --> 00:09:08,281 (ルーカス)バカにしてるのか! (2人)ヒィ~ッ! 122 00:09:08,281 --> 00:09:10,450 まともな依頼がないな。 123 00:09:10,450 --> 00:09:12,952 申し訳ございません ルーカスぼっちゃま。 124 00:09:12,952 --> 00:09:16,956 昨今の騒動で 多くの冒険者に犠牲が出ており➨ 125 00:09:16,956 --> 00:09:20,293 ギルド側も 調査に 時間をかけているらしく…。 126 00:09:20,293 --> 00:09:24,297 事前調査以外のマナビーストが 出てくるというあれか。 127 00:09:24,297 --> 00:09:27,467 まっ 俺なら 返り討ちにするけどな。 128 00:09:27,467 --> 00:09:30,303 (部下たち)さすが ルーカスぼっちゃま! フンッ。 129 00:09:30,303 --> 00:09:35,642 学園に入る前に 大きなクエストを やりたかったけど これじゃな…。 130 00:09:35,642 --> 00:09:37,644 あっ! 131 00:09:37,644 --> 00:09:41,314 (シウン)それでしたら ぜひお耳に 入れたいことがございます。 132 00:09:41,314 --> 00:09:43,483 なんだ シウン。 133 00:09:43,483 --> 00:09:46,486 ブラルドという者はご存じでしょうか。 134 00:09:46,486 --> 00:09:49,322 たしかAAランクの。 はい。 135 00:09:49,322 --> 00:09:53,159 かの者がパーティーメンバーを 募っているそうで。 136 00:09:53,159 --> 00:09:57,664 どうやら未発見の 高ランクのダンジョンにアタックすると。 137 00:09:57,664 --> 00:10:00,667 ギルドには内密で。 ほう。 138 00:10:00,667 --> 00:10:04,671 ルーカス様のお力であれば 問題なく選ばれるかと。 139 00:10:04,671 --> 00:10:07,173 おもしろいじゃないか。 140 00:10:07,173 --> 00:10:09,175 いけません ぼっちゃま! 141 00:10:09,175 --> 00:10:12,011 ギルドの認可を受けていないクエストなど 危険すぎます。 142 00:10:12,011 --> 00:10:14,514 黙れ! (部下たち)ヒィ~ッ! 143 00:10:14,514 --> 00:10:18,351 シウン お前 なかなか使えるじゃないか。 144 00:10:18,351 --> 00:10:22,355 父上の命令で来たときは ただの監視役かと思ったぞ。 145 00:10:22,355 --> 00:10:24,858 ありがとうございます。 146 00:10:24,858 --> 00:10:27,527 あっ そうだ! 147 00:10:27,527 --> 00:10:31,698 ぼっちゃま どちらへ! 待ってくださ~い! 148 00:10:31,698 --> 00:10:33,700 ぼっちゃま! ぼっちゃま~! 149 00:10:33,700 --> 00:10:36,035 ぼっちゃま お待ちを~! 150 00:10:36,035 --> 00:10:50,049 ♬~ 151 00:10:50,049 --> 00:10:52,152 エヘヘッ! 152 00:10:54,220 --> 00:10:58,725 んっ。 あっ うん。 かわいいよ。 153 00:10:58,725 --> 00:11:00,660 むぅ。 154 00:11:00,660 --> 00:11:02,996 (カーテンを閉める音) 155 00:11:02,996 --> 00:11:04,998 えっ あれ? なんで。 156 00:11:04,998 --> 00:11:07,834 冒険以外のことも教えないと…。 157 00:11:07,834 --> 00:11:11,838 アーサー 今日は何しにきたの? えっと…。 158 00:11:11,838 --> 00:11:14,007 フフ~ン。 159 00:11:14,007 --> 00:11:16,176 きれいだよ エレナ。 160 00:11:16,176 --> 00:11:18,344 エヘヘ~ッ。 161 00:11:18,344 --> 00:11:22,348 (アリス)よかったわね エレナ。 誕生日のドレスはそれにする? 162 00:11:22,348 --> 00:11:24,684 (エレナ)うん! (アーサー)アハハハハ…。 163 00:11:24,684 --> 00:11:29,188 《グレイ:年を重ねるということは 大人に近づくこと。 164 00:11:29,188 --> 00:11:32,525 確かに きれいという言葉が適切か》 165 00:11:32,525 --> 00:11:35,528 《アーサー:ビーストと戦うほうが楽だ》 166 00:11:35,528 --> 00:11:38,698 (アリス)次は靴を選びましょうか。 次? 167 00:11:38,698 --> 00:11:44,370 ドレスだけのわけないでしょ。 靴にアクセサリー 髪形も考えないと。 