1 00:00:43,410 --> 00:00:45,412 (アリス)アーサー! (レイノルズ)おかえり! 2 00:00:47,581 --> 00:00:51,385 ケガは? 大丈夫なの? もう平気なのか? 3 00:00:53,587 --> 00:00:58,592 無事に帰ってきてくれただけで 本当にうれしい。 4 00:00:58,592 --> 00:01:03,397 (アーサー)いつも心配ばかりかけて ごめん 母さん。 5 00:02:39,226 --> 00:02:53,907 ♬~ 6 00:02:53,907 --> 00:02:58,245 ふぅ いいわ。 ありがとう 母さん。 7 00:02:58,245 --> 00:03:00,914 さぁ 次はあなたよ。 8 00:03:00,914 --> 00:03:02,916 (イライジャ)あっ でも…。 9 00:03:02,916 --> 00:03:06,086 (アリス)遠慮はしないの。 は… はい。 10 00:03:06,086 --> 00:03:14,261 ♬~ 11 00:03:14,261 --> 00:03:17,264 《イライジャ:すご腕のエミッター…。 12 00:03:17,264 --> 00:03:22,936 AAランクの冒険者 ツイン・ホーンズの元リーダー》 13 00:03:22,936 --> 00:03:25,439 フッ…。 14 00:03:25,439 --> 00:03:27,774 んっ? どうかした? 15 00:03:27,774 --> 00:03:31,111 君の強さの一端を理解したよ。 16 00:03:31,111 --> 00:03:34,214 こんなすごい人たちが 親なんだから。 17 00:03:34,214 --> 00:03:36,883 フッ… でしょ。 18 00:03:36,883 --> 00:03:38,885 (エレナ)でしょ! 19 00:03:38,885 --> 00:03:43,223 ハハハ… 羨ましいよ ホント。 20 00:03:43,223 --> 00:03:54,067 ♬~ 21 00:03:54,067 --> 00:03:57,571 それじゃあ 行ってくるね。 行ってきます。 22 00:03:57,571 --> 00:04:00,073 アタシも~! 今日はダメだ。 23 00:04:00,073 --> 00:04:02,075 なんで~。 24 00:04:02,075 --> 00:04:05,412 (レイノルズ)男同士の時間ってやつだ。 (エレナ)アタシも行く~! 25 00:04:05,412 --> 00:04:09,416 (シルビー)キュ~? キュ~。 26 00:04:20,927 --> 00:04:23,597 さっ 今日のクエストのおさらいだ。 27 00:04:23,597 --> 00:04:27,934 目的は? 僕の生活必需品の買い物。 28 00:04:27,934 --> 00:04:31,938 クリア条件は? 予算内に収めること。 29 00:04:31,938 --> 00:04:35,041 オッケー。 さすがイライジャだ。 30 00:04:35,041 --> 00:04:37,878 でも 本当にいいのかい。 31 00:04:37,878 --> 00:04:42,549 アカデミー入学のこともそうだけど ここまでお世話になっても。 32 00:04:42,549 --> 00:04:44,551 いいんだよ。 33 00:04:44,551 --> 00:04:47,721 命の恩人へのお礼と考えたら 安すぎるくらいだ。 34 00:04:47,721 --> 00:04:51,725 それを言ったら 僕のほうこそ恩返しをしないと。 35 00:04:51,725 --> 00:04:55,061 君がいなければ あの迷宮の底で➡ 36 00:04:55,061 --> 00:04:57,564 むくろをさらしていた だろうからね。 37 00:04:57,564 --> 00:05:00,567 イライジャ…。 38 00:05:00,567 --> 00:05:05,238 確かにね! じゃあ死ぬまで 僕のために頑張ってもらおうかな。 39 00:05:05,238 --> 00:05:09,075 おい! 冗談だよ 冗談。 40 00:05:09,075 --> 00:05:11,411 フッフフ! 待て~! 41 00:05:11,411 --> 00:05:13,413 いや ホントに待って! 42 00:05:13,413 --> 00:05:15,582 僕 この町のこと 全然知らないから。 43 00:05:15,582 --> 00:05:18,084 迷子にする気か~! 44 00:05:18,084 --> 00:05:28,428 ♬~ 45 00:05:28,428 --> 00:05:30,931 (ジャスミン)うん。 46 00:05:30,931 --> 00:05:33,099 あっ。 (ドアの開く音) 47 00:05:33,099 --> 00:05:35,202 (ヘレン)おっ ほらっ。 