1 00:00:03,003 --> 00:00:05,755 (少女)キレイなものを見つけたわ 2 00:00:05,839 --> 00:00:07,799 二度と現れないでしょう 3 00:00:07,882 --> 00:00:08,800 (女性)そう 4 00:00:08,883 --> 00:00:11,219 (少女)とてもキレイだった 5 00:00:11,886 --> 00:00:13,972 (女性)よくないことが起きる? 6 00:00:14,597 --> 00:00:16,182 (少女)このままだとね 7 00:00:27,027 --> 00:00:32,031 ♪~ 8 00:01:50,735 --> 00:01:55,740 ~♪ 9 00:01:58,493 --> 00:02:00,203 {\an8}(グレイ) 何だ こいつは… 10 00:02:01,621 --> 00:02:03,748 {\an8}どうして 私は ここにいる? 11 00:02:04,582 --> 00:02:05,416 {\an8}いや… 12 00:02:06,334 --> 00:02:08,586 今 一番重要なのは… 13 00:02:09,504 --> 00:02:10,672 (アーサー)ハッ! 14 00:02:11,923 --> 00:02:13,925 (グレイ)チッ… 誘われたか! 15 00:02:14,008 --> 00:02:15,093 (アーサー)うわっ! 16 00:02:17,512 --> 00:02:18,513 ううっ… 17 00:02:19,597 --> 00:02:20,431 ハッ… 18 00:02:21,933 --> 00:02:25,353 (シルビア)まだまだだね チビのアーサー 19 00:02:25,436 --> 00:02:26,646 (グレイ)こいつは… 20 00:02:26,729 --> 00:02:28,565 (シルビア)私は味方だよ 21 00:02:30,024 --> 00:02:33,736 {\an8}あ… あの “味方”って… 22 00:02:35,446 --> 00:02:36,531 あっ 23 00:02:35,446 --> 00:02:36,531 {\an8}(足音) 24 00:02:36,531 --> 00:02:37,365 {\an8}(足音) 25 00:02:38,116 --> 00:02:39,868 あ… あの 26 00:02:43,454 --> 00:02:46,124 (シルビア) おなか すいてるだろう? 27 00:02:46,207 --> 00:02:50,128 すいてなくても 何か口に入れたほうがいい 28 00:02:50,879 --> 00:02:53,756 早く動けるようになりたいのならね 29 00:02:53,840 --> 00:02:55,842 (アーサー)僕の話を… いっ… 30 00:02:56,593 --> 00:02:57,886 うああ~っ! 31 00:02:57,969 --> 00:03:00,138 (シルビア)動かないほうがいい 32 00:02:57,969 --> 00:03:00,138 {\an8}(アーサーの泣き声) 33 00:03:00,138 --> 00:03:00,221 {\an8}(アーサーの泣き声) 34 00:03:00,221 --> 00:03:03,516 {\an8}(アーサーの泣き声) 35 00:03:00,221 --> 00:03:03,516 命があっただけでも よかったと思わないとね 36 00:03:03,600 --> 00:03:06,144 うああっ… ハッ! 37 00:03:06,227 --> 00:03:07,937 あ… あの 38 00:03:08,021 --> 00:03:11,441 (シルビア)ちゃんと食べないと 質問には答えないよ 39 00:03:18,239 --> 00:03:20,158 {\an8}ちゃんと かむこと 40 00:03:22,535 --> 00:03:23,661 (飲み込む音) 41 00:03:24,245 --> 00:03:25,914 (シルビア)いい食べっぷりだ 42 00:03:25,997 --> 00:03:27,165 ぼ… 43 00:03:27,248 --> 00:03:28,666 僕の… パパと 44 00:03:29,417 --> 00:03:30,585 ママのこと 45 00:03:31,419 --> 00:03:32,921 何か知ってる? 