1 00:00:07,507 --> 00:00:09,926 {\an8}(アーサー)おい パジャマ持ってきた 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,178 (イライジャ)ちょ… ちょっと! 裸なんだけど! 3 00:00:12,262 --> 00:00:14,514 落ち着け お姫様 4 00:00:14,597 --> 00:00:16,433 湯気がすごくて 何も見えないよ 5 00:00:16,516 --> 00:00:18,184 本当だろうね? 6 00:00:18,268 --> 00:00:19,310 (アーサー)ウソだよ 7 00:00:19,394 --> 00:00:21,312 (イライジャ)何だよー! 8 00:00:23,648 --> 00:00:26,860 (アーサー)この2年間 いろんなことがあったよな 9 00:00:26,943 --> 00:00:27,986 シルビー 10 00:00:28,069 --> 00:00:31,448 (シルビー)うん シルビーも パパより背が高くなったよ 11 00:00:31,531 --> 00:00:33,074 フフッ 確かに 12 00:00:31,531 --> 00:00:33,074 {\an8}(ドアが開く音) 13 00:00:33,158 --> 00:00:35,076 {\an8}君もシャワー浴びたら? 14 00:00:35,160 --> 00:00:36,828 (アーサー)そうするよ 15 00:00:37,454 --> 00:00:40,040 (イライジャ) 長い間いなかったけど何してたの? 16 00:00:40,123 --> 00:00:42,584 ヴィンセントおじさんに 助けてもらいたい問題が 17 00:00:42,667 --> 00:00:44,627 いくつもあってさ 18 00:00:44,711 --> 00:00:47,380 それと 君が キシラス・アカデミーへ行けるよう 19 00:00:47,464 --> 00:00:49,090 学費の援助も頼んでおいた 20 00:00:49,174 --> 00:00:51,843 本当に? おじさん何て言ってた? 21 00:00:52,469 --> 00:00:53,344 (アーサー)もちろん… 22 00:00:53,428 --> 00:00:54,429 えっ? 23 00:00:54,512 --> 00:00:57,474 そこでいなくなるの やめてよー! 24 00:00:57,974 --> 00:00:59,976 {\an8}♪~ 25 00:02:25,937 --> 00:02:27,939 {\an8}~♪ 26 00:02:29,941 --> 00:02:31,025 {\an8}(イライジャ) アカデミーに入ったら 27 00:02:31,109 --> 00:02:32,944 {\an8}いろんなことを 学べると思う? 28 00:02:33,611 --> 00:02:35,738 {\an8}圧倒的ナンバーワンの 魔術学校って 29 00:02:35,822 --> 00:02:36,948 {\an8}言われてるよね 30 00:02:37,031 --> 00:02:38,992 それでも 僕たち2人は 31 00:02:39,075 --> 00:02:41,953 1年生より 技術的には ずっと上のレベルだ 32 00:02:42,036 --> 00:02:45,206 (イライジャ)あちこちの 名門一族が来てるだろうし 33 00:02:45,290 --> 00:02:48,960 彼らとアドバイスし合って 自分のパワーをもっと上手に 34 00:02:49,043 --> 00:02:51,379 コントロールできるようになるかも って考えるだけで 35 00:02:51,462 --> 00:02:52,964 ワクワクする 36 00:02:53,047 --> 00:02:56,467 (アーサー) 僕は 雷と氷属性の魔術を 37 00:02:56,551 --> 00:02:58,720 もっと学べるのが魅力だな 38 00:02:58,803 --> 00:03:03,892 雷の魔術は マナの消耗が激しくて うまく使えないし 39 00:03:03,975 --> 00:03:05,435 氷を制御するのは 40 00:03:05,518 --> 00:03:08,521 ビーストの意思の助けがあっても 難しいからね 41 00:03:08,605 --> 00:03:10,815 {\an8}あのさ ルーカスのことは 42 00:03:10,899 --> 00:03:12,525 {\an8}どうするか 考えてあるの? 43 00:03:12,609 --> 00:03:15,612 彼に復讐(ふくしゅう)することができたとしても 44 00:03:15,695 --> 00:03:19,282 彼の一族の報復には 対抗できそうにないからね 45 00:03:19,365 --> 00:03:21,534 特に 今は力をつけないと 46 00:03:21,618 --> 00:03:23,828 あのクズ野郎に手出しするのを 47 00:03:23,912 --> 00:03:26,039 君が我慢できるなんて びっくり 48 00:03:26,122 --> 00:03:27,957 まあね 49 00:03:28,041 --> 00:03:31,544 だけど 僕が驚いたのは 君が枕で壁を作ったこと 50 00:03:31,628 --> 00:03:32,962 (イライジャ)当たり前だろ! 51 00:03:33,046 --> 00:03:35,924 男2人が同じベッドに寝るなんて おかしいから! 52 00:03:36,007 --> 00:03:38,885 え~ もしかして 女の子のほうがよかった? 53 00:03:38,968 --> 00:03:40,428 (イライジャ)うるさい バカ! 54 00:03:41,304 --> 00:03:43,431 (アーサー)アハハハッ… 55 00:03:43,514 --> 00:03:44,724 {\an8}(イライジャ) アカデミーで 56 00:03:44,807 --> 00:03:46,684 {\an8}僕に彼女できると思う? 