168 00:11:44,370 --> 00:11:48,207 あっ うん そうだよね ハハハ…。 169 00:11:48,207 --> 00:11:50,710 お兄ちゃん 行こっ! あぁ…。 170 00:11:50,710 --> 00:11:54,547 《グレイ:これは逃げられないな…》 171 00:11:54,547 --> 00:11:58,718 (ヴィオ)ねぇテシア。 アーサーには会えた? 172 00:11:58,718 --> 00:12:01,487 (テシア)それがねぇ あとちょっとってところで➨ 173 00:12:01,487 --> 00:12:03,823 邪魔が入って。 (フェイリス)会えたら➨ 174 00:12:03,823 --> 00:12:06,492 こんな所で こんなことをしていないさ。 175 00:12:06,492 --> 00:12:11,331 フェイ 私が女王になったら 真っ先にあなたを追放するわ。 176 00:12:11,331 --> 00:12:13,833 (ヴィオ)わぉ 暴君宣言。 177 00:12:13,833 --> 00:12:16,502 早めに革命の準備をするか。 178 00:12:16,502 --> 00:12:20,173 はぁ~… なんで会えないのかな~。 179 00:12:20,173 --> 00:12:23,843 縁がないんじゃない。 こんなに会いたいのにな~。 180 00:12:23,843 --> 00:12:25,845 諦めたらどうだ。 181 00:12:25,845 --> 00:12:29,682 王女命令~ もっと優しい言葉! 182 00:12:29,682 --> 00:12:35,188 キットアエルッテ~。 アッチモ会イタイトオモッテルサ~。 183 00:12:35,188 --> 00:12:38,691 だよね! 2人ともそう思うよね! 184 00:12:38,691 --> 00:12:41,361 《ヴィオ:ちょ~ ちょ~ うちの女王様ったら➨ 185 00:12:41,361 --> 00:12:44,697 命令で言わせた言葉で 元気になってるんですけど》 186 00:12:44,697 --> 00:12:49,202 《フェイリス:偽りの言葉でも 心を救う ことはできるってことさ》 187 00:12:49,202 --> 00:12:53,206 (フェイリス)それより ヴィリオン長老から 依頼は来ていないのか? 188 00:12:53,206 --> 00:12:55,708 調査が終わるまで待てだって。 189 00:12:55,708 --> 00:12:59,712 まぁ 変なマナビーストに 出てこられても困るしね。 190 00:12:59,712 --> 00:13:03,650 ギルドも調査しているらしいが 進展はないようだな。 191 00:13:03,650 --> 00:13:08,154 あ~あ どんなのが出てきても 負けないのにな。 192 00:13:08,154 --> 00:13:11,491 (フェイリス)君は時々 自分の立場を忘れるな。 193 00:13:11,491 --> 00:13:14,494 (ヴィオ)万が一でも ヤバいのにね。 194 00:13:14,494 --> 00:13:16,496 あっ! 195 00:13:18,665 --> 00:13:21,501 (ヴィオ)あっ アーサーだ。 えっ どこ! 196 00:13:21,501 --> 00:13:23,503 こっち。 ンッ! 197 00:13:25,838 --> 00:13:29,008 えっ どこ どこ!? 198 00:13:29,008 --> 00:13:32,011 ん~…。 いや ホントにいたから。 199 00:13:32,011 --> 00:13:34,814 そんな目で見られても困るから。 200 00:13:41,854 --> 00:13:44,190 やっぱり高いなぁ。 201 00:13:44,190 --> 00:13:46,192 (アンジェラ)アーサー! んっ? 202 00:13:46,192 --> 00:13:48,194 次元リングを探してるの? 203 00:13:48,194 --> 00:13:51,698 うん。 いつかは手に入れたいと 思ってるんだけど。 204 00:13:51,698 --> 00:13:55,401 ちなみに このいちばん安いのだと どれくらい入るの? 205 00:13:58,204 --> 00:14:02,308 金貨10枚くらい? 私の弓は入らないわね。 206 00:14:02,308 --> 00:14:05,978 《アーサー:それじゃ 役に立たないな…》 207 00:14:05,978 --> 00:14:08,815 あれだと? あれなら➨ 208 00:14:08,815 --> 00:14:11,984 野営に必要な道具は 一とおり入るわね。 209 00:14:11,984 --> 00:14:14,787 その分 お値段がねぇ。 210 00:14:17,990 --> 00:14:33,506 ♬~ 211 00:14:33,506 --> 00:14:37,009 うん やっぱり高いね。 212 00:14:37,009 --> 00:14:39,178 (2人)ねぇ~。 213 00:14:39,178 --> 00:14:42,682 (エレナ)あ~ いた~! (ドアの開く音) 214 00:14:42,682 --> 00:14:47,687 お母さん お兄ちゃん見つけたよ! あら ヘレンにアンジェラも。 