46 00:03:34,130 --> 00:03:36,674 (シルビア)私は ここから動けない 47 00:03:36,758 --> 00:03:38,134 (アーサー)あ… 48 00:03:39,677 --> 00:03:41,012 (シルビア)でもね 49 00:03:41,512 --> 00:03:44,390 少しだけ遠くを見ることと 50 00:03:44,474 --> 00:03:48,144 少しだけ遠くに 手を伸ばすことができる 51 00:03:49,562 --> 00:03:52,148 あんたの家族は無事だよ 52 00:03:52,232 --> 00:03:54,692 もう何日か前に立ち去った 53 00:03:54,776 --> 00:03:56,027 えっ… 54 00:03:57,403 --> 00:03:58,488 無事? 55 00:04:01,366 --> 00:04:03,701 みんな 無事なんだ 56 00:04:10,708 --> 00:04:14,128 よかった… よかった… 57 00:04:14,212 --> 00:04:17,465 (グレイ)ああ… 本当によかった 58 00:04:17,548 --> 00:04:21,386 {\an8}(アーサー)あ… あの ありがとう 59 00:04:21,469 --> 00:04:22,845 {\an8}えっと… 60 00:04:22,929 --> 00:04:25,223 {\an8}(シルビア) シルビアだよ アーサー 61 00:04:25,306 --> 00:04:27,725 あ… ありがとう 62 00:04:28,434 --> 00:04:29,727 シルビア 63 00:04:34,482 --> 00:04:36,943 (少女)どうすればいいと思う? 64 00:04:37,026 --> 00:04:41,072 (女性) もう答えは出ている… でしょ? 65 00:04:41,155 --> 00:04:43,241 (少女)隠し事はできないね 66 00:04:43,992 --> 00:04:45,201 (女性)だって… 67 00:04:48,663 --> 00:04:49,998 …ですもの 68 00:04:51,833 --> 00:04:55,628 (グレイ)シルビアに助けられ 数日経った 69 00:04:57,422 --> 00:05:02,010 傷は癒え 一刻も早く 家に戻りたかったが 70 00:05:02,093 --> 00:05:05,013 それは すぐには かなわなかった 71 00:05:06,889 --> 00:05:11,519 シルビアの話では ここはエルシャーの森の外れであり 72 00:05:12,312 --> 00:05:16,357 野生動物や無法者たちの領域なのだ 73 00:05:17,191 --> 00:05:22,030 だが シルビアが解決策を 用意してくれていた 74 00:05:22,113 --> 00:05:24,532 (シルビア)すぐに帰りたいのは 分かるけど 75 00:05:24,615 --> 00:05:29,912 次元の裂け目を開くには それなりに準備が必要なんだ 76 00:05:29,996 --> 00:05:31,122 (アーサー)うん 77 00:05:35,585 --> 00:05:36,419 はっ! 78 00:05:38,588 --> 00:05:41,924 (シルビア)体を動かすことは いいことだ 79 00:05:42,008 --> 00:05:44,802 子供は元気が一番だからね 80 00:05:44,886 --> 00:05:47,805 (グレイ)シルビアは 自らを語らなかった 81 00:05:48,765 --> 00:05:50,516 異形の魔物 82 00:05:50,600 --> 00:05:54,103 その姿に チビのアーサーは 何度も悲鳴を上げた 83 00:05:54,187 --> 00:05:59,108 何かと戦ったのか それも教えてはくれなかった 84 00:05:59,192 --> 00:06:05,114 だが その外見とは真逆で 優しく温かな人物であった 85 00:06:06,824 --> 00:06:11,329 ハァ ハァ ハァ ハァ… 86 00:06:13,206 --> 00:06:16,125 (足音) 87 00:06:28,596 --> 00:06:32,100 (シルビア)その年で もうマナコアを持っているんだ 88 00:06:32,725 --> 00:06:35,144 ならば これはできるかな? 89 00:06:35,228 --> 00:06:36,145 えっ? 90 00:06:39,357 --> 00:06:40,650 ハッ! 91 00:06:40,733 --> 00:06:43,528 (シルビア)何をやっているか 分かるかい? 