1 00:02:09,129 --> 00:02:12,132 (ドアの開閉音) 2 00:02:12,132 --> 00:02:16,036 (足音) 3 00:02:18,472 --> 00:02:21,975 (ノート)なんとか納品できて よかったね。 (ジャスミン)うん。 4 00:02:21,975 --> 00:02:24,311 ジャスミンが走ってきたときは 驚いたよ。 5 00:02:24,311 --> 00:02:26,313 あんなこともできるんだね。 6 00:02:26,313 --> 00:02:29,316 風のマナを足に集中させた。 7 00:02:29,316 --> 00:02:33,587 ずっと前に アー… あなたに教わった応用。 8 00:02:33,587 --> 00:02:37,257 あぁ そんな使い方もできるんだ。 9 00:02:37,257 --> 00:02:39,259 (足音) 10 00:02:39,259 --> 00:02:41,261 (2人)んっ? 11 00:02:41,261 --> 00:02:43,263 (ブラルド)やあ ジャスミン。 12 00:02:45,599 --> 00:02:50,437 知ってるの? ブラルド。 AAランクの冒険者。 13 00:02:50,437 --> 00:02:55,442 知っていてくれて光栄だ。 今日は頼みがあって来たんだ。 14 00:02:55,442 --> 00:02:59,946 とびっきりの財宝がある。 ぜひ力を貸してほしい。 15 00:03:02,282 --> 00:03:05,952 《グレイ:ジャスミンと同じAAランクか…。 16 00:03:05,952 --> 00:03:09,623 実力は確かなのだろう。 だが…。 17 00:03:09,623 --> 00:03:14,628 この者が彼女に近づくと 心が逆巻く…》 18 00:03:24,638 --> 00:03:26,640 (アダム)フッ…。 19 00:03:30,811 --> 00:03:33,413 (アダム)準備はいいか アーサー。 20 00:03:33,413 --> 00:03:35,415 (アーサー)いいよ アダム。 21 00:03:35,415 --> 00:03:37,718 いくぜ。 22 00:03:52,933 --> 00:03:55,769 フッ! グッ! 23 00:03:55,769 --> 00:03:58,271 《グレイ:もらった!》 うぅ~っ! 24 00:04:00,273 --> 00:04:02,776 あっ! フッ! 25 00:04:02,776 --> 00:04:11,118 ♬~ 26 00:04:11,118 --> 00:04:14,121 ハァア~ッ! 27 00:04:14,121 --> 00:04:16,123 《アーサー:くる。 28 00:04:16,123 --> 00:04:18,125 突くか払うか》 29 00:04:20,127 --> 00:04:22,129 《グレイ:違う》 30 00:04:24,131 --> 00:04:26,533 フッ! グッ。 31 00:04:29,803 --> 00:04:31,805 ンッ…。 32 00:04:31,805 --> 00:04:34,241 フフッ 止めやがった。 33 00:04:34,241 --> 00:04:36,243 なんとかね。 34 00:04:36,243 --> 00:04:39,079 よくわかったな 上からくるって。 35 00:04:39,079 --> 00:04:41,248 勘が当たっただけだよ。 36 00:04:41,248 --> 00:04:45,752 アレを止められたのは久しぶりだ。 また強くなったな。 37 00:04:45,752 --> 00:04:47,754 ありがとう! 38 00:04:47,754 --> 00:04:51,091 (ダーデン)やり過ぎだ。 (ヘレン)加減って ご存じ? 39 00:04:51,091 --> 00:04:56,429 見てたろ ありゃもう リトルモンスターじゃねえ モンスターだ。 40 00:04:56,429 --> 00:04:58,932 (エレナ)お兄ちゃんをいじめないで! 41 00:04:58,932 --> 00:05:02,269 (アリス)ケガはない? ちょっと手がしびれた。 42 00:05:02,269 --> 00:05:06,606 (アンジェラ)アリスはアダムを怒らないのね。 本気だったわよ 彼。 43 00:05:06,606 --> 00:05:09,442 訓練だもの しかたないでしょ。 44 00:05:09,442 --> 00:05:12,779 それに私は 私の目の届かないところで➡ 45 00:05:12,779 --> 00:05:15,115 危ないことを してほしくないだけよ。 46 00:05:15,115 --> 00:05:17,117 アハハハハ…。 47 00:05:17,117 --> 00:05:22,455 アーサー 次は弓の訓練よ。 その次は土の魔術。 