57 00:03:47,268 --> 00:03:51,189 君って 真面目そうに見えて 意外と普通のこと気にするんだね 58 00:03:51,272 --> 00:03:52,232 {\an8}(イライジャ) アーサーだって 59 00:03:52,315 --> 00:03:53,441 {\an8}気になるだろ? 60 00:03:53,524 --> 00:03:55,652 心配するな 61 00:03:55,735 --> 00:03:59,280 きっと黒髪で眼鏡かけた いい子に出会うよ 62 00:03:59,364 --> 00:04:01,616 そして 2人は めでたく結婚して 63 00:04:01,699 --> 00:04:04,452 黒髪で眼鏡のかわいい赤ちゃんが 生まれるって 64 00:04:04,535 --> 00:04:08,081 赤ちゃんが生まれたときから 眼鏡かけるかよ 65 00:04:08,164 --> 00:04:11,334 きっと 君は そのムカつくほどの 王子様的ルックスで 66 00:04:11,417 --> 00:04:13,962 何の苦労もせず 彼女ができるんだろうね 67 00:04:14,045 --> 00:04:15,380 {\an8}ちょっと嫉妬してる? 68 00:04:15,463 --> 00:04:17,215 {\an8}ちょっとで 済んでるとでも? 69 00:04:17,298 --> 00:04:19,384 (アーサー)落ち着け 眼鏡君 70 00:04:19,467 --> 00:04:22,053 僕は女の子には興味がないからね 71 00:04:24,555 --> 00:04:25,473 (イライジャ)フッ… 72 00:04:25,556 --> 00:04:26,099 {\an8}(シルビーの寝息) 73 00:04:26,099 --> 00:04:28,017 {\an8}(シルビーの寝息) 74 00:04:26,099 --> 00:04:28,017 (アーサー) いいから もう寝ようぜ 75 00:04:28,017 --> 00:04:28,685 {\an8}(シルビーの寝息) 76 00:04:28,685 --> 00:04:30,979 {\an8}(シルビーの寝息) 77 00:04:28,685 --> 00:04:30,979 (イライジャ)うん おやすみ 78 00:04:34,983 --> 00:04:36,943 (アーサーのあくび) 79 00:04:37,026 --> 00:04:38,486 (ヴィンセント)ああ よかった 80 00:04:38,569 --> 00:04:39,654 起きたか? 81 00:04:39,737 --> 00:04:40,989 おはようございます 82 00:04:41,072 --> 00:04:44,283 (ヴィンセント)前に 発明家と 話したいって言っていたろ? 83 00:04:44,367 --> 00:04:47,036 だから 知り合いに 今朝 連絡してみたんだ 84 00:04:47,120 --> 00:04:48,371 (アーサー)へえ 本当? 85 00:04:48,454 --> 00:04:50,832 ギデオンという男でね 86 00:04:50,915 --> 00:04:54,711 前に 水生マナビーストの 捕獲のクエストを頼んだろ? 87 00:04:54,794 --> 00:04:56,004 あー… 88 00:04:56,087 --> 00:04:59,382 実は それを必要としていたのが 彼なんだ 89 00:04:59,465 --> 00:05:00,550 著名な研究者で 90 00:05:00,633 --> 00:05:04,637 サピンで最も優れた発明家で 技術者でもあるんだ 91 00:05:04,721 --> 00:05:05,888 (アーサー)ふーん 92 00:05:06,472 --> 00:05:07,307 (ヴィンセント)ところで 93 00:05:07,390 --> 00:05:09,851 ギデオンから 調達したいものでもあるのか? 94 00:05:09,934 --> 00:05:11,394 うん まあね 95 00:05:11,477 --> 00:05:14,147 エレナの誕生日プレゼントだ 96 00:05:14,230 --> 00:05:16,733 (レイノルズ)アーサー いたいた 97 00:05:16,816 --> 00:05:18,401 ヴィンセントも一緒か 98 00:05:18,484 --> 00:05:19,402 あれ? 99 00:05:19,485 --> 00:05:22,113 なんか のんきにしてるけど いいのか? 100 00:05:22,196 --> 00:05:24,991 午前中 誰かと 会うことになってるんじゃ 101 00:05:25,074 --> 00:05:26,784 ああっ そうだった! 102 00:05:26,868 --> 00:05:28,286 じゃあ もう行くよ~! 103 00:05:28,369 --> 00:05:31,748 よそ見してたら こけるぞ おやじ! 104 00:05:31,831 --> 00:05:34,542 おやじといえば 修練は順調にいってる? 105 00:05:34,625 --> 00:05:35,543 ハッ! 106 00:05:35,626 --> 00:05:40,131 お前のおやじは 正式に オレンジのステージに進んだぞ 107 00:05:40,214 --> 00:05:41,966 それで思い出した 108 00:05:42,050 --> 00:05:43,426 どういうわけか 109 00:05:43,509 --> 00:05:45,928 このビーストコアからマナを 吸収したあと 110 00:05:46,012 --> 00:05:47,805 崩れなかったんだよ 111 00:05:49,599 --> 00:05:52,977 てなわけで 支度したら出かけてくる 112 00:05:57,398 --> 00:05:59,317 (グレイ)どうも おかしい 113 00:06:02,445 --> 00:06:04,572 なぜ 崩れなかった… 114 00:06:18,169 --> 00:06:19,087 (アーサー)ハッ… 115 00:06:19,962 --> 00:06:22,590 (グレイ)コアの中に ビーストの意思が? 