1 00:00:34,902 --> 00:00:50,250 ♬~ 2 00:00:50,250 --> 00:00:52,252 (落ちる音) 3 00:00:54,254 --> 00:00:57,925 (アーサー)ハァ… ハァ… ハァ…。 4 00:00:57,925 --> 00:01:02,930 は~っ。 まさか数秒しか もたないなんて…。 5 00:01:02,930 --> 00:01:05,432 《グレイ:無謀だったのだろうか。 6 00:01:05,432 --> 00:01:08,435 もっと他の方法を…。 7 00:01:08,435 --> 00:01:13,273 いや 必ず力を完成させなければ。 8 00:01:13,273 --> 00:01:16,610 愛する者たちを守るために》 9 00:01:16,610 --> 00:01:20,113 《アーサー:そのために 僕は戻ってきたんだから》 10 00:01:20,113 --> 00:01:22,282 (シルビー)キュッ! んっ。 11 00:01:22,282 --> 00:01:24,451 (シルビー)キュ~! 12 00:01:24,451 --> 00:01:27,054 そうだ。 僕は…。 13 00:01:30,624 --> 00:01:32,793 フッ。 14 00:01:32,793 --> 00:01:34,895 キュ~。 15 00:01:34,895 --> 00:01:38,398 帰ってきたんだ! んっ!? 16 00:01:38,398 --> 00:01:41,702 くっさ! キュ~? 17 00:03:18,098 --> 00:03:20,267 (アーサー)ンッ…。 (シルビー)キュ~。 18 00:03:20,267 --> 00:03:24,438 (アーサー)ああ… こら暴れるな。 キュ~ キュ~ キュッ キュ~。 19 00:03:24,438 --> 00:03:29,609 こんなきれいなお屋敷で お前を 臭いままにしておけないだろ。 20 00:03:29,609 --> 00:03:32,279 《グレイ:それにしても ヘルステア家は➡ 21 00:03:32,279 --> 00:03:37,751 オークションハウスの経営で 相当な実入りがあるようだ》 22 00:03:37,751 --> 00:03:42,923 ((ストレス? 実は 旦那様と奥様の いちばんのお望みは➡ 23 00:03:42,923 --> 00:03:46,760 お嬢様が魔術師として 目覚められることなんですよ。 24 00:03:46,760 --> 00:03:49,763 自分たちは違うのに…)) 25 00:03:49,763 --> 00:03:53,600 やっぱり気になるよなぁ…。 26 00:03:53,600 --> 00:03:55,602 クチュン! あっ! 27 00:03:55,602 --> 00:03:57,971 あぁ ごめん シルビー! 今拭いてやるから! 28 00:03:59,940 --> 00:04:01,942 キュ~! 29 00:04:01,942 --> 00:04:04,611 よし これでスッキリしたな。 30 00:04:04,611 --> 00:04:07,280 (アリス)だったら次は…。 31 00:04:07,280 --> 00:04:10,784 (アリス)あなたがスッキリする番ね。 (エレナ)でちゅ~! 32 00:04:10,784 --> 00:04:13,453 えっ? 33 00:04:17,457 --> 00:04:21,795 あ~ら~! すてきな原石。 34 00:04:21,795 --> 00:04:23,797 腕が鳴るわ~。 35 00:04:23,797 --> 00:04:27,134 げ… 原石? 安心して。 36 00:04:27,134 --> 00:04:30,637 しっかり磨いて輝かせてあげる。 ンフッ。 37 00:04:30,637 --> 00:04:33,106 (アーサー)ヒィ~ッ! 38 00:04:37,878 --> 00:04:40,480 (3人)おぉ~っ! 39 00:04:42,549 --> 00:04:44,885 バッチリ キマってるわ ハニー! 40 00:04:44,885 --> 00:04:47,387 さすが エレナのお兄たんでちゅ! 41 00:04:47,387 --> 00:04:51,057 (アーサー)な… なんでこんなことを? (タビサ)今度あなたにも➡ 42 00:04:51,057 --> 00:04:54,060 うちのオークションハウスを 見てもらおうと思って。 43 00:04:54,060 --> 00:04:58,231 ヘルステアのオークションハウスは 王族が お忍びでいらっしゃるくらい➡ 44 00:04:58,231 --> 00:05:02,235 格式高い場所なの。 さすがに前のままじゃね。 45 00:05:02,235 --> 00:05:05,572 《グレイ:そんなに ひどかっただろうか?》 