48 00:05:22,455 --> 00:05:25,292 (アンジェラ)最後は私が風の魔術ね。 49 00:05:25,292 --> 00:05:27,627 お願いします! 50 00:05:27,627 --> 00:05:29,963 《グレイ:ツイン・ホーンズ。 51 00:05:29,963 --> 00:05:34,067 AAランクの冒険者である 彼らとの訓練は➡ 52 00:05:34,067 --> 00:05:36,403 何よりも得難いものだった》 53 00:05:36,403 --> 00:05:40,907 (レイノルズ)んっ… んっ。 54 00:05:40,907 --> 00:05:44,578 ごめん アーサーのほうに行きたいよね。 55 00:05:44,578 --> 00:05:48,748 ああ いや いいんだ。 それで話ってなんだい。 56 00:05:48,748 --> 00:05:52,452 ブラルドって知ってる? ああ。 57 00:05:54,754 --> 00:05:58,925 (レイノルズ)常に最前線に立ち 敵の攻撃を引き付けるという➡ 58 00:05:58,925 --> 00:06:01,428 いちばん危険な役割を担っている。 59 00:06:01,428 --> 00:06:07,234 にもかかわらず ほとんど無傷で 多くのクエストをクリアしている。 60 00:06:09,269 --> 00:06:13,273 鉄壁のブラルド 白亜の城 白騎士。 61 00:06:13,273 --> 00:06:15,942 彼を形容する言葉はさまざまだ。 62 00:06:15,942 --> 00:06:21,948 ギルドはもちろん 多くの冒険者から 絶大な信頼を寄せられている。 63 00:06:21,948 --> 00:06:24,951 どんな人? うわさどおり➡ 64 00:06:24,951 --> 00:06:28,788 気持ちのいい人物だったよ。 実力も確かだ。 65 00:06:28,788 --> 00:06:33,894 彼の盾を破るのは僕でも難しいな。 ブラルドがどうかした? 66 00:06:33,894 --> 00:06:38,899 クエストに誘われた。 おかしな話だね。 67 00:06:38,899 --> 00:06:41,401 彼は自分のパーティーを 持っているはずだ。 68 00:06:41,401 --> 00:06:46,239 うん 私だけじゃなく 他にも声をかけているみたい。 69 00:06:46,239 --> 00:06:48,909 少し気になって。 70 00:06:48,909 --> 00:06:52,412 急に人を集めている理由か…。 71 00:06:52,412 --> 00:06:54,414 ジャスミンの考えは? 72 00:06:54,414 --> 00:06:56,416 メインメンバーの負傷。 73 00:06:56,416 --> 00:06:59,586 (レイノルズ)いや いずれも優秀な冒険者だ。 74 00:06:59,586 --> 00:07:02,756 その可能性は低いだろう。 他には。 75 00:07:02,756 --> 00:07:05,925 他… 意見をたがえた? 76 00:07:05,925 --> 00:07:09,429 パーティーが解散する いちばんの理由はそれだね。 77 00:07:09,429 --> 00:07:13,099 だとすると ブラルドの言っていたクエストが原因。 78 00:07:13,099 --> 00:07:15,268 そう考えるのがしぜんだ。 79 00:07:15,268 --> 00:07:18,271 だけど 決めつけはよくない。 えっ。 80 00:07:18,271 --> 00:07:20,607 (レイノルズ)先入観は視野を狭くする。 81 00:07:20,607 --> 00:07:23,943 リーダーは常に 冷静かつ公平に。 82 00:07:23,943 --> 00:07:27,947 僕が君たちのリーダーだったとき 心がけていたことさ。 83 00:07:27,947 --> 00:07:30,617 なかなか思いどおりには できなかったけどね。 84 00:07:30,617 --> 00:07:33,053 うん。 アリスのことばっかり見てた。 85 00:07:33,053 --> 00:07:36,389 あっ! それを言わないでくれよ。 フフフフ…。 86 00:07:36,389 --> 00:07:40,393 もう少し調べてみる。 今のリーダーは私だから。 87 00:07:40,393 --> 00:07:42,896 うん アーサーを頼んだよ。 88 00:07:42,896 --> 00:07:45,231 (ドアの開閉音) 89 00:07:45,231 --> 00:07:48,234 よし 僕も行くか。 90 00:07:51,738 --> 00:07:58,078 ハァ ハァ ハァ…。 91 00:07:58,078 --> 00:08:00,747 (ダーデンたち)ハァ ハァ ハァ…。 