1 00:00:02,836 --> 00:00:05,172 《グレイ:キシラス・アカデミー。 2 00:00:05,172 --> 00:00:11,011 学者 実業家 王室の護衛 指導者 軍の将校などを➡ 3 00:00:11,011 --> 00:00:15,015 大勢 輩出していることで 知られている。 4 00:00:15,015 --> 00:00:21,355 この国で魔法を学ぶ子どもたちの 誰もが目指す名門校だ。 5 00:00:21,355 --> 00:00:23,357 そして今➡ 6 00:00:23,357 --> 00:00:26,360 私は そのすべての実権を握っている➡ 7 00:00:26,360 --> 00:00:30,197 アカデミーの学院長と対峙している》 8 00:00:30,197 --> 00:00:34,368 (シンシア)やっと会えてうれしいわ。 アーサー・レイウィン。 9 00:00:34,368 --> 00:00:37,704 ヴィンセントの言葉が大げさかどうか➡ 10 00:00:37,704 --> 00:00:41,708 確かめるとしましょうか。 (アーサー)はい。 11 00:00:48,715 --> 00:00:52,219 いいわ 始めましょう。 12 00:02:31,885 --> 00:02:35,222 《シンシア:この子 まったく動じていない》 13 00:02:35,222 --> 00:02:37,891 《グレイ:ものすごい力を感じる。 14 00:02:37,891 --> 00:02:43,063 さすが国内最高峰魔法学校の 学院長なだけあるな。 15 00:02:43,063 --> 00:02:45,232 力を少しだけ見せてやれば➡ 16 00:02:45,232 --> 00:02:48,735 ヴィンセントがウソを言っていないことが 証明できる。 17 00:02:48,735 --> 00:02:52,706 まずは 風のエレメントを使って…》 18 00:02:56,910 --> 00:02:58,879 《グレイ:どうだ!》 19 00:03:01,982 --> 00:03:04,484 なっ! 《グレイ:風のエレメントは➡ 20 00:03:04,484 --> 00:03:07,821 火と水に比べると まだ威力が弱い…!》 21 00:03:07,821 --> 00:03:09,823 《アーサー:だったら!》 22 00:03:17,164 --> 00:03:19,666 《アーサー:よけた!?》 フッ。 23 00:03:21,668 --> 00:03:23,670 フッ。 24 00:03:26,506 --> 00:03:28,508 ンッ! 25 00:03:28,508 --> 00:03:30,510 フッ! 26 00:03:30,510 --> 00:03:32,512 《グレイ:風の壁!?》 27 00:03:34,514 --> 00:03:36,516 うっ くっ…。 28 00:03:36,516 --> 00:03:38,618 くっ… くっ…。 29 00:03:40,687 --> 00:03:43,190 感心したわ。 30 00:03:43,190 --> 00:03:47,527 少し自分の能力を過信しすぎて いるところがあるけれど➡ 31 00:03:47,527 --> 00:03:52,532 確かにヴィンセントの言うとおり 魔術と戦術のスキルは別格ね。 32 00:03:52,532 --> 00:03:55,869 では 最後よ。 あっ! 33 00:03:55,869 --> 00:03:58,872 意識を失わないように。 34 00:04:04,511 --> 00:04:06,847 ぐっ! 《グレイ:音のエレメント!?》 35 00:04:06,847 --> 00:04:09,683 ぐっ うっ…。 36 00:04:09,683 --> 00:04:12,352 《グレイ:彼女は 特殊な魔術師なのか!?》 37 00:04:17,524 --> 00:04:19,526 合格ね。 38 00:04:19,526 --> 00:04:21,528 風の魔術の出来栄えは➡ 39 00:04:21,528 --> 00:04:25,198 わたくし自ら 教えたくなったほどよ。 40 00:04:25,198 --> 00:04:29,035 それに 地のエレメントも 使いこなしていたわね? 41 00:04:29,035 --> 00:04:32,205 それ以外にも使えるのね? 42 00:04:32,205 --> 00:04:34,708 《グレイ:さすがに鋭いな》 43 00:04:34,708 --> 00:04:37,377 はい 水を。 