48 00:05:35,202 --> 00:05:37,404 (切る音) 49 00:05:39,539 --> 00:05:43,710 傷はもう大丈夫そうね。 うん ごめん。 50 00:05:43,710 --> 00:05:46,213 じゃないでしょ。 あっ。 51 00:05:46,213 --> 00:05:49,549 ありがと 治るまで待っててくれて。 52 00:05:49,549 --> 00:05:51,885 フッ。 53 00:05:51,885 --> 00:05:55,889 いいのよ 次のクエスト ちょっと手ごわそうだから➡ 54 00:05:55,889 --> 00:05:58,725 あなたが戻ってくれたほうが 助かるもの。 55 00:05:58,725 --> 00:06:00,727 あっ…。 56 00:06:00,727 --> 00:06:02,729 言いたいことがあったら ちゃんと言う。 57 00:06:02,729 --> 00:06:07,734 あっ! あと少しだけ 出発を待ってほしい。 58 00:06:07,734 --> 00:06:10,237 やりたいことがあるから。 59 00:06:10,237 --> 00:06:12,739 わかった。 いいの? 60 00:06:12,739 --> 00:06:15,909 何年あなたと パーティー組んでると思ってるの。 61 00:06:15,909 --> 00:06:19,579 大切な妹分の考えてることなんて お見通しよ。 62 00:06:19,579 --> 00:06:22,582 あっ うん。 63 00:06:24,584 --> 00:06:27,754 うっ うっ うくっ…。 64 00:06:27,754 --> 00:06:32,259 前が 見えない…。 よ~し 次は。 65 00:06:32,259 --> 00:06:35,362 アーサー もう十分だって。 66 00:06:35,362 --> 00:06:37,864 (アーサー)少し休憩しようか。 67 00:06:37,864 --> 00:06:39,866 へっ? 68 00:06:39,866 --> 00:06:44,204 あ~っ! はぁ~ 生き返る~。 69 00:06:44,204 --> 00:06:46,539 大げさだな。 70 00:06:46,539 --> 00:06:51,378 だったら運ぶの手伝ってくれよ。 次元リング使えばいいじゃん。 71 00:06:51,378 --> 00:06:54,047 えっ? えっ? 72 00:06:54,047 --> 00:06:57,884 そうだった! 時々そういうとこあるよね➡ 73 00:06:57,884 --> 00:07:00,053 イライジャって。 ⚟なぁなぁ。 (2人)あっ! 74 00:07:00,053 --> 00:07:03,556 リンゴとナシ どっち好き? リンゴ! ナシかな。 75 00:07:03,556 --> 00:07:06,393 あ~ 俺もナシなんだよ。 リンゴだろ…。 76 00:07:06,393 --> 00:07:09,596 (少年たちの話し声) 77 00:07:13,400 --> 00:07:16,703 行こうか。 うん。 78 00:07:22,575 --> 00:07:24,678 (ルーカス)ノートの情報を渡せ! 79 00:07:27,080 --> 00:07:29,382 おい 聞いているのか? 80 00:07:31,418 --> 00:07:33,420 貴様…。 81 00:07:33,420 --> 00:07:36,856 ギルド長ごときが この俺に刃向かう気か。 82 00:07:36,856 --> 00:07:39,693 (カスピアン)三ヶ国同盟を機に➡ 83 00:07:39,693 --> 00:07:43,363 冒険者ギルドも 他国家 他種族を受け入れ➡ 84 00:07:43,363 --> 00:07:46,366 今まで以上にルールは厳格化された。 85 00:07:46,366 --> 00:07:48,702 ワイクス家だからと➡ 86 00:07:48,702 --> 00:07:52,038 今までどおりにいくとは 思わないことです。 87 00:07:52,038 --> 00:07:56,710 なんだと。 今の君は冒険者ですらない。 88 00:07:56,710 --> 00:08:01,715 そんな一般人のわがままに 私がつきあうと思うのか? 89 00:08:01,715 --> 00:08:03,717 あっ くっ…。 90 00:08:03,717 --> 00:08:07,721 クッソ 覚えていろよ。 91 00:08:07,721 --> 00:08:11,725 クッソ。 クソ クソ クソ! 92 00:08:11,725 --> 00:08:15,729 ぼっちゃま…。 この俺をコケにしやがって➡ 93 00:08:15,729 --> 00:08:19,065 全部アイツの… ノートのせいだ。 94 00:08:19,065 --> 00:08:21,067 落ち着いてください。 95 00:08:21,067 --> 00:08:23,236 うるさい! 