1 00:00:02,002 --> 00:00:17,351 ♬~ 2 00:00:17,351 --> 00:00:19,353 (落ちる音) 3 00:00:21,355 --> 00:00:25,025 (アーサー)ハァ… ハァ… ハァ…。 4 00:00:25,025 --> 00:00:30,030 は~っ。 まさか数秒しか もたないなんて…。 5 00:00:30,030 --> 00:00:32,532 《グレイ:無謀だったのだろうか。 6 00:00:32,532 --> 00:00:35,535 もっと他の方法を…。 7 00:00:35,535 --> 00:00:40,374 いや 必ず力を完成させなければ。 8 00:00:40,374 --> 00:00:43,710 愛する者たちを守るために》 9 00:00:43,710 --> 00:00:47,214 《アーサー:そのために 僕は戻ってきたんだから》 10 00:00:47,214 --> 00:00:49,383 (シルビー)キュッ! んっ。 11 00:00:49,383 --> 00:00:51,551 (シルビー)キュ~! 12 00:00:51,551 --> 00:00:54,154 そうだ。 僕は…。 13 00:00:57,724 --> 00:00:59,893 フッ。 14 00:00:59,893 --> 00:01:01,995 キュ~。 15 00:01:01,995 --> 00:01:05,499 帰ってきたんだ! んっ!? 16 00:01:05,499 --> 00:01:08,802 くっさ! キュ~? 17 00:02:45,198 --> 00:02:47,367 (アーサー)ンッ…。 (シルビー)キュ~。 18 00:02:47,367 --> 00:02:51,538 (アーサー)ああ… こら暴れるな。 キュ~ キュ~ キュッ キュ~。 19 00:02:51,538 --> 00:02:56,710 こんなきれいなお屋敷で お前を 臭いままにしておけないだろ。 20 00:02:56,710 --> 00:02:59,379 《グレイ:それにしても ヘルステア家は➡ 21 00:02:59,379 --> 00:03:04,851 オークションハウスの経営で 相当な実入りがあるようだ》 22 00:03:04,851 --> 00:03:10,023 ((ストレス? 実は 旦那様と奥様の いちばんのお望みは➡ 23 00:03:10,023 --> 00:03:13,860 お嬢様が魔術師として 目覚められることなんですよ。 24 00:03:13,860 --> 00:03:16,863 自分たちは違うのに…)) 25 00:03:16,863 --> 00:03:20,701 やっぱり気になるよなぁ…。 26 00:03:20,701 --> 00:03:22,702 クチュン! あっ! 27 00:03:22,702 --> 00:03:25,072 あぁ ごめん シルビー! 今拭いてやるから! 28 00:03:27,040 --> 00:03:29,042 キュ~! 29 00:03:29,042 --> 00:03:31,712 よし これでスッキリしたな。 30 00:03:31,712 --> 00:03:34,381 (アリス)だったら次は…。 31 00:03:34,381 --> 00:03:37,884 (アリス)あなたがスッキリする番ね。 (エレナ)でちゅ~! 32 00:03:37,884 --> 00:03:40,554 えっ? 33 00:03:44,558 --> 00:03:48,895 あ~ら~! すてきな原石。 34 00:03:48,895 --> 00:03:50,897 腕が鳴るわ~。 35 00:03:50,897 --> 00:03:54,234 げ… 原石? 安心して。 36 00:03:54,234 --> 00:03:57,738 しっかり磨いて輝かせてあげる。 ンフッ。 37 00:03:57,738 --> 00:04:00,207 (アーサー)ヒィ~ッ! 38 00:04:04,978 --> 00:04:07,581 (3人)おぉ~っ! 39 00:04:09,649 --> 00:04:11,985 バッチリ キマってるわ ハニー! 40 00:04:11,985 --> 00:04:14,488 さすが エレナのお兄たんでちゅ! 41 00:04:14,488 --> 00:04:18,158 (アーサー)な… なんでこんなことを? (タビサ)今度あなたにも➡ 42 00:04:18,158 --> 00:04:21,161 うちのオークションハウスを 見てもらおうと思って。 43 00:04:21,161 --> 00:04:25,332 ヘルステアのオークションハウスは 王族が お忍びでいらっしゃるくらい➡ 44 00:04:25,332 --> 00:04:29,336 格式高い場所なの。 さすがに前のままじゃね。 45 00:04:29,336 --> 00:04:32,672 《グレイ:そんなに ひどかっただろうか?》 