92 00:08:00,747 --> 00:08:03,083 加減って言葉 ご存じ? 93 00:08:03,083 --> 00:08:05,585 ごめん つい。 アーサーが➡ 94 00:08:05,585 --> 00:08:08,922 あそこまで強くなってるなんて 思わなくて。 95 00:08:08,922 --> 00:08:12,759 本当にすまない。 お兄ちゃんをいじめちゃダメ! 96 00:08:12,759 --> 00:08:14,761 あなたたちねぇ。 97 00:08:14,761 --> 00:08:18,765 (レイノルズ)アーサー ウオーミングアップは 終わった? 終わったね? 98 00:08:18,765 --> 00:08:21,935 今度は父さんとやろうか。 99 00:08:21,935 --> 00:08:24,938 訓練はもう終わりよ。 終わりよ。 100 00:08:24,938 --> 00:08:27,107 えっ 僕はまだ。 101 00:08:27,107 --> 00:08:29,776 終わりと言ったら終わり。 終わり。 102 00:08:29,776 --> 00:08:32,445 (レイノルズ)父と息子の触れ合いが…。 103 00:08:32,445 --> 00:08:35,715 (アリス)訓練以外でお願いね。 (エレナ)お願いね。 104 00:08:35,715 --> 00:08:38,051 うっ… はい。 105 00:08:38,051 --> 00:08:41,388 大丈夫? まだ寝ててもいいのよ…。 106 00:08:41,388 --> 00:08:46,893 って 私が言うのもアレだけど。 ううん ありがと。 ジャスミンは? 107 00:08:46,893 --> 00:08:49,229 ちょっと調べ物にね。 108 00:08:49,229 --> 00:08:51,398 さぁアーサー 今度は➡ 109 00:08:51,398 --> 00:08:54,734 ママたちにつきあってもらうわよ。 もらうわよ~。 110 00:08:54,734 --> 00:08:56,736 わかったよ。 111 00:08:56,736 --> 00:08:58,738 《グレイ:時折 違和感を覚える。 112 00:08:58,738 --> 00:09:04,077 口にするのが当然であり 簡単な短い言葉だ。 113 00:09:04,077 --> 00:09:06,579 いつになるのだろう➡ 114 00:09:06,579 --> 00:09:10,483 私がこの言葉を しぜんに言えるようになるのは》 115 00:09:14,254 --> 00:09:16,956 (アーサー)母さん…。 116 00:09:23,430 --> 00:09:26,099 こちら薬草集めのクエストです。 117 00:09:26,099 --> 00:09:29,936 (ルーカス)つまらん。 では 迷子のマナビースト捜しなどは。 118 00:09:29,936 --> 00:09:32,105 くだらん。 ではでは➡ 119 00:09:32,105 --> 00:09:35,708 魔術師の引っ越しの手伝いを。 ふざけるな! 120 00:09:35,708 --> 00:09:38,711 ではではでは 下水道の掃除などでは。 121 00:09:38,711 --> 00:09:41,214 (ルーカス)バカにしてるのか! (2人)ヒィ~ッ! 122 00:09:41,214 --> 00:09:43,383 まともな依頼がないな。 123 00:09:43,383 --> 00:09:45,885 申し訳ございません ルーカスぼっちゃま。 124 00:09:45,885 --> 00:09:49,889 昨今の騒動で 多くの冒険者に犠牲が出ており➡ 125 00:09:49,889 --> 00:09:53,226 ギルド側も 調査に 時間をかけているらしく…。 126 00:09:53,226 --> 00:09:57,230 事前調査以外のマナビーストが 出てくるというあれか。 127 00:09:57,230 --> 00:10:00,400 まっ 俺なら 返り討ちにするけどな。 128 00:10:00,400 --> 00:10:03,236 (部下たち)さすが ルーカスぼっちゃま! フンッ。 129 00:10:03,236 --> 00:10:08,575 学園に入る前に 大きなクエストを やりたかったけど これじゃな…。 130 00:10:08,575 --> 00:10:10,577 あっ! 131 00:10:10,577 --> 00:10:14,247 (シウン)それでしたら ぜひお耳に 入れたいことがございます。 132 00:10:14,247 --> 00:10:16,416 なんだ シウン。 133 00:10:16,416 --> 00:10:19,419 ブラルドという者はご存じでしょうか。 134 00:10:19,419 --> 00:10:22,255 たしかAAランクの。 