92 00:06:43,611 --> 00:06:44,445 (アーサー)うん 93 00:06:44,529 --> 00:06:48,449 魔法を使いながら マナを集めている 94 00:06:48,533 --> 00:06:52,161 (グレイ)燃料を補給しながら 飛び続けるようなものだ 95 00:06:52,245 --> 00:06:54,914 そんなことができたのか 96 00:06:54,997 --> 00:06:59,127 (シルビア)人間はマナに対して 固定観念がある 97 00:06:59,210 --> 00:07:04,298 集めるときと使うときを 分けて考えてしまっているわけだ 98 00:07:05,049 --> 00:07:07,927 人間以外は普通にやっているよ 99 00:07:08,010 --> 00:07:12,223 特に“マナビースト”と 呼ばれる魔物たちにとっては 100 00:07:12,306 --> 00:07:14,183 呼吸と同じだからね 101 00:07:14,809 --> 00:07:16,686 できるようになりたいかい? 102 00:07:16,769 --> 00:07:18,771 んっ… なりたい! 103 00:07:18,855 --> 00:07:20,773 (シルビア)じゃあ 質問だ 104 00:07:20,857 --> 00:07:23,693 これができるようになったら 何をしたい? 105 00:07:23,776 --> 00:07:24,694 えっ? 106 00:07:24,777 --> 00:07:29,449 (シルビア)これができれば あんたは今より もっと強くなれる 107 00:07:29,532 --> 00:07:31,451 その力で何をする? 108 00:07:34,871 --> 00:07:37,373 (グレイ)今よりも大きな力… 109 00:07:38,124 --> 00:07:40,960 力を手にした私は… 110 00:07:44,589 --> 00:07:46,007 (アーサー)くっ… 111 00:07:46,674 --> 00:07:49,886 私の大切なものを奪うやつらに 112 00:07:46,674 --> 00:07:49,886 {\an8}(グレイ)私の大切な ものを奪うやつらに 113 00:07:49,969 --> 00:07:51,012 死を…! 114 00:07:49,969 --> 00:07:51,012 {\an8}死を…! 115 00:07:52,597 --> 00:07:53,514 ううっ… 116 00:07:55,266 --> 00:07:57,268 な… 何すんの! 117 00:07:57,351 --> 00:07:58,936 (シルビア)失格 118 00:07:59,020 --> 00:07:59,937 (アーサー)はあ!? 119 00:08:00,021 --> 00:08:03,774 (シルビア)そんな顔を している子には教えてあげないよ 120 00:08:03,858 --> 00:08:05,234 何で! 121 00:08:05,318 --> 00:08:07,612 敵を倒すのは当たり前でしょ! 122 00:08:07,695 --> 00:08:08,779 (グレイ)そうだ 123 00:08:08,863 --> 00:08:12,533 私は そうやって最強の王に… 124 00:08:12,617 --> 00:08:13,576 (シルビア)そうやって 125 00:08:13,659 --> 00:08:17,288 誰かを倒すことばかりで 頭をいっぱいにして 126 00:08:17,371 --> 00:08:18,831 楽しいかい? 127 00:08:18,915 --> 00:08:19,790 えっ? 128 00:08:20,666 --> 00:08:22,793 (シルビア) 強くたたきすぎたかな? 129 00:08:23,377 --> 00:08:26,130 {\an8}痛くないかい? アーサー 130 00:08:26,756 --> 00:08:28,799 {\an8}(アーサー) うん… 大丈夫 131 00:08:29,967 --> 00:08:30,801 ハッ! 132 00:08:30,885 --> 00:08:35,223 この手は あんたを簡単に 引き裂くことができる 133 00:08:36,057 --> 00:08:39,435 でも 優しく触れることもできる 134 00:08:43,231 --> 00:08:45,233 どっちが好き? 