1 00:00:40,440 --> 00:00:42,776 《グレイ:私は王だった》 2 00:00:42,776 --> 00:00:46,446 (剣げき音) 3 00:00:46,446 --> 00:00:49,116 《最強の…》 4 00:00:49,116 --> 00:00:54,121 (爆撃機の飛行音) 5 00:00:57,958 --> 00:01:01,862 (爆発音) 6 00:01:04,464 --> 00:01:06,633 《私は王として➡ 7 00:01:06,633 --> 00:01:13,640 多くの命を奪い 多くの罪を重ねていった。 8 00:01:13,640 --> 00:01:16,810 そんな私が…》 9 00:01:16,810 --> 00:01:25,819 ♬~ 10 00:01:25,819 --> 00:01:29,656 (ジャスミン)次のクエストが決まったよ アーサー。 11 00:01:29,656 --> 00:01:33,360 (アーサー)わかった。 行こうか ジャスミン。 12 00:01:35,762 --> 00:01:39,600 《グレイ:二度目の人生を 与えられた》 13 00:01:39,600 --> 00:01:41,902 (シルビー)キュー。 14 00:03:23,970 --> 00:03:25,972 クエストの確認。 15 00:03:25,972 --> 00:03:29,476 (ノート)ビースト放牧地近くの村から 連絡が途絶えた。 16 00:03:29,476 --> 00:03:31,645 その原因の究明。 17 00:03:31,645 --> 00:03:35,248 優先順位は? 生き残ること。 18 00:03:35,248 --> 00:03:37,751 敵性ビーストがいた場合は? 19 00:03:37,751 --> 00:03:42,255 討伐は含まれていないから 無理して倒す必要はない。 20 00:03:42,255 --> 00:03:44,424 合格。 21 00:03:44,424 --> 00:03:48,261 《ノート:シルビーはどうする?》 《シルビー:近くでシュギョーしてくる!》 22 00:03:48,261 --> 00:03:53,767 《了解。 終わったら呼ぶよ》 《アーサーも頑張ってね》 23 00:03:53,767 --> 00:04:02,776 ♬~ 24 00:04:02,776 --> 00:04:05,779 ノート 気付いた? 25 00:04:05,779 --> 00:04:10,951 (ノート)村へ向かう足跡はあるけど 村から出ていく足跡が少ない。 26 00:04:10,951 --> 00:04:15,122 こういうときは? まずは情報収集だね。 27 00:04:15,122 --> 00:04:17,324 正解。 28 00:04:27,467 --> 00:04:30,303 (ノート)人の気配がない。 29 00:04:30,303 --> 00:04:32,472 ビーストに襲われた? 30 00:04:32,472 --> 00:04:35,575 争った痕跡もないのはおかしい…。 31 00:04:35,575 --> 00:04:37,744 (ジャスミン)んっ? 32 00:04:37,744 --> 00:04:41,581 ノート。 えっ? 何アレ。 33 00:04:41,581 --> 00:04:44,417 確かめる。 34 00:04:44,417 --> 00:04:50,090 (ノート)水晶…? なんでこんな所に…。 35 00:04:50,090 --> 00:04:52,092 あっ! 36 00:04:57,931 --> 00:05:01,268 ジャスミン…。 (物音) 37 00:05:01,268 --> 00:05:03,870 あっ ああ…。 38 00:05:06,439 --> 00:05:09,943 何があったか話せる? わかんない。 39 00:05:09,943 --> 00:05:13,280 私 森に薬草を摘みに行ってて。 40 00:05:13,280 --> 00:05:17,784 帰ってきたら… うっ…。 41 00:05:17,784 --> 00:05:19,786 (泣き声) 42 00:05:19,786 --> 00:05:22,455 ビーストの仕業? うん。 43 00:05:22,455 --> 00:05:25,959 (ジャスミン)だけど…。 44 00:05:25,959 --> 00:05:28,862 あっ? ハッ! あっ! 45 00:05:31,798 --> 00:05:34,601 (引きずられる音) 46 00:05:36,570 --> 00:05:40,407 えっ あっ いや いや…! 47 00:05:40,407 --> 00:05:44,411 なんで!? (ジャスミン)ダメ。 