1 00:00:48,757 --> 00:00:49,966 (グレイ)私は… 2 00:00:56,556 --> 00:00:58,099 王となった 3 00:01:05,815 --> 00:01:07,901 (敵国の王)うおお~っ! 4 00:01:13,031 --> 00:01:14,032 ぐはあっ! 5 00:01:15,658 --> 00:01:19,579 (敵国の王のうめき声) 6 00:01:23,625 --> 00:01:25,043 (刺す音) 7 00:01:32,550 --> 00:01:34,219 (爆発音) 8 00:01:36,054 --> 00:01:38,723 (人々の悲鳴) 9 00:01:41,518 --> 00:01:43,853 (グレイ)最も強き王 10 00:01:58,827 --> 00:02:03,623 それが 私の… 11 00:02:05,917 --> 00:02:07,168 そうだ 12 00:02:09,170 --> 00:02:12,215 王… だったのだ 13 00:02:27,438 --> 00:02:28,773 (声)どうか… 14 00:02:41,369 --> 00:02:43,788 新たな人生に 15 00:02:44,664 --> 00:02:46,124 光を 16 00:02:48,209 --> 00:02:53,047 (赤ん坊の泣き声) 17 00:02:53,131 --> 00:02:54,174 (グレイ)フン… 18 00:02:54,257 --> 00:02:55,967 (アリス)見て レイ 19 00:02:56,050 --> 00:02:58,887 (レイノルズ)ああ 君と同じ髪の色だ 20 00:02:58,970 --> 00:03:01,347 目元は あなたにそっくり 21 00:03:01,431 --> 00:03:04,350 (グレイ)誰だ… どこだ 22 00:03:05,768 --> 00:03:08,646 (レイノルズ)初めまして チビのアーサー 23 00:03:08,730 --> 00:03:09,564 (アーサー)あう 24 00:03:09,647 --> 00:03:12,775 僕はレイノル パパだよ 25 00:03:12,859 --> 00:03:14,277 パーパって言える? 26 00:03:14,360 --> 00:03:15,361 (グレイ)知らぬ… 27 00:03:14,360 --> 00:03:15,361 {\an8}(アーサー)あう 28 00:03:15,445 --> 00:03:18,573 (アリス)フフッ もう まだ無理よ 29 00:03:19,490 --> 00:03:20,700 (グレイ)知らぬ 30 00:03:21,534 --> 00:03:23,286 こやつらは一体… 31 00:03:24,037 --> 00:03:26,539 パパだよ アーサー 32 00:03:26,623 --> 00:03:28,750 (アリス)ママよ アーサー 33 00:03:29,417 --> 00:03:33,755 (グレイ)この者たちは 私の父と母だという 34 00:03:35,006 --> 00:03:36,507 だとすると 35 00:03:38,968 --> 00:03:40,178 私は… 36 00:03:42,805 --> 00:03:44,015 私は… 37 00:03:45,975 --> 00:03:47,936 産み落とされたのか 38 00:03:49,020 --> 00:03:54,025 ♪~ 39 00:05:12,729 --> 00:05:17,734 ~♪ 40 00:05:20,319 --> 00:05:21,988 {\an8}(グレイ)かつて 41 00:05:22,071 --> 00:05:25,533 {\an8}数えきれない勝利を 手にした私が 42 00:05:25,616 --> 00:05:28,911 {\an8}ただの無力な 赤ん坊になるとはな 43 00:05:32,498 --> 00:05:35,460 さあ ゲッてしましょうね 44 00:05:36,502 --> 00:05:38,171 (ゲップ) 45 00:05:38,880 --> 00:05:40,673 よくできました 46 00:05:40,757 --> 00:05:44,427 (グレイ)アリスもレイノルズも よく世話をしている 47 00:05:44,510 --> 00:05:47,638 私を子だと思い込んでいるのだ 48 00:05:48,348 --> 00:05:50,933 これが当然なのだろう 49 00:05:51,017 --> 00:05:52,435 