135 00:08:45,316 --> 00:08:46,943 優しいほう 136 00:08:47,026 --> 00:08:48,694 (シルビア)私もさ 137 00:08:49,487 --> 00:08:52,782 {\an8}怒りや憎しみは 簡単に燃える 138 00:08:52,865 --> 00:08:56,160 {\an8}それは 暴力として姿を現す 139 00:08:56,661 --> 00:08:59,163 {\an8}そのときは 気持ちいいだろうね 140 00:08:59,247 --> 00:09:00,206 {\an8}でも… 141 00:09:00,289 --> 00:09:02,291 憎しみだけが残る 142 00:09:02,375 --> 00:09:03,209 (アーサー)ハッ… 143 00:09:05,294 --> 00:09:07,713 (シルビア)私が助けた命を 144 00:09:07,797 --> 00:09:10,841 そんな風に使ってほしくないな 145 00:09:10,925 --> 00:09:12,301 シルビア… 146 00:09:12,385 --> 00:09:13,219 (グレイ)一瞬— 147 00:09:14,178 --> 00:09:18,224 この者は 私の全てを知って 言っているのかと思えた 148 00:09:18,849 --> 00:09:21,477 そんなことは あるはずがないのに 149 00:09:21,561 --> 00:09:24,230 (シルビア)さて 質問の時間だ 150 00:09:24,313 --> 00:09:25,565 アーサー 151 00:09:25,648 --> 00:09:29,986 あんたは 今よりも強くなれたら その力で何をする? 152 00:09:47,962 --> 00:09:50,256 {\an8}大切な人を守りたい 153 00:09:51,007 --> 00:09:53,217 (シルビア)100点満点だ 154 00:10:01,100 --> 00:10:02,685 (カデル)近い… 155 00:10:02,768 --> 00:10:05,771 どこに隠れようと逃がしませんよ 156 00:10:05,855 --> 00:10:07,857 シルビア 157 00:10:34,634 --> 00:10:35,885 (侍女)あっ… 158 00:10:35,968 --> 00:10:38,304 お… おはようございます グレイ様 159 00:10:41,432 --> 00:10:42,558 (ドアが開く音) 160 00:10:42,642 --> 00:10:44,101 (マーローン)ん? 161 00:10:44,185 --> 00:10:45,561 これは これは 162 00:10:45,644 --> 00:10:49,982 よくお越しいただきました 我らが王よ 163 00:10:51,275 --> 00:10:53,069 (グレイ)王とは名ばかりだ 164 00:10:53,903 --> 00:10:56,989 国の実権は議会が握っている 165 00:10:57,073 --> 00:11:02,328 資源が枯渇し 出生率が 低下したこの世界において 166 00:11:02,411 --> 00:11:06,624 王の役目とは 戦争の代理人 167 00:11:07,500 --> 00:11:10,169 暴力装置でしかないのだ 168 00:11:10,252 --> 00:11:14,507 (マーローン)グレイ王 あなたは偉大なお方だ 169 00:11:14,590 --> 00:11:16,926 あまたの戦いに勝利し 170 00:11:17,009 --> 00:11:20,930 我らに富と栄光を もたらしてくれました 171 00:11:23,724 --> 00:11:27,603 ところで 本日は どのような ご用でございましょう? 172 00:11:27,687 --> 00:11:28,854 ん? 173 00:11:28,938 --> 00:11:32,358 (グレイ)私は退くよ マーローン 174 00:11:41,909 --> 00:11:43,869 (シルビア)使いながら集める 175 00:11:43,953 --> 00:11:47,289 それができるようになれば アーサー 176 00:11:47,373 --> 00:11:51,001 魔法は もっと大きく広がるよ 177 00:11:54,130 --> 00:11:57,633 (グレイ)焦るな マナを支配しろ 178 00:12:01,470 --> 00:12:04,390 多くのものに恵まれなかった 179 00:12:04,473 --> 00:12:09,562 そんな私が勝ち続けるために 最も欲したものは… 180 00:12:09,645 --> 00:12:11,522 (巨漢の男)うおおーっ! 