46 00:05:05,572 --> 00:05:08,909 今日は このまま キシラスシティを案内するわ。 47 00:05:08,909 --> 00:05:11,578 (エレナ)お兄たん。 48 00:05:11,578 --> 00:05:15,749 エスコート お願いします。 49 00:05:15,749 --> 00:05:17,918 ありがたき幸せ。 50 00:05:17,918 --> 00:05:20,420 (リリア)やいちゃう。 あなたが来るまで➡ 51 00:05:20,420 --> 00:05:22,756 エレナは私にベッタリだったのに。 52 00:05:22,756 --> 00:05:27,093 戻ったばかりの兄が珍しいだけだ。 なっ? 53 00:05:27,093 --> 00:05:30,497 んっ? はいでちゅ! 54 00:05:33,733 --> 00:05:37,737 その服 似合ってよかった。 55 00:05:37,737 --> 00:05:40,073 リリアが選んでくれたの? 56 00:05:40,073 --> 00:05:43,076 うん。 全部じゃないけどね。 57 00:05:43,076 --> 00:06:21,615 ♬~ 58 00:06:21,615 --> 00:06:25,785 (アーサー)今のって? (リリア)キシラス魔術アカデミーの生徒。 59 00:06:25,785 --> 00:06:29,289 嫌なヤツらに見えたけど。 まあね。 60 00:06:29,289 --> 00:06:34,227 この辺じゃ あの制服を着てたら 王族並みに扱われるから。 61 00:06:34,227 --> 00:06:37,564 なのに なんで…。 62 00:06:37,564 --> 00:06:40,734 んっ? 《グレイ:この気配は?》 63 00:06:45,906 --> 00:06:48,408 (タビサ)これは ビーストコアよ。 64 00:06:48,408 --> 00:06:51,244 ビーストコアって あの? (タビサ)ええ。 65 00:06:51,244 --> 00:06:54,581 マナビーストから取り出された 魔法のコアで➡ 66 00:06:54,581 --> 00:06:57,918 持ち主のパワーを強めてくれるの。 67 00:06:57,918 --> 00:07:01,921 ビーストコアって 売ったり買ったりできるんだ…! 68 00:07:01,921 --> 00:07:04,591 (タビサ)あら 知らなかったの? (アリス)こういうお店に➡ 69 00:07:04,591 --> 00:07:06,926 連れてくる前に アーサーと離れることに…。 70 00:07:06,926 --> 00:07:09,095 《グレイ:エルフたちには なかった文化だ》 71 00:07:09,095 --> 00:07:11,431 (タビサ)効果は コアによってさまざまよ。 72 00:07:11,431 --> 00:07:15,769 もしビーストの意思を持っていたら 金貨100枚はするわね。 73 00:07:15,769 --> 00:07:17,938 金貨100枚? 74 00:07:17,938 --> 00:07:21,775 (アリス)私たちの故郷だったら 250年は暮らせるわ。 75 00:07:21,775 --> 00:07:23,777 250年!? 76 00:07:23,777 --> 00:07:27,781 今度開かれるオークションでも いくつか出品される予定だから➡ 77 00:07:27,781 --> 00:07:32,619 アーサーには特別に触らせてあげるわ。 ハハ… はい。 78 00:07:32,619 --> 00:07:36,690 《グレイ:私は 今持っている ビーストの意思で十分満足だ》 79 00:07:36,690 --> 00:07:38,692 (リリア)ママ。 80 00:07:38,692 --> 00:07:42,028 ママ 私やっぱり…。 (タビサ)ダメよ。 81 00:07:42,028 --> 00:07:45,699 ビーストコアを持ったからといって 魔術が目覚めるわけじゃない。 82 00:07:45,699 --> 00:07:49,369 前にもそういう話 したでしょ。 だけど…。 83 00:07:49,369 --> 00:07:52,205 それに 子どものあなたに こんな高価なもの➡ 84 00:07:52,205 --> 00:07:55,709 買ってあげることはできないの。 でも 武器屋には➡ 85 00:07:55,709 --> 00:07:59,379 もっと安いのあるって。 私 どうしても試したいの。 86 00:07:59,379 --> 00:08:04,217 ダメ。 さぁ この話はおしまい。 