だが… 50 00:05:53,144 --> 00:05:56,564 不満 あるいは 恐怖はついて回る 51 00:05:56,647 --> 00:05:57,774 (レイノルズ)アーサー? 52 00:05:57,857 --> 00:05:58,691 (アーサー)あう 53 00:05:58,775 --> 00:06:01,069 見てよ アリス 54 00:06:01,152 --> 00:06:04,113 アーサーは やっぱり 僕を大好きなんだ 55 00:06:04,197 --> 00:06:06,699 (グレイ)反射的な行動にすぎない 56 00:06:07,283 --> 00:06:09,994 (アーサー)んっ んっ んんっ… 57 00:06:10,078 --> 00:06:12,455 (おもらしする音) 58 00:06:13,206 --> 00:06:16,209 (グレイ)制御不能の生理現象 59 00:06:16,292 --> 00:06:19,962 いっぱい出たわね 偉い 偉い 60 00:06:20,046 --> 00:06:20,880 (グレイ)何一つ 思いどおりにならない 61 00:06:20,880 --> 00:06:23,382 (グレイ)何一つ 思いどおりにならない 62 00:06:20,880 --> 00:06:23,382 {\an8}はい キレイキレイ しましょうね~ 63 00:06:23,382 --> 00:06:23,466 {\an8}はい キレイキレイ しましょうね~ 64 00:06:23,466 --> 00:06:24,092 {\an8}はい キレイキレイ しましょうね~ 65 00:06:23,466 --> 00:06:24,092 この肉体は まるで牢獄だ 66 00:06:24,092 --> 00:06:25,968 この肉体は まるで牢獄だ 67 00:06:26,594 --> 00:06:29,013 何度も目覚めたいと願ったが 68 00:06:29,097 --> 00:06:31,974 この奇妙な夢が 終わることはなかった 69 00:06:32,892 --> 00:06:37,980 そして 私は更に奇妙なものを 見ることになる 70 00:06:41,567 --> 00:06:42,777 はあー… 71 00:06:42,860 --> 00:06:44,737 はああっ! 72 00:06:46,572 --> 00:06:48,241 (アーサー)あー… 73 00:06:51,119 --> 00:06:52,745 (レイノルズ)ニッ… あたっ! 74 00:06:52,829 --> 00:06:55,498 もう… ほら見せて 75 00:06:57,333 --> 00:07:02,255 (グレイ)この世界には 私の知らない力が存在している 76 00:07:02,880 --> 00:07:05,007 実に興味深い 77 00:07:05,091 --> 00:07:07,510 (衝撃音) 78 00:07:08,594 --> 00:07:10,012 (イノシシのうなり声) 79 00:07:10,096 --> 00:07:11,514 (レイノルズ)フンッ… やあっ! 80 00:07:13,558 --> 00:07:14,934 んんっ… 81 00:07:23,568 --> 00:07:26,487 (アリス)あっ パパ帰ってきたわよ 82 00:07:27,113 --> 00:07:28,990 (グレイ)知識は武器である 83 00:07:29,073 --> 00:07:32,410 私は周囲を観察し続けた 84 00:07:32,493 --> 00:07:35,746 ただいま! アーサー アリス 85 00:07:36,497 --> 00:07:37,498 ああっ… 86 00:07:38,124 --> 00:07:42,003 おっと これじゃ お帰りのハグは お預けだな 87 00:07:42,795 --> 00:07:45,256 (グレイ)個人が 武器を所持できる社会 88 00:07:45,923 --> 00:07:47,842 それだけ危険だと言える 89 00:07:48,468 --> 00:07:51,262 早急に力を手にする必要がある 90 00:07:51,345 --> 00:07:54,390 大丈夫? 久しぶりだったでしょ? 