116 00:06:23,508 --> 00:06:24,592 入手できるのは 117 00:06:24,675 --> 00:06:28,596 マナビーストが自ら 唯一の意思を差し出すか 118 00:06:28,679 --> 00:06:33,601 または 人間がビーストコアから 取った場合だけ 119 00:06:33,684 --> 00:06:38,606 もし 私が2つのビーストを 統合したら どうなるだろうか 120 00:06:38,689 --> 00:06:42,401 というより それは可能なのか 121 00:06:42,485 --> 00:06:45,696 確かめる方法は ただ1つ 122 00:07:10,221 --> 00:07:11,639 (アーサー)ハッ! 123 00:07:14,976 --> 00:07:18,479 (グレイ)あと少し遅かったら 私の竜の意思が 124 00:07:18,563 --> 00:07:21,649 エルダーウッドの守護神の意思を 潰していた 125 00:07:23,109 --> 00:07:27,780 なぜ 父さんはビーストの意思を 吸収することができなかったのか 126 00:07:27,864 --> 00:07:30,867 (ヴィリオン)ビーストの元素と 魔術師が操る元素は 127 00:07:30,950 --> 00:07:32,702 相性が よくなければならん 128 00:07:32,785 --> 00:07:35,037 そのことを忘れるんじゃないぞ 129 00:07:35,121 --> 00:07:37,790 あー… そうだよね 130 00:07:39,125 --> 00:07:41,919 これを渡すのに ぴったりな人を知っている 131 00:07:45,298 --> 00:07:47,717 彼女は元気にしてるかな 132 00:07:54,515 --> 00:07:57,435 (寝息) 133 00:07:57,518 --> 00:08:01,689 (エレナ)おはよう お兄ちゃん ママが 朝ご飯ができたよって 134 00:08:01,772 --> 00:08:05,693 あのオシャレな次元リングが 欲しいんだ… 135 00:08:05,776 --> 00:08:07,945 (エレナ)今日は 重大発表の日だから 136 00:08:08,029 --> 00:08:10,823 早く起きて支度してって ママが言ってるよ 137 00:08:10,907 --> 00:08:13,701 (アーサー)えっ 重大発表って? 138 00:08:13,784 --> 00:08:15,411 忘れたの? 139 00:08:15,495 --> 00:08:18,372 サピン エレノア ダルブの 3国の王族たちが 140 00:08:18,456 --> 00:08:20,541 重大な声明を発表するから 141 00:08:20,625 --> 00:08:24,212 それがダウンタウンの広場で 放送されるって言ってたじゃない 142 00:08:24,295 --> 00:08:27,256 あー… そうだっけ 143 00:08:28,299 --> 00:08:30,968 ねえ~ 大好きな お兄ちゃ~ん 144 00:08:32,553 --> 00:08:33,971 ぐおおっ! 145 00:08:34,889 --> 00:08:36,057 エレナ… 146 00:08:36,140 --> 00:08:40,478 さすがに これをやるには もう でかすぎだろう… 147 00:08:40,561 --> 00:08:43,064 (エレナ) 早く支度して下りてきてよ 148 00:08:43,147 --> 00:08:46,234 ママと私は タビサおばさんと 先に出かけちゃうから 149 00:08:46,317 --> 00:08:47,944 (アーサー)ううっ… 150 00:08:48,027 --> 00:08:51,989 あの暴力的なとこは 一体 誰に似たんだろう 151 00:08:52,073 --> 00:08:54,492 その答えなら分かるよ 152 00:08:56,786 --> 00:08:59,080 (アーサー) まだ全然 腹が減ってる 153 00:08:59,163 --> 00:09:00,248 (イライジャ)だろうね 154 00:09:00,331 --> 00:09:03,751 シルビーが あんだけ 君の皿から 盗み食いしてるんだもん 155 00:09:03,834 --> 00:09:05,253 まったくだ 156 00:09:05,336 --> 00:09:08,506 それじゃ 君が研究者と会ってる間 157 00:09:08,589 --> 00:09:11,008 僕は その辺の店を 適当にブラブラしてくるよ 158 00:09:11,592 --> 00:09:14,512 買い物するのに お金とか持ってるわけ? 159 00:09:14,595 --> 00:09:16,055 誰かさんと違って 160 00:09:16,138 --> 00:09:19,350 僕はダンジョンで稼いで 金をためているからね 161 00:09:19,433 --> 00:09:21,018 (アーサー)そりゃよかった 162 00:09:21,727 --> 00:09:24,647 シルビーはイライジャの買い物に 付き合ってあげて 163 00:09:24,730 --> 00:09:25,773 (シルビー)キュッ 164 00:09:26,607 --> 00:09:28,025 -(シルビー)キュー! -(イライジャ)ぐえっ… 165 00:09:28,109 --> 00:09:29,277 ぐぐぐっ… 166 00:09:29,360 --> 00:09:32,530 (アーサー)ギデオンに 興味を持たれると まずいからな 167 00:09:35,533 --> 00:09:37,285 -(アーサー)ここなの? -(ヴィンセント)ああ 168 00:09:38,869 --> 00:09:41,414 (ハイムズ)ギデオン様は ただ今 不在で… 169 00:09:41,497 --> 00:09:42,540 ハッ… ヴィンセント様 170 00:09:42,623 --> 00:09:44,542 久しぶり ハイムズ 171 00:09:44,625 --> 00:09:46,544 どうぞ お入りください 172 00:09:47,211 --> 00:09:49,046 こちらです 173 00:09:49,130 --> 00:09:51,549 -(ハイムズ)旦那様 -(ギデオン)ハイムズ 174 00:09:51,632 --> 00:09:53,801 (ギデオン)ここへは誰も通すなと 言ったはずだ! 