46 00:04:32,672 --> 00:04:36,009 今日は このまま キシラスシティを案内するわ。 47 00:04:36,009 --> 00:04:38,678 (エレナ)お兄たん。 48 00:04:38,678 --> 00:04:42,849 エスコート お願いします。 49 00:04:42,849 --> 00:04:45,018 ありがたき幸せ。 50 00:04:45,018 --> 00:04:47,521 (リリア)やいちゃう。 あなたが来るまで➡ 51 00:04:47,521 --> 00:04:49,856 エレナは私にベッタリだったのに。 52 00:04:49,856 --> 00:04:54,194 戻ったばかりの兄が珍しいだけだ。 なっ? 53 00:04:54,194 --> 00:04:57,597 んっ? はいでちゅ! 54 00:05:00,834 --> 00:05:04,838 その服 似合ってよかった。 55 00:05:04,838 --> 00:05:07,174 リリアが選んでくれたの? 56 00:05:07,174 --> 00:05:10,177 うん。 全部じゃないけどね。 57 00:05:10,177 --> 00:05:48,715 ♬~ 58 00:05:48,715 --> 00:05:52,886 (アーサー)今のって? (リリア)キシラス魔術アカデミーの生徒。 59 00:05:52,886 --> 00:05:56,389 嫌なヤツらに見えたけど。 まあね。 60 00:05:56,389 --> 00:06:01,328 この辺じゃ あの制服を着てたら 王族並みに扱われるから。 61 00:06:01,328 --> 00:06:04,664 なのに なんで…。 62 00:06:04,664 --> 00:06:07,834 んっ? 《グレイ:この気配は?》 63 00:06:13,006 --> 00:06:15,508 (タビサ)これは ビーストコアよ。 64 00:06:15,508 --> 00:06:18,345 ビーストコアって あの? (タビサ)ええ。 65 00:06:18,345 --> 00:06:21,681 マナビーストから取り出された 魔法のコアで➡ 66 00:06:21,681 --> 00:06:25,018 持ち主のパワーを強めてくれるの。 67 00:06:25,018 --> 00:06:29,022 ビーストコアって 売ったり買ったりできるんだ…! 68 00:06:29,022 --> 00:06:31,691 (タビサ)あら 知らなかったの? (アリス)こういうお店に➡ 69 00:06:31,691 --> 00:06:34,027 連れてくる前に アーサーと離れることに…。 70 00:06:34,027 --> 00:06:36,196 《グレイ:エルフたちには なかった文化だ》 71 00:06:36,196 --> 00:06:38,531 (タビサ)効果は コアによってさまざまよ。 72 00:06:38,531 --> 00:06:42,869 もしビーストの意思を持っていたら 金貨100枚はするわね。 73 00:06:42,869 --> 00:06:45,038 金貨100枚? 74 00:06:45,038 --> 00:06:48,875 (アリス)私たちの故郷だったら 250年は暮らせるわ。 75 00:06:48,875 --> 00:06:50,877 250年!? 76 00:06:50,877 --> 00:06:54,881 今度開かれるオークションでも いくつか出品される予定だから➡ 77 00:06:54,881 --> 00:06:59,719 アーサーには特別に触らせてあげるわ。 ハハ… はい。 78 00:06:59,719 --> 00:07:03,790 《グレイ:私は 今持っている ビーストの意思で十分満足だ》 79 00:07:03,790 --> 00:07:05,792 (リリア)ママ。 80 00:07:05,792 --> 00:07:09,129 ママ 私やっぱり…。 (タビサ)ダメよ。 81 00:07:09,129 --> 00:07:12,799 ビーストコアを持ったからといって 魔術が目覚めるわけじゃない。 82 00:07:12,799 --> 00:07:16,469 前にもそういう話 したでしょ。 だけど…。 83 00:07:16,469 --> 00:07:19,306 それに 子どものあなたに こんな高価なもの➡ 84 00:07:19,306 --> 00:07:22,809 買ってあげることはできないの。 でも 武器屋には➡ 85 00:07:22,809 --> 00:07:26,479 もっと安いのあるって。 私 どうしても試したいの。 86 00:07:26,479 --> 00:07:31,318 ダメ。 さぁ この話はおしまい。 