91 00:07:54,473 --> 00:07:57,518 (レイノルズ)問題ないよ 小さな仕事だったしね 92 00:07:57,602 --> 00:07:59,437 よかった 93 00:07:59,520 --> 00:08:03,274 さっ パパの顔も見たし もう寝ましょうね 94 00:08:05,902 --> 00:08:07,278 (アーサー)あう… 95 00:08:07,361 --> 00:08:10,364 (グレイ)不自由に まみれた日々だが 96 00:08:10,948 --> 00:08:14,327 この時間だけは悪くない 97 00:08:21,459 --> 00:08:26,255 自由に眠れる時間など 望めなかったからだ 98 00:08:40,102 --> 00:08:43,314 レイ 頭をぶつけないよう見てて 99 00:08:43,397 --> 00:08:44,524 もちろんだ 100 00:08:50,112 --> 00:08:51,530 (レイノルズ)ああ… 見て 101 00:08:51,614 --> 00:08:54,492 チビのアーサーが 鏡に映った自分を見てる 102 00:08:54,575 --> 00:08:56,786 かわいすぎるわ! 103 00:08:56,869 --> 00:08:59,497 (グレイ)“チビのアーサー” 104 00:08:59,580 --> 00:09:03,376 数か月経った今でも この名には慣れないでいた 105 00:09:06,128 --> 00:09:09,048 だが ささいな問題だ 106 00:09:09,966 --> 00:09:10,800 (キスの音) 107 00:09:13,719 --> 00:09:15,304 (アリス)いい夢を見てね 108 00:09:16,055 --> 00:09:17,265 アーサー 109 00:09:28,067 --> 00:09:29,068 (アーサー)フフンッ 110 00:09:29,151 --> 00:09:31,320 (グレイ)私は ようやく 111 00:09:31,404 --> 00:09:35,825 自らの手足を操ることが できるようになったのだ 112 00:09:36,576 --> 00:09:37,577 あと少し 113 00:09:38,369 --> 00:09:41,581 気づかれないよう 全速力で進むのだ 114 00:09:45,751 --> 00:09:46,586 (アーサー)あうっ 115 00:09:46,669 --> 00:09:48,587 (グレイ)成功だ 116 00:09:49,797 --> 00:09:51,841 知識は武器である 117 00:09:51,924 --> 00:09:55,094 私は ようやく 欲しいものを手に入れた 118 00:09:55,678 --> 00:09:59,098 すなわち この世界の情報である 119 00:10:00,308 --> 00:10:03,644 私が生まれ落ちた大陸 ディカゼンには 120 00:10:03,728 --> 00:10:05,605 3つの王国があった 121 00:10:06,439 --> 00:10:07,857 ダルブ王国 122 00:10:08,482 --> 00:10:11,610 地下に広がる ドワーフの国 123 00:10:12,194 --> 00:10:13,863 エレノア王国 124 00:10:13,946 --> 00:10:17,867 森の奥深くにある エルフたちの国 125 00:10:17,950 --> 00:10:21,370 そして 私がいるサピン王国 126 00:10:21,454 --> 00:10:25,875 最も多くの住人を誇る 人間たちの国 127 00:10:26,500 --> 00:10:29,879 私の国と同じく 君主制を布(し)いている 128 00:10:30,755 --> 00:10:32,340 1つ違うのは 129 00:10:32,423 --> 00:10:35,092 ここでは 王の座は 受け継がれるものであり 130 00:10:35,176 --> 00:10:37,720 奪うものではないということだ 131 00:10:38,971 --> 00:10:41,390 (アーサー)んっ んっ んんっ… 132 00:10:47,605 --> 00:10:52,151 (グレイ)前世に比べ この世界は発展途上と言える 133 00:10:52,234 --> 00:10:57,156 技術が進歩していない理由の1つは この本に書かれていた 134 00:10:57,990 --> 00:10:59,325 魔術だ 135 00:10:59,992 --> 00:11:03,454 この世界には “マナ”と呼ばれる力がある 136 00:11:05,164 --> 00:11:08,959 マナを操る力は 遺伝によるものが多く 137 00:11:09,043 --> 00:11:12,963 100人に1人の確率で 備わって生まれてくる 138 00:11:13,631 --> 00:11:14,715 かゆい 139 00:11:15,674 --> 00:11:20,388 マナの使い方には 大きく分けて2通りある 140 00:11:20,471 --> 00:11:23,349 オーグメンターとコンジュラーだ 141 00:11:23,432 --> 00:11:27,061 オーグメンターは マナにより身体を強化し 142 00:11:27,144 --> 00:11:29,855 巨大な力と守り 143 00:11:29,939 --> 00:11:32,108 機敏さを備える 144 00:11:32,191 --> 00:11:37,738 コンジュラーはマナを外へ放ち 思いのままに操ることができる 145 00:11:38,697 --> 00:11:40,199 (アーサー)んん… 146 00:11:45,037 --> 00:11:48,374 (グレイ) 何事にも例外はある… か 147 00:11:49,291 --> 00:11:50,501 まあ いい 148 00:11:51,711 --> 00:11:55,423 マナの操作の要となるのが マナコアである 149 00:11:56,215 --> 00:12:00,928 魔術師として目覚めるのは 思春期の初期から10代後半 150 00:12:01,011 --> 00:12:05,433 自身の体内に眠るマナのカケラを 1か所に集めて 151 00:12:05,516 --> 00:12:09,395 マナコアを生成することで 魔術師となれるのだ 152 00:12:10,271 --> 00:12:11,188 (アーサー)あう… 153 00:12:11,272 --> 00:12:15,192 (グレイ)私は それに似たものを知っている 154 00:12:15,276 --> 00:12:16,861 “気” 155 00:12:16,944 --> 00:12:21,699 自らが内包する力を認識し 支配し 開放する 156 00:12:22,366 --> 00:12:26,203 そして その要となるのが 気のセンターだ 157 00:12:29,039 --> 00:12:33,586 果たして 前世の知識は 武器となりうるのか 158 00:12:43,471 --> 00:12:44,472 これは… 159 00:12:44,555 --> 00:12:45,973 -(アリス)見ぃつけた -(アーサー)あうっ 160 00:12:46,765 --> 00:12:50,394 (アリス)アーサー もう ママを心配させて 161 00:12:50,478 --> 00:12:51,312 (アーサー)あうー… 162 00:12:51,395 --> 00:12:52,730 (グレイ)ここまでか 163 00:12:53,355 --> 00:12:54,231 あら? 164 00:12:55,983 --> 00:12:57,985 (グレイ)何か気づいたのか? 165 00:12:58,068 --> 00:12:59,737 うんち出た? 166 00:13:00,404 --> 00:13:02,239 (グレイ)どうやら違うようだ 167 00:13:02,323 --> 00:13:05,326 あいにくだが 私は まだ… 168 00:13:05,409 --> 00:13:06,243 むっ… 169 00:13:08,329 --> 00:13:10,289 やっぱりね 170 00:13:10,372 --> 00:13:12,750 (グレイ)私ともあろうものが… 171 00:13:13,292 --> 00:13:15,503 集中して気づかなかったのか 172 00:13:15,586 --> 00:13:18,005 (アリス)さあ おむつを替えましょう 173 00:13:18,088 --> 00:13:21,509 (グレイ)やはり この肉体は牢獄だ 174 00:13:22,176 --> 00:13:24,428 力を手に入れなければ 175 00:13:26,013 --> 00:13:30,059 (風の音) 176 00:13:30,142 --> 00:13:32,686 (アリス)アーサーが生まれて2年 177 00:13:32,770 --> 00:13:34,438 あっという間ね 178 00:13:35,189 --> 00:13:40,945 世界一かわいくて 好奇心が旺盛で とってもいい子 179 00:13:41,028 --> 00:13:46,033 でも 私たちは あの子の笑顔を見たことがない… 180 00:13:46,116 --> 00:13:46,951 あっ… 181 00:13:47,868 --> 00:13:48,702 あら? 182 00:13:48,786 --> 00:13:50,704 (アーサー)ふんっ ふんっ 183 00:13:50,788 --> 00:13:54,124 (レイノルズ) 筋がいいぞ アーサー 184 00:13:54,208 --> 00:13:57,711 アリス 見てくれよ アーサーを 185 00:13:58,796 --> 00:13:59,839 ええっ!? 186 00:13:59,922 --> 00:14:01,215 (アリス)んん~っ… 187 00:14:01,298 --> 00:14:04,343 世界一かわいいアーサーに 何をしているの? 