44 00:04:37,377 --> 00:04:41,715 あなた わたくしに 話したいことがあるのよね? 45 00:04:41,715 --> 00:04:45,552 それでわざわざここへ来て 力を見せた。 46 00:04:45,552 --> 00:04:47,554 《グレイ:そこまで見抜いていたか》 47 00:04:47,554 --> 00:04:49,556 おっしゃるとおりです。 48 00:04:49,556 --> 00:04:52,726 なぜなら 僕が必要としている➡ 49 00:04:52,726 --> 00:04:56,062 権力と影響力を 持っているからです。 50 00:04:56,062 --> 00:05:00,300 その2つで 僕の家族を守ってほしいんです。 51 00:05:00,300 --> 00:05:02,302 それを受け入れてもらえるなら➡ 52 00:05:02,302 --> 00:05:06,139 アカデミーに入学し あなたを恩師として仰ぎます。 53 00:05:06,139 --> 00:05:08,308 あっ…。 54 00:05:08,308 --> 00:05:10,977 サピンの国王夫婦ですら➡ 55 00:05:10,977 --> 00:05:14,981 そんな一方的な取り引きは 持ちかけないわよ。 56 00:05:14,981 --> 00:05:16,983 大した自信ね。 57 00:05:16,983 --> 00:05:20,987 はい。 自分には その価値があると思っています。 58 00:05:20,987 --> 00:05:24,825 それに あなたも そう考えているはずだ。 59 00:05:24,825 --> 00:05:28,495 フフッ…。 ただ アカデミーに入るのは➡ 60 00:05:28,495 --> 00:05:31,832 他の子どもたちと同じ年齢に なってからにしたいんです。 61 00:05:31,832 --> 00:05:37,504 3年も先よ? 今から勉強すれば もっと強くなれるのに。 62 00:05:37,504 --> 00:05:39,673 理由を教えてちょうだい。 63 00:05:39,673 --> 00:05:43,176 (アーサー)自分の人生を精いっぱい 生きたいと思っているからです。 64 00:05:43,176 --> 00:05:47,514 アドベンチャラーになって いろいろ この世界のことを学びたい。 65 00:05:47,514 --> 00:05:50,684 アカデミーは それからでも遅くないと 思っています。 66 00:05:50,684 --> 00:05:54,020 そう。 もう決めているのね? 67 00:05:54,020 --> 00:05:58,692 で 家族には もう話したの? いえ これからです。 68 00:05:58,692 --> 00:06:01,328 まっ いいわ。 69 00:06:01,328 --> 00:06:06,166 説得できたら 契約成立としましょう。 70 00:06:06,166 --> 00:06:10,503 (アリス)ダメ! 絶対許さない! ありえないわ! 71 00:06:10,503 --> 00:06:12,839 《グレイ:あれからヴィンセントを通じて➡ 72 00:06:12,839 --> 00:06:15,008 私の能力のこと➡ 73 00:06:15,008 --> 00:06:17,510 アドベンチャラーになりたいと 思っていることが➡ 74 00:06:17,510 --> 00:06:20,513 レイノルズとアリスに伝わってしまった。 75 00:06:20,513 --> 00:06:26,186 自分の口から 話すべきだったのだが…》 76 00:06:26,186 --> 00:06:28,355 (アリス)嫌よ ダメだからね! (エレナ)ママ怒らないで! 77 00:06:28,355 --> 00:06:30,357 (アリス)死んでも許さない! 怒っちゃやだ~! 78 00:06:30,357 --> 00:06:34,361 (レイノルズ)アリス せめて本人の言い分も 聞いてやろうじゃないか。 79 00:06:34,361 --> 00:06:37,697 ここへ来るまで どれだけ大変な 思いしたか知ってるくせに➡ 80 00:06:37,697 --> 00:06:42,068 よくそんなこと言えたわね! あなただって同じ思いでしょう!? 81 00:06:44,204 --> 00:06:46,539 で 考えたんだが➡ 82 00:06:46,539 --> 00:06:50,877 もしアーサーの身を守ってくれる人が 一緒だったら どうかな。 