帰るぞ! ハハッ! 96 00:08:23,236 --> 00:08:26,072 あっ しかし まだシウンが…。 (ルーカス)知るか! 97 00:08:26,072 --> 00:08:28,174 (2人)ぼっちゃま…。 98 00:08:35,682 --> 00:08:39,519 (シウン)有効な情報はないか…。 99 00:08:39,519 --> 00:08:41,521 んっ! 100 00:08:44,190 --> 00:08:48,028 ジャスミン・フレームスワース。 101 00:08:48,028 --> 00:08:52,332 ツイン・ホーンズ所属… か。 102 00:09:00,707 --> 00:09:04,210 う~ん。 103 00:09:04,210 --> 00:09:08,048 《シルビー:それ な~に?》 《アーサー:食べ物じゃないよ》 104 00:09:08,048 --> 00:09:10,216 《おなか減った~。 105 00:09:10,216 --> 00:09:13,720 さっきから おいしそうな匂いがする~》 106 00:09:13,720 --> 00:09:16,056 《これ?》 《それ~!》 107 00:09:16,056 --> 00:09:18,358 キュ~ッ! 108 00:09:20,560 --> 00:09:22,562 キュッ! 109 00:09:22,562 --> 00:09:25,231 キュッ! 110 00:09:25,231 --> 00:09:29,068 《いじわるしないで 早く食べさせろ!》 111 00:09:29,068 --> 00:09:32,072 《これはダメ。 もうちょっと 調べたいからね》 112 00:09:32,072 --> 00:09:36,342 それよりもこっちだ。 どうするかな。 113 00:09:36,342 --> 00:09:39,012 (ノック) 114 00:09:39,012 --> 00:09:41,848 お兄ちゃん パパが呼んでるよ。 115 00:09:41,848 --> 00:09:44,017 おっ あぁ ありがとう エレナ。 116 00:09:44,017 --> 00:09:46,352 どういたしまして。 キュワァ~。 117 00:09:46,352 --> 00:09:48,354 (ドアの閉まる音) 118 00:09:55,195 --> 00:09:57,197 ジャスミン。 119 00:09:57,197 --> 00:10:01,367 ジャスミンたちが出発するそうだ。 えっ。 120 00:10:01,367 --> 00:10:06,539 (ジャスミン)今度のクエストは少し遠い場所 しばらく会えなくなる。 121 00:10:06,539 --> 00:10:08,541 そう…。 122 00:10:08,541 --> 00:10:10,543 《グレイ:わかっていたことだ。 123 00:10:10,543 --> 00:10:13,213 ノートとして 活動できなくなったときに➡ 124 00:10:13,213 --> 00:10:15,548 こうなることは…》 125 00:10:15,548 --> 00:10:17,884 アーサー。 んっ。 126 00:10:17,884 --> 00:10:21,721 最後の訓練 私と戦って。 127 00:10:21,721 --> 00:10:23,723 えっ。 128 00:10:23,723 --> 00:10:35,068 ♬~ 129 00:10:35,068 --> 00:10:39,572 2人とも頑張って~。 お兄ちゃん 負けちゃダメだよ~! 130 00:10:39,572 --> 00:10:43,076 いや あの なんで戦う流れに? 131 00:10:43,076 --> 00:10:45,578 (アダム)冒険者の流儀ってやつだ。 132 00:10:45,578 --> 00:10:50,083 (アンジェラ)マナコアがどれだけ成長しても それだけが強さじゃない。 133 00:10:50,083 --> 00:10:54,420 一度の判断ミス 一瞬の油断で 命を落とすことがある。 134 00:10:54,420 --> 00:10:58,258 たとえAAランクの冒険者でもね。 135 00:10:58,258 --> 00:11:00,260 あっ! 136 00:11:00,260 --> 00:11:03,429 (ダーデン)強さをはかるには 戦うしかない。 137 00:11:03,429 --> 00:11:09,102 ジャスミン 私たちが結界を張るわ。 思いっ切りやれ アーサー。 138 00:11:09,102 --> 00:11:11,704 準備はいい? 139 00:11:14,274 --> 00:11:17,177 《グレイ:あぁ 懐かしい目だ》 140 00:11:20,113 --> 00:11:24,784 《グレイ:命を燃やし 互いの存在を かけて戦う戦士の目。 