181 00:12:13,357 --> 00:12:14,483 ううっ! 182 00:12:18,571 --> 00:12:20,406 (グレイ)気の支配だった 183 00:12:29,874 --> 00:12:30,875 (アーサー)あっ… 184 00:12:35,087 --> 00:12:36,464 ハッ! 185 00:12:37,673 --> 00:12:38,507 (グレイ)これだ…! 186 00:12:38,591 --> 00:12:40,009 (シルビア)お見事 187 00:12:43,429 --> 00:12:44,263 アーサー 188 00:12:45,848 --> 00:12:46,849 (アーサー)うあっ! 189 00:12:50,644 --> 00:12:52,480 一体 何が… 190 00:12:52,563 --> 00:12:54,565 (シルビア)声を出してはいけない 191 00:13:02,782 --> 00:13:04,200 (グレイ)何者だ 192 00:13:05,117 --> 00:13:07,953 どことなくシルビアに似ているが 193 00:13:08,037 --> 00:13:10,831 (シルビア)よくここが分かったね 194 00:13:10,915 --> 00:13:14,460 (カデル)血のにおいが 導いてくれました 195 00:13:14,543 --> 00:13:17,463 さあ 共に来てください 196 00:13:17,546 --> 00:13:19,465 (シルビア)お断りだよ 197 00:13:19,548 --> 00:13:23,260 (カデル)手荒なマネは したくありませんが 198 00:13:23,344 --> 00:13:24,970 致し方ありません! 199 00:13:27,598 --> 00:13:28,724 (シルビア)ぐあっ うう… 200 00:13:28,807 --> 00:13:30,434 (アーサー)ハッ…! 201 00:13:30,518 --> 00:13:33,354 (シルビア)大丈夫 心配しないで 202 00:13:33,437 --> 00:13:34,730 シルビア… 203 00:13:36,232 --> 00:13:39,610 (カデル)無理をすれば 死を早めますよ 204 00:13:39,693 --> 00:13:43,739 (シルビア)ハハ… それは こっちのセリフだ! 205 00:13:43,822 --> 00:13:44,740 (カデル)んんっ… 206 00:13:49,828 --> 00:13:51,080 シルビア…! 207 00:14:03,926 --> 00:14:05,344 シルビア… 208 00:14:05,427 --> 00:14:06,595 (カデル)なっ… 209 00:14:14,812 --> 00:14:16,105 バカな! 210 00:14:16,188 --> 00:14:19,984 こんな力を使えば あなたも無事では済みませんよ! 211 00:14:20,067 --> 00:14:22,069 (シルビア)構わないさ 212 00:14:22,152 --> 00:14:26,740 私は十分幸せだった ちょっと惜しいがね 213 00:14:30,327 --> 00:14:33,247 (カデル)うおおーっ! 214 00:14:37,334 --> 00:14:38,252 (シルビア)んっ… 215 00:14:38,335 --> 00:14:40,087 (カデル)はああっ! 216 00:14:49,263 --> 00:14:50,097 (シルビア)ハッ! 217 00:14:51,974 --> 00:14:54,351 (カデル)どこを見ているのです! 218 00:14:56,312 --> 00:14:57,479 (シルビア)まずい 219 00:14:58,314 --> 00:14:59,982 (カデル)やああーっ! 220 00:15:11,035 --> 00:15:12,244 (アーサー)えっ? 221 00:15:12,328 --> 00:15:14,496 (シルビア)おいで アーサー 222 00:15:21,545 --> 00:15:22,880 (アーサー)これは… 223 00:15:22,963 --> 00:15:25,174 (シルビア)私の力さ 224 00:15:25,257 --> 00:15:27,718 そんなことより どう? 225 00:15:28,385 --> 00:15:30,971 前よりシルビアらしく見える? 