87 00:08:04,217 --> 00:08:18,398 ♬~ 88 00:08:18,398 --> 00:08:21,067 《グレイ:先ほどの会話から 察するに➡ 89 00:08:21,067 --> 00:08:25,071 母親は リリアを 焦らせるつもりはないようだ》 90 00:08:28,575 --> 00:08:33,880 《グレイ:彼女を苦しめているのは 父親の期待か それとも…》 91 00:08:33,880 --> 00:08:36,549 あのさ… あれ? 92 00:08:36,549 --> 00:08:40,053 《グレイ:いない!? いったいどこに…》 93 00:08:40,053 --> 00:08:42,055 あっ。 94 00:08:42,055 --> 00:08:50,930 ♬~ 95 00:08:54,734 --> 00:08:58,071 これなら 私のお小遣いでも買えそう。 96 00:08:58,071 --> 00:09:00,407 (アーサー)本当に買うの? あっ! 97 00:09:00,407 --> 00:09:04,911 アーサー どうして…。 ビーストコアを手に入れても➡ 98 00:09:04,911 --> 00:09:07,414 魔術が使えるようになるわけじゃ ない。 99 00:09:07,414 --> 00:09:09,749 君のお母さんも言ってただろ? 100 00:09:09,749 --> 00:09:12,585 試さなきゃ わからないじゃない! 101 00:09:12,585 --> 00:09:15,422 あっ。 試してダメだったら? 102 00:09:15,422 --> 00:09:18,091 これまでだって いろんな方法を試してきた。 103 00:09:18,091 --> 00:09:22,262 今更ダメだからって 落ち込んだりしない! リリア。 104 00:09:22,262 --> 00:09:26,266 特別な人には わからないよ! ママもパパも➡ 105 00:09:26,266 --> 00:09:30,437 私がどんなに言っても ビーストコアを 触らせてもくれなかった! 106 00:09:30,437 --> 00:09:35,341 《グレイ:そうか。 やはり 彼女を 追い詰めてしまったのは…》 107 00:09:35,341 --> 00:09:38,144 リリア 話を…。 放っておいて! 108 00:09:40,180 --> 00:09:43,016 あっ ごめんなさい。 109 00:09:43,016 --> 00:09:46,853 ああ~? なんだ このガキ。 110 00:09:46,853 --> 00:09:51,858 今ので謝ったつもりか? お前 俺たちを誰だと思ってる。 111 00:09:51,858 --> 00:09:54,027 (アーサー)この制服って…。 (ドアの開く音) 112 00:09:54,027 --> 00:09:57,030 (店主)おい! 何を騒がしく… あっ! 113 00:09:57,030 --> 00:10:02,035 あっ? あぁ いや… ごゆっくり。 114 00:10:02,035 --> 00:10:04,370 ごゆっくり だってよ。 115 00:10:04,370 --> 00:10:08,041 さ~て 何をして遊ぼうか。 116 00:10:08,041 --> 00:10:10,877 あっ! 《グレイ:面倒なことになった》 117 00:10:10,877 --> 00:10:14,214 逃げようとしても無駄無駄! 118 00:10:14,214 --> 00:10:18,384 《グレイ:できれば 荒事は避けたかったが》 119 00:10:18,384 --> 00:10:20,720 (タビサ)何をしているの!? (ドアの開く音) 120 00:10:20,720 --> 00:10:23,890 双方 力を解きなさい! 今すぐ! 121 00:10:23,890 --> 00:10:25,892 なっ なんだ お前! 122 00:10:25,892 --> 00:10:28,728 (店主)アンタ! 相手はアカデミーの生徒なんだぞ! 123 00:10:28,728 --> 00:10:31,231 機嫌を損ねて店に何かあったら…。 124 00:10:31,231 --> 00:10:33,399 (タビサ)何かあったら? 125 00:10:33,399 --> 00:10:38,905 あなた ヘルステア家の娘にケガをさせて 無事で済むとお思い? 126 00:10:38,905 --> 00:10:41,074 (店主)ヘルステア家!? あのオークションハウスの…。 127 00:10:41,074 --> 00:10:43,076 ヘルステア家だと!? 128 00:10:43,076 --> 00:10:45,912 あそこは アカデミーに かなりの寄付を納めてる。 129 00:10:45,912 --> 00:10:49,749 もし学長にバレたら…! クソッ! 130 00:10:49,749 --> 00:10:51,751 チッ。 