83 00:06:50,877 --> 00:06:55,215 ウソ! あなた まさか許そうなんて 考えてないでしょうね!? 84 00:06:55,215 --> 00:06:58,385 また息子を旅に出すなんて 認めません! 85 00:06:58,385 --> 00:07:00,654 旅じゃないよ。 86 00:07:00,654 --> 00:07:03,323 ちゃんと数か月おきに 戻るつもりだし➡ 87 00:07:03,323 --> 00:07:06,159 なんなら もっと頻繁に戻るからさ。 88 00:07:06,159 --> 00:07:08,161 (シルビー)ギ… ギュ~! 89 00:07:08,161 --> 00:07:12,832 本当に? 本当さ。 約束する。 90 00:07:12,832 --> 00:07:16,002 お兄たん すぐに行っちゃうの!? 91 00:07:16,002 --> 00:07:19,339 そんなことないよ。 まだしばらくいるよ。 92 00:07:19,339 --> 00:07:21,841 ならいいけど…。 93 00:07:21,841 --> 00:07:25,345 母さん すぐに行こうとは思ってないよ。 94 00:07:25,345 --> 00:07:29,516 僕だって ここに帰ってくることを すごく楽しみに思ってたんだ。 95 00:07:29,516 --> 00:07:32,352 だったら…。 でもね➡ 96 00:07:32,352 --> 00:07:35,021 ディカゼン大陸を もっと見たくなったんだ。 97 00:07:35,021 --> 00:07:38,024 僕には知らないことが多すぎる。 98 00:07:38,024 --> 00:07:40,694 それに…。 (アリス/レイノルズ)んっ? 99 00:07:40,694 --> 00:07:43,863 父さんと母さんが アドベンチャラーだったときの感動を➡ 100 00:07:43,863 --> 00:07:45,832 僕も味わってみたい。 101 00:07:48,034 --> 00:07:51,204 (アリス)理由は それだけ? (アーサー)うん。 102 00:07:51,204 --> 00:07:55,709 《グレイ:ここに残って ただ 修練を積むだけでは つまらない。 103 00:07:55,709 --> 00:07:59,546 習得した技で戦って 腕を試してみたい➡ 104 00:07:59,546 --> 00:08:01,448 とは言えなかった》 105 00:08:01,448 --> 00:08:05,452 (アリス)エレメントのことも 私たちは聞いてなかったのよ。 106 00:08:05,452 --> 00:08:09,456 ねぇ アーサー もう秘密はないわよね? 107 00:08:09,456 --> 00:08:13,126 うん。 《グレイ:アリスの言葉に胸が痛んだ。 108 00:08:13,126 --> 00:08:18,298 隠し事がないと断言できたら どんなによかったか…》 109 00:08:18,298 --> 00:08:20,633 はぁ…。 110 00:08:20,633 --> 00:08:23,303 だけど 母さんが心配するのも当然だ。 111 00:08:23,303 --> 00:08:26,139 アドベンチャラーには 危険が付き物だからね。 112 00:08:26,139 --> 00:08:28,808 さっき母さんに 止められちゃったんだけど➡ 113 00:08:28,808 --> 00:08:32,145 実は 父さんは こう思ってるんだ。 114 00:08:32,145 --> 00:08:35,982 アーサーを任せられる人物と 一緒だったらどうかなって。 115 00:08:35,982 --> 00:08:38,651 (2人)んっ? 116 00:08:38,651 --> 00:08:41,154 それで 誰がやってくれる? 117 00:08:41,154 --> 00:08:44,491 (アダム)残念だけど 俺は パスさせてもらう。 118 00:08:44,491 --> 00:08:47,160 子守は性に合わないし。 119 00:08:47,160 --> 00:08:51,664 いつか寝てる間に アーサーに殺されるかも…。 120 00:08:51,664 --> 00:08:55,168 (ヘレン)わかるわかる アンタ毒舌だから。 121 00:08:55,168 --> 00:08:58,505 あ~ うん…。 確かに。 122 00:08:58,505 --> 00:09:02,308 (アンジェラ)まぁね 気に障るもんね。 