215 00:14:47,687 --> 00:14:51,190 (ヘレン)もしかして アリスたちの 買い物から逃げてきたの? 216 00:14:51,190 --> 00:14:54,527 (アンジェラ)ダメよ~ ちゃんと 最後までつきあってあげて。 217 00:14:54,527 --> 00:14:57,029 アハハ… わかってるよ。 218 00:15:02,468 --> 00:15:05,471 (アーサー)あ~ 疲れた~。 (シルビー)キュッ! 219 00:15:05,471 --> 00:15:09,642 キュ~。 あっ ごめんよ シルビー。 220 00:15:09,642 --> 00:15:12,145 《シルビー:おかえり アーサー。 どうしたの?》 221 00:15:12,145 --> 00:15:14,147 《アーサー:家族サービスってやつ。 222 00:15:14,147 --> 00:15:16,816 2人ともパワフルで ちょっと疲れただけ》 223 00:15:16,816 --> 00:15:19,485 《しようがないよ。 アリスもエレナも➨ 224 00:15:19,485 --> 00:15:21,487 アーサーに会いたかったんだもん》 225 00:15:21,487 --> 00:15:24,323 《僕だって 母さんとエレナに 会いたかったよ》 226 00:15:24,323 --> 00:15:29,495 《ねぇ また冒険に行くんでしょ。 いつ行く? 今行く?》 227 00:15:29,495 --> 00:15:34,167 《冒険はちょっと休憩。 今は準備をしてるから…。 228 00:15:34,167 --> 00:15:36,169 そんなに行きたいの?》 229 00:15:36,169 --> 00:15:39,505 《なんか すぐにおなかがすくの。 変なの~》 230 00:15:39,505 --> 00:15:42,508 《ごはん足りないの?》 《ごはんじゃないの。 231 00:15:42,508 --> 00:15:45,678 ほら あの丸くて キラキラしたのが食べたいの》 232 00:15:45,678 --> 00:15:50,349 《マナコアが食べたいんだ。 それじゃ冒険に行かないとね。 233 00:15:50,349 --> 00:15:55,354 ここで買ったら シルビーのごはんで 破産しちゃうから。 でも…》 234 00:15:55,354 --> 00:15:57,356 《どうしたの?》 235 00:15:57,356 --> 00:16:01,294 《うん もうすぐ2年だなって…》 236 00:16:01,294 --> 00:16:06,966 《僕が冒険者でいられるのは キシラスアカデミーに入学するまで。 237 00:16:06,966 --> 00:16:09,969 その約束の時間が近づいてきた。 238 00:16:09,969 --> 00:16:14,640 おそらく 次のクエストが 最後になるだろう。 239 00:16:14,640 --> 00:16:17,143 それが終わったら…。 240 00:16:17,143 --> 00:16:21,481 ジャスミンは どう考えているんだろうか》 241 00:16:21,481 --> 00:16:25,318 ジャスミンいる? (ジャスミン)アーサー!? 242 00:16:25,318 --> 00:16:28,654 (アリス)入ってきていいわよ~。 (エレナ)入って 入って! 243 00:16:28,654 --> 00:16:31,324 (ジャスミン)ちょっと 待って…。 んっ? 244 00:16:31,324 --> 00:16:33,326 あっ! (ドアの開く音) 245 00:16:33,326 --> 00:16:35,995 えっ…。 246 00:16:35,995 --> 00:16:39,499 (言葉にならない声) 247 00:16:39,499 --> 00:16:46,672 ♬~ 248 00:16:46,672 --> 00:16:49,342 いつもアーサーが お世話になってるから➨ 249 00:16:49,342 --> 00:16:52,678 そのお礼。 ママと私で選んだの! 250 00:16:52,678 --> 00:16:55,014 あぁ… そう…。 251 00:16:55,014 --> 00:16:57,683 うっ…。 252 00:16:57,683 --> 00:17:00,953 あっ! 《グレイ:私は学習した。 253 00:17:00,953 --> 00:17:05,124 子どもであるエレナは 子ども扱いされることを嫌った。 254 00:17:05,124 --> 00:17:08,127 ならば 大人であるジャスミンは…》 255 00:17:08,127 --> 00:17:12,465 ジャスミン かわいいよ。 (言葉にならない声) 256 00:17:12,465 --> 00:17:14,967 うわぁ~っ! 257 00:17:14,967 --> 00:17:17,303 (走る足音) 258 00:17:17,303 --> 00:17:20,973 あれ? ジャスミンったら てれちゃって。 259 00:17:20,973 --> 00:17:25,578 てれちゃって~。 話があったんだけど…。 260 00:17:29,982 --> 00:17:31,984 うっ… うぅ…。 