175 00:09:54,885 --> 00:09:56,345 何だ 君か 176 00:09:56,429 --> 00:09:58,556 また俺の邪魔をしに来たのか 177 00:09:58,639 --> 00:10:01,309 ちゃんと前もって連絡しただろう? 178 00:10:01,392 --> 00:10:04,604 (ギデオン)最近 人と会うことに かなり うんざりしちまってな 179 00:10:04,687 --> 00:10:08,316 というのも この1年 王族から10人も20人も使者が来ては 180 00:10:08,399 --> 00:10:11,235 海の長旅を可能にする手段を 何か考え出せって 181 00:10:11,319 --> 00:10:12,820 しつこく せがむんでな 182 00:10:12,903 --> 00:10:15,698 (アーサー)海の長旅を 可能にする手段… 183 00:10:15,781 --> 00:10:16,824 何のために? 184 00:10:16,907 --> 00:10:18,701 お前には関係ねえだろうが! 185 00:10:20,161 --> 00:10:22,830 待てよ その小僧は何者だ? 186 00:10:22,913 --> 00:10:25,833 {\an8}お会いできて光栄です ギデオンさん 187 00:10:25,916 --> 00:10:28,461 あなたが すごい方だということは 188 00:10:28,544 --> 00:10:31,297 ヴィンセントおじさんから いろいろ伺っています 189 00:10:31,380 --> 00:10:33,466 僕の名前はアーサー・レイウィン 190 00:10:33,549 --> 00:10:34,842 レイノルズの息子です 191 00:10:34,925 --> 00:10:38,429 生徒や弟子を取らないのは 知ってるだろう ヴィンセント 192 00:10:38,512 --> 00:10:40,598 なぜ そいつをここに連れてきた 193 00:10:40,681 --> 00:10:42,224 実を言うと 194 00:10:42,308 --> 00:10:44,185 その理由は 私も知りたいんだ 195 00:10:44,268 --> 00:10:45,102 (ギデオン)はあ? 196 00:10:45,186 --> 00:10:48,314 実は 面白い発明品を 見せていただこうと 197 00:10:48,397 --> 00:10:49,815 伺ったんですが 198 00:10:49,899 --> 00:10:53,402 ついさっき 海の長旅を 可能にする手段が必要だと 199 00:10:53,486 --> 00:10:54,362 おっしゃいましたよね? 200 00:10:56,906 --> 00:10:58,866 ああ あれを使おう 201 00:10:58,949 --> 00:11:00,368 はあ? 202 00:11:00,451 --> 00:11:02,870 (アーサー) 恐らく 口で説明するより 203 00:11:02,953 --> 00:11:05,873 お見せするほうが簡単ですので 204 00:11:05,956 --> 00:11:07,458 おぬしが どんな色で 205 00:11:07,541 --> 00:11:09,668 何のお絵かきをしているのか 知らないが 206 00:11:09,752 --> 00:11:12,880 俺が今 直面している問題は ガキが解決できること… 207 00:11:12,963 --> 00:11:13,881 何~! 208 00:11:13,964 --> 00:11:16,092 これは… どこから! 209 00:11:16,175 --> 00:11:18,386 もしかして まさか! 210 00:11:18,469 --> 00:11:20,096 んんっ… よこせ! 211 00:11:20,179 --> 00:11:21,722 マナを動力とするのではなく 212 00:11:21,806 --> 00:11:25,142 外部の材料から発生させた蒸気で 動くエンジン 213 00:11:25,226 --> 00:11:28,854 俺としたことが なぜ思いつかなかったんだ 214 00:11:28,938 --> 00:11:31,107 待てよ この部分は おかしくないか? 215 00:11:31,190 --> 00:11:33,609 何かが抜けてるぞ 216 00:11:33,692 --> 00:11:36,278 (アーサー)重要な情報を 除いてますので 217 00:11:36,362 --> 00:11:39,156 もちろん 喜んでお教えしますよ 218 00:11:39,240 --> 00:11:40,199 ただし 219 00:11:40,282 --> 00:11:43,160 僕との交渉が成立したらですけどね 220 00:11:43,244 --> 00:11:46,914 (ギデオン)おぬし ただの小僧ではなさそうだな 221 00:11:46,997 --> 00:11:48,416 まあ いい 222 00:11:48,499 --> 00:11:49,417 (指を鳴らす音) 223 00:11:51,752 --> 00:11:53,546 その辺に転がってる雑品も 224 00:11:53,629 --> 00:11:56,424 おぬしにとっちゃ びっくりするほどの名品だろうが 225 00:11:56,507 --> 00:11:59,427 そのつぶらな青い瞳で これを見るがいい! 