141 00:11:24,784 --> 00:11:26,786 つまりは…》 142 00:11:26,786 --> 00:11:29,622 本気でいく。 143 00:11:29,622 --> 00:11:32,125 わかった。 144 00:11:32,125 --> 00:11:34,427 始め! 145 00:11:38,565 --> 00:11:42,902 んっ! 146 00:11:42,902 --> 00:11:45,205 (剣げき音) 147 00:11:50,076 --> 00:11:56,749 (剣げき音) 148 00:11:56,749 --> 00:11:58,918 (2人)う~っ。 149 00:11:58,918 --> 00:12:00,920 (2人)うっ! 150 00:12:00,920 --> 00:12:05,758 (剣げき音) 151 00:12:05,758 --> 00:12:07,961 うっ! 152 00:12:11,764 --> 00:12:13,933 ハッ! 153 00:12:13,933 --> 00:12:15,935 うっ! 154 00:12:17,937 --> 00:12:19,939 うっ! がはっ! 155 00:12:22,108 --> 00:12:24,444 くっ…。 156 00:12:24,444 --> 00:12:29,616 《グレイ:冒険者としての2年 特に剣を磨いてきた。 157 00:12:29,616 --> 00:12:35,221 かつての私には いまだ及ばぬが この力を彼女に示す》 158 00:12:35,221 --> 00:12:43,896 ♬~ 159 00:12:43,896 --> 00:12:46,899 うくっ! うぅ…。 160 00:12:48,901 --> 00:12:51,404 (レイノルズ)あの距離は ジャスミンのエリアだね。 161 00:12:51,404 --> 00:12:55,575 アダムでもつらいでしょ。 そもそも近づかせねえから。 162 00:12:55,575 --> 00:12:58,244 ジャスミンのヤツ とばしてるな。 163 00:12:58,244 --> 00:13:02,248 そんなことはないよ。 まだ これからさ。 164 00:13:02,248 --> 00:13:04,250 ふっ…。 165 00:13:04,250 --> 00:13:06,919 (剣げき音) 166 00:13:06,919 --> 00:13:09,756 くっ。 《グレイ:距離を取らねば》 167 00:13:09,756 --> 00:13:12,458 あっ!? 《グレイ:読まれていたか》 168 00:13:14,761 --> 00:13:16,929 ふっ! 169 00:13:16,929 --> 00:13:19,432 うっ…! 170 00:13:19,432 --> 00:13:24,604 くっ! ハァ ハァ ハァ…。 171 00:13:24,604 --> 00:13:27,440 うん いい判断。 172 00:13:27,440 --> 00:13:31,944 そうでもないよ。 ジャスミンの間合いで戦ってしまった。 173 00:13:31,944 --> 00:13:35,548 大事なのは 失敗しないことじゃない。 174 00:13:35,548 --> 00:13:38,051 失敗をどう挽回するか。 175 00:13:38,051 --> 00:13:42,889 それが生きることに つながるんだよね。 そう。 176 00:13:42,889 --> 00:13:47,694 ごめんよ ジャスミン。 剣だけじゃ勝てそうにないや。 177 00:13:50,730 --> 00:13:54,434 いいよ ここからは魔術もありで。 178 00:13:56,402 --> 00:13:58,404 うっ! 179 00:13:58,404 --> 00:14:02,075 ふっ! はぁっ! 180 00:14:02,075 --> 00:14:07,580 アーサーからマナコアが成長したと 聞いていたが すごいな。 181 00:14:07,580 --> 00:14:11,584 あれでまだ11歳 末恐ろしいわね。 182 00:14:11,584 --> 00:14:15,254 前にやったときより 更に強くなってんな。 183 00:14:15,254 --> 00:14:23,262 ♬~ 184 00:14:23,262 --> 00:14:25,264 サンキュー ダーデン。 185 00:14:25,264 --> 00:14:28,935 うん。 でももう少し 離れていたほうがいい。 186 00:14:28,935 --> 00:14:31,104 わお。 187 00:14:31,104 --> 00:14:33,272 フッ…。 188 00:14:33,272 --> 00:14:37,043 《グレイ:受ける瞬間だけ 出力を上げている。 189 00:14:37,043 --> 00:14:40,546 今の私には まだできない芸当だ。 