はい。 135 00:10:22,255 --> 00:10:26,092 かの者がパーティーメンバーを 募っているそうで。 136 00:10:26,092 --> 00:10:30,597 どうやら未発見の 高ランクのダンジョンにアタックすると。 137 00:10:30,597 --> 00:10:33,600 ギルドには内密で。 ほう。 138 00:10:33,600 --> 00:10:37,604 ルーカス様のお力であれば 問題なく選ばれるかと。 139 00:10:37,604 --> 00:10:40,106 おもしろいじゃないか。 140 00:10:40,106 --> 00:10:42,108 いけません ぼっちゃま! 141 00:10:42,108 --> 00:10:44,944 ギルドの認可を受けていないクエストなど 危険すぎます。 142 00:10:44,944 --> 00:10:47,447 黙れ! (部下たち)ヒィ~ッ! 143 00:10:47,447 --> 00:10:51,284 シウン お前 なかなか使えるじゃないか。 144 00:10:51,284 --> 00:10:55,288 父上の命令で来たときは ただの監視役かと思ったぞ。 145 00:10:55,288 --> 00:10:57,790 ありがとうございます。 146 00:10:57,790 --> 00:11:00,460 あっ そうだ! 147 00:11:00,460 --> 00:11:04,631 ぼっちゃま どちらへ! 待ってくださ~い! 148 00:11:04,631 --> 00:11:06,633 ぼっちゃま! ぼっちゃま~! 149 00:11:06,633 --> 00:11:08,968 ぼっちゃま お待ちを~! 150 00:11:08,968 --> 00:11:22,982 ♬~ 151 00:11:22,982 --> 00:11:25,084 エヘヘッ! 152 00:11:27,153 --> 00:11:31,658 んっ。 あっ うん。 かわいいよ。 153 00:11:31,658 --> 00:11:33,593 むぅ。 154 00:11:33,593 --> 00:11:35,929 (カーテンを閉める音) 155 00:11:35,929 --> 00:11:37,931 えっ あれ? なんで。 156 00:11:37,931 --> 00:11:40,767 冒険以外のことも教えないと…。 157 00:11:40,767 --> 00:11:44,771 アーサー 今日は何しにきたの? えっと…。 158 00:11:44,771 --> 00:11:46,940 フフ~ン。 159 00:11:46,940 --> 00:11:49,108 きれいだよ エレナ。 160 00:11:49,108 --> 00:11:51,277 エヘヘ~ッ。 161 00:11:51,277 --> 00:11:55,281 (アリス)よかったわね エレナ。 誕生日のドレスはそれにする? 162 00:11:55,281 --> 00:11:57,617 (エレナ)うん! (アーサー)アハハハハ…。 163 00:11:57,617 --> 00:12:02,121 《グレイ:年を重ねるということは 大人に近づくこと。 164 00:12:02,121 --> 00:12:05,458 確かに きれいという言葉が適切か》 165 00:12:05,458 --> 00:12:08,461 《アーサー:ビーストと戦うほうが楽だ》 166 00:12:08,461 --> 00:12:11,631 (アリス)次は靴を選びましょうか。 次? 167 00:12:11,631 --> 00:12:17,303 ドレスだけのわけないでしょ。 靴にアクセサリー 髪形も考えないと。 168 00:12:17,303 --> 00:12:21,140 あっ うん そうだよね ハハハ…。 169 00:12:21,140 --> 00:12:23,643 お兄ちゃん 行こっ! あぁ…。 170 00:12:23,643 --> 00:12:27,480 《グレイ:これは逃げられないな…》 171 00:12:27,480 --> 00:12:31,651 (ヴィオ)ねぇテシア。 アーサーには会えた? 172 00:12:31,651 --> 00:12:34,420 (テシア)それがねぇ あとちょっとってところで➡ 173 00:12:34,420 --> 00:12:36,756 邪魔が入って。 (フェイリス)会えたら➡ 174 00:12:36,756 --> 00:12:39,425 こんな所で こんなことをしていないさ。 175 00:12:39,425 --> 00:12:44,264 フェイ 私が女王になったら 真っ先にあなたを追放するわ。 176 00:12:44,264 --> 00:12:46,766 (ヴィオ)わぉ 暴君宣言。 177 00:12:46,766 --> 00:12:49,435 早めに革命の準備をするか。 178 00:12:49,435 --> 00:12:53,106 はぁ~… なんで会えないのかな~。 