226 00:15:31,055 --> 00:15:34,558 うん 竜だったんだね 227 00:15:34,642 --> 00:15:36,727 (シルビア)人間は そう呼ぶわ 228 00:15:36,810 --> 00:15:40,022 さあ 急がないとね 229 00:15:45,194 --> 00:15:49,657 ごめん ちょっと離れた場所に つながったみたい 230 00:15:49,740 --> 00:15:52,076 でも 大丈夫よね? 231 00:15:52,159 --> 00:15:54,995 あなたには生きるすべを教えたから 232 00:15:57,206 --> 00:15:58,874 チビのアーサー 233 00:15:58,957 --> 00:16:01,377 その力で何をする? 234 00:16:07,049 --> 00:16:08,884 大切な人を守りたい 235 00:16:09,551 --> 00:16:10,761 (シルビア)約束だよ 236 00:16:10,844 --> 00:16:11,762 (アーサー)ハッ… 237 00:16:14,848 --> 00:16:15,849 でも… 238 00:16:15,933 --> 00:16:17,226 (シルビア)アーサー 239 00:16:18,394 --> 00:16:21,313 あんたに いくつか渡すものがある 240 00:16:25,234 --> 00:16:29,780 その羽根に包んで 大切にしてあげてね 241 00:16:29,863 --> 00:16:31,949 それと もう1つ 242 00:16:36,120 --> 00:16:37,413 えっ! 243 00:16:41,625 --> 00:16:43,043 これって… 244 00:16:43,711 --> 00:16:46,380 (シルビア)いずれ… 分かる 245 00:16:47,339 --> 00:16:51,760 これで終わり… お別れの時間だ 246 00:16:51,844 --> 00:16:52,970 もう? 247 00:16:53,053 --> 00:16:54,638 (シルビア)名残惜しいけどね 248 00:16:54,722 --> 00:16:55,556 ハッ! 249 00:16:56,348 --> 00:16:59,810 (シルビア)本当は すぐに帰すこともできたんだ 250 00:16:59,893 --> 00:17:03,063 けど… したくなかった 251 00:17:03,147 --> 00:17:04,898 どうして? 252 00:17:04,982 --> 00:17:10,070 (シルビア)あんたと暮らすのが 楽しかったから… だよ アーサー 253 00:17:10,154 --> 00:17:12,573 (アーサー)シルビア… 254 00:17:12,656 --> 00:17:16,827 守れないんだね… 僕の力じゃ 255 00:17:19,121 --> 00:17:22,166 せっかく シルビアに 教えてもらったのに 256 00:17:23,125 --> 00:17:24,835 約束したのに 257 00:17:25,502 --> 00:17:28,297 (シルビア) これは決まっていたことさ 258 00:17:28,380 --> 00:17:30,841 約束に入れなくてもいいよ 259 00:17:32,009 --> 00:17:36,597 (グレイ)その言葉は 信じられないほど自然に出た 260 00:17:37,264 --> 00:17:40,142 彼女から受けた恩が そうさせたのか 261 00:17:41,101 --> 00:17:44,188 ここでの日々が 私を変えたのか 262 00:17:45,773 --> 00:17:47,399 あるいは… 263 00:17:49,193 --> 00:17:53,697 (アーサー)竜でも 魔物でも 何でもいい 264 00:17:53,781 --> 00:17:56,575 シルビアは大切な家族だ 265 00:17:56,658 --> 00:17:59,161 (シルビア)お母さんは もういるでしょ 266 00:17:59,244 --> 00:18:01,497 (アーサー)じゃあ… ばあば 267 00:18:01,580 --> 00:18:03,040 (シルビア)ハッ… 268 00:18:06,502 --> 00:18:07,503 シルビア? 269 00:18:07,586 --> 00:18:09,838 (シルビア)何でもないわ 270 00:18:09,922 --> 00:18:12,508 ねえ もう一度 呼んでくれる? 