1 00:00:02,460 --> 00:00:03,795 (取り押さえる音) 2 00:00:03,878 --> 00:00:05,171 (アーサー)うわっ! 3 00:00:05,255 --> 00:00:08,425 (エルフ兵長)人間め 誰の許しを得て ここにいる 4 00:00:08,508 --> 00:00:10,135 (グレイ)しまった… 5 00:00:10,218 --> 00:00:13,596 テシアの帰る場所なら そこはエルフの国 6 00:00:13,680 --> 00:00:16,433 テシアが無邪気だから 油断していたが 7 00:00:16,516 --> 00:00:17,892 テシアは… 8 00:00:19,853 --> 00:00:21,688 (アーサー)テ… テシア! 9 00:00:22,814 --> 00:00:23,940 あっ… 10 00:00:25,108 --> 00:00:26,443 (エルフ兵長)殺せ! 11 00:00:26,526 --> 00:00:29,946 (グレイ)そうか 私は忘れていた 12 00:00:30,030 --> 00:00:33,074 (テシア)ねえ ずっと考えてたんだけど 13 00:00:33,158 --> 00:00:33,992 (アーサー)ん? 14 00:00:34,075 --> 00:00:37,370 私たち 結構 仲よくなったよね 15 00:00:37,454 --> 00:00:39,998 だから アートって 呼んでもいいかな? 16 00:00:40,081 --> 00:00:42,000 あなたの友達みたいに 17 00:00:42,751 --> 00:00:47,005 (グレイ)たったあれだけの言葉が 信頼に足るなど 18 00:00:53,094 --> 00:00:57,348 そんなことがあるはずがないと 知っていたのに 19 00:00:58,808 --> 00:01:00,018 (エルフ兵長)人間を殺せ! 20 00:01:00,101 --> 00:01:01,269 ハッ! 21 00:01:01,352 --> 00:01:04,272 やめて! アートを放して! 22 00:01:04,355 --> 00:01:08,276 (エルフ兵長)危険です 相手は あの凶悪な人間なのですよ 23 00:01:08,359 --> 00:01:10,361 アートは危険なんかじゃない! 24 00:01:10,445 --> 00:01:13,531 私を助けてくれたの 今すぐ放して! 25 00:01:14,657 --> 00:01:16,701 (エルフ兵長) おのれ 汚れた人間め! 26 00:01:16,785 --> 00:01:19,788 助けるふりで洗脳までするとは 許せん! 27 00:01:19,871 --> 00:01:21,039 (アーサー・テシア)ハッ… 28 00:01:21,122 --> 00:01:22,999 (ヴィリオン)やめよ 29 00:01:28,963 --> 00:01:32,550 その人間から手を放せ 今すぐに 30 00:01:32,634 --> 00:01:33,927 はっ! 31 00:01:38,556 --> 00:01:40,433 (テシア)アート 大丈夫? 32 00:01:40,517 --> 00:01:44,187 みんな ひどい! アートは悪い人間じゃないのに 33 00:01:44,854 --> 00:01:47,732 (ヴィリオン) 行方不明だった王女の傍らに 34 00:01:47,816 --> 00:01:50,652 蛮族人間の姿があったのだ 35 00:01:50,735 --> 00:01:52,362 当然のこと 36 00:01:52,445 --> 00:01:53,613 おじいちゃま 37 00:01:53,696 --> 00:01:54,697 えっ おじいちゃ… 38 00:01:55,406 --> 00:01:59,953 (ヴィリオン)私は エレノア王国 前国王 ヴィリオン・エラリス 39 00:02:00,036 --> 00:02:02,580 こたびは 我が孫娘である— 40 00:02:02,664 --> 00:02:05,959 エレノア王国 王女 テシアが 世話になった 41 00:02:06,042 --> 00:02:07,418 えっ… 42 00:02:07,502 --> 00:02:08,753 (グレイ)王女? 43 00:02:09,546 --> 00:02:11,214 (テシア)ん? 44 00:02:12,006 --> 00:02:13,424 王女? 45 00:02:15,051 --> 00:02:17,387 王女~!? 46 00:02:19,013 --> 00:02:24,018 ♪~ 47 00:03:42,722 --> 00:03:47,727 ~♪ 48 00:03:55,276 --> 00:03:56,444 王女? 49 00:03:58,279 --> 00:04:00,698 言ってなかったのか? テシア 50 00:04:00,782 --> 00:04:03,159 あれ? そうだっけ? 51 00:04:03,242 --> 00:04:04,702 “そうだっけ”って… 52 00:04:05,453 --> 00:04:08,706 (グレイ)雰囲気すら みじんも感じ取れなかった 53 00:04:08,790 --> 00:04:10,458 (メリアル)テシア! 54 00:04:10,541 --> 00:04:11,960 (アルデュイン)テシア! 55 00:04:12,043 --> 00:04:13,461 あっ! 56 00:04:13,544 --> 00:04:15,964 お父様! お母様! 57 00:04:16,047 --> 00:04:17,340 (メリアル)テシア… 58 00:04:17,423 --> 00:04:18,716 (アルデュイン)無事でよかった 59 00:04:18,800 --> 00:04:22,470 会いたかった パパ ママ 60 00:04:23,054 --> 00:04:24,639 (グレイ)つまり あの2人が 61 00:04:24,722 --> 00:04:28,476 エレノア王国の国王と 王妃ということか 62 00:04:30,353 --> 00:04:32,480 なぜ人間がここに… 63 00:04:32,563 --> 00:04:36,734 何をしている 兵たちよ 早く人間を拘束しろ! 