226 00:11:59,510 --> 00:12:00,678 ああっ! 227 00:12:01,554 --> 00:12:02,930 (アーサー)フン… 228 00:12:03,013 --> 00:12:06,434 (ギデオン)これは 大陸内でも最高級の宝石だ 229 00:12:06,517 --> 00:12:09,812 この中に 5倍の大きさのマナを 保管できるぞ 230 00:12:09,895 --> 00:12:13,649 ヴィンセントによれば おぬしは 魔術師の卵らしいな 231 00:12:13,732 --> 00:12:15,693 卵なんて言ってないと思うんだけど 232 00:12:16,694 --> 00:12:18,571 すごいですね 233 00:12:18,654 --> 00:12:20,197 でも 僕には必要ないんで 234 00:12:20,281 --> 00:12:22,950 (ギデオン)必要ないとな? よかろう! 235 00:12:23,033 --> 00:12:23,951 ハイムズ! 236 00:12:24,034 --> 00:12:26,954 C列 真ん中にある品物を 全部 持ってこい! 237 00:12:27,037 --> 00:12:29,915 これなんぞ まだ誰にも見せたことがないが 238 00:12:29,999 --> 00:12:31,709 おぬしは例外だ 239 00:12:31,792 --> 00:12:34,462 この鏡は屈折力が すごくて 5つの… 240 00:12:34,545 --> 00:12:36,464 興味ありませーん 241 00:12:36,547 --> 00:12:37,506 {\an8}(ギデオン) じゃあ これは? 242 00:12:37,590 --> 00:12:38,966 {\an8}(アーサー)結構です 243 00:12:37,590 --> 00:12:38,966 (ヴィンセント) 名うてのギデオンに対して 244 00:12:38,966 --> 00:12:39,675 (ヴィンセント) 名うてのギデオンに対して 245 00:12:39,759 --> 00:12:41,802 ここまで自分を貫き通せるとは 246 00:12:41,886 --> 00:12:43,971 さすがアーサー だけど… 247 00:12:44,054 --> 00:12:46,474 だあ~っ! もう さっさと何か持っていけ! 248 00:12:47,141 --> 00:12:49,018 (ヴィンセント)目の前で 何が繰り広げられているのか 249 00:12:47,141 --> 00:12:49,018 {\an8}(ギデオンの 荒い息遣い) 250 00:12:49,018 --> 00:12:49,101 {\an8}(ギデオンの 荒い息遣い) 251 00:12:49,101 --> 00:12:50,728 {\an8}(ギデオンの 荒い息遣い) 252 00:12:49,101 --> 00:12:50,728 さっぱり分からん 253 00:12:50,811 --> 00:12:53,731 {\an8}どうやら 他に選択肢はないようだ 254 00:12:53,814 --> 00:12:54,815 {\an8}(指を鳴らす音) 255 00:12:53,814 --> 00:12:54,815 ハイムズ 例のペンダントを持ってこい! 256 00:12:54,815 --> 00:12:56,484 ハイムズ 例のペンダントを持ってこい! 257 00:12:57,234 --> 00:13:00,237 ああっ しかし ご主人様 あれは特別… 258 00:13:00,321 --> 00:13:02,490 分かっとる! いいから あれを! 259 00:13:02,573 --> 00:13:04,992 (ハイムズ)は… はい! 承知しました! 260 00:13:07,077 --> 00:13:09,121 (ギデオン)これは 俺が美しさに こだわり 261 00:13:09,205 --> 00:13:11,499 最高のデザイナーたちに作らせた 262 00:13:11,582 --> 00:13:14,293 まさに 王族にふさわしい逸品だ 263 00:13:16,003 --> 00:13:18,923 (アーサー)不死竜のウィルムを 使って作られている 264 00:13:19,006 --> 00:13:21,133 -(ギデオン)まさしく そのとおり -(ヴィンセント)うわあ~… 265 00:13:21,217 --> 00:13:23,552 ん? 待て! なぜ おぬしが知ってるんじゃ 266 00:13:24,261 --> 00:13:25,179 何それ 267 00:13:25,262 --> 00:13:29,308 (アーサー)竜と同じくらいレアな Sクラスのマナビーストの一種で 268 00:13:29,391 --> 00:13:31,310 自分の命を存続させるという 269 00:13:31,393 --> 00:13:34,021 独特な能力があることで 知られているんだよ 270 00:13:34,104 --> 00:13:34,939 (ヴィンセント)へえ~ 271 00:13:35,022 --> 00:13:36,649 僕の推測だけど 272 00:13:36,732 --> 00:13:39,026 その能力を どうにかペンダントの中に 273 00:13:39,109 --> 00:13:39,944 蓄えたんじゃない? 