190 00:14:40,546 --> 00:14:44,550 ならば こじ開けるまでだ》 ハッ! 191 00:14:44,550 --> 00:14:47,854 (火柱の上がる音) 192 00:14:54,727 --> 00:14:58,564 おいおい。 あれだけの炎を操るなんて。 193 00:14:58,564 --> 00:15:00,566 ルーカス並みじゃないか。 194 00:15:06,572 --> 00:15:10,576 はぁ~っ! 195 00:15:10,576 --> 00:15:12,678 (剣げき音) 196 00:15:17,250 --> 00:15:19,418 やり過ぎだ。 197 00:15:19,418 --> 00:15:23,423 すごいわね。 AAランクの威力よ これ。 198 00:15:27,427 --> 00:15:29,595 《グレイ:相殺されたか》 199 00:15:29,595 --> 00:15:32,598 あれを… どうやって…。 200 00:15:32,598 --> 00:15:35,535 同じ威力で打ち消しただけだよ。 201 00:15:35,535 --> 00:15:38,538 打ち消したって… 不可能だ。 202 00:15:38,538 --> 00:15:44,710 ジャスミンの家はフレームスワース。 サピン王国最強の火の魔術の家系よ。 203 00:15:44,710 --> 00:15:47,713 火の魔術? でも…。 204 00:15:47,713 --> 00:15:53,052 ジャスミンが生まれ持ったのは 風の素質だった。 ただそれだけ。 205 00:15:53,052 --> 00:15:57,056 最強の魔術の家系であることは 変わらない。 206 00:15:57,056 --> 00:16:00,893 まっ いろいろあって 自信を持てなかったんだけど。 207 00:16:00,893 --> 00:16:06,599 アーサーの2年間は ジャスミンにとっても 大事な2年間だったみたいね。 208 00:16:09,569 --> 00:16:11,571 (オオカミの吠え声) 209 00:16:11,571 --> 00:16:13,573 ((ハァッ! (風攻撃の音) 210 00:16:13,573 --> 00:16:15,575 (オオカミのうめき声) 211 00:16:15,575 --> 00:16:19,579 すてきな風だ。 えっ!)) 212 00:16:19,579 --> 00:16:25,084 《ジャスミン:初めて見せたときも そう言ってくれた。 だから…》 213 00:16:27,753 --> 00:16:30,089 本気で来なさい。 214 00:16:30,089 --> 00:16:32,091 《グレイ:本気なのだが…》 215 00:16:32,091 --> 00:16:34,694 わかったよ。 216 00:16:34,694 --> 00:16:37,897 今度はこれ。 217 00:16:41,033 --> 00:16:43,035 んっ…。 218 00:16:45,705 --> 00:16:47,707 ふっ。 219 00:16:50,209 --> 00:16:52,545 ふっ。 220 00:16:52,545 --> 00:16:54,881 《グレイ:刃が触れれば終わる。 221 00:16:54,881 --> 00:16:56,883 ならば よけるしかない。 222 00:16:56,883 --> 00:16:59,085 ここで押し切る》 ぐっ! 223 00:17:01,053 --> 00:17:03,556 ふっ! 224 00:17:03,556 --> 00:17:07,059 《グレイ:空気を圧縮して 触れずに止めたか》 225 00:17:07,059 --> 00:17:09,061 くっ。 226 00:17:12,398 --> 00:17:14,734 ワンパターンはダメ。 227 00:17:14,734 --> 00:17:16,903 あっ! 228 00:17:16,903 --> 00:17:19,572 がはっ! くっ。 229 00:17:19,572 --> 00:17:21,574 うっ! 230 00:17:23,910 --> 00:17:27,079 ハァ ハァ ハァ…。 231 00:17:27,079 --> 00:17:32,084 《アーサー:手が読まれてる。 何も通用しない。 232 00:17:32,084 --> 00:17:36,689 どうすれば。 どうすれば…》 233 00:17:36,689 --> 00:17:53,205 ♬~ 234 00:17:53,205 --> 00:17:56,876 《グレイ:そうではない。 235 00:17:56,876 --> 00:18:01,213 私が彼女に教わったのは 剣だけではない。 236 00:18:01,213 --> 00:18:04,717 それは生き残るための方法。 237 00:18:04,717 --> 00:18:10,556 大切な者たちのもとへ 必ず戻るための力なのだ》 238 00:18:10,556 --> 00:18:13,559 (アーサー)勝負はこれからだよ ジャスミン。 