131 00:10:51,751 --> 00:10:54,254 金で席を買おうとしている無能が。 132 00:10:54,254 --> 00:10:56,422 んっ! ンッ! 133 00:10:56,422 --> 00:10:58,925 リリア…。 134 00:11:03,763 --> 00:11:06,432 (ヴィンセント)アカデミーの生徒と ケンカになったって!? 135 00:11:06,432 --> 00:11:10,436 その前に ちゃんと止めたわ。 どちらかというと➡ 136 00:11:10,436 --> 00:11:13,940 相手の生徒たちのほうが 心配になっちゃって。 137 00:11:13,940 --> 00:11:17,110 ごめんなさい パパ…。 138 00:11:17,110 --> 00:11:21,114 リリア… 気にすることはない。 139 00:11:21,114 --> 00:11:23,783 このくらい どうってことはないさ。 140 00:11:23,783 --> 00:11:25,785 アーサーも。 えっ? 141 00:11:25,785 --> 00:11:28,121 これくらいのこと 君がアカデミーに入る➡ 142 00:11:28,121 --> 00:11:31,791 なんの足かせにもならないからね。 安心していい。 143 00:11:31,791 --> 00:11:33,927 いや だから僕は…。 144 00:11:33,927 --> 00:11:36,930 (ヴィンセント)アカデミーには たくさん寄付を納めているんだ。 145 00:11:36,930 --> 00:11:40,099 こんなことで 君の席が揺らいだりしないよ。 146 00:11:40,099 --> 00:11:44,270 (リリア)それって パパは私の代わりに➡ 147 00:11:44,270 --> 00:11:47,440 アーサーをアカデミーに入れたいってこと? 148 00:11:47,440 --> 00:11:50,443 えっ? いや そんなことは…。 149 00:11:50,443 --> 00:11:54,280 私がいつまでたっても 魔術が 使えるようにならないから➡ 150 00:11:54,280 --> 00:11:58,618 だから私の代わりに アーサーをアカデミーに入れるんでしょ!? 151 00:11:58,618 --> 00:12:01,621 何言ってるの リリア。 落ち着いて。 152 00:12:01,621 --> 00:12:04,123 パパなんて大嫌い! 153 00:12:04,123 --> 00:12:06,993 アーサーも 大っ嫌い! 154 00:12:09,629 --> 00:12:11,965 (ノック) 155 00:12:11,965 --> 00:12:15,235 リリア 夕食の時間だよ。 156 00:12:18,304 --> 00:12:21,307 リリア… 僕…。 キュー。 157 00:12:21,307 --> 00:12:23,276 んっ? 158 00:12:25,812 --> 00:12:27,814 うん? 159 00:12:27,814 --> 00:12:30,984 ((アカデミー? 160 00:12:30,984 --> 00:12:35,221 そうだよ。 リリアが大きくなったら入る学校だ。 161 00:12:35,221 --> 00:12:38,558 魔術師になるためにね。 162 00:12:38,558 --> 00:12:41,961 リリア 魔術師 なる~! 163 00:12:44,230 --> 00:12:48,568 私 いつになったら 魔術が目覚めるのかな? 164 00:12:48,568 --> 00:12:53,239 焦る必要はないわ。 あなたの年なら それが普通。 165 00:12:53,239 --> 00:12:56,576 (ヴィンセント)アカデミーには たくさんの寄付金をしてるんだ。 166 00:12:56,576 --> 00:13:01,581 リリアの席は必ずあるからね。 でも…。 167 00:13:01,581 --> 00:13:04,417 (ヴィンセント)アーサーをキシラス・アカデミーに 入れたらどうだろう!? 168 00:13:04,417 --> 00:13:06,586 アカデミーには たくさん寄付を納めているんだ。 169 00:13:06,586 --> 00:13:08,588 ⚟金で席を買おうとしている 無能が)) 170 00:13:08,588 --> 00:13:10,757 (アーサー)リリア…。 リリア! 171 00:13:10,757 --> 00:13:15,595 ここにいたんだ。 キュー。 172 00:13:15,595 --> 00:13:17,597 アーサー…。 173 00:13:17,597 --> 00:13:20,800 おじさんもおばさんも 心配してるよ。 