274 00:13:40,027 --> 00:13:41,195 (ギデオン)正解だ! 275 00:13:40,027 --> 00:13:41,195 {\an8}(指を鳴らす音) 276 00:13:41,278 --> 00:13:42,863 危険が迫ったとき 277 00:13:42,947 --> 00:13:46,742 不死竜のウィルムが自分自身の命を 守れるのと同じように 278 00:13:46,826 --> 00:13:49,119 このペンダントを 身につけた使用者の周りに 279 00:13:49,203 --> 00:13:51,705 防御のバリアが現れる 280 00:13:51,789 --> 00:13:53,958 だが すごいのは それだけじゃない 281 00:13:54,041 --> 00:13:56,877 もし 使用者を守るバリアが 破れた場合は 282 00:13:56,961 --> 00:13:59,338 ペンダントの中に 蓄えられていたマナが 283 00:13:59,421 --> 00:14:03,217 使用者を最も安全な場所へと 瞬間移動させる 284 00:14:03,300 --> 00:14:04,468 どうだ? 285 00:14:04,552 --> 00:14:07,471 それで その効能は 何度 使えるわけ? 286 00:14:07,555 --> 00:14:08,973 (ギデオン)2回だ! 287 00:14:09,056 --> 00:14:11,976 …が 正直なところ それは何とも言えんのだよ 288 00:14:12,059 --> 00:14:14,854 俺の仮説では 恐らく2回だ 289 00:14:14,937 --> 00:14:16,897 (アーサー)このペンダント 290 00:14:16,981 --> 00:14:19,358 エレナと母さんに あげるのもいいかもな 291 00:14:20,150 --> 00:14:21,110 待てよ 292 00:14:21,193 --> 00:14:22,403 (アーサー)そういえば 293 00:14:22,486 --> 00:14:25,281 これは王族のために作った って言ってましたよね 294 00:14:25,364 --> 00:14:26,198 (ギデオン)そうだ 295 00:14:26,282 --> 00:14:28,868 王族が使ってほしいコアを 寄贈してきた 296 00:14:28,951 --> 00:14:30,870 それを使っちゃっても いいんですか? 297 00:14:30,953 --> 00:14:32,871 まあ そんなことより… 298 00:14:32,955 --> 00:14:34,248 {\an8}不思議なのは おぬしが 299 00:14:34,331 --> 00:14:35,875 {\an8}どうやって そのアイデアに気づき 300 00:14:35,958 --> 00:14:38,127 {\an8}なぜ この場で 披露したのか 301 00:14:38,210 --> 00:14:39,628 狙いは何だ? 302 00:14:39,712 --> 00:14:42,673 僕は ただ 妹に 素敵な誕生日プレゼントを 303 00:14:42,756 --> 00:14:44,008 あげたいと思っただけ 304 00:14:44,091 --> 00:14:45,384 (ギデオン)ウソつけ! 305 00:14:45,467 --> 00:14:48,512 (アーサー)それに エンジンの 使い道をちゃんと聞くまで 306 00:14:48,596 --> 00:14:50,889 僕としても 何も披露できませんから 307 00:14:50,973 --> 00:14:53,017 今 話さなくても もう少しすれば 308 00:14:53,100 --> 00:14:55,894 このあと行われる発表で 分かることだ 309 00:14:55,978 --> 00:14:58,814 あなたのように立派な立場の方なら 310 00:14:58,898 --> 00:15:03,402 大衆向けの重大発表より 隠された情報をご存じのはずです 311 00:15:03,485 --> 00:15:06,071 (ギデオン)んん~っ… そうか 分かった 312 00:15:06,155 --> 00:15:09,658 では 話せば ペンダントを やる必要はないんだな? 313 00:15:09,742 --> 00:15:12,161 僕は そんな お人よしじゃないですよ 314 00:15:12,244 --> 00:15:15,914 だったら 2つは なしにして 1つってのは… 315 00:15:15,998 --> 00:15:17,166 (アーサー)フフフッ 316 00:15:17,249 --> 00:15:18,918 (ギデオン) 分かった 分かった 分かった! 317 00:15:19,001 --> 00:15:20,669 悪魔め! 318 00:15:20,753 --> 00:15:25,257 アーサーが人並み外れた頭脳で 何を考えているのか 319 00:15:25,341 --> 00:15:27,551 全てを 理解できているわけじゃないけど 320 00:15:27,635 --> 00:15:31,180 約束を守るのは確かだよ 信じていい 321 00:15:31,263 --> 00:15:33,515 ぐわああっ! もう分かった 分かった! 322 00:15:33,599 --> 00:15:37,186 今は船を造ることが 何より大事だからな 323 00:15:37,269 --> 00:15:39,521 去年のことだ 324 00:15:39,605 --> 00:15:43,442 我々は ディカゼンの他に もう1つの大陸があることを 325 00:15:43,525 --> 00:15:44,568 確信した 326 00:15:44,652 --> 00:15:47,321 新しい… 大陸が? 327 00:15:47,404 --> 00:15:49,782 (ヴィンセント) やっぱり本当だったのか! 328 00:15:49,865 --> 00:15:52,326 知っていたの? ヴィンセントおじさん 329 00:15:52,409 --> 00:15:54,620 (ヴィンセント) お… 王族に仕えている人間が 330 00:15:54,703 --> 00:15:56,330 口を滑らせてね 331 00:15:56,997 --> 00:15:58,874 事実かどうかは分からなかった 332 00:15:58,957 --> 00:16:02,086 けど 今の話で がぜん 現実味を帯びてきたよ 333 00:16:02,169 --> 00:16:03,587 その根拠は? 