179 00:12:53,106 --> 00:12:56,776 縁がないんじゃない。 こんなに会いたいのにな~。 180 00:12:56,776 --> 00:12:58,778 諦めたらどうだ。 181 00:12:58,778 --> 00:13:02,615 王女命令~ もっと優しい言葉! 182 00:13:02,615 --> 00:13:08,121 キットアエルッテ~。 アッチモ会イタイトオモッテルサ~。 183 00:13:08,121 --> 00:13:11,624 だよね! 2人ともそう思うよね! 184 00:13:11,624 --> 00:13:14,293 《ヴィオ:ちょ~ ちょ~ うちの女王様ったら➡ 185 00:13:14,293 --> 00:13:17,630 命令で言わせた言葉で 元気になってるんですけど》 186 00:13:17,630 --> 00:13:22,135 《フェイリス:偽りの言葉でも 心を救う ことはできるってことさ》 187 00:13:22,135 --> 00:13:26,139 (フェイリス)それより ヴィリオン長老から 依頼は来ていないのか? 188 00:13:26,139 --> 00:13:28,641 調査が終わるまで待てだって。 189 00:13:28,641 --> 00:13:32,645 まぁ 変なマナビーストに 出てこられても困るしね。 190 00:13:32,645 --> 00:13:36,582 ギルドも調査しているらしいが 進展はないようだな。 191 00:13:36,582 --> 00:13:41,087 あ~あ どんなのが出てきても 負けないのにな。 192 00:13:41,087 --> 00:13:44,424 (フェイリス)君は時々 自分の立場を忘れるな。 193 00:13:44,424 --> 00:13:47,427 (ヴィオ)万が一でも ヤバいのにね。 194 00:13:47,427 --> 00:13:49,429 あっ! 195 00:13:51,597 --> 00:13:54,434 (ヴィオ)あっ アーサーだ。 えっ どこ! 196 00:13:54,434 --> 00:13:56,436 こっち。 ンッ! 197 00:13:58,771 --> 00:14:01,941 えっ どこ どこ!? 198 00:14:01,941 --> 00:14:04,944 ん~…。 いや ホントにいたから。 199 00:14:04,944 --> 00:14:07,747 そんな目で見られても困るから。 200 00:14:14,787 --> 00:14:17,123 やっぱり高いなぁ。 201 00:14:17,123 --> 00:14:19,125 (アンジェラ)アーサー! んっ? 202 00:14:19,125 --> 00:14:21,127 次元リングを探してるの? 203 00:14:21,127 --> 00:14:24,630 うん。 いつかは手に入れたいと 思ってるんだけど。 204 00:14:24,630 --> 00:14:28,334 ちなみに このいちばん安いのだと どれくらい入るの? 205 00:14:31,137 --> 00:14:35,241 金貨10枚くらい? 私の弓は入らないわね。 206 00:14:35,241 --> 00:14:38,911 《アーサー:それじゃ 役に立たないな…》 207 00:14:38,911 --> 00:14:41,748 あれだと? あれなら➡ 208 00:14:41,748 --> 00:14:44,917 野営に必要な道具は 一とおり入るわね。 209 00:14:44,917 --> 00:14:47,720 その分 お値段がねぇ。 210 00:14:50,923 --> 00:15:06,439 ♬~ 211 00:15:06,439 --> 00:15:09,942 うん やっぱり高いね。 212 00:15:09,942 --> 00:15:12,111 (2人)ねぇ~。 213 00:15:12,111 --> 00:15:15,615 (エレナ)あ~ いた~! (ドアの開く音) 214 00:15:15,615 --> 00:15:20,620 お母さん お兄ちゃん見つけたよ! あら ヘレンにアンジェラも。 215 00:15:20,620 --> 00:15:24,123 (ヘレン)もしかして アリスたちの 買い物から逃げてきたの? 216 00:15:24,123 --> 00:15:27,460 (アンジェラ)ダメよ~ ちゃんと 最後までつきあってあげて。 217 00:15:27,460 --> 00:15:29,962 アハハ… わかってるよ。 218 00:15:35,401 --> 00:15:38,404 (アーサー)あ~ 疲れた~。 (シルビー)キュッ! 219 00:15:38,404 --> 00:15:42,575 キュ~。 あっ ごめんよ シルビー。 220 00:15:42,575 --> 00:15:45,077 《シルビー:おかえり アーサー。 どうしたの?》 