174 00:13:25,271 --> 00:13:27,607 リリア ごめん…。 175 00:13:27,607 --> 00:13:30,943 《グレイ:謝罪は時に傲慢さをはらむ。 176 00:13:30,943 --> 00:13:33,246 たとえその意思がなくとも➡ 177 00:13:33,246 --> 00:13:36,249 持つ者が 持たざる者にかけるときは…》 178 00:13:36,249 --> 00:13:40,253 ごめんね アーサー。 179 00:13:40,253 --> 00:13:44,257 私 あなたに嫉妬しちゃったの。 180 00:13:44,257 --> 00:13:47,927 突然現れて すごい力を見せつけて➡ 181 00:13:47,927 --> 00:13:51,597 パパの興味を全部持っていった あなたに。 182 00:13:51,597 --> 00:13:53,933 そんなこと…。 ごめんね。 183 00:13:53,933 --> 00:13:58,438 悪いのは いつまでたっても 魔術が目覚めない私…。 184 00:13:58,438 --> 00:14:04,944 パパもママも きっと こんな私にあきれてる…! 185 00:14:04,944 --> 00:14:08,948 《グレイ:ああ… この感情を 私は知っている。 186 00:14:08,948 --> 00:14:13,953 自責の念で 暗闇の中に 己が解けてしまうような➡ 187 00:14:13,953 --> 00:14:18,224 そんな冷たい感情を。 だったら》 188 00:14:20,293 --> 00:14:22,962 あっ! あーひゃー? 189 00:14:22,962 --> 00:14:25,298 そんなことないに決まってるだろ。 190 00:14:25,298 --> 00:14:28,301 だって リリアが一生懸命なこと➡ 191 00:14:28,301 --> 00:14:32,872 僕にだって こんなに伝わってるんだから。 192 00:14:32,872 --> 00:14:35,708 両親のもとから離れていた頃➡ 193 00:14:35,708 --> 00:14:39,212 こんなふうに 僕を慰めてくれた子がいたんだ。 194 00:14:39,212 --> 00:14:46,719 ♬~ 195 00:14:46,719 --> 00:14:51,224 きれい…。 大切な女の子が教えてくれた➡ 196 00:14:51,224 --> 00:14:53,893 僕の大好きな花だよ。 197 00:14:53,893 --> 00:14:57,396 リリア 君が一生懸命なことは➡ 198 00:14:57,396 --> 00:15:00,066 おじさんもおばさんも ちゃんとわかってる。 199 00:15:00,066 --> 00:15:04,070 おじさんの僕に対する期待は ほら…。 200 00:15:04,070 --> 00:15:06,906 エレナと一緒。 201 00:15:06,906 --> 00:15:10,743 突然現れた僕が ちょっと珍しいだけ。 202 00:15:10,743 --> 00:15:15,248 プッ フフフフ…。 203 00:15:15,248 --> 00:15:18,251 パパが私を魔術師にしたいのは➡ 204 00:15:18,251 --> 00:15:20,920 私の幸せを願っているから。 205 00:15:20,920 --> 00:15:24,423 アカデミーに寄付金をしているのも そのためなの。 206 00:15:24,423 --> 00:15:28,428 なのに私 勝手に重たく感じて…。 207 00:15:28,428 --> 00:15:32,098 そっか…。 《グレイ:勝手に… か。 208 00:15:32,098 --> 00:15:34,734 いや それだけではない。 209 00:15:34,734 --> 00:15:37,570 ヴィンセントが行動すればするほど➡ 210 00:15:37,570 --> 00:15:42,408 無関係な人までがリリアに期待し そして…。 211 00:15:42,408 --> 00:15:44,577 ならば…》 212 00:15:44,577 --> 00:15:49,081 リリア 君は本当に 魔術が使えるようになりたい? 213 00:15:49,081 --> 00:15:51,584 (リリア)えっ…? 214 00:15:51,584 --> 00:15:55,087 なんだって!? リリアがこの家を出ていったって!? 215 00:15:55,087 --> 00:15:59,258 どういうことだ アーサー。 説明してちょうだい! 216 00:15:59,258 --> 00:16:01,928 魔術を目覚めさせるためです。 