334 00:16:03,671 --> 00:16:06,840 根拠もなしに そんなこと言うのは イカれた科学者ぐらいだ! 335 00:16:08,425 --> 00:16:10,636 2~3年前 ディカゼンでは 336 00:16:10,719 --> 00:16:14,348 見たことのない鳥のような マナビーストが見つかってな 337 00:16:14,431 --> 00:16:16,934 周囲の風景に ほぼ 完全に溶け込んで 338 00:16:17,017 --> 00:16:19,853 カムフラージュできる能力を 備えておった 339 00:16:19,937 --> 00:16:23,440 姿を隠せて 空も飛べるマナビースト? 340 00:16:23,524 --> 00:16:25,359 よくそんなのを捕まえられたな 341 00:16:25,442 --> 00:16:28,320 (ギデオン)アドベンチャラーが 偶然 捕まえたんだ 342 00:16:28,404 --> 00:16:30,739 その装備品が とんでもなく複雑で 343 00:16:30,823 --> 00:16:33,200 俺が その能力を ようやく解き明かしたのが 344 00:16:33,283 --> 00:16:35,369 去年だったってわけだ 345 00:16:35,452 --> 00:16:38,872 その装備品には どんな能力があったんですか? 346 00:16:38,956 --> 00:16:40,874 お前 分かってるのか? 347 00:16:40,958 --> 00:16:43,877 これを知り得るのは 王族だけだというレベルの 348 00:16:43,961 --> 00:16:45,212 極秘情報だぞ 349 00:16:45,295 --> 00:16:47,297 じゃあ このエンジンの設計図は 350 00:16:47,381 --> 00:16:50,134 それより もっと重要な情報 ってことだね 351 00:16:50,217 --> 00:16:52,386 だって 王族すら知らないんだから 352 00:16:52,469 --> 00:16:55,055 装備品は 動く絵を記録し 353 00:16:55,139 --> 00:16:56,640 保存することができたのだ 354 00:16:56,724 --> 00:16:58,100 それだけ? 355 00:16:58,183 --> 00:16:59,268 (ギデオン)このクソガキ! 356 00:16:59,351 --> 00:17:00,811 それだけじゃない 357 00:17:00,894 --> 00:17:04,231 3つの王国 全ての動画が 詳細に記録されていた 358 00:17:04,314 --> 00:17:06,859 そこから推測して 実力のある魔術師が 359 00:17:06,942 --> 00:17:09,653 たくさんいる可能性がある ってことだ 360 00:17:09,737 --> 00:17:11,155 (アーサー)なら なおのこと 361 00:17:11,238 --> 00:17:14,992 この蒸気エンジンを使って 新大陸に何があるか 362 00:17:15,075 --> 00:17:17,703 僕たちは 確かめに行くしかないですね 363 00:17:19,079 --> 00:17:21,373 (ヴィンセント) で 調達したかったものって 364 00:17:21,457 --> 00:17:23,667 エレナへの 誕生日プレゼントだったのかい? 365 00:17:23,751 --> 00:17:25,002 まあね 366 00:17:25,085 --> 00:17:28,589 今まで見たこともない品物を あげたいと思って 367 00:17:28,672 --> 00:17:29,840 なるほど 368 00:17:29,923 --> 00:17:32,176 じゃあ 蒸気エンジンのアイデアは? 369 00:17:32,259 --> 00:17:35,095 (グレイ)前世で得た知識を 生かしたいと思ったことは 370 00:17:35,179 --> 00:17:36,388 伏せておこう 371 00:17:36,472 --> 00:17:39,683 あれは 何となく前から 考えていたことが 372 00:17:39,767 --> 00:17:40,934 役に立ったみたいだね 373 00:17:41,018 --> 00:17:42,936 君って本当に… 374 00:17:43,020 --> 00:17:43,979 (グレイ)しかし 375 00:17:44,063 --> 00:17:46,732 ディカゼン以外の大陸が 存在するとは… 376 00:17:46,815 --> 00:17:47,941 (イライジャ)アーサー! 377 00:17:49,026 --> 00:17:49,943 (シルビー)キュキュー! 378 00:17:52,821 --> 00:17:55,824 今日の発表が待ち遠しくて たまんないよ 379 00:17:55,908 --> 00:17:58,702 3王国が合併の話し合いを 進めてるって 380 00:17:58,786 --> 00:18:00,078 ラディアス長老から聞いたんだ 381 00:18:00,162 --> 00:18:01,955 -(生徒A)うわあーっ! -(ヴィンセント)ん? 382 00:18:02,039 --> 00:18:02,956 (生徒A)ぐはっ! 383 00:18:03,707 --> 00:18:04,541 (イライジャ)あれ 384 00:18:04,625 --> 00:18:06,710 キシラス・アカデミーの 生徒じゃない? 385 00:18:06,794 --> 00:18:09,463 (ジャミエル)うちの学校に ドワーフがいるってだけでも 386 00:18:09,546 --> 00:18:11,340 十分 悪いことなのに 387 00:18:11,423 --> 00:18:12,591 (イライジャ)ハッ… 388 00:18:12,674 --> 00:18:14,760 {\an8}そのうえ 学校外で 魔術の使用は 389 00:18:14,843 --> 00:18:17,387 {\an8}禁止されているのを 知らないのか? 