48 00:05:46,413 --> 00:05:50,317 ヒッ! いやぁ お母さん…! 49 00:05:53,753 --> 00:05:55,755 くっ! 逃げるよ。 50 00:05:59,092 --> 00:06:01,094 うっ…。 51 00:06:10,604 --> 00:06:15,609 人間 エルフ ドワーフによる 三ヶ国同盟…。 52 00:06:15,609 --> 00:06:19,279 我らにとっては 好ましくない状況だな。 53 00:06:19,279 --> 00:06:22,115 物事には流れがある。 54 00:06:22,115 --> 00:06:26,419 時にはその流れに乗ってみるのも 悪くはない。 55 00:06:28,622 --> 00:06:31,124 ビースト放牧地か…。 56 00:06:31,124 --> 00:06:35,562 この大陸の未来を 担うであろう者たちが集まり➡ 57 00:06:35,562 --> 00:06:38,732 腕を磨いている。 58 00:06:38,732 --> 00:06:41,067 未来か…。 59 00:06:41,067 --> 00:06:46,072 それはぜひとも 摘み取ってやらねばな。 60 00:06:46,072 --> 00:06:51,578 退屈な役目だと思ったが それなりに楽しめそうだ…。 61 00:06:54,414 --> 00:06:56,750 アレは? アラクネ。 62 00:06:56,750 --> 00:07:00,086 戦いたくないビーストだと 五本の指に入る。 63 00:07:00,086 --> 00:07:02,756 戦ったことは? 5回。 64 00:07:02,756 --> 00:07:04,925 倒したのは1度だけ。 65 00:07:04,925 --> 00:07:08,595 ツイン・ホーンズのフルメンバーだった。 あっ! 66 00:07:08,595 --> 00:07:14,601 (ジャスミン)レイノルとアリス… あなたの両親も一緒だった。 67 00:07:14,601 --> 00:07:18,438 特にアリスがいなければ 勝てなかった。 68 00:07:18,438 --> 00:07:21,274 エミッターの力? そう。 69 00:07:21,274 --> 00:07:24,945 アラクネの呪いを解けるのは エミッターだけ。 70 00:07:24,945 --> 00:07:28,782 あとは アラクネ本体を倒す以外にない。 71 00:07:28,782 --> 00:07:33,553 でもアラクネはレジスト能力が高く 魔術は効きにくい。 72 00:07:33,553 --> 00:07:36,890 外殻は硬く剣もはじかれてしまう。 73 00:07:36,890 --> 00:07:39,559 今の僕らじゃ戦力不足か。 74 00:07:39,559 --> 00:07:43,897 (ジャスミン)うん。 でも アラクネは日の光を嫌う。 75 00:07:43,897 --> 00:07:47,233 本来なら ダンジョンの奥にいるはずだけど…。 76 00:07:47,233 --> 00:07:51,571 それよりも ノート… ううん アーサー。 77 00:07:51,571 --> 00:07:55,909 あなたには冒険者として 教えられることは教えてきた。 78 00:07:55,909 --> 00:07:58,244 剣や➡ 79 00:07:58,244 --> 00:08:00,747 魔法だけじゃない。 80 00:08:00,747 --> 00:08:03,917 生き残るための力を➡ 81 00:08:03,917 --> 00:08:06,920 あなたには伝えた。 82 00:08:06,920 --> 00:08:11,624 そのうえで聞く。 今 すべきことは何? 83 00:08:14,761 --> 00:08:17,430 戻ろう。 ギルドに伝えて➡ 84 00:08:17,430 --> 00:08:20,600 万全の準備を整えてあの村を救う。 85 00:08:20,600 --> 00:08:23,436 うん。 86 00:08:23,436 --> 00:08:25,438 ググッ…。 (2人)ハッ! 87 00:08:27,440 --> 00:08:29,442 アーサー! 88 00:08:31,444 --> 00:08:34,214 ジャスミン! 離れて アーサー! 89 00:08:34,214 --> 00:08:36,549 あなた だけでも…。 90 00:08:36,549 --> 00:08:39,719 あっ…! 91 00:08:39,719 --> 00:08:41,721 くっ…! 