221 00:15:45,077 --> 00:15:47,079 《アーサー:家族サービスってやつ。 222 00:15:47,079 --> 00:15:49,749 2人ともパワフルで ちょっと疲れただけ》 223 00:15:49,749 --> 00:15:52,418 《しようがないよ。 アリスもエレナも➡ 224 00:15:52,418 --> 00:15:54,420 アーサーに会いたかったんだもん》 225 00:15:54,420 --> 00:15:57,256 《僕だって 母さんとエレナに 会いたかったよ》 226 00:15:57,256 --> 00:16:02,428 《ねぇ また冒険に行くんでしょ。 いつ行く? 今行く?》 227 00:16:02,428 --> 00:16:07,099 《冒険はちょっと休憩。 今は準備をしてるから…。 228 00:16:07,099 --> 00:16:09,101 そんなに行きたいの?》 229 00:16:09,101 --> 00:16:12,438 《なんか すぐにおなかがすくの。 変なの~》 230 00:16:12,438 --> 00:16:15,441 《ごはん足りないの?》 《ごはんじゃないの。 231 00:16:15,441 --> 00:16:18,611 ほら あの丸くて キラキラしたのが食べたいの》 232 00:16:18,611 --> 00:16:23,282 《マナコアが食べたいんだ。 それじゃ冒険に行かないとね。 233 00:16:23,282 --> 00:16:28,287 ここで買ったら シルビーのごはんで 破産しちゃうから。 でも…》 234 00:16:28,287 --> 00:16:30,289 《どうしたの?》 235 00:16:30,289 --> 00:16:34,227 《うん もうすぐ2年だなって…》 236 00:16:34,227 --> 00:16:39,899 《僕が冒険者でいられるのは キシラスアカデミーに入学するまで。 237 00:16:39,899 --> 00:16:42,902 その約束の時間が近づいてきた。 238 00:16:42,902 --> 00:16:47,573 おそらく 次のクエストが 最後になるだろう。 239 00:16:47,573 --> 00:16:50,076 それが終わったら…。 240 00:16:50,076 --> 00:16:54,413 ジャスミンは どう考えているんだろうか》 241 00:16:54,413 --> 00:16:58,251 ジャスミンいる? (ジャスミン)アーサー!? 242 00:16:58,251 --> 00:17:01,587 (アリス)入ってきていいわよ~。 (エレナ)入って 入って! 243 00:17:01,587 --> 00:17:04,257 (ジャスミン)ちょっと 待って…。 んっ? 244 00:17:04,257 --> 00:17:06,259 あっ! (ドアの開く音) 245 00:17:06,259 --> 00:17:08,928 えっ…。 246 00:17:08,928 --> 00:17:12,431 (言葉にならない声) 247 00:17:12,431 --> 00:17:19,605 ♬~ 248 00:17:19,605 --> 00:17:22,275 いつもアーサーが お世話になってるから➡ 249 00:17:22,275 --> 00:17:25,611 そのお礼。 ママと私で選んだの! 250 00:17:25,611 --> 00:17:27,947 あぁ… そう…。 251 00:17:27,947 --> 00:17:30,616 うっ…。 252 00:17:30,616 --> 00:17:33,886 あっ! 《グレイ:私は学習した。 253 00:17:33,886 --> 00:17:38,057 子どもであるエレナは 子ども扱いされることを嫌った。 254 00:17:38,057 --> 00:17:41,060 ならば 大人であるジャスミンは…》 255 00:17:41,060 --> 00:17:45,398 ジャスミン かわいいよ。 (言葉にならない声) 256 00:17:45,398 --> 00:17:47,900 うわぁ~っ! 257 00:17:47,900 --> 00:17:50,236 (走る足音) 258 00:17:50,236 --> 00:17:53,906 あれ? ジャスミンったら てれちゃって。 259 00:17:53,906 --> 00:17:58,511 てれちゃって~。 話があったんだけど…。 260 00:18:02,915 --> 00:18:04,917 うっ… うぅ…。 261 00:18:04,917 --> 00:18:07,586 ブラルドの誘い どうする? あっ。 262 00:18:07,586 --> 00:18:10,756 正直 受けるべきではない。 理由は? 263 00:18:10,756 --> 00:18:12,758 少し調べた。 264 00:18:12,758 --> 00:18:15,594 今回ブラルドは 単独で動いている。 