188 00:14:04,426 --> 00:14:06,804 何って… あの いや 剣を教えて… 189 00:14:06,887 --> 00:14:09,181 やっと歩けるように なったばかりなのに 190 00:14:09,265 --> 00:14:09,849 何考えてるのよ! 191 00:14:09,849 --> 00:14:10,850 何考えてるのよ! 192 00:14:09,849 --> 00:14:10,850 {\an8}ごめんなさ~い! 193 00:14:10,933 --> 00:14:11,767 {\an8}あなたって ホント信じられない! 194 00:14:11,767 --> 00:14:13,269 {\an8}あなたって ホント信じられない! 195 00:14:11,767 --> 00:14:13,269 (グレイ)2年の歳月を経て 私は この夫婦の力関係を理解した 196 00:14:13,269 --> 00:14:13,352 (グレイ)2年の歳月を経て 私は この夫婦の力関係を理解した 197 00:14:13,352 --> 00:14:15,729 (グレイ)2年の歳月を経て 私は この夫婦の力関係を理解した 198 00:14:13,352 --> 00:14:15,729 {\an8}アーサーにケガさせたら どうするの 199 00:14:15,729 --> 00:14:15,813 (グレイ)2年の歳月を経て 私は この夫婦の力関係を理解した 200 00:14:15,813 --> 00:14:16,855 (グレイ)2年の歳月を経て 私は この夫婦の力関係を理解した 201 00:14:15,813 --> 00:14:16,855 {\an8}ねえ 聞いてるの? 202 00:14:16,855 --> 00:14:17,439 {\an8}ねえ 聞いてるの? 203 00:14:17,523 --> 00:14:21,860 あるいは この世界そのものが 母系制なのかもしれない 204 00:14:21,944 --> 00:14:26,782 {\an8}(アーサーの はしゃぐ声) 205 00:14:26,865 --> 00:14:29,368 {\an8}(アリス)ここに来ると いつもご機嫌ね 206 00:14:29,451 --> 00:14:33,622 (グレイ)ここは この世界を 学ぶ上で重要な場所であった 207 00:14:36,959 --> 00:14:39,044 武器の種類と品質は 208 00:14:39,128 --> 00:14:42,131 この国の技術力を 推し量ることができる 209 00:14:43,090 --> 00:14:46,844 前世の世界では 存在しなかった物質の数々 210 00:14:47,469 --> 00:14:48,470 そして… 211 00:14:49,680 --> 00:14:54,643 じかに魔術を見ることができたのは 何よりも収穫であった 212 00:14:58,230 --> 00:15:01,233 あら おねむの時間ね? 213 00:15:02,234 --> 00:15:03,819 (グレイ)この夫婦は 214 00:15:03,903 --> 00:15:06,905 実に細やかに 私を世話してくれている 215 00:15:06,989 --> 00:15:10,409 不自由だが 不満はない 216 00:15:11,327 --> 00:15:15,331 親とは こういうものなのだろうか 217 00:15:26,300 --> 00:15:27,551 分からない 218 00:15:28,761 --> 00:15:33,182 だが この温もりは嫌いではない 219 00:15:34,016 --> 00:15:35,684 おやすみなさい 220 00:15:36,685 --> 00:15:37,937 ねえ アーサー 221 00:15:38,604 --> 00:15:42,483 あなたがベッドから抜け出して 本を読んでいることも 222 00:15:42,566 --> 00:15:45,569 市場でいろんなことに 