92 00:08:41,721 --> 00:09:08,248 ♬~ 93 00:09:08,248 --> 00:09:10,583 うっ! 94 00:09:10,583 --> 00:09:12,585 ぐっ! 95 00:09:17,424 --> 00:09:20,760 《グレイ:やってくれたな…》 96 00:09:20,760 --> 00:09:22,762 くっ…。 97 00:09:25,432 --> 00:09:27,434 うっ! 98 00:09:35,875 --> 00:09:39,879 《グレイ:かつて私は… 王だった》 99 00:09:43,216 --> 00:09:47,020 《最強と呼ばれる… 王だった》 100 00:09:54,227 --> 00:09:56,729 《ただ1ふりの剣で…》 101 00:09:58,731 --> 00:10:01,034 ぐっ! 102 00:10:06,406 --> 00:10:09,242 (銃声) 103 00:10:09,242 --> 00:10:12,345 《すべての戦いに勝利した…》 104 00:10:18,084 --> 00:10:20,086 あっ…! 105 00:10:24,924 --> 00:10:27,427 剣だけでは足りないか…。 106 00:10:38,104 --> 00:10:41,307 《アーサー:では 剣と炎では?》 107 00:10:44,277 --> 00:10:46,279 (うめき声) 108 00:10:46,279 --> 00:10:48,581 これなら通るか…。 109 00:10:52,118 --> 00:10:55,455 (うめき声) 110 00:10:55,455 --> 00:10:57,657 やったか…。 111 00:11:00,126 --> 00:11:03,129 くっ。 そうか…。 112 00:11:03,129 --> 00:11:06,432 魔術は効きにくいと ジャスミンが言っていたな。 113 00:11:11,137 --> 00:11:22,982 ♬~ 114 00:11:22,982 --> 00:11:25,151 無駄だ。 115 00:11:25,151 --> 00:11:54,614 ♬~ 116 00:11:54,614 --> 00:11:57,951 内側から 魔術を食らったことはあるか? 117 00:11:57,951 --> 00:12:05,792 ♬~ 118 00:12:05,792 --> 00:12:08,294 ジャスミンを返せ…。 119 00:12:08,294 --> 00:12:21,608 ♬~ 120 00:12:25,645 --> 00:12:28,147 ジャスミン…。 121 00:12:34,587 --> 00:12:38,591 《グレイ:往生際の悪いヤツだ。 122 00:12:38,591 --> 00:12:42,595 一つだけ感謝することがある。 123 00:12:42,595 --> 00:12:47,100 かつての自分の剣を 思い出すことができた》 124 00:12:58,945 --> 00:13:03,616 ハァ ハァ ハァ…。 125 00:13:03,616 --> 00:13:08,288 《グレイ:まだ負担が大きいか…。 126 00:13:08,288 --> 00:13:11,791 かつての私の剣 それに➡ 127 00:13:11,791 --> 00:13:15,628 この世界の魔術を加えた新たな力。 128 00:13:15,628 --> 00:13:19,632 理想はまだ遠いな…》 129 00:13:19,632 --> 00:13:22,468 《アーサー:もっと鍛えないと…》 130 00:13:22,468 --> 00:13:28,308 (シルビー)アーサ~。 131 00:13:28,308 --> 00:13:31,311 うっ! 132 00:13:31,311 --> 00:13:33,746 《シルビー:大丈夫? 何かあった? 133 00:13:33,746 --> 00:13:36,582 なんか すごく怒ってたみたいだけど》 134 00:13:36,582 --> 00:13:40,753 《ああ もう大丈夫 全部終わったよ》 135 00:13:40,753 --> 00:13:44,424 《本当に?》 《本当さ》 136 00:13:44,424 --> 00:13:48,761 《ならよかった。 じゃ 頑張って》 《えっ 何を?》 137 00:13:48,761 --> 00:13:51,597 《アレ》 んっ? 138 00:13:51,597 --> 00:13:53,599 あっ…。 139 00:13:53,599 --> 00:13:57,103 ジャスミン 呪いが解けたみたいで よかったね。 140 00:13:57,103 --> 00:14:02,775 今なら簡単に倒せる。 