1 00:00:07,674 --> 00:00:10,010 《グレイ:私は王だった》 2 00:00:10,010 --> 00:00:13,680 (剣げき音) 3 00:00:13,680 --> 00:00:16,350 《最強の…》 4 00:00:16,350 --> 00:00:21,355 (爆撃機の飛行音) 5 00:00:25,192 --> 00:00:29,096 (爆発音) 6 00:00:31,698 --> 00:00:33,867 《私は王として➨ 7 00:00:33,867 --> 00:00:40,874 多くの命を奪い 多くの罪を重ねていった。 8 00:00:40,874 --> 00:00:44,044 そんな私が…》 9 00:00:44,044 --> 00:00:53,053 ♬~ 10 00:00:53,053 --> 00:00:56,890 (ジャスミン)次のクエストが決まったよ アーサー。 11 00:00:56,890 --> 00:01:00,594 (アーサー)わかった。 行こうか ジャスミン。 12 00:01:02,996 --> 00:01:06,833 《グレイ:二度目の人生を 与えられた》 13 00:01:06,833 --> 00:01:09,136 (シルビー)キュー。 14 00:02:51,204 --> 00:02:53,206 クエストの確認。 15 00:02:53,206 --> 00:02:56,710 (ノート)ビースト放牧地近くの村から 連絡が途絶えた。 16 00:02:56,710 --> 00:02:58,879 その原因の究明。 17 00:02:58,879 --> 00:03:02,482 優先順位は? 生き残ること。 18 00:03:02,482 --> 00:03:04,985 敵性ビーストがいた場合は? 19 00:03:04,985 --> 00:03:09,489 討伐は含まれていないから 無理して倒す必要はない。 20 00:03:09,489 --> 00:03:11,658 合格。 21 00:03:11,658 --> 00:03:15,495 《ノート:シルビーはどうする?》 《シルビー:近くでシュギョーしてくる!》 22 00:03:15,495 --> 00:03:21,001 《了解。 終わったら呼ぶよ》 《アーサーも頑張ってね》 23 00:03:21,001 --> 00:03:30,010 ♬~ 24 00:03:30,010 --> 00:03:33,013 ノート 気付いた? 25 00:03:33,013 --> 00:03:38,185 (ノート)村へ向かう足跡はあるけど 村から出ていく足跡が少ない。 26 00:03:38,185 --> 00:03:42,355 こういうときは? まずは情報収集だね。 27 00:03:42,355 --> 00:03:44,558 正解。 28 00:03:54,701 --> 00:03:57,537 (ノート)人の気配がない。 29 00:03:57,537 --> 00:03:59,706 ビーストに襲われた? 30 00:03:59,706 --> 00:04:02,809 争った痕跡もないのはおかしい…。 31 00:04:02,809 --> 00:04:04,978 (ジャスミン)んっ? 32 00:04:04,978 --> 00:04:08,815 ノート。 えっ? 何アレ。 33 00:04:08,815 --> 00:04:11,651 確かめる。 34 00:04:11,651 --> 00:04:17,324 (ノート)水晶…? なんでこんな所に…。 35 00:04:17,324 --> 00:04:19,326 あっ! 36 00:04:25,165 --> 00:04:28,502 ジャスミン…。 (物音) 37 00:04:28,502 --> 00:04:31,104 あっ ああ…。 38 00:04:33,673 --> 00:04:37,177 何があったか話せる? わかんない。 39 00:04:37,177 --> 00:04:40,514 私 森に薬草を摘みに行ってて。 40 00:04:40,514 --> 00:04:45,018 帰ってきたら… うっ…。 41 00:04:45,018 --> 00:04:47,020 (泣き声) 42 00:04:47,020 --> 00:04:49,689 ビーストの仕業? うん。 43 00:04:49,689 --> 00:04:53,193 (ジャスミン)だけど…。 44 00:04:53,193 --> 00:04:56,096 あっ? ハッ! あっ! 45 00:04:59,032 --> 00:05:01,835 (引きずられる音) 46 00:05:03,803 --> 00:05:07,641 えっ あっ いや いや…! 47 00:05:07,641 --> 00:05:11,645 なんで!? (ジャスミン)ダメ。 