123 00:09:02,308 --> 00:09:05,145 (ダーデン)たまに。 なっ なんだよ! 124 00:09:05,145 --> 00:09:09,983 自分で言ったんじゃない! そんなことしないよ。 ンッ…。 125 00:09:09,983 --> 00:09:14,154 (レイノルズ)正直な話 お礼は あまりできない。 126 00:09:14,154 --> 00:09:17,991 けど 引き受けてくれたら できるだけのことは考える。 127 00:09:17,991 --> 00:09:22,162 (ダーデン)水くさいこと言うなよ。 アーサーの成長を見守ることは➡ 128 00:09:22,162 --> 00:09:24,330 俺たちにとっても 楽しみなんだから。 129 00:09:24,330 --> 00:09:27,167 ダーデンの言うとおりよ。 (アンジェラ)そうよ。 130 00:09:27,167 --> 00:09:30,336 (ジャスミン)立候補する。 (アダム/ヘレン)えっ!? 131 00:09:30,336 --> 00:09:34,340 ジャスミン…? 同行の仕事は➡ 132 00:09:34,340 --> 00:09:37,510 アダム以上に嫌いなはずじゃ? (アリス)うんうん。 133 00:09:37,510 --> 00:09:40,180 アーサーのためだもん。 134 00:09:40,180 --> 00:09:44,150 そうか。 実は俺としては ヘレンかダーデンが➡ 135 00:09:44,150 --> 00:09:46,986 引き受けてくれたらなって 思ってたんだが。 136 00:09:46,986 --> 00:09:49,489 でも よく考えたら 戦力的には➡ 137 00:09:49,489 --> 00:09:51,825 ジャスミンが いちばん向いてるかもな。 138 00:09:51,825 --> 00:09:57,530 ダーデンが得意とするのは 大勢を広範囲で守る呪文だし。 139 00:09:57,530 --> 00:10:00,867 私も警護は そんなに得意じゃないからね。 140 00:10:00,867 --> 00:10:05,371 ジャスミン ねぇ 本当にかまわないの? 141 00:10:05,371 --> 00:10:08,208 じゃ 彼女で決まりってことで。 142 00:10:08,208 --> 00:10:11,377 なんたって元素を使える オーグメンターだからな。 143 00:10:11,377 --> 00:10:13,379 (アンジェラ/ダーデン)うんうん。 144 00:10:13,379 --> 00:10:17,217 去年 淡いオレンジのステージを突破したし 風の魔術も使えるから➡ 145 00:10:17,217 --> 00:10:19,719 いちばんいい気がする。 賛成。 146 00:10:19,719 --> 00:10:22,889 俺も同行したかったから 残念だけど。 147 00:10:22,889 --> 00:10:27,560 次があるよ ダーデン。 どうも レイノルズ。 148 00:10:27,560 --> 00:10:29,629 よろしく頼むね。 149 00:10:34,734 --> 00:10:38,071 (レイノルズ)いやぁ これで一安心だな。 150 00:10:38,071 --> 00:10:40,406 リリア~! 151 00:10:40,406 --> 00:10:43,910 一人で修練するなんてズルいよ~。 (リリア)えっ? 152 00:10:43,910 --> 00:10:47,080 《グレイ:リリアは 私がマナを吹き込まなくても➡ 153 00:10:47,080 --> 00:10:49,082 瞑想できるようになったらしい》 154 00:10:49,082 --> 00:10:51,751 もう~! ごめんごめん。 155 00:10:51,751 --> 00:10:55,922 《グレイ:エレナは おそらく 7歳か8歳で目覚めるはずだ。 156 00:10:55,922 --> 00:10:59,759 ただし 忍耐力があればの話だが》 157 00:10:59,759 --> 00:11:03,196 じゃあ一緒にやる? 今日はいい。 158 00:11:03,196 --> 00:11:06,533 《グレイ:もっとも 早く目覚めないほうがいい。 159 00:11:06,533 --> 00:11:09,369 注目されたら心配だ》 160 00:11:09,369 --> 00:11:13,706 あっ! 父さん オークションハウスに ちょっと行っていい? 161 00:11:13,706 --> 00:11:17,877 剣を選びたいんだ。 