アハハ… 冗談でしょ…。 141 00:14:02,775 --> 00:14:05,111 じゃないみたいだね…。 142 00:14:05,111 --> 00:14:07,313 言いたいことはそれだけ? 143 00:14:09,782 --> 00:14:13,619 ごめんなさい。 何に謝るの? 144 00:14:13,619 --> 00:14:17,957 ジャスミンの言うことを守らずに アイツと戦ったから。 145 00:14:17,957 --> 00:14:21,961 いっときの感情に流された…。 146 00:14:21,961 --> 00:14:24,797 わかってるならいい。 147 00:14:24,797 --> 00:14:27,967 本当に一人で倒したのね。 148 00:14:27,967 --> 00:14:30,136 (アーサー)倒しただけさ。 149 00:14:30,136 --> 00:14:33,406 必要な力だけど欲しい力じゃない。 150 00:14:33,406 --> 00:14:36,743 アーサーが欲しい力って? 151 00:14:36,743 --> 00:14:38,745 守る力。 152 00:14:38,745 --> 00:14:40,913 僕が弱かったせいで➡ 153 00:14:40,913 --> 00:14:45,918 父さん 母さん それにエレナとも 離れ離れになってしまった。 154 00:14:45,918 --> 00:14:48,588 もっと力があれば➡ 155 00:14:48,588 --> 00:14:52,592 大切な人たちを守れたはずなんだ。 156 00:14:52,592 --> 00:14:56,262 ごめんなさい。 ジャスミンのせいじゃないよ。 157 00:14:56,262 --> 00:14:59,265 それに 過去はやり直せない。 158 00:15:01,934 --> 00:15:08,107 だったら 二度と 後悔しないように生きるだけだ。 159 00:15:08,107 --> 00:15:11,611 それでも あなたに もしものことがあったら➡ 160 00:15:11,611 --> 00:15:13,946 アリスたちが悲しむ。 161 00:15:13,946 --> 00:15:16,115 私のために危ないことはしないで。 162 00:15:16,115 --> 00:15:18,284 それは無理。 えっ? 163 00:15:18,284 --> 00:15:21,788 だって 僕にとっては ジャスミンも大事な人だから。 164 00:15:21,788 --> 00:15:23,790 あっ! 165 00:15:23,790 --> 00:15:29,629 うっ… そ… それで許して もらおうとするの よくない。 166 00:15:29,629 --> 00:15:32,899 えっ そんなつもりはないって…。 167 00:15:32,899 --> 00:15:37,303 口ばっかりうまくなる! 本気だって~! 168 00:15:39,572 --> 00:15:43,409 フッ…。 助けてくれてありがとう。 169 00:15:43,409 --> 00:15:45,411 当然でしょ。 170 00:15:48,247 --> 00:15:53,419 あっ そうだ。 アラクネのマナコアを回収しないと。 171 00:15:53,419 --> 00:15:57,089 (シルビー)あむ…。 (2人)あっ…。 172 00:15:57,089 --> 00:15:59,759 (そしゃくする音) 173 00:15:59,759 --> 00:16:02,762 (シルビー)ゲプッ。 174 00:16:02,762 --> 00:16:16,609 ♬~ 175 00:16:16,609 --> 00:16:18,778 (イライジャ)アラクネと戦ったんだって? 176 00:16:18,778 --> 00:16:21,113 (イライジャ)よく無事だったね。 177 00:16:21,113 --> 00:16:24,951 運がよかったのさ。 (ルーカス)おい ノート! 178 00:16:24,951 --> 00:16:28,120 (ルーカス)ホントにアラクネなんて いたのかい? 179 00:16:28,120 --> 00:16:32,458 ルーカス 君はまた…。 疑って当然だろ? 180 00:16:32,458 --> 00:16:35,394 アラクネなんか 地上に出てくるわけないんだ。 181 00:16:35,394 --> 00:16:38,231 話を作ってるんじゃ ないだろうな? 182 00:16:38,231 --> 00:16:40,399 どうすれば信用するんだ? 183 00:16:40,399 --> 00:16:43,402 (ルーカス)アラクネのマナコアを見せろよ。 