48 00:05:13,647 --> 00:05:17,551 ヒッ! いやぁ お母さん…! 49 00:05:20,987 --> 00:05:22,989 くっ! 逃げるよ。 50 00:05:26,326 --> 00:05:28,328 うっ…。 51 00:05:37,837 --> 00:05:42,842 人間 エルフ ドワーフによる 三ヶ国同盟…。 52 00:05:42,842 --> 00:05:46,513 我らにとっては 好ましくない状況だな。 53 00:05:46,513 --> 00:05:49,349 物事には流れがある。 54 00:05:49,349 --> 00:05:53,653 時にはその流れに乗ってみるのも 悪くはない。 55 00:05:55,856 --> 00:05:58,358 ビースト放牧地か…。 56 00:05:58,358 --> 00:06:02,796 この大陸の未来を 担うであろう者たちが集まり➨ 57 00:06:02,796 --> 00:06:05,966 腕を磨いている。 58 00:06:05,966 --> 00:06:08,301 未来か…。 59 00:06:08,301 --> 00:06:13,306 それはぜひとも 摘み取ってやらねばな。 60 00:06:13,306 --> 00:06:18,812 退屈な役目だと思ったが それなりに楽しめそうだ…。 61 00:06:21,648 --> 00:06:23,984 アレは? アラクネ。 62 00:06:23,984 --> 00:06:27,320 戦いたくないビーストだと 五本の指に入る。 63 00:06:27,320 --> 00:06:29,990 戦ったことは? 5回。 64 00:06:29,990 --> 00:06:32,158 倒したのは1度だけ。 65 00:06:32,158 --> 00:06:35,829 ツイン・ホーンズのフルメンバーだった。 あっ! 66 00:06:35,829 --> 00:06:41,835 (ジャスミン)レイノルとアリス… あなたの両親も一緒だった。 67 00:06:41,835 --> 00:06:45,672 特にアリスがいなければ 勝てなかった。 68 00:06:45,672 --> 00:06:48,508 エミッターの力? そう。 69 00:06:48,508 --> 00:06:52,178 アラクネの呪いを解けるのは エミッターだけ。 70 00:06:52,178 --> 00:06:56,016 あとは アラクネ本体を倒す以外にない。 71 00:06:56,016 --> 00:07:00,787 でもアラクネはレジスト能力が高く 魔術は効きにくい。 72 00:07:00,787 --> 00:07:04,124 外殻は硬く剣もはじかれてしまう。 73 00:07:04,124 --> 00:07:06,793 今の僕らじゃ戦力不足か。 74 00:07:06,793 --> 00:07:11,131 (ジャスミン)うん。 でも アラクネは日の光を嫌う。 75 00:07:11,131 --> 00:07:14,467 本来なら ダンジョンの奥にいるはずだけど…。 76 00:07:14,467 --> 00:07:18,805 それよりも ノート… ううん アーサー。 77 00:07:18,805 --> 00:07:23,143 あなたには冒険者として 教えられることは教えてきた。 78 00:07:23,143 --> 00:07:25,478 剣や➨ 79 00:07:25,478 --> 00:07:27,981 魔法だけじゃない。 80 00:07:27,981 --> 00:07:31,151 生き残るための力を➨ 81 00:07:31,151 --> 00:07:34,154 あなたには伝えた。 82 00:07:34,154 --> 00:07:38,858 そのうえで聞く。 今 すべきことは何? 83 00:07:41,995 --> 00:07:44,664 戻ろう。 ギルドに伝えて➨ 84 00:07:44,664 --> 00:07:47,834 万全の準備を整えてあの村を救う。 85 00:07:47,834 --> 00:07:50,670 うん。 86 00:07:50,670 --> 00:07:52,672 ググッ…。 (2人)ハッ! 87 00:07:54,674 --> 00:07:56,676 アーサー! 88 00:07:58,678 --> 00:08:01,448 ジャスミン! 離れて アーサー! 89 00:08:01,448 --> 00:08:03,783 あなた だけでも…。 90 00:08:03,783 --> 00:08:06,953 あっ…! 91 00:08:06,953 --> 00:08:08,955 くっ…! 