ああ もちろん。 162 00:11:17,877 --> 00:11:23,049 (ヴィンセント)そうか 冒険者ギルドの 入団試験に使う剣か。 163 00:11:23,049 --> 00:11:26,719 自由に探していいよ。 (アーサー)ありがとうございます。 164 00:11:26,719 --> 00:11:32,058 (ヴィンセント)結局 アドベンチャラーの道を 選ぶことにしたんだね。 はい。 165 00:11:32,058 --> 00:11:34,727 (扉の開く音) 166 00:11:34,727 --> 00:11:36,729 うわぁ~。 167 00:11:36,729 --> 00:11:39,198 (シルビー)ギュワァ~。 168 00:11:41,234 --> 00:11:45,738 アーサー遅いわね。 迎えにいこうかしら。 169 00:11:45,738 --> 00:11:47,907 一所懸命 選んでいるんだ。 170 00:11:47,907 --> 00:11:52,245 待っててやろう。 待っててやろう ママ。 171 00:11:52,245 --> 00:11:54,747 それもそうね。 172 00:11:54,747 --> 00:11:57,250 ううう…。 173 00:11:57,250 --> 00:11:59,252 ギュウウ…。 174 00:11:59,252 --> 00:12:01,154 《アーサー:こんなのありえない。 175 00:12:01,154 --> 00:12:03,823 これだけ いろんな種類の剣があるのに➡ 176 00:12:03,823 --> 00:12:06,159 欲しいものが一つもないなんて。 177 00:12:06,159 --> 00:12:09,662 これも違う。 これも…》 178 00:12:09,662 --> 00:12:13,833 《グレイ:この世界では 兵士の ほとんどが オーグメンターだからか➡ 179 00:12:13,833 --> 00:12:17,837 あるのは両手剣か でかい片手剣ばかりだな。 180 00:12:17,837 --> 00:12:21,841 この小さな体で使えるような剣。 181 00:12:21,841 --> 00:12:24,844 なかなか見つからない…》 182 00:12:24,844 --> 00:12:28,147 キュウ! シルビー? 何か見つけたの? 183 00:12:30,183 --> 00:12:32,352 キュウ。 棒? 184 00:12:32,352 --> 00:12:36,189 僕が探してるのは それじゃないよ? キュウ! 185 00:12:36,189 --> 00:12:38,524 わかったよ。 186 00:12:38,524 --> 00:12:40,526 うわっ 重っ!? 187 00:12:40,526 --> 00:12:44,197 《グレイ:棒にしては 重心が偏りすぎる。 188 00:12:44,197 --> 00:12:47,200 これじゃまるで 剣…?》 189 00:12:50,036 --> 00:12:53,539 《グレイ:エレメントを使う必要が あるというのか。 190 00:12:53,539 --> 00:12:57,543 まさか…。 191 00:12:57,543 --> 00:13:00,346 試してみる価値はあるか》 192 00:13:08,354 --> 00:13:10,690 《アーサー:まさか…》 193 00:13:10,690 --> 00:13:13,359 ありえない。 194 00:13:21,534 --> 00:13:24,203 《グレイ:なんという 美しい武器だろう。 195 00:13:24,203 --> 00:13:27,173 とても武器とは思えないほどの 美しさだ》 196 00:13:29,709 --> 00:13:32,378 わぁっ! 《グレイ:まだまだ使いこなすには➡ 197 00:13:32,378 --> 00:13:35,048 重すぎる。 だが…》 198 00:13:35,048 --> 00:13:38,384 すみません ヘルステアさん。 199 00:13:38,384 --> 00:13:47,727 ♬~ 200 00:13:47,727 --> 00:13:50,897 この剣…。 んっ? 201 00:13:50,897 --> 00:13:55,568 《グレイ:「夜明けのバラード W・K・IV」。 202 00:13:55,568 --> 00:13:58,905 意味は なんなのだ?》 203 00:13:58,905 --> 00:14:01,307 あっ! 