217 00:16:01,928 --> 00:16:06,432 僕がいた場所にリリアを送って 修行させることにしたんです。 218 00:16:06,432 --> 00:16:10,770 修行? アーサーがいた場所って? 219 00:16:10,770 --> 00:16:13,606 (アーサー)安心して。 とてもいいところだよ。 220 00:16:13,606 --> 00:16:16,943 僕が保証する。 そんなことはどうでもいい! 221 00:16:16,943 --> 00:16:19,278 どうして私たちの許可なく リリアを…。 222 00:16:19,278 --> 00:16:22,081 リリアが望んだことです。 223 00:16:22,081 --> 00:16:25,985 2人に会ってからだと 決心が鈍るからと。 224 00:16:36,195 --> 00:16:38,698 「パパ ママへ」。 225 00:16:38,698 --> 00:16:41,367 《「リリア:魔術が使えないままの 私は➡ 226 00:16:41,367 --> 00:16:44,904 2人にとって役立たずな存在です。 227 00:16:44,904 --> 00:16:49,075 何年かかっても 必ず すごい魔術師になって➡ 228 00:16:49,075 --> 00:16:54,247 2人のもとに帰ってきます。 どうか元気で」》 229 00:16:54,247 --> 00:16:56,515 そんな…。 230 00:16:59,919 --> 00:17:04,423 (ヴィンセント)私は… 私はバカだ。 231 00:17:04,423 --> 00:17:06,926 魔術師になれば➡ 232 00:17:06,926 --> 00:17:11,597 将来幸せになれるという 思い込みを押しつけて…。 233 00:17:11,597 --> 00:17:14,600 魔術師になんか ならなくていい! 234 00:17:14,600 --> 00:17:20,573 たとえ魔術が使えなくても リリアは大切な娘なのに…! 235 00:17:23,276 --> 00:17:25,544 (アーサー)だってよ リリア。 236 00:17:30,950 --> 00:17:33,853 リリア!? あっ!? 237 00:17:33,853 --> 00:17:37,023 (アーサー)ねっ。 僕の言ったとおりだった。 238 00:17:37,023 --> 00:17:39,525 (ヴィンセント)これはいったい…? 239 00:17:39,525 --> 00:17:43,029 パパ ママ ウソついてごめんなさい。 240 00:17:43,029 --> 00:17:45,865 いや 謝るべきは僕だ。 241 00:17:45,865 --> 00:17:48,367 こんなことをして ごめんなさい! 242 00:17:48,367 --> 00:17:50,703 子どもが消えることなんて➡ 243 00:17:50,703 --> 00:17:53,873 親にとっては 死ぬ以上につらいこと。 244 00:17:53,873 --> 00:17:56,542 まして僕は 同じ理由で➡ 245 00:17:56,542 --> 00:17:59,712 両親を悲しませてしまったことが あるのに…。 246 00:17:59,712 --> 00:18:03,716 (レイノルズ)アーサー…。 同じ方法で2人を試すなんて➡ 247 00:18:03,716 --> 00:18:07,553 最低だってわかってます。 だけど…。 248 00:18:07,553 --> 00:18:12,258 いや いい。 全部 私が招いたことだ。 249 00:18:14,226 --> 00:18:17,897 無神経だった。 帰ってきたばかりの子どもを➡ 250 00:18:17,897 --> 00:18:21,901 アカデミーに入れようだなんて 私は…。 251 00:18:21,901 --> 00:18:26,706 レイノルズ アリス どうか謝罪させてほしい。 252 00:18:28,741 --> 00:18:33,546 リリアもすまなかった。 アカデミーには入らなくてもいい。 253 00:18:33,546 --> 00:18:36,549 魔術師にならなくても お前のことは➡ 254 00:18:36,549 --> 00:18:39,552 パパが必ず幸せにするから。 255 00:18:39,552 --> 00:18:42,888 パパ…。 ううん。 256 00:18:42,888 --> 00:18:45,725 私やっぱり アカデミーに入りたい。 257 00:18:45,725 --> 00:18:50,229 すぐには無理でも 魔術を使えるようになりたい。 258 00:18:50,229 --> 00:18:55,067 それでいつか 自分だけじゃなく 他の誰かを幸せにできる➡ 259 00:18:55,067 --> 00:18:59,739 魔術師になりたいの。 