92 00:08:08,955 --> 00:08:35,482 ♬~ 93 00:08:35,482 --> 00:08:37,817 うっ! 94 00:08:37,817 --> 00:08:39,819 ぐっ! 95 00:08:44,657 --> 00:08:47,994 《グレイ:やってくれたな…》 96 00:08:47,994 --> 00:08:49,996 くっ…。 97 00:08:52,665 --> 00:08:54,667 うっ! 98 00:09:03,109 --> 00:09:07,113 《グレイ:かつて私は… 王だった》 99 00:09:10,450 --> 00:09:14,254 《最強と呼ばれる… 王だった》 100 00:09:21,461 --> 00:09:23,963 《ただ1ふりの剣で…》 101 00:09:25,965 --> 00:09:28,268 ぐっ! 102 00:09:33,640 --> 00:09:36,476 (銃声) 103 00:09:36,476 --> 00:09:39,579 《すべての戦いに勝利した…》 104 00:09:45,318 --> 00:09:47,320 あっ…! 105 00:09:52,158 --> 00:09:54,661 剣だけでは足りないか…。 106 00:10:05,338 --> 00:10:08,541 《アーサー:では 剣と炎では?》 107 00:10:11,511 --> 00:10:13,513 (うめき声) 108 00:10:13,513 --> 00:10:15,815 これなら通るか…。 109 00:10:19,352 --> 00:10:22,689 (うめき声) 110 00:10:22,689 --> 00:10:24,891 やったか…。 111 00:10:27,360 --> 00:10:30,363 くっ。 そうか…。 112 00:10:30,363 --> 00:10:33,666 魔術は効きにくいと ジャスミンが言っていたな。 113 00:10:38,371 --> 00:10:50,216 ♬~ 114 00:10:50,216 --> 00:10:52,385 無駄だ。 115 00:10:52,385 --> 00:11:21,848 ♬~ 116 00:11:21,848 --> 00:11:25,184 内側から 魔術を食らったことはあるか? 117 00:11:25,184 --> 00:11:33,026 ♬~ 118 00:11:33,026 --> 00:11:35,528 ジャスミンを返せ…。 119 00:11:35,528 --> 00:11:48,841 ♬~ 120 00:11:52,879 --> 00:11:55,381 ジャスミン…。 121 00:12:01,821 --> 00:12:05,825 《グレイ:往生際の悪いヤツだ。 122 00:12:05,825 --> 00:12:09,829 一つだけ感謝することがある。 123 00:12:09,829 --> 00:12:14,334 かつての自分の剣を 思い出すことができた》 124 00:12:26,179 --> 00:12:30,850 ハァ ハァ ハァ…。 125 00:12:30,850 --> 00:12:35,521 《グレイ:まだ負担が大きいか…。 126 00:12:35,521 --> 00:12:39,025 かつての私の剣 それに➨ 127 00:12:39,025 --> 00:12:42,862 この世界の魔術を加えた新たな力。 128 00:12:42,862 --> 00:12:46,866 理想はまだ遠いな…》 129 00:12:46,866 --> 00:12:49,702 《アーサー:もっと鍛えないと…》 130 00:12:49,702 --> 00:12:55,541 (シルビー)アーサ~。 131 00:12:55,541 --> 00:12:58,544 うっ! 132 00:12:58,544 --> 00:13:00,980 《シルビー:大丈夫? 何かあった? 133 00:13:00,980 --> 00:13:03,816 なんか すごく怒ってたみたいだけど》 134 00:13:03,816 --> 00:13:07,987 《ああ もう大丈夫 全部終わったよ》 135 00:13:07,987 --> 00:13:11,658 《本当に?》 《本当さ》 136 00:13:11,658 --> 00:13:15,995 《ならよかった。 じゃ 頑張って》 《えっ 何を?》 137 00:13:15,995 --> 00:13:18,831 《アレ》 んっ? 138 00:13:18,831 --> 00:13:20,833 あっ…。 139 00:13:20,833 --> 00:13:24,337 ジャスミン 呪いが解けたみたいで よかったね。 140 00:13:24,337 --> 00:13:30,009 今なら簡単に倒せる。 