87 00:07:31,318 --> 00:07:45,498 ♬~ 88 00:07:45,498 --> 00:07:48,168 《グレイ:先ほどの会話から 察するに➡ 89 00:07:48,168 --> 00:07:52,172 母親は リリアを 焦らせるつもりはないようだ》 90 00:07:55,675 --> 00:08:00,981 《グレイ:彼女を苦しめているのは 父親の期待か それとも…》 91 00:08:00,981 --> 00:08:03,650 あのさ… あれ? 92 00:08:03,650 --> 00:08:07,153 《グレイ:いない!? いったいどこに…》 93 00:08:07,153 --> 00:08:09,155 あっ。 94 00:08:09,155 --> 00:08:18,031 ♬~ 95 00:08:21,835 --> 00:08:25,171 これなら 私のお小遣いでも買えそう。 96 00:08:25,171 --> 00:08:27,507 (アーサー)本当に買うの? あっ! 97 00:08:27,507 --> 00:08:32,011 アーサー どうして…。 ビーストコアを手に入れても➡ 98 00:08:32,011 --> 00:08:34,514 魔術が使えるようになるわけじゃ ない。 99 00:08:34,514 --> 00:08:36,850 君のお母さんも言ってただろ? 100 00:08:36,850 --> 00:08:39,686 試さなきゃ わからないじゃない! 101 00:08:39,686 --> 00:08:42,522 あっ。 試してダメだったら? 102 00:08:42,522 --> 00:08:45,191 これまでだって いろんな方法を試してきた。 103 00:08:45,191 --> 00:08:49,362 今更ダメだからって 落ち込んだりしない! リリア。 104 00:08:49,362 --> 00:08:53,366 特別な人には わからないよ! ママもパパも➡ 105 00:08:53,366 --> 00:08:57,537 私がどんなに言っても ビーストコアを 触らせてもくれなかった! 106 00:08:57,537 --> 00:09:02,442 《グレイ:そうか。 やはり 彼女を 追い詰めてしまったのは…》 107 00:09:02,442 --> 00:09:05,245 リリア 話を…。 放っておいて! 108 00:09:07,280 --> 00:09:10,116 あっ ごめんなさい。 109 00:09:10,116 --> 00:09:13,953 ああ~? なんだ このガキ。 110 00:09:13,953 --> 00:09:18,958 今ので謝ったつもりか? お前 俺たちを誰だと思ってる。 111 00:09:18,958 --> 00:09:21,127 (アーサー)この制服って…。 (ドアの開く音) 112 00:09:21,127 --> 00:09:24,130 (店主)おい! 何を騒がしく… あっ! 113 00:09:24,130 --> 00:09:29,135 あっ? あぁ いや… ごゆっくり。 114 00:09:29,135 --> 00:09:31,471 ごゆっくり だってよ。 115 00:09:31,471 --> 00:09:35,141 さ~て 何をして遊ぼうか。 116 00:09:35,141 --> 00:09:37,977 あっ! 《グレイ:面倒なことになった》 117 00:09:37,977 --> 00:09:41,314 逃げようとしても無駄無駄! 118 00:09:41,314 --> 00:09:45,485 《グレイ:できれば 荒事は避けたかったが》 119 00:09:45,485 --> 00:09:47,821 (タビサ)何をしているの!? (ドアの開く音) 120 00:09:47,821 --> 00:09:50,990 双方 力を解きなさい! 今すぐ! 121 00:09:50,990 --> 00:09:52,992 なっ なんだ お前! 122 00:09:52,992 --> 00:09:55,829 (店主)アンタ! 相手はアカデミーの生徒なんだぞ! 123 00:09:55,829 --> 00:09:58,331 機嫌を損ねて店に何かあったら…。 124 00:09:58,331 --> 00:10:00,500 (タビサ)何かあったら? 125 00:10:00,500 --> 00:10:06,005 あなた ヘルステア家の娘にケガをさせて 無事で済むとお思い? 126 00:10:06,005 --> 00:10:08,174 (店主)ヘルステア家!? あのオークションハウスの…。 127 00:10:08,174 --> 00:10:10,176 ヘルステア家だと!? 128 00:10:10,176 --> 00:10:13,012 あそこは アカデミーに かなりの寄付を納めてる。 129 00:10:13,012 --> 00:10:16,850 もし学長にバレたら…! クソッ! 130 00:10:16,850 --> 00:10:18,852 チッ。 