390 00:18:17,471 --> 00:18:20,390 {\an8}マナを使って身を 守ろうとしているだろ 391 00:18:20,474 --> 00:18:21,809 {\an8}(生徒A) お願い やめて… 392 00:18:21,892 --> 00:18:23,811 {\an8}(ジャミエル) マナを引っ込めろ 393 00:18:26,814 --> 00:18:28,982 マナを引っ込めろって 言ってんだよ! 394 00:18:29,066 --> 00:18:31,318 そこまでだー! 395 00:18:32,861 --> 00:18:34,238 大丈夫? 立てる? 396 00:18:34,321 --> 00:18:36,240 よくも こんなことができるな! 397 00:18:39,827 --> 00:18:42,496 よくも 俺の楽しみを邪魔したな 398 00:18:43,705 --> 00:18:45,749 (イライジャ)ここで魔法を使えば 399 00:18:46,458 --> 00:18:49,753 ヘルステアさんとアーサーに 迷惑をかけることになる 400 00:18:49,837 --> 00:18:50,754 (ジャミエル)ああ? 401 00:18:50,838 --> 00:18:54,258 なあ それ ダルブ王国の紋章じゃないか? 402 00:18:54,341 --> 00:18:56,760 楽しい展開になってきたな 403 00:18:57,386 --> 00:18:59,847 もしかして お前も 同じ目に遭いたいのか? 404 00:18:59,930 --> 00:19:02,891 同じ病室に入れるようにしてやるぜ 405 00:19:02,975 --> 00:19:04,101 そうすりゃ 2人で… 406 00:19:04,101 --> 00:19:04,935 そうすりゃ 2人で… 407 00:19:04,101 --> 00:19:04,935 {\an8}(棒で地面を打つ音) 408 00:19:04,935 --> 00:19:05,644 {\an8}(棒で地面を打つ音) 409 00:19:05,727 --> 00:19:07,145 はあ? 410 00:19:11,233 --> 00:19:13,360 また庶民かよ 411 00:19:13,443 --> 00:19:15,654 別に遊んでやってもいいけどな 412 00:19:16,405 --> 00:19:17,656 (アーサー)よかった 413 00:19:18,448 --> 00:19:21,577 こっちも ちょうど遊びたいと 思っていたんだ 414 00:19:23,745 --> 00:19:25,664 ア… アーサー? 415 00:19:25,747 --> 00:19:28,166 (アーサー)大丈夫 心配しないで 416 00:19:28,250 --> 00:19:30,169 (ヴィンセント) ううっ… って言われても… 417 00:19:30,252 --> 00:19:32,171 (生徒B)ここは 俺に任せろ 418 00:19:33,005 --> 00:19:34,173 1発 殴れば すぐに… 419 00:19:34,756 --> 00:19:36,049 ぐはっ! 420 00:19:36,758 --> 00:19:38,051 (生徒たち)ハッ… 421 00:19:39,887 --> 00:19:41,972 (生徒C)調子に乗んなよ 422 00:19:42,055 --> 00:19:45,809 修練した貴族と平民の違いを 思い知らせてやる 423 00:19:46,894 --> 00:19:47,936 驚け! 424 00:19:48,020 --> 00:19:51,815 俺の一族が何代にもわたり 受け継いできた技 1000歩アタック 425 00:19:52,733 --> 00:19:56,278 自分の武器を揺らすことで 相手を惑わし注意を奪う 426 00:19:56,361 --> 00:19:58,071 こうすれば よけられなくなる! 427 00:19:58,906 --> 00:20:01,825 ウルトラ超速の突きを! 428 00:20:05,162 --> 00:20:07,748 (アーサー)あーあ 折れちゃった 429 00:20:07,831 --> 00:20:10,334 マナで強化しないと すぐ壊れるんだよな 430 00:20:07,831 --> 00:20:10,334 {\an8}(生徒Cのうめき声) 431 00:20:11,168 --> 00:20:14,087 こうなったら 素手で とどめを刺すしかなさそうだな 432 00:20:14,171 --> 00:20:16,089 (ジャミエル)生意気な庶民め 433 00:20:16,798 --> 00:20:17,799 悪いな 434 00:20:17,883 --> 00:20:21,845 我が一族の拳は 人類最強と言われているんだ 435 00:20:22,512 --> 00:20:23,347 なっ… 436 00:20:30,187 --> 00:20:33,106 な… 何だ このプレッシャーは 437 00:20:33,190 --> 00:20:34,608 クソッ! 438 00:20:35,400 --> 00:20:36,610 思い知れ! 439 00:20:44,493 --> 00:20:45,744 (倒れる音) 440 00:20:45,827 --> 00:20:48,247 (ジャミエル)うっ ううっ… 441 00:20:49,873 --> 00:20:51,541 この野郎! 442 00:20:51,625 --> 00:20:55,712 よくも恥かかせやがって! 443 00:21:20,946 --> 00:21:22,948 ♪~ 444 00:22:45,405 --> 00:22:47,407 ~♪