アハハ… 冗談でしょ…。 141 00:13:30,009 --> 00:13:32,345 じゃないみたいだね…。 142 00:13:32,345 --> 00:13:34,547 言いたいことはそれだけ? 143 00:13:37,016 --> 00:13:40,853 ごめんなさい。 何に謝るの? 144 00:13:40,853 --> 00:13:45,191 ジャスミンの言うことを守らずに アイツと戦ったから。 145 00:13:45,191 --> 00:13:49,195 いっときの感情に流された…。 146 00:13:49,195 --> 00:13:52,031 わかってるならいい。 147 00:13:52,031 --> 00:13:55,201 本当に一人で倒したのね。 148 00:13:55,201 --> 00:13:57,370 (アーサー)倒しただけさ。 149 00:13:57,370 --> 00:14:00,640 必要な力だけど欲しい力じゃない。 150 00:14:00,640 --> 00:14:03,976 アーサーが欲しい力って? 151 00:14:03,976 --> 00:14:05,978 守る力。 152 00:14:05,978 --> 00:14:08,147 僕が弱かったせいで➨ 153 00:14:08,147 --> 00:14:13,152 父さん 母さん それにエレナとも 離れ離れになってしまった。 154 00:14:13,152 --> 00:14:15,822 もっと力があれば➨ 155 00:14:15,822 --> 00:14:19,826 大切な人たちを守れたはずなんだ。 156 00:14:19,826 --> 00:14:23,496 ごめんなさい。 ジャスミンのせいじゃないよ。 157 00:14:23,496 --> 00:14:26,499 それに 過去はやり直せない。 158 00:14:29,168 --> 00:14:35,341 だったら 二度と 後悔しないように生きるだけだ。 159 00:14:35,341 --> 00:14:38,845 それでも あなたに もしものことがあったら➨ 160 00:14:38,845 --> 00:14:41,180 アリスたちが悲しむ。 161 00:14:41,180 --> 00:14:43,349 私のために危ないことはしないで。 162 00:14:43,349 --> 00:14:45,518 それは無理。 えっ? 163 00:14:45,518 --> 00:14:49,021 だって 僕にとっては ジャスミンも大事な人だから。 164 00:14:49,021 --> 00:14:51,023 あっ! 165 00:14:51,023 --> 00:14:56,863 うっ… そ… それで許して もらおうとするの よくない。 166 00:14:56,863 --> 00:15:00,133 えっ そんなつもりはないって…。 167 00:15:00,133 --> 00:15:04,537 口ばっかりうまくなる! 本気だって~! 168 00:15:06,806 --> 00:15:10,643 フッ…。 助けてくれてありがとう。 169 00:15:10,643 --> 00:15:12,645 当然でしょ。 170 00:15:15,481 --> 00:15:20,653 あっ そうだ。 アラクネのマナコアを回収しないと。 171 00:15:20,653 --> 00:15:24,323 (シルビー)あむ…。 (2人)あっ…。 172 00:15:24,323 --> 00:15:26,993 (そしゃくする音) 173 00:15:26,993 --> 00:15:29,996 (シルビー)ゲプッ。 174 00:15:29,996 --> 00:15:43,843 ♬~ 175 00:15:43,843 --> 00:15:46,012 (イライジャ)アラクネと戦ったんだって? 176 00:15:46,012 --> 00:15:48,347 (イライジャ)よく無事だったね。 177 00:15:48,347 --> 00:15:52,185 運がよかったのさ。 (ルーカス)おい ノート! 178 00:15:52,185 --> 00:15:55,354 (ルーカス)ホントにアラクネなんて いたのかい? 179 00:15:55,354 --> 00:15:59,692 ルーカス 君はまた…。 疑って当然だろ? 180 00:15:59,692 --> 00:16:02,628 アラクネなんか 地上に出てくるわけないんだ。 181 00:16:02,628 --> 00:16:05,465 話を作ってるんじゃ ないだろうな? 182 00:16:05,465 --> 00:16:07,633 どうすれば信用するんだ? 183 00:16:07,633 --> 00:16:10,636 (ルーカス)アラクネのマナコアを見せろよ。 