熱っち!? キュウ!? 204 00:14:01,307 --> 00:14:05,311 キュウ…? 大丈夫だ 何でもない。 205 00:14:05,311 --> 00:14:09,515 んっ? 《グレイ:重さとバランスが変わった?》 206 00:14:14,320 --> 00:14:16,989 《グレイ:だけでなく 柄と刃の長さが➡ 207 00:14:16,989 --> 00:14:20,326 この体に ピッタリと合うようになっている》 208 00:14:20,326 --> 00:14:24,030 キュウ! はいはい シルビーのおかげだよ。 209 00:14:26,165 --> 00:14:29,669 《グレイ:かつて私は 数々の名刀を手にしたが➡ 210 00:14:29,669 --> 00:14:33,873 これほどまで完璧に自分に合うと 感じたことはなかった》 211 00:14:38,177 --> 00:14:41,347 フッ! フッ! 212 00:14:41,347 --> 00:14:45,184 《グレイ:そういえば かつて こんな話を聞いたことがある。 213 00:14:45,184 --> 00:14:47,186 たくみの職人が➡ 214 00:14:47,186 --> 00:14:50,857 一人の持ち主だけと一体化する 杖を作ったと。 215 00:14:50,857 --> 00:14:54,694 だがそれは 持ち主がマナを調節するものだ。 216 00:14:54,694 --> 00:14:59,999 剣が自ら持ち主に合わせることが できるなど 聞いたことがない。 217 00:14:59,999 --> 00:15:04,837 「W K IV」。 いったい誰なんだ?》 218 00:15:04,837 --> 00:15:07,340 (レイノルズ)アーサー? 帰るぞ。 (扉の開く音) 219 00:15:07,340 --> 00:15:09,842 アリスが夕食を作って待ってる! 220 00:15:09,842 --> 00:15:11,811 あっ ちょっと待って! 221 00:15:14,013 --> 00:15:17,517 (アーサー)これにします。 へぇ。 222 00:15:17,517 --> 00:15:19,685 気に入るものが見つかったんだ。 223 00:15:19,685 --> 00:15:22,188 他の剣と比べて オシャレじゃないけど➡ 224 00:15:22,188 --> 00:15:24,657 何度か振ったら好きになったんだ。 225 00:15:27,360 --> 00:15:33,032 ふ~む。 重心が少しズレてる。 職人が軽くしたんだろう。 226 00:15:33,032 --> 00:15:36,202 けど アーサーが使うには ちょうどいいな。 227 00:15:36,202 --> 00:15:38,371 どうだ? ヴィンセント。 228 00:15:38,371 --> 00:15:41,374 アーサーが気に入ったのなら いいと思うよ。 229 00:15:41,374 --> 00:15:44,043 ありがとうございます。 うん? 230 00:15:44,043 --> 00:15:47,547 (レイノルズ)腰に差してるその棒は なんだ? 231 00:15:47,547 --> 00:15:49,515 (ヴィンセント)おやおや~? 232 00:15:49,515 --> 00:15:52,185 《アーサー:冷静に 振る舞わなくっちゃ》 233 00:15:52,185 --> 00:15:54,854 床に転がってたのを 手にしてみたら➡ 234 00:15:54,854 --> 00:15:57,190 かなり頑丈で それなりに重いから➡ 235 00:15:57,190 --> 00:15:59,692 なんか練習用にいいかなって 思って。 236 00:15:59,692 --> 00:16:02,295 へぇ そんなのあったかな? 237 00:16:02,295 --> 00:16:05,131 ジェイムソン 記録を調べてくれ。 238 00:16:05,131 --> 00:16:07,967 (ジェイムソン)あぁ それなら覚えてます。 239 00:16:07,967 --> 00:16:10,002 ボケたじいさんが いきなり➡ 240 00:16:10,002 --> 00:16:13,506 「ふさわしい者がおらん!」って 投げつけてきたかと思ったら➡ 241 00:16:13,506 --> 00:16:15,675 さっさと行ってしまって。 