131 00:10:18,852 --> 00:10:21,354 金で席を買おうとしている無能が。 132 00:10:21,354 --> 00:10:23,523 んっ! ンッ! 133 00:10:23,523 --> 00:10:26,025 リリア…。 134 00:10:30,864 --> 00:10:33,533 (ヴィンセント)アカデミーの生徒と ケンカになったって!? 135 00:10:33,533 --> 00:10:37,537 その前に ちゃんと止めたわ。 どちらかというと➡ 136 00:10:37,537 --> 00:10:41,040 相手の生徒たちのほうが 心配になっちゃって。 137 00:10:41,040 --> 00:10:44,210 ごめんなさい パパ…。 138 00:10:44,210 --> 00:10:48,214 リリア… 気にすることはない。 139 00:10:48,214 --> 00:10:50,884 このくらい どうってことはないさ。 140 00:10:50,884 --> 00:10:52,886 アーサーも。 えっ? 141 00:10:52,886 --> 00:10:55,221 これくらいのこと 君がアカデミーに入る➡ 142 00:10:55,221 --> 00:10:58,892 なんの足かせにもならないからね。 安心していい。 143 00:10:58,892 --> 00:11:01,027 いや だから僕は…。 144 00:11:01,027 --> 00:11:04,030 (ヴィンセント)アカデミーには たくさん寄付を納めているんだ。 145 00:11:04,030 --> 00:11:07,200 こんなことで 君の席が揺らいだりしないよ。 146 00:11:07,200 --> 00:11:11,371 (リリア)それって パパは私の代わりに➡ 147 00:11:11,371 --> 00:11:14,541 アーサーをアカデミーに入れたいってこと? 148 00:11:14,541 --> 00:11:17,544 えっ? いや そんなことは…。 149 00:11:17,544 --> 00:11:21,381 私がいつまでたっても 魔術が 使えるようにならないから➡ 150 00:11:21,381 --> 00:11:25,718 だから私の代わりに アーサーをアカデミーに入れるんでしょ!? 151 00:11:25,718 --> 00:11:28,721 何言ってるの リリア。 落ち着いて。 152 00:11:28,721 --> 00:11:31,224 パパなんて大嫌い! 153 00:11:31,224 --> 00:11:34,093 アーサーも 大っ嫌い! 154 00:11:36,729 --> 00:11:39,065 (ノック) 155 00:11:39,065 --> 00:11:42,335 リリア 夕食の時間だよ。 156 00:11:45,405 --> 00:11:48,408 リリア… 僕…。 キュー。 157 00:11:48,408 --> 00:11:50,376 んっ? 158 00:11:52,912 --> 00:11:54,914 うん? 159 00:11:54,914 --> 00:11:58,084 ((アカデミー? 160 00:11:58,084 --> 00:12:02,322 そうだよ。 リリアが大きくなったら入る学校だ。 161 00:12:02,322 --> 00:12:05,658 魔術師になるためにね。 162 00:12:05,658 --> 00:12:09,062 リリア 魔術師 なる~! 163 00:12:11,331 --> 00:12:15,668 私 いつになったら 魔術が目覚めるのかな? 164 00:12:15,668 --> 00:12:20,340 焦る必要はないわ。 あなたの年なら それが普通。 165 00:12:20,340 --> 00:12:23,676 (ヴィンセント)アカデミーには たくさんの寄付金をしてるんだ。 166 00:12:23,676 --> 00:12:28,681 リリアの席は必ずあるからね。 でも…。 167 00:12:28,681 --> 00:12:31,517 (ヴィンセント)アーサーをキシラス・アカデミーに 入れたらどうだろう!? 168 00:12:31,517 --> 00:12:33,686 アカデミーには たくさん寄付を納めているんだ。 169 00:12:33,686 --> 00:12:35,688 ⚟金で席を買おうとしている 無能が)) 170 00:12:35,688 --> 00:12:37,857 (アーサー)リリア…。 リリア! 171 00:12:37,857 --> 00:12:42,695 ここにいたんだ。 キュー。 172 00:12:42,695 --> 00:12:44,697 アーサー…。 173 00:12:44,697 --> 00:12:47,900 おじさんもおばさんも 心配してるよ。 