目を輝かしていることも 223 00:15:46,362 --> 00:15:48,447 お母さんは うれしいわ 224 00:15:48,530 --> 00:15:52,201 きっと レイの血を 引いているからよね 225 00:15:52,284 --> 00:15:54,203 いつか あの人みたいに 226 00:15:54,286 --> 00:15:57,456 世界中のいろいろなものを 見たくなるかもしれない 227 00:15:58,123 --> 00:16:02,211 できることなら もっと平和な道を選んでほしいわ 228 00:16:03,128 --> 00:16:05,631 私のかわいいアーサー 229 00:16:11,637 --> 00:16:13,472 (グレイ)私は幸運だ 230 00:16:14,181 --> 00:16:16,976 身近に生きた教科書がいるのだから 231 00:16:24,733 --> 00:16:25,985 (レイノルズ)はああっ! 232 00:16:30,072 --> 00:16:31,990 (アーサー)うーん… 233 00:16:32,074 --> 00:16:33,325 (レイノルズ)フゥ… 234 00:16:36,453 --> 00:16:37,746 パパ すごいだろ 235 00:16:37,830 --> 00:16:40,624 (グレイ)手で動かしたほうが 早いな 236 00:16:41,667 --> 00:16:42,501 おっ… 237 00:16:42,584 --> 00:16:45,212 (アリス)あっちはイマイチね 238 00:16:45,295 --> 00:16:46,505 ほら 239 00:16:46,588 --> 00:16:49,591 かっこいいパパが始まるわよ 240 00:16:59,476 --> 00:17:00,477 (レイノルズ)はあっ! 241 00:17:01,228 --> 00:17:02,604 わあっ… 242 00:17:03,480 --> 00:17:05,858 (グレイ)父親は オーグメンターだった 243 00:17:06,608 --> 00:17:08,193 パパ すごいでしょ? 244 00:17:08,277 --> 00:17:09,194 んっ 245 00:17:09,278 --> 00:17:11,113 (グレイ)こうしては いられない 246 00:17:11,196 --> 00:17:12,656 んっ… 247 00:17:12,740 --> 00:17:14,867 (アリス)そろそろ お昼寝の時間ね 248 00:17:16,452 --> 00:17:19,121 (アーサー)んー… ああっ 249 00:17:21,206 --> 00:17:22,124 あ~あっ! 250 00:17:22,207 --> 00:17:25,836 本はダーメ! 今は おねんねの時間よ 251 00:17:25,919 --> 00:17:27,379 (アーサー)むう… 252 00:17:29,965 --> 00:17:35,387 ううっ ダ… ダメよ 今は おねんねの時間 253 00:17:35,471 --> 00:17:36,972 (アーサー)ん~っ 254 00:17:37,056 --> 00:17:39,266 そんな目で見ても… 255 00:17:40,017 --> 00:17:41,018 (アーサー)ん~んっ 256 00:17:41,101 --> 00:17:43,520 ダメなんですから~! 257 00:17:45,355 --> 00:17:47,191 ちょっとだけだからね 258 00:17:47,274 --> 00:17:48,275 (アーサー)んっ 259 00:17:50,235 --> 00:17:52,029 (グレイ)私の勝ちだ 260 00:17:54,406 --> 00:17:58,619 さまざまな知識と 経験を得た この2年 261 00:17:58,702 --> 00:18:00,454 最大の偉業は 262 00:18:01,163 --> 00:18:03,290 マナコアの生成だ 263 00:18:04,458 --> 00:18:07,920 体内に眠る 無数のマナのカケラ 264 00:18:08,003 --> 00:18:11,173 その1つ1つを一点に集中させる 265 00:18:11,924 --> 00:18:14,802 それは途方もない作業だった 266 00:18:14,885 --> 00:18:18,347 だが それも ようやく報われる 267 00:18:19,264 --> 00:18:20,098 (アーサー)ヘッ… 268 