271 00:18:12,591 --> 00:18:15,010 (アーサー)うん ばあば 272 00:18:19,306 --> 00:18:22,768 (シルビア)ありがとう 坊や 273 00:18:40,452 --> 00:18:44,790 やっぱり嫌だよ! 一緒に行こうよ シルビア! 274 00:18:44,873 --> 00:18:47,793 シルビア~! 275 00:18:54,133 --> 00:18:55,134 (シルビア)フゥ… 276 00:19:01,348 --> 00:19:03,350 があっ… ううっ! 277 00:19:08,188 --> 00:19:11,775 (カデル)ようやく おとなしくなりましたか 278 00:19:13,527 --> 00:19:16,989 まさか 死んでしまったのですか? 279 00:19:17,072 --> 00:19:20,284 あなたほどの方が あの程度で… 280 00:19:20,367 --> 00:19:22,536 (シルビア) 分かっているじゃないか 281 00:19:22,619 --> 00:19:23,537 (カデル)くっ… 282 00:19:30,878 --> 00:19:33,839 ぐおおおっ! 283 00:19:36,258 --> 00:19:38,802 (爆発音) 284 00:19:40,137 --> 00:19:41,597 (女性)これでいい? 285 00:19:41,680 --> 00:19:44,600 (少女)十分よ ありがとう 286 00:19:44,683 --> 00:19:46,560 (女性)あとは お願いね 287 00:19:46,643 --> 00:19:50,564 (少女)ええ ここからは 私がやるの 288 00:19:53,192 --> 00:19:57,154 (シルビア)アーサー 私が言ったこと 覚えている? 289 00:19:57,237 --> 00:19:58,071 (アーサー)うん 290 00:19:58,947 --> 00:20:00,407 覚えている 291 00:20:00,490 --> 00:20:02,242 (シルビア)なら 大丈夫だ 292 00:20:02,326 --> 00:20:05,495 でも やっぱり悲しいよ 293 00:20:05,579 --> 00:20:07,331 (シルビア)そうだね 294 00:20:07,414 --> 00:20:10,500 世界は悲しみに満ちている 295 00:20:10,584 --> 00:20:14,338 だから それを 笑顔に変えないといけない 296 00:20:14,421 --> 00:20:16,548 そんなの無理だよ 297 00:20:16,632 --> 00:20:18,675 (シルビア)今は無理でもいい 298 00:20:19,343 --> 00:20:25,223 一歩ずつ 一歩ずつ それが私の望み 299 00:20:26,642 --> 00:20:28,977 あなたなら きっとできる 300 00:20:29,061 --> 00:20:31,438 最強の王だったのだから 301 00:20:31,521 --> 00:20:33,357 ハッ… シルビア? 302 00:20:34,107 --> 00:20:39,238 (シルビア)怒りと憎しみで その心をいっぱいにしないで 303 00:20:39,321 --> 00:20:45,369 どうか 新たな人生に光を グレイ王 304 00:20:45,452 --> 00:20:47,037 ハッ… 305 00:20:47,120 --> 00:20:48,497 (グレイ)シルビア… 306 00:20:50,415 --> 00:20:53,877 まさか お前が… 307 00:21:04,972 --> 00:21:05,889 (アーサー)分かったよ 308 00:21:07,307 --> 00:21:08,600 シルビア 309 00:21:15,774 --> 00:21:16,316 {\an8}(物音) 310 00:21:16,316 --> 00:21:17,150 {\an8}(物音) 311 00:21:16,316 --> 00:21:17,150 (アーサー)あっ… 312 00:21:21,697 --> 00:21:26,702 {\an8}♪~ 313 00:22:44,154 --> 00:22:49,159 ~♪