アーサーみたいに。 あっ。 260 00:18:59,739 --> 00:19:02,908 リリア…。 261 00:19:02,908 --> 00:19:05,878 あなたなら 必ずなれるわ。 262 00:19:07,913 --> 00:19:09,915 わかった。 263 00:19:09,915 --> 00:19:12,985 リリアの魔力は僕が目覚めさせるよ。 264 00:19:18,758 --> 00:19:20,760 エレナ お兄たんみたいに➡ 265 00:19:20,760 --> 00:19:23,429 強くなれまちゅか? もちろん。 266 00:19:23,429 --> 00:19:27,433 アーサーに悪気がないのも 優秀なのも認めるわ。 267 00:19:27,433 --> 00:19:30,269 でも こんなことは前代未聞よ。 268 00:19:30,269 --> 00:19:34,173 (アーサー)第1ステップは呼吸だよ。 呼吸? 269 00:19:34,173 --> 00:19:39,345 《グレイ:マナは正確なリズムで 深呼吸する間 最も感度が上がる。 270 00:19:39,345 --> 00:19:43,349 うまく彼女たちに伝わると いいのだが》 271 00:19:43,349 --> 00:19:47,353 大きく息を吸って ゆっくり吐く。 272 00:19:47,353 --> 00:19:50,189 大きく吸って…。 (2人)す~。 273 00:19:50,189 --> 00:19:52,358 ゆっくり吐く。 (2人)は~。 274 00:19:52,358 --> 00:19:54,360 今度は目を閉じて。 275 00:19:54,360 --> 00:19:58,030 暗闇の中に 光が現れるのを待つんだ。 276 00:19:58,030 --> 00:20:07,373 (2人)す~ は~。 す~ は~。 277 00:20:07,373 --> 00:20:09,875 あっ! きれいな光! す~。 278 00:20:09,875 --> 00:20:12,378 あっ 消えちゃった…。 は~。 279 00:20:12,378 --> 00:20:14,880 それは呼吸をやめたからだよ。 す~。 280 00:20:14,880 --> 00:20:16,882 は~。 281 00:20:16,882 --> 00:20:20,553 私は まだ見えない。 どうして? 282 00:20:20,553 --> 00:20:24,056 焦らないで。 呼吸を繰り返すんだ。 283 00:20:24,056 --> 00:20:27,726 《グレイ:私の理論が正しければ…》 284 00:20:27,726 --> 00:20:32,898 リリア エレナ 体が少し 熱く感じるかもしれないけど➡ 285 00:20:32,898 --> 00:20:36,068 僕が教えたとおり呼吸を続けて。 286 00:20:36,068 --> 00:20:43,275 す~ は~。 す~…。 287 00:20:46,912 --> 00:20:49,748 (リリア)きれい…。 288 00:20:49,748 --> 00:20:52,251 優しい光…。 289 00:20:52,251 --> 00:20:54,587 リリア! 290 00:20:54,587 --> 00:20:59,258 アーサーが見せてくれた あの花みたい! 291 00:20:59,258 --> 00:21:01,260 フッ。 292 00:21:03,429 --> 00:21:05,931 (一同)かんぱ~い! 293 00:21:05,931 --> 00:21:09,435 本当におめでとうございます リリアお嬢様! 294 00:21:09,435 --> 00:21:11,937 ありがとう。 295 00:21:11,937 --> 00:21:15,774 (マリア)お祝いの 脂がたっぷりのったカモ肉です。 296 00:21:15,774 --> 00:21:20,112 今日は思う存分食べてくださいね。 うん! 297 00:21:20,112 --> 00:21:24,283 力が安定するまで 2~3年はかかるかもしれない。 298 00:21:24,283 --> 00:21:26,952 大変だけど毎日続けて。 299 00:21:26,952 --> 00:21:30,623 私 どんな元素が使えるのかな。 300 00:21:30,623 --> 00:21:33,425 フフフ…! 301 00:21:33,425 --> 00:21:36,896 もう! フッ。 (笑い声) 302 00:23:14,460 --> 00:23:17,796 オークションハウスか…。 303 00:23:17,796 --> 00:23:22,468 私を楽しませられるものは あるだろうか。