64 00:04:36,818 --> 00:04:38,027 それは… 65 00:04:38,111 --> 00:04:40,154 (ヴィリオン)私が止めた 66 00:04:40,238 --> 00:04:41,906 蛮族とはいえ 67 00:04:41,990 --> 00:04:45,785 仮にもテシアを助け ここまで送り届けたのだ 68 00:04:45,868 --> 00:04:48,496 問答無用で殺すわけにはいくまい 69 00:04:48,579 --> 00:04:52,083 そうよ! アートは私を助けてくれたの 70 00:04:52,166 --> 00:04:53,501 乱暴しちゃダメ! 71 00:04:53,584 --> 00:04:55,253 んっ… しかし… 72 00:04:55,336 --> 00:04:56,921 ダメったら ダメ! 73 00:04:57,005 --> 00:04:59,090 アートは命の恩人なんだから 74 00:04:59,173 --> 00:05:01,509 ちゃんと お城で おもてなししなきゃ! 75 00:05:01,592 --> 00:05:04,762 に… 人間を我らの城に? 76 00:05:04,846 --> 00:05:06,347 行こう アート 77 00:05:06,431 --> 00:05:10,059 私の大好きなお菓子を たくさん用意してもらうから ね? 78 00:05:10,143 --> 00:05:11,269 いや でも… 79 00:05:11,352 --> 00:05:13,062 (テシア)いいよね? パパ 80 00:05:13,146 --> 00:05:13,980 ねっ? 81 00:05:14,063 --> 00:05:15,773 んっ… しかたない 82 00:05:15,857 --> 00:05:17,025 やったー! 83 00:05:18,234 --> 00:05:19,152 (ヴィリオン)少年 84 00:05:19,235 --> 00:05:20,278 あっ… 85 00:05:20,361 --> 00:05:23,281 後ほど 話を聞かせてもらおう 86 00:05:25,491 --> 00:05:26,784 (グレイ)何だ? 87 00:05:26,868 --> 00:05:29,787 この得体の知れない力は 88 00:05:31,372 --> 00:05:33,291 アート こっち! 89 00:05:33,374 --> 00:05:35,793 (アーサー)ああっ ちょっと! 90 00:05:36,461 --> 00:05:37,754 (ヴィリオン)んん… 91 00:05:40,339 --> 00:05:41,716 (テシア)早く 早く! 92 00:05:41,799 --> 00:05:44,302 (アーサー) 引っ張らなくてもいいって 93 00:05:48,222 --> 00:05:51,809 (グレイ)これがエルフの国 エレノア王国 94 00:06:01,861 --> 00:06:03,321 (アーサー)すごい… 95 00:06:16,292 --> 00:06:18,336 (グレイ)本で読んだとおりだ 96 00:06:18,419 --> 00:06:24,342 エルフと人間は 過去の戦争で いまだ一触即発の対立状態にある 97 00:06:24,425 --> 00:06:28,930 まさか この特殊な街並みを この目で見られる日がくるとは 98 00:06:29,013 --> 00:06:29,847 あっ 99 00:06:33,434 --> 00:06:35,728 (グレイ)こちらも かなり特殊だな 100 00:06:36,562 --> 00:06:39,982 それにしても あのときのテシアの顔… 101 00:06:40,066 --> 00:06:42,026 (アーサー)うわっ! 102 00:06:42,110 --> 00:06:43,611 テ… テシア! 103 00:06:43,694 --> 00:06:44,529 ハッ! 104 00:06:52,328 --> 00:06:55,373 (グレイ) あれは一体… 分からない 105 00:06:55,456 --> 00:06:56,290 (鼓動音) (アーサー)ぐっ… 106 00:06:57,041 --> 00:06:58,793 (グレイ)この痛みも 107 00:07:00,044 --> 00:07:03,548 どちらにせよ もう二度と警戒を怠りはしない 108 00:07:14,142 --> 00:07:16,936 (メイド長)おかえりなさいませ テシア様 109 00:07:17,019 --> 00:07:18,563 (テシア)みんな ただいま! 110 00:07:18,646 --> 00:07:19,897 さっそくだけど 111 00:07:19,981 --> 00:07:24,068 私の命の恩人のために 目いっぱいのおもてなしをお願い 112 00:07:24,152 --> 00:07:25,695 {\an8}(メイドたちの ざわめき) 113 00:07:24,152 --> 00:07:25,695 大丈夫 アートは悪い人間じゃないから 114 00:07:25,695 --> 00:07:27,572 大丈夫 アートは悪い人間じゃないから 115 00:07:27,655 --> 00:07:30,074 (グレイ)そう言われても 困るだろう 116 00:07:30,158 --> 00:07:32,160 (テシア)まず 何をする? 117 00:07:32,243 --> 00:07:35,329 おやつ ご飯 ゆっくり湯あみ? 