242 00:16:15,675 --> 00:16:18,177 一応 何人かの鑑定士に見せたら➡ 243 00:16:18,177 --> 00:16:22,181 皆 同じように ただの頑丈で 硬い杖だろうって。 244 00:16:22,181 --> 00:16:26,352 捨てるのには忍びないので ここに保管していたんです。 245 00:16:26,352 --> 00:16:29,856 そうか。 もう少しランクが上の鑑定士に➡ 246 00:16:29,856 --> 00:16:32,859 依頼してみますか? あっ あの…。 247 00:16:32,859 --> 00:16:35,661 もし貴重なものなら ごめんなさい! 248 00:16:35,661 --> 00:16:40,032 これも気に入って あればいいなって思って…。 249 00:16:40,032 --> 00:16:42,702 ヴィンセントおじちゃん! 250 00:16:42,702 --> 00:16:45,872 あぁ…! 謝ることなんてないよ。 251 00:16:45,872 --> 00:16:49,542 どうせ ホコリをかぶってたんだし! 持っていきな! 252 00:16:49,542 --> 00:16:53,379 ありがとう ヴィンセントおじちゃん! (レイノルズ)はあ~? 253 00:16:53,379 --> 00:16:56,549 (ヴィンセント)だって アーサーが おじちゃんって呼ぶんだもん! 254 00:16:56,549 --> 00:16:58,718 《アーサー:大成功!》 255 00:16:58,718 --> 00:17:02,455 《グレイ:それから しばらくの間➡ 256 00:17:02,455 --> 00:17:08,628 私は アリス レイノル そしてエレナ ヘルステア家の人々とともに➡ 257 00:17:08,628 --> 00:17:11,464 幸せなひとときを過ごした。 258 00:17:11,464 --> 00:17:15,635 もちろん その間 冒険者になるための準備も➡ 259 00:17:15,635 --> 00:17:18,037 着々と進めていった》 260 00:17:20,473 --> 00:17:26,279 《グレイ:私がこの世界に来てから 9年の年月が流れた…》 261 00:17:28,648 --> 00:17:32,318 (一同)お誕生日おめでとう アーサー! 262 00:17:32,318 --> 00:17:34,320 ありがとう。 263 00:17:37,156 --> 00:17:40,826 あなたが もう9歳だなんて 信じられないわ。 264 00:17:40,826 --> 00:17:43,129 キュウ! うんうん。 265 00:17:47,166 --> 00:17:52,004 ほらほらアリス 思い出話は お祝いが済んでからにして。 266 00:17:52,004 --> 00:17:55,508 (一同)お~! キュフフフ! 267 00:17:55,508 --> 00:17:59,979 (ヴィンセント)さぁみんな 遠慮しないで どんどん食べてね! 268 00:17:59,979 --> 00:18:10,489 ♬~ 269 00:18:10,489 --> 00:18:15,161 (ヴィンセント)さぁ 夕食も済んだし 次は プレゼントを。 270 00:18:15,161 --> 00:18:19,165 (レイノルズ)まずは私たちからだ。 (アーサー)うわぁ! 271 00:18:19,165 --> 00:18:21,167 (アリス)上についてる宝石は➡ 272 00:18:21,167 --> 00:18:24,670 私がヒーリングの呪文を 吹き込んでおいたから。 273 00:18:24,670 --> 00:18:27,006 ありがとう 母さん! ウフフ…。 274 00:18:27,006 --> 00:18:29,508 次は私たちから➡ 275 00:18:29,508 --> 00:18:32,678 アーサー 結婚してくれ。 276 00:18:32,678 --> 00:18:35,014 ウソ…。 277 00:18:35,014 --> 00:18:37,350 (タビサ)アーサーをからかわないで! 278 00:18:37,350 --> 00:18:40,186 (ヴィンセント)アーサー これを君に。 279 00:18:40,186 --> 00:18:43,689 そして こっちは君にだ アリス。 280 00:18:43,689 --> 00:18:47,026 (タビサ)その指輪はね アーサーがつけているかぎり➡ 281 00:18:47,026 --> 00:18:49,695 彼のマナが危険レベルに陥ったとき➡ 282 00:18:49,695 --> 00:18:52,865 アリスのほうの宝石が 光るようになってるの。 