184 00:16:12,805 --> 00:16:14,974 キュッ。 185 00:16:14,974 --> 00:16:18,811 残念だけど回収に失敗した。 ハッ! 186 00:16:18,811 --> 00:16:21,481 だったら なおさら怪しいもんだな。 187 00:16:21,481 --> 00:16:25,785 ジャイアントスパイダーと 見間違えたんじゃないのか? 188 00:16:27,820 --> 00:16:31,657 うわっ! ヒッ! これで納得してくれないか? 189 00:16:31,657 --> 00:16:35,161 (イライジャ)石化の魔眼…!? 190 00:16:35,161 --> 00:16:38,664 本物だ…。 ウソだろ? 191 00:16:38,664 --> 00:16:41,000 初めて見るぜ…。 192 00:16:41,000 --> 00:16:44,837 硬っ! こんなのよく斬れたな…。 193 00:16:44,837 --> 00:16:47,006 どうだ ルーカス。 194 00:16:47,006 --> 00:16:50,343 ど… どうやら ウソじゃなかったようだな! 195 00:16:50,343 --> 00:16:55,514 まっ この程度のマナビースト 僕の敵じゃないけどね。 196 00:16:55,514 --> 00:17:00,286 ああ。 次はぜひ 君の力を借りたいな ルーカス・ワイクス。 197 00:17:00,286 --> 00:17:03,289 フッ… フン! 行くぞ! 198 00:17:03,289 --> 00:17:08,461 相変わらずだね 彼は。 そうだねぇ。 199 00:17:08,461 --> 00:17:11,297 ノート そろそろ…。 200 00:17:11,297 --> 00:17:14,500 どこかに行くの? 里帰りだよ。 201 00:17:17,970 --> 00:17:20,473 (アーサー)ただいま~! 202 00:17:20,473 --> 00:17:22,642 (エレナ)お兄ちゃん! アハハハ…。 203 00:17:22,642 --> 00:17:26,479 (レイノルズ)今度はどんな大冒険を したのか聞かせてくれるね➨ 204 00:17:26,479 --> 00:17:29,815 我が家の勇者様。 205 00:17:29,815 --> 00:17:32,818 (アリス/レイノルズ)アラクネを倒した~!? 206 00:17:32,818 --> 00:17:35,655 (アリス)なんてこと…。 すごいじゃないか アーサー! 207 00:17:35,655 --> 00:17:38,324 アレは父さんたちも 大苦戦したんだよ。 208 00:17:38,324 --> 00:17:42,828 なぁ ジャスミン! うん 4回全滅しかけた。 209 00:17:42,828 --> 00:17:45,831 お兄ちゃん すご~い! はぁ…。 210 00:17:45,831 --> 00:17:48,000 いったい どうやって倒したんだい? 211 00:17:48,000 --> 00:17:52,004 とにかく硬かったから 攻撃を1か所に集中させたんだ。 212 00:17:52,004 --> 00:17:56,008 内側からなら 魔術が通用すると思って。 213 00:17:56,008 --> 00:17:59,178 ちょっとそこ座りなさい。 214 00:17:59,178 --> 00:18:02,949 キュ~…。 (アリス)危ないことしないって➨ 215 00:18:02,949 --> 00:18:04,951 約束したわよね? 216 00:18:04,951 --> 00:18:07,453 約束したわよねっ!? 言ったけど➨ 217 00:18:07,453 --> 00:18:10,790 アドベンチャラーになった時点で それは無理…。 218 00:18:10,790 --> 00:18:15,461 約束は約束でしょ!? ごめんなさい! ジャスミン! 219 00:18:15,461 --> 00:18:18,464 あなたがついていながら どういうこと!? 220 00:18:18,464 --> 00:18:22,301 ごめんなさい。 アラクネなんて 遭遇したら➨ 221 00:18:22,301 --> 00:18:24,971 即逃げるビースト トップ5でしょ! 222 00:18:24,971 --> 00:18:28,140 ごめんなさい…。 ジャスミンは悪くないよ。 223 00:18:28,140 --> 00:18:31,644 アレは僕が勝手に…。 今はジャスミンと話してるの! 224 00:18:31,644 --> 00:18:33,646 ごめんなさい。 