184 00:16:45,571 --> 00:16:47,740 キュッ。 185 00:16:47,740 --> 00:16:51,577 残念だけど回収に失敗した。 ハッ! 186 00:16:51,577 --> 00:16:54,247 だったら なおさら怪しいもんだな。 187 00:16:54,247 --> 00:16:58,551 ジャイアントスパイダーと 見間違えたんじゃないのか? 188 00:17:00,586 --> 00:17:04,423 うわっ! ヒッ! これで納得してくれないか? 189 00:17:04,423 --> 00:17:07,927 (イライジャ)石化の魔眼…!? 190 00:17:07,927 --> 00:17:11,430 本物だ…。 ウソだろ? 191 00:17:11,430 --> 00:17:13,766 初めて見るぜ…。 192 00:17:13,766 --> 00:17:17,603 硬っ! こんなのよく斬れたな…。 193 00:17:17,603 --> 00:17:19,772 どうだ ルーカス。 194 00:17:19,772 --> 00:17:23,109 ど… どうやら ウソじゃなかったようだな! 195 00:17:23,109 --> 00:17:28,281 まっ この程度のマナビースト 僕の敵じゃないけどね。 196 00:17:28,281 --> 00:17:33,052 ああ。 次はぜひ 君の力を借りたいな ルーカス・ワイクス。 197 00:17:33,052 --> 00:17:36,055 フッ… フン! 行くぞ! 198 00:17:36,055 --> 00:17:41,227 相変わらずだね 彼は。 そうだねぇ。 199 00:17:41,227 --> 00:17:44,063 ノート そろそろ…。 200 00:17:44,063 --> 00:17:47,266 どこかに行くの? 里帰りだよ。 201 00:17:50,736 --> 00:17:53,239 (アーサー)ただいま~! 202 00:17:53,239 --> 00:17:55,408 (エレナ)お兄ちゃん! アハハハ…。 203 00:17:55,408 --> 00:17:59,245 (レイノルズ)今度はどんな大冒険を したのか聞かせてくれるね➡ 204 00:17:59,245 --> 00:18:02,582 我が家の勇者様。 205 00:18:02,582 --> 00:18:05,584 (アリス/レイノルズ)アラクネを倒した~!? 206 00:18:05,584 --> 00:18:08,421 (アリス)なんてこと…。 すごいじゃないか アーサー! 207 00:18:08,421 --> 00:18:11,090 アレは父さんたちも 大苦戦したんだよ。 208 00:18:11,090 --> 00:18:15,594 なぁ ジャスミン! うん 4回全滅しかけた。 209 00:18:15,594 --> 00:18:18,598 お兄ちゃん すご~い! はぁ…。 210 00:18:18,598 --> 00:18:20,766 いったい どうやって倒したんだい? 211 00:18:20,766 --> 00:18:24,770 とにかく硬かったから 攻撃を1か所に集中させたんだ。 212 00:18:24,770 --> 00:18:28,774 内側からなら 魔術が通用すると思って。 213 00:18:28,774 --> 00:18:31,944 ちょっとそこ座りなさい。 214 00:18:31,944 --> 00:18:35,715 キュ~…。 (アリス)危ないことしないって➡ 215 00:18:35,715 --> 00:18:37,717 約束したわよね? 216 00:18:37,717 --> 00:18:40,219 約束したわよねっ!? 言ったけど➡ 217 00:18:40,219 --> 00:18:43,556 アドベンチャラーになった時点で それは無理…。 218 00:18:43,556 --> 00:18:48,227 約束は約束でしょ!? ごめんなさい! ジャスミン! 219 00:18:48,227 --> 00:18:51,230 あなたがついていながら どういうこと!? 220 00:18:51,230 --> 00:18:55,067 ごめんなさい。 アラクネなんて 遭遇したら➡ 221 00:18:55,067 --> 00:18:57,737 即逃げるビースト トップ5でしょ! 222 00:18:57,737 --> 00:19:00,906 ごめんなさい…。 ジャスミンは悪くないよ。 223 00:19:00,906 --> 00:19:04,410 アレは僕が勝手に…。 今はジャスミンと話してるの! 224 00:19:04,410 --> 00:19:06,412 ごめんなさい。 