239 00:18:13,559 --> 00:18:17,563 (ジャスミン)望むところよ アーサー。 240 00:18:19,732 --> 00:18:23,402 くっ。 ふっ。 んっ? 241 00:18:23,402 --> 00:18:25,905 ただの粉さ。 しまっ…。 242 00:18:29,575 --> 00:18:32,578 ハッ! 油…! 243 00:18:32,578 --> 00:18:35,081 うっ! 244 00:18:38,017 --> 00:18:40,519 ぐっ…。 245 00:18:40,519 --> 00:18:42,688 追い詰めたよ ジャスミン。 246 00:18:42,688 --> 00:18:44,690 うっ。 247 00:18:46,859 --> 00:18:50,363 こんなもの… ぐっ? 248 00:18:50,363 --> 00:18:53,532 これ本物…。 249 00:18:53,532 --> 00:18:56,535 (ジャスミン)大丈夫 死なないから。 250 00:18:56,535 --> 00:18:59,705 これも少ししびれるだけ。 251 00:18:59,705 --> 00:19:03,876 うっ…。 オッケー とことんやろう。 252 00:19:03,876 --> 00:19:06,379 うん。 253 00:19:06,379 --> 00:19:09,215 (剣げき音) 254 00:19:09,215 --> 00:19:12,885 《グレイ:倒すでもなく 殺すでもない。 255 00:19:12,885 --> 00:19:15,054 生き残ること》 256 00:19:15,054 --> 00:19:19,659 《アーサー:そのために必要なことを 僕に教えてくれた》 257 00:19:22,561 --> 00:19:25,564 《グレイ:だから勝って伝えよう。 258 00:19:25,564 --> 00:19:29,068 君が教えてくれた すべてを使って》 259 00:19:29,068 --> 00:19:32,238 《アーサー:もう大丈夫だって》 260 00:19:32,238 --> 00:19:36,342 《グレイ:一人で 前に進めると》 (剣げき音) 261 00:19:36,342 --> 00:19:38,344 ジャスミン! 262 00:19:42,515 --> 00:19:44,517 うっ! はっ!? 263 00:19:46,519 --> 00:19:48,521 うぅ…! 264 00:19:50,689 --> 00:19:52,691 あっ…! 265 00:19:59,031 --> 00:20:03,369 フッ ずるいことばっかり覚えて。 266 00:20:03,369 --> 00:20:06,539 ジャスミンが教えてくれたんだよ。 267 00:20:06,539 --> 00:20:10,643 強くなったね アーサー。 268 00:20:13,879 --> 00:20:16,582 ありがとう。 269 00:20:23,889 --> 00:20:26,225 ジャスミン これ。 270 00:20:26,225 --> 00:20:28,928 んっ? (3人)あっ! 271 00:20:30,896 --> 00:20:35,401 (ジャスミン)次元リング? (アーサー)うん 2年間のお礼に。 272 00:20:35,401 --> 00:20:39,905 ありがとう。 戻ってきたら話を聞かせて。 273 00:20:39,905 --> 00:20:44,243 うん アーサーも アカデミーの話を聞かせて。 274 00:20:44,243 --> 00:20:49,148 わかった 約束だよ。 約束。 275 00:20:55,921 --> 00:20:59,125 んっ…。 どうしたの? 276 00:21:01,260 --> 00:21:03,763 《グレイ:らしくもないことだ。 277 00:21:03,763 --> 00:21:08,267 彼らの姿を 己の願いと重ねてしまう。 278 00:21:08,267 --> 00:21:12,438 あのとき 逃げなければ。 279 00:21:12,438 --> 00:21:14,607 あるいは許せたら。 280 00:21:14,607 --> 00:21:18,777 あるいは… あるいは…。 281 00:21:18,777 --> 00:21:22,615 いくつもの 「あるいは」の先に…》 282 00:21:22,615 --> 00:21:39,899 ♬~ 283 00:21:39,899 --> 00:21:42,067 ねぇ イライジャ。 284 00:21:42,067 --> 00:21:45,671 僕たち3人も あんなふうに歩けたのかな。 285 00:21:48,407 --> 00:21:52,077 もう遅いよ。 わかってる。 286 00:21:52,077 --> 00:21:57,082 《グレイ:少し… 寂しいだけだ》