261 00:17:31,984 --> 00:17:34,654 ブラルドの誘い どうする? あっ。 262 00:17:34,654 --> 00:17:37,823 正直 受けるべきではない。 理由は? 263 00:17:37,823 --> 00:17:39,825 少し調べた。 264 00:17:39,825 --> 00:17:42,662 今回ブラルドは 単独で動いている。 265 00:17:42,662 --> 00:17:45,164 彼のメインパーティーは参加しない。 266 00:17:45,164 --> 00:17:48,000 だからジャスミンに声をかけたんだ。 267 00:17:48,000 --> 00:17:51,504 冒険者は 臆病じゃなきゃ生き残れない。 268 00:17:51,504 --> 00:17:54,507 うん… そうだね。 269 00:17:54,507 --> 00:17:57,176 アーサーはやりたいんだね。 270 00:17:57,176 --> 00:18:01,180 えっ。 わかる 一緒にいたから。 271 00:18:04,283 --> 00:18:06,452 《グレイ:危険は避ける。 272 00:18:06,452 --> 00:18:10,623 それが かつての人生で学んだことだ。 273 00:18:10,623 --> 00:18:16,462 だが その危険を乗り越えた先に 新たなる出会いがあった》 274 00:18:16,462 --> 00:18:49,829 ♬~ 275 00:18:49,829 --> 00:18:52,164 《危険を避けることは➨ 276 00:18:52,164 --> 00:18:55,501 自ら世界を 閉じてしまうことでもある。 277 00:18:55,501 --> 00:18:59,505 私は二度目のそれを学んだのだ》 278 00:18:59,505 --> 00:19:02,441 僕もまだわからない。 ただ➨ 279 00:19:02,441 --> 00:19:06,445 次のクエストが ジャスミンとノートの 最後のクエストになると思う。 280 00:19:06,445 --> 00:19:08,447 あっ…。 281 00:19:08,447 --> 00:19:11,117 今 ギルドに まともなクエストはないでしょ。 282 00:19:11,117 --> 00:19:14,453 最後が薬草集めでも 楽しいと思うけど➨ 283 00:19:14,453 --> 00:19:18,124 どうせならもっと 思い出に残るのがいいかな。 284 00:19:18,124 --> 00:19:22,128 命がいちばん大事。 はい。 285 00:19:22,128 --> 00:19:24,296 でも そうだね。 286 00:19:24,296 --> 00:19:28,801 薬草集めじゃ ちょっと味気ない。 準備しようか。 287 00:19:28,801 --> 00:19:32,471 ありがとう ジャスミン。 288 00:19:32,471 --> 00:19:44,150 ♬~ 289 00:19:44,150 --> 00:19:46,652 (アーサー)クエストに出るとき 父さんが➨ 290 00:19:46,652 --> 00:19:48,988 いちばん大事に していたことって何? 291 00:19:48,988 --> 00:19:52,491 そうだなぁ。 終わったあと みんなで➨ 292 00:19:52,491 --> 00:19:55,995 笑ってメシを食うことさ。 メシ? 293 00:19:55,995 --> 00:19:58,164 (レイノルズ)「笑って」が重要なんだよ。 294 00:19:58,164 --> 00:20:02,168 成功しても失敗しても みんな無事なら それができる。 295 00:20:04,336 --> 00:20:06,338 うん そうだね! 296 00:20:06,338 --> 00:20:10,176 無事に帰ってこい ジャスミンと2人でな。 297 00:20:10,176 --> 00:20:12,511 うん! 298 00:20:12,511 --> 00:20:28,527 ♬~ 299 00:20:28,527 --> 00:20:30,529 《シルビーはどうする?》 300 00:20:30,529 --> 00:20:34,700 《洞窟はジメジメして嫌~い》 《わかった》 301 00:20:34,700 --> 00:20:38,037 キュッ! 《アーサー 頑張ってね》 302 00:20:38,037 --> 00:20:40,039 《シルビーもね》 303 00:20:43,709 --> 00:20:45,911 キュ…。 304 00:20:47,880 --> 00:20:50,382 キュキュ~。 305 00:20:52,885 --> 00:21:04,830 ♬~ 306 00:21:04,830 --> 00:21:09,168 さすがにこのクラスは 完全にコントロールできないか。 307 00:21:09,168 --> 00:21:11,170 だが十分。 308 00:21:11,170 --> 00:21:14,340 ここでの活動も そろそろ限界だ。 309 00:21:14,340 --> 00:21:17,510 最後に ひと働きしてもらおう。 310 00:21:17,510 --> 00:21:21,013 フッフフフ…。