225 00:19:06,412 --> 00:19:08,748 ごめんなさい…。 (アリス)アーサーが➡ 226 00:19:08,748 --> 00:19:11,250 どうしてもって言うから➡ 227 00:19:11,250 --> 00:19:14,420 ジャスミンが ちゃんと教えるって言うから➡ 228 00:19:14,420 --> 00:19:20,426 アドベンチャラーになるのを 許してあげたのに それなのに…。 229 00:19:20,426 --> 00:19:24,430 どうして アラクネなんて 危ないのと戦ってるのよ! 230 00:19:24,430 --> 00:19:28,434 それに倒しちゃうって どういうことよ! 231 00:19:28,434 --> 00:19:32,605 うぅ…! よ~し よ~し。 232 00:19:32,605 --> 00:19:38,044 アーサー 次はちゃんと ジャスミンの指示に従うこと。 233 00:19:38,044 --> 00:19:40,546 いいな? 234 00:19:40,546 --> 00:19:42,548 はい。 235 00:19:42,548 --> 00:19:44,884 (レイノルズ)ジャスミン アラクネだけど。 236 00:19:44,884 --> 00:19:47,219 ギルドに調査するよう言ってある。 237 00:19:47,219 --> 00:19:49,722 ありがとう。 ヘレンたちにも➡ 238 00:19:49,722 --> 00:19:52,725 注意するように言っておくよ。 うん。 239 00:19:52,725 --> 00:19:56,896 (レイノルズ)さっ ママも機嫌を直して。 えっ? 240 00:19:56,896 --> 00:20:00,566 アーサーがやったことは 危険だが 誇るべきことだ。 241 00:20:00,566 --> 00:20:03,903 アラクネを倒したことじゃない。 こうして➡ 242 00:20:03,903 --> 00:20:08,741 無事に帰ってきてくれたことがね。 ええ そうね…。 243 00:20:08,741 --> 00:20:13,245 アーサー あまり心配させないでね。 244 00:20:13,245 --> 00:20:15,748 わかってるよ 母さん。 245 00:20:18,250 --> 00:20:20,920 (アーサー)怒られちゃったね…。 246 00:20:20,920 --> 00:20:24,423 (ジャスミン)昔から いちばん怖いのはアリスだった。 247 00:20:24,423 --> 00:20:26,425 (アーサー)あ~ ちょっとわかる。 248 00:20:26,425 --> 00:20:29,428 (ジャスミン)次は 怒られないようにしないと…。 249 00:20:29,428 --> 00:20:31,831 (アーサー)そうだね。 250 00:20:39,605 --> 00:20:42,441 魔術なしで。 251 00:20:42,441 --> 00:20:44,844 了解。 252 00:20:49,949 --> 00:20:55,621 《グレイ:前世では 得られなかったもの。 253 00:20:55,621 --> 00:21:01,460 この人生では 守ると誓ったもの…。 254 00:21:01,460 --> 00:21:05,631 そのためには もっと力が必要だ。 255 00:21:05,631 --> 00:21:10,336 大切な人たちを 守るための力が…》 256 00:21:12,805 --> 00:21:14,807 はあっ! 257 00:21:16,809 --> 00:21:19,979 (2人)ありがとうございました。 258 00:21:19,979 --> 00:21:23,482 (風の音) 259 00:21:23,482 --> 00:21:26,819 あっ。 260 00:21:26,819 --> 00:21:31,323 《どうしたの?》 《ちょっと思い出しただけ》 261 00:21:34,927 --> 00:21:38,597 《まるで風のようだったあの子。 262 00:21:38,597 --> 00:21:41,433 どうしてるかな…。 263 00:21:41,433 --> 00:21:43,602 テシア》 264 00:21:43,602 --> 00:21:46,272 (テシア)聞いてない 聞いてない 聞いてない 聞いてない➡ 265 00:21:46,272 --> 00:21:48,274 聞いてない 聞いてない 聞いてない 聞いてない…。 266 00:21:48,274 --> 00:21:50,609 聞いてな~い! 267 00:21:50,609 --> 00:21:54,413 こんなの聞いてないんだけど~!