118 00:07:35,413 --> 00:07:37,957 それとも 私と遊んでから… 119 00:07:38,040 --> 00:07:39,083 その前に 120 00:07:39,167 --> 00:07:43,337 先に これまでの経緯を お話ししても構いませんか? 121 00:07:47,925 --> 00:07:49,510 {\an8}(アルデュイン) それでは 122 00:07:49,594 --> 00:07:51,846 {\an8}話を聞かせてもらおう 123 00:07:57,435 --> 00:08:00,354 えっと… 王女は ここにいても… 124 00:08:00,438 --> 00:08:01,856 いいの! 125 00:08:01,939 --> 00:08:03,858 (グレイ)いいのか? 126 00:08:03,941 --> 00:08:06,777 あれ? どうして アートだけ立ってるの? 127 00:08:06,861 --> 00:08:08,029 座りなよ アート 128 00:08:08,112 --> 00:08:09,864 えっ いや… 129 00:08:12,700 --> 00:08:14,160 (グレイ)いいのか? 130 00:08:14,243 --> 00:08:15,786 あっ そうだ 131 00:08:15,870 --> 00:08:18,706 お話するなら みんなで お茶とお菓子も食べよう 132 00:08:18,789 --> 00:08:19,624 そうしよう 133 00:08:22,668 --> 00:08:24,128 (グレイ)いいのか? 134 00:08:25,213 --> 00:08:27,381 本当にいいのか? 135 00:08:31,135 --> 00:08:33,262 では 改めて 136 00:08:33,346 --> 00:08:35,848 私はテシアの父であり 137 00:08:35,932 --> 00:08:40,019 エレノア王国 現国王 アルデュイン・エラリス 138 00:08:40,102 --> 00:08:45,274 我が妻であり テシアの母 王妃のメリアル・エラリス 139 00:08:45,358 --> 00:08:46,442 そして… 140 00:08:46,525 --> 00:08:49,695 エレノア王国 前国王 ヴィリオン・エラリスだ 141 00:08:49,695 --> 00:08:50,529 エレノア王国 前国王 ヴィリオン・エラリスだ 142 00:08:49,695 --> 00:08:50,529 {\an8}(席を立つ音) 143 00:08:51,197 --> 00:08:53,533 アーサー・レイウィンと申します 144 00:08:53,616 --> 00:08:56,786 サピン王国にある卑しい町に 生まれました 145 00:08:57,411 --> 00:08:59,413 本来であれば 国王… 146 00:08:59,497 --> 00:09:01,958 しかも エルフの王の御前に 立つようなことが 147 00:09:02,041 --> 00:09:04,418 許される立場ではありませんが 148 00:09:04,502 --> 00:09:08,047 このような機会をいただき 恐悦至極に存じます 149 00:09:08,130 --> 00:09:13,552 ほう 卑しい出身というわりには よく教育されているようだ 150 00:09:13,636 --> 00:09:16,097 (グレイ)大げさな自己紹介だが 151 00:09:16,180 --> 00:09:19,558 子供扱いされては 話し合いが進まなくなる 152 00:09:19,642 --> 00:09:21,644 それで 何があった 153 00:09:21,727 --> 00:09:22,562 (アーサー)はい 154 00:09:23,562 --> 00:09:28,150 (グレイ)私は盗賊の襲撃で 家族と離れ離れになった事実を 155 00:09:28,234 --> 00:09:29,568 ぼかしながら説明した 156 00:09:30,695 --> 00:09:33,698 ウソではないが 全て真実でもない 157 00:09:33,781 --> 00:09:39,078 そして テシアとの出会いに 話が及ぶと 雰囲気が一変した 158 00:09:40,246 --> 00:09:41,581 (アルデュイン)奴隷商人だと!? 159 00:09:41,664 --> 00:09:44,333 やはり 蛮族人間の仕業か 160 00:09:44,917 --> 00:09:48,421 国王 失礼を承知で申し上げますが 161 00:09:48,504 --> 00:09:51,591 奴隷商人は職業であり 種族ではありません 162 00:09:51,674 --> 00:09:53,092 何? 163 00:09:53,175 --> 00:09:57,179 それで その奴隷商人が テシアをさらうのを見て 164 00:09:57,263 --> 00:10:00,683 子供のそなたは どうやって テシアを救い出したのだ 165 00:10:00,766 --> 00:10:04,854 そいつらと交渉したのか それとも 命乞いしたのか 166 00:10:04,937 --> 00:10:08,399 どちらでもありません ヴィリオン長老 167 00:10:08,482 --> 00:10:11,944 確かに 私は子供ですが 魔術師でもあります 168 00:10:12,028 --> 00:10:15,781 (アルデュイン)まさか その魔術で奴隷商人を排除し 169 00:10:15,865 --> 00:10:17,867 テシアを救い出したというのか 170 00:10:17,950 --> 00:10:19,869 (アーサー)そのとおりです 171 00:10:19,952 --> 00:10:22,