225 00:18:33,646 --> 00:18:35,982 ごめんなさい…。 (アリス)アーサーが➨ 226 00:18:35,982 --> 00:18:38,484 どうしてもって言うから➨ 227 00:18:38,484 --> 00:18:41,654 ジャスミンが ちゃんと教えるって言うから➨ 228 00:18:41,654 --> 00:18:47,660 アドベンチャラーになるのを 許してあげたのに それなのに…。 229 00:18:47,660 --> 00:18:51,664 どうして アラクネなんて 危ないのと戦ってるのよ! 230 00:18:51,664 --> 00:18:55,668 それに倒しちゃうって どういうことよ! 231 00:18:55,668 --> 00:18:59,839 うぅ…! よ~し よ~し。 232 00:18:59,839 --> 00:19:05,277 アーサー 次はちゃんと ジャスミンの指示に従うこと。 233 00:19:05,277 --> 00:19:07,780 いいな? 234 00:19:07,780 --> 00:19:09,782 はい。 235 00:19:09,782 --> 00:19:12,118 (レイノルズ)ジャスミン アラクネだけど。 236 00:19:12,118 --> 00:19:14,453 ギルドに調査するよう言ってある。 237 00:19:14,453 --> 00:19:16,956 ありがとう。 ヘレンたちにも➨ 238 00:19:16,956 --> 00:19:19,959 注意するように言っておくよ。 うん。 239 00:19:19,959 --> 00:19:24,130 (レイノルズ)さっ ママも機嫌を直して。 えっ? 240 00:19:24,130 --> 00:19:27,800 アーサーがやったことは 危険だが 誇るべきことだ。 241 00:19:27,800 --> 00:19:31,137 アラクネを倒したことじゃない。 こうして➨ 242 00:19:31,137 --> 00:19:35,975 無事に帰ってきてくれたことがね。 ええ そうね…。 243 00:19:35,975 --> 00:19:40,479 アーサー あまり心配させないでね。 244 00:19:40,479 --> 00:19:42,982 わかってるよ 母さん。 245 00:19:45,484 --> 00:19:48,154 (アーサー)怒られちゃったね…。 246 00:19:48,154 --> 00:19:51,657 (ジャスミン)昔から いちばん怖いのはアリスだった。 247 00:19:51,657 --> 00:19:53,659 (アーサー)あ~ ちょっとわかる。 248 00:19:53,659 --> 00:19:56,662 (ジャスミン)次は 怒られないようにしないと…。 249 00:19:56,662 --> 00:19:59,065 (アーサー)そうだね。 250 00:20:06,839 --> 00:20:09,675 魔術なしで。 251 00:20:09,675 --> 00:20:12,078 了解。 252 00:20:17,183 --> 00:20:22,855 《グレイ:前世では 得られなかったもの。 253 00:20:22,855 --> 00:20:28,694 この人生では 守ると誓ったもの…。 254 00:20:28,694 --> 00:20:32,865 そのためには もっと力が必要だ。 255 00:20:32,865 --> 00:20:37,570 大切な人たちを 守るための力が…》 256 00:20:40,039 --> 00:20:42,041 はあっ! 257 00:20:44,043 --> 00:20:47,213 (2人)ありがとうございました。 258 00:20:47,213 --> 00:20:50,716 (風の音) 259 00:20:50,716 --> 00:20:54,053 あっ。 260 00:20:54,053 --> 00:20:58,557 《どうしたの?》 《ちょっと思い出しただけ》 261 00:21:02,161 --> 00:21:05,831 《まるで風のようだったあの子。 262 00:21:05,831 --> 00:21:08,667 どうしてるかな…。 263 00:21:08,667 --> 00:21:10,836 テシア》 264 00:21:10,836 --> 00:21:13,506 (テシア)聞いてない 聞いてない 聞いてない 聞いてない➨ 265 00:21:13,506 --> 00:21:15,508 聞いてない 聞いてない 聞いてない 聞いてない…。 266 00:21:15,508 --> 00:21:17,843 聞いてな~い! 267 00:21:17,843 --> 00:21:21,647 こんなの聞いてないんだけど~!