00:18:20,724 --> 00:18:22,601 (グレイ)あと少し 269 00:18:23,602 --> 00:18:25,104 最後のひとカケラ… 270 00:18:31,193 --> 00:18:33,862 (爆発音) 271 00:18:45,207 --> 00:18:47,125 (レイノルズ)大丈夫か? アリス 272 00:18:47,209 --> 00:18:50,379 ええ… アーサー… アーサー! 273 00:18:51,171 --> 00:18:52,381 あの中に! 274 00:19:00,722 --> 00:19:03,058 そんな まさか… 275 00:19:03,725 --> 00:19:04,893 冗談だろ 276 00:19:05,477 --> 00:19:07,563 まだ3歳にもならないのに 277 00:19:07,646 --> 00:19:10,732 (アーサー)レイ! あの子は? アーサーは? 278 00:19:10,816 --> 00:19:11,650 ハッ! 279 00:19:17,489 --> 00:19:19,199 (レイノルズ)アリス… 280 00:19:20,826 --> 00:19:22,661 あの子は もう… 281 00:19:23,871 --> 00:19:27,165 (グレイ)学びの日々は ついに実を結んだ 282 00:19:27,875 --> 00:19:31,003 これは 大きな1歩となる 283 00:19:35,048 --> 00:19:36,675 (屋根がきしむ音) 284 00:19:39,011 --> 00:19:40,679 (レイノルズ・アリス)アーサー! 285 00:19:40,762 --> 00:19:42,181 (つまずく音) 286 00:19:42,264 --> 00:19:43,265 (アーサー)ああっ! 287 00:19:43,765 --> 00:19:45,684 (グレイ)油断した 288 00:19:45,767 --> 00:19:47,185 この私が… 289 00:19:47,811 --> 00:19:49,563 こんなところで…! 290 00:19:51,273 --> 00:19:53,942 (レイノルズ)ぬおおおっ! 291 00:19:58,238 --> 00:19:59,198 アーサー! 292 00:20:00,782 --> 00:20:02,201 (レイノルズ)ハァ ハァ… 293 00:20:03,076 --> 00:20:04,828 (グレイ)そうだったな 294 00:20:05,454 --> 00:20:08,957 私の安全は この2人が守ってくれる 295 00:20:09,041 --> 00:20:11,293 親とは そういう役目だった 296 00:20:11,376 --> 00:20:12,211 (アーサー)え? 297 00:20:16,048 --> 00:20:18,675 アリス アーサーは? 298 00:20:18,759 --> 00:20:20,719 大丈夫… 大丈夫よ 299 00:20:23,305 --> 00:20:27,226 よかった… 本当によかった 300 00:20:27,976 --> 00:20:30,604 (グレイ)なぜ? 涙を流す? 301 00:20:35,692 --> 00:20:37,736 役目を果たしたのだ 302 00:20:38,612 --> 00:20:39,947 誇ればいい 303 00:20:44,326 --> 00:20:45,994 分からない 304 00:20:47,162 --> 00:20:48,330 分からない 305 00:20:49,581 --> 00:20:55,003 これは この世界の書物でも 学ぶことができなかった 306 00:20:56,296 --> 00:20:58,590 前世でも知ることがなかった 307 00:20:58,674 --> 00:20:59,508 (アーサー)ううっ… 308 00:21:00,592 --> 00:21:03,261 ママー! パパー! 309 00:21:03,345 --> 00:21:04,596 (グレイ)教えてくれ 310 00:21:05,347 --> 00:21:06,056 {\an8}(アーサーの泣き声) 311 00:21:06,056 --> 00:21:09,935 {\an8}(アーサーの泣き声) 312 00:21:06,056 --> 00:21:09,935 これは 何というものなのだ 313 00:21:10,727 --> 00:21:15,732 {\an8}♪~ 314 00:22:33,185 --> 00:22:38,190 ~♪