174 00:12:52,372 --> 00:12:54,707 リリア ごめん…。 175 00:12:54,707 --> 00:12:58,044 《グレイ:謝罪は時に傲慢さをはらむ。 176 00:12:58,044 --> 00:13:00,346 たとえその意思がなくとも➡ 177 00:13:00,346 --> 00:13:03,349 持つ者が 持たざる者にかけるときは…》 178 00:13:03,349 --> 00:13:07,353 ごめんね アーサー。 179 00:13:07,353 --> 00:13:11,357 私 あなたに嫉妬しちゃったの。 180 00:13:11,357 --> 00:13:15,028 突然現れて すごい力を見せつけて➡ 181 00:13:15,028 --> 00:13:18,698 パパの興味を全部持っていった あなたに。 182 00:13:18,698 --> 00:13:21,034 そんなこと…。 ごめんね。 183 00:13:21,034 --> 00:13:25,538 悪いのは いつまでたっても 魔術が目覚めない私…。 184 00:13:25,538 --> 00:13:32,045 パパもママも きっと こんな私にあきれてる…! 185 00:13:32,045 --> 00:13:36,049 《グレイ:ああ… この感情を 私は知っている。 186 00:13:36,049 --> 00:13:41,054 自責の念で 暗闇の中に 己が解けてしまうような➡ 187 00:13:41,054 --> 00:13:45,324 そんな冷たい感情を。 だったら》 188 00:13:47,393 --> 00:13:50,063 あっ! あーひゃー? 189 00:13:50,063 --> 00:13:52,398 そんなことないに決まってるだろ。 190 00:13:52,398 --> 00:13:55,401 だって リリアが一生懸命なこと➡ 191 00:13:55,401 --> 00:13:59,972 僕にだって こんなに伝わってるんだから。 192 00:13:59,972 --> 00:14:02,809 両親のもとから離れていた頃➡ 193 00:14:02,809 --> 00:14:06,312 こんなふうに 僕を慰めてくれた子がいたんだ。 194 00:14:06,312 --> 00:14:13,820 ♬~ 195 00:14:13,820 --> 00:14:18,324 きれい…。 大切な女の子が教えてくれた➡ 196 00:14:18,324 --> 00:14:20,993 僕の大好きな花だよ。 197 00:14:20,993 --> 00:14:24,497 リリア 君が一生懸命なことは➡ 198 00:14:24,497 --> 00:14:27,166 おじさんもおばさんも ちゃんとわかってる。 199 00:14:27,166 --> 00:14:31,170 おじさんの僕に対する期待は ほら…。 200 00:14:31,170 --> 00:14:34,006 エレナと一緒。 201 00:14:34,006 --> 00:14:37,844 突然現れた僕が ちょっと珍しいだけ。 202 00:14:37,844 --> 00:14:42,348 プッ フフフフ…。 203 00:14:42,348 --> 00:14:45,351 パパが私を魔術師にしたいのは➡ 204 00:14:45,351 --> 00:14:48,020 私の幸せを願っているから。 205 00:14:48,020 --> 00:14:51,524 アカデミーに寄付金をしているのも そのためなの。 206 00:14:51,524 --> 00:14:55,528 なのに私 勝手に重たく感じて…。 207 00:14:55,528 --> 00:14:59,198 そっか…。 《グレイ:勝手に… か。 208 00:14:59,198 --> 00:15:01,834 いや それだけではない。 209 00:15:01,834 --> 00:15:04,670 ヴィンセントが行動すればするほど➡ 210 00:15:04,670 --> 00:15:09,509 無関係な人までがリリアに期待し そして…。 211 00:15:09,509 --> 00:15:11,677 ならば…》 212 00:15:11,677 --> 00:15:16,182 リリア 君は本当に 魔術が使えるようになりたい? 213 00:15:16,182 --> 00:15:18,684 (リリア)えっ…? 214 00:15:18,684 --> 00:15:22,188 なんだって!? リリアがこの家を出ていったって!? 215 00:15:22,188 --> 00:15:26,359 どういうことだ アーサー。 説明してちょうだい! 216 00:15:26,359 --> 00:15:29,028 魔術を目覚めさせるためです。 