283 00:18:52,865 --> 00:18:56,035 これは俺たちからだ。 284 00:18:56,035 --> 00:18:59,372 そいつは音を送れる巻物でな。 285 00:18:59,372 --> 00:19:03,943 ぶっちゃけ 目玉が飛び出るほど高… ギャアッ! 286 00:19:03,943 --> 00:19:08,280 (アダム)アーサーが巻物にマナを吹き込んで メッセージを残す。 287 00:19:08,280 --> 00:19:12,118 それを受け取ったアリスが 一度だけ返信できるんだぜ。 288 00:19:12,118 --> 00:19:14,120 すげ~な! 289 00:19:14,120 --> 00:19:16,288 (アーサー)ありがとう! 290 00:19:16,288 --> 00:19:19,959 みんな すてきなプレゼントを 本当にありがとう! 291 00:19:19,959 --> 00:19:22,461 明日いよいよ ここをたつけれど➡ 292 00:19:22,461 --> 00:19:25,297 父さん 母さん エレナ。 293 00:19:25,297 --> 00:19:28,300 それに ヴィンセントおじさんや タビサおばさん。 294 00:19:28,300 --> 00:19:32,972 リリアや ツインホーンズのみんなに 心配かけないように努めます。 295 00:19:32,972 --> 00:19:36,976 よく言った アーサー。 気をつけてね。 296 00:19:36,976 --> 00:19:40,980 偉くなるとか お金もうけとか そんなのどうだっていいから。 297 00:19:40,980 --> 00:19:44,650 ともかく 無事でいてね。 298 00:19:44,650 --> 00:19:48,320 もちろんだよ。 299 00:19:48,320 --> 00:19:52,825 《グレイ:前々から感じていたことが 確信に変わった。 300 00:19:52,825 --> 00:19:57,663 今の私には 家族と愛してくれる仲間がいる。 301 00:19:57,663 --> 00:20:01,167 その安心感は 決して手放したくない。 302 00:20:01,167 --> 00:20:05,337 彼らのことを何よりも大切に思う。 303 00:20:05,337 --> 00:20:09,842 もし失いそうになれば 全身全霊をかけて戦い➡ 304 00:20:09,842 --> 00:20:12,511 彼らを守り抜くだろう。 305 00:20:12,511 --> 00:20:16,682 そのために もっと力が必要だ。 306 00:20:16,682 --> 00:20:20,686 私が前世で王だったとき以上に》 307 00:20:23,189 --> 00:20:25,191 あっ。 308 00:20:25,191 --> 00:20:27,359 (レイノルズ)立派な姿だ。 309 00:20:27,359 --> 00:20:30,362 まるで Sランクのアドベンチャラーみたいだぞ。 310 00:20:30,362 --> 00:20:32,364 そうかな。 311 00:20:32,364 --> 00:20:36,202 お前は強い子だ。 だが 決してうぬぼれるな。 312 00:20:36,202 --> 00:20:41,373 全部 自分で解決しようとせず ジャスミンに頼るんだぞ。 わかった。 313 00:20:41,373 --> 00:20:45,211 心配しないで。 314 00:20:45,211 --> 00:20:48,881 母さんは平気だから。 みんな大丈夫さ。 315 00:20:48,881 --> 00:20:52,551 シルビーも いい子にしなきゃダメだよ。 キュウ! 316 00:20:52,551 --> 00:20:57,723 さぁ もう行って。 指輪 つけるの忘れないでね。 317 00:20:57,723 --> 00:21:02,027 うん。 アーサー みんな応援してるからな。 318 00:21:02,027 --> 00:21:04,196 いってらっしゃい。 319 00:21:04,196 --> 00:21:06,866 いってきます。 320 00:21:06,866 --> 00:21:10,836 (扉の開閉音) 321 00:21:16,375 --> 00:21:18,344 準備は いい? 322 00:21:20,379 --> 00:21:24,049 (アーサー)さぁ 出発だ。