265 00:18:15,594 --> 00:18:18,097 彼のメインパーティーは参加しない。 266 00:18:18,097 --> 00:18:20,933 だからジャスミンに声をかけたんだ。 267 00:18:20,933 --> 00:18:24,437 冒険者は 臆病じゃなきゃ生き残れない。 268 00:18:24,437 --> 00:18:27,440 うん… そうだね。 269 00:18:27,440 --> 00:18:30,109 アーサーはやりたいんだね。 270 00:18:30,109 --> 00:18:34,113 えっ。 わかる 一緒にいたから。 271 00:18:37,216 --> 00:18:39,385 《グレイ:危険は避ける。 272 00:18:39,385 --> 00:18:43,556 それが かつての人生で学んだことだ。 273 00:18:43,556 --> 00:18:49,395 だが その危険を乗り越えた先に 新たなる出会いがあった》 274 00:18:49,395 --> 00:19:22,762 ♬~ 275 00:19:22,762 --> 00:19:25,097 《危険を避けることは➡ 276 00:19:25,097 --> 00:19:28,434 自ら世界を 閉じてしまうことでもある。 277 00:19:28,434 --> 00:19:32,438 私は二度目のそれを学んだのだ》 278 00:19:32,438 --> 00:19:35,374 僕もまだわからない。 ただ➡ 279 00:19:35,374 --> 00:19:39,378 次のクエストが ジャスミンとノートの 最後のクエストになると思う。 280 00:19:39,378 --> 00:19:41,380 あっ…。 281 00:19:41,380 --> 00:19:44,050 今 ギルドに まともなクエストはないでしょ。 282 00:19:44,050 --> 00:19:47,386 最後が薬草集めでも 楽しいと思うけど➡ 283 00:19:47,386 --> 00:19:51,057 どうせならもっと 思い出に残るのがいいかな。 284 00:19:51,057 --> 00:19:55,061 命がいちばん大事。 はい。 285 00:19:55,061 --> 00:19:57,229 でも そうだね。 286 00:19:57,229 --> 00:20:01,734 薬草集めじゃ ちょっと味気ない。 準備しようか。 287 00:20:01,734 --> 00:20:05,404 ありがとう ジャスミン。 288 00:20:05,404 --> 00:20:17,083 ♬~ 289 00:20:17,083 --> 00:20:19,585 (アーサー)クエストに出るとき 父さんが➡ 290 00:20:19,585 --> 00:20:21,921 いちばん大事に していたことって何? 291 00:20:21,921 --> 00:20:25,424 そうだなぁ。 終わったあと みんなで➡ 292 00:20:25,424 --> 00:20:28,928 笑ってメシを食うことさ。 メシ? 293 00:20:28,928 --> 00:20:31,097 (レイノルズ)「笑って」が重要なんだよ。 294 00:20:31,097 --> 00:20:35,101 成功しても失敗しても みんな無事なら それができる。 295 00:20:37,269 --> 00:20:39,271 うん そうだね! 296 00:20:39,271 --> 00:20:43,109 無事に帰ってこい ジャスミンと2人でな。 297 00:20:43,109 --> 00:20:45,444 うん! 298 00:20:45,444 --> 00:21:01,460 ♬~ 299 00:21:01,460 --> 00:21:03,462 《シルビーはどうする?》 300 00:21:03,462 --> 00:21:07,633 《洞窟はジメジメして嫌~い》 《わかった》 301 00:21:07,633 --> 00:21:10,970 キュッ! 《アーサー 頑張ってね》 302 00:21:10,970 --> 00:21:12,972 《シルビーもね》 303 00:21:16,642 --> 00:21:18,844 キュ…。 304 00:21:20,813 --> 00:21:23,315 キュキュ~。 305 00:21:25,818 --> 00:21:37,763 ♬~ 306 00:21:37,763 --> 00:21:42,101 さすがにこのクラスは 完全にコントロールできないか。 307 00:21:42,101 --> 00:21:44,103 だが十分。 308 00:21:44,103 --> 00:21:47,273 ここでの活動も そろそろ限界だ。 309 00:21:47,273 --> 00:21:50,442 最後に ひと働きしてもらおう。 310 00:21:50,442 --> 00:21:53,946 フッフフフ…。