217 00:15:29,028 --> 00:15:33,533 僕がいた場所にリリアを送って 修行させることにしたんです。 218 00:15:33,533 --> 00:15:37,870 修行? アーサーがいた場所って? 219 00:15:37,870 --> 00:15:40,706 (アーサー)安心して。 とてもいいところだよ。 220 00:15:40,706 --> 00:15:44,043 僕が保証する。 そんなことはどうでもいい! 221 00:15:44,043 --> 00:15:46,379 どうして私たちの許可なく リリアを…。 222 00:15:46,379 --> 00:15:49,182 リリアが望んだことです。 223 00:15:49,182 --> 00:15:53,085 2人に会ってからだと 決心が鈍るからと。 224 00:16:03,296 --> 00:16:05,798 「パパ ママへ」。 225 00:16:05,798 --> 00:16:08,467 《「リリア:魔術が使えないままの 私は➡ 226 00:16:08,467 --> 00:16:12,004 2人にとって役立たずな存在です。 227 00:16:12,004 --> 00:16:16,175 何年かかっても 必ず すごい魔術師になって➡ 228 00:16:16,175 --> 00:16:21,347 2人のもとに帰ってきます。 どうか元気で」》 229 00:16:21,347 --> 00:16:23,616 そんな…。 230 00:16:27,019 --> 00:16:31,524 (ヴィンセント)私は… 私はバカだ。 231 00:16:31,524 --> 00:16:34,026 魔術師になれば➡ 232 00:16:34,026 --> 00:16:38,698 将来幸せになれるという 思い込みを押しつけて…。 233 00:16:38,698 --> 00:16:41,701 魔術師になんか ならなくていい! 234 00:16:41,701 --> 00:16:47,673 たとえ魔術が使えなくても リリアは大切な娘なのに…! 235 00:16:50,376 --> 00:16:52,645 (アーサー)だってよ リリア。 236 00:16:58,050 --> 00:17:00,953 リリア!? あっ!? 237 00:17:00,953 --> 00:17:04,123 (アーサー)ねっ。 僕の言ったとおりだった。 238 00:17:04,123 --> 00:17:06,626 (ヴィンセント)これはいったい…? 239 00:17:06,626 --> 00:17:10,129 パパ ママ ウソついてごめんなさい。 240 00:17:10,129 --> 00:17:12,965 いや 謝るべきは僕だ。 241 00:17:12,965 --> 00:17:15,468 こんなことをして ごめんなさい! 242 00:17:15,468 --> 00:17:17,803 子どもが消えることなんて➡ 243 00:17:17,803 --> 00:17:20,973 親にとっては 死ぬ以上につらいこと。 244 00:17:20,973 --> 00:17:23,643 まして僕は 同じ理由で➡ 245 00:17:23,643 --> 00:17:26,812 両親を悲しませてしまったことが あるのに…。 246 00:17:26,812 --> 00:17:30,816 (レイノルズ)アーサー…。 同じ方法で2人を試すなんて➡ 247 00:17:30,816 --> 00:17:34,654 最低だってわかってます。 だけど…。 248 00:17:34,654 --> 00:17:39,358 いや いい。 全部 私が招いたことだ。 249 00:17:41,327 --> 00:17:44,997 無神経だった。 帰ってきたばかりの子どもを➡ 250 00:17:44,997 --> 00:17:49,001 アカデミーに入れようだなんて 私は…。 251 00:17:49,001 --> 00:17:53,806 レイノルズ アリス どうか謝罪させてほしい。 252 00:17:55,841 --> 00:18:00,646 リリアもすまなかった。 アカデミーには入らなくてもいい。 253 00:18:00,646 --> 00:18:03,649 魔術師にならなくても お前のことは➡ 254 00:18:03,649 --> 00:18:06,652 パパが必ず幸せにするから。 255 00:18:06,652 --> 00:18:09,989 パパ…。 ううん。 256 00:18:09,989 --> 00:18:12,825 私やっぱり アカデミーに入りたい。 257 00:18:12,825 --> 00:18:17,330 すぐには無理でも 魔術を使えるようになりたい。 258 00:18:17,330 --> 00:18:22,168 それでいつか 自分だけじゃなく 他の誰かを幸せにできる➡ 259 00:18:22,168 --> 00:18:26,839 魔術師になりたいの。 アーサーみたいに。 あっ。 260 00:18:26,839 --> 00:18:30,009 リリア…。 261 00:18:30,009 --> 00:18:32,979 あなたなら 必ずなれるわ。 262 00:18:35,014 --> 00:18:37,016 わかった。 263 00:18:37,016 --> 00:18:40,086 リリアの魔力は僕が目覚めさせるよ。 264 00:18:45,858 --> 00:18:47,860 エレナ お兄たんみたいに➡ 265 00:18:47,860 --> 00:18:50,529 強くなれまちゅか? もちろん。 266 00:18:50,529 --> 00:18:54,533 アーサーに悪気がないのも 優秀なのも認めるわ。 267 00:18:54,533 --> 00:18:57,370 でも こんなことは前代未聞よ。 268 00:18:57,370 --> 00:19:01,273 (アーサー)第1ステップは呼吸だよ。 呼吸? 269 00:19:01,273 --> 00:19:06,445 《グレイ:マナは正確なリズムで 深呼吸する間 最も感度が上がる。 270 00:19:06,445 --> 00:19:10,449 うまく彼女たちに伝わると いいのだが》 271 00:19:10,449 --> 00:19:14,453 大きく息を吸って ゆっくり吐く。 272 00:19:14,453 --> 00:19:17,289 大きく吸って…。 (2人)す~。 273 00:19:17,289 --> 00:19:19,458 ゆっくり吐く。 (2人)は~。 274 00:19:19,458 --> 00:19:21,460 今度は目を閉じて。 275 00:19:21,460 --> 00:19:25,131 暗闇の中に 光が現れるのを待つんだ。 276 00:19:25,131 --> 00:19:34,473 (2人)す~ は~。 す~ は~。 277 00:19:34,473 --> 00:19:36,976 あっ! きれいな光! す~。 278 00:19:36,976 --> 00:19:39,478 あっ 消えちゃった…。 は~。 279 00:19:39,478 --> 00:19:41,981 それは呼吸をやめたからだよ。 す~。 280 00:19:41,981 --> 00:19:43,983 は~。 281 00:19:43,983 --> 00:19:47,653 私は まだ見えない。 どうして? 282 00:19:47,653 --> 00:19:51,157 焦らないで。 呼吸を繰り返すんだ。 283 00:19:51,157 --> 00:19:54,827 《グレイ:私の理論が正しければ…》 284 00:19:54,827 --> 00:19:59,999 リリア エレナ 体が少し 熱く感じるかもしれないけど➡ 285 00:19:59,999 --> 00:20:03,169 僕が教えたとおり呼吸を続けて。 286 00:20:03,169 --> 00:20:10,376 す~ は~。 す~…。 287 00:20:14,013 --> 00:20:16,849 (リリア)きれい…。 288 00:20:16,849 --> 00:20:19,351 優しい光…。 289 00:20:19,351 --> 00:20:21,687 リリア! 290 00:20:21,687 --> 00:20:26,358 アーサーが見せてくれた あの花みたい! 291 00:20:26,358 --> 00:20:28,360 フッ。 292 00:20:30,529 --> 00:20:33,032 (一同)かんぱ~い! 293 00:20:33,032 --> 00:20:36,535 本当におめでとうございます リリアお嬢様! 294 00:20:36,535 --> 00:20:39,038 ありがとう。 295 00:20:39,038 --> 00:20:42,875 (マリア)お祝いの 脂がたっぷりのったカモ肉です。 296 00:20:42,875 --> 00:20:47,213 今日は思う存分食べてくださいね。 うん! 297 00:20:47,213 --> 00:20:51,383 力が安定するまで 2~3年はかかるかもしれない。 298 00:20:51,383 --> 00:20:54,053 大変だけど毎日続けて。 299 00:20:54,053 --> 00:20:57,723 私 どんな元素が使えるのかな。 300 00:20:57,723 --> 00:21:00,526 フフフ…! 301 00:21:00,526 --> 00:21:03,996 もう! フッ。 (笑い声) 302 00:22:41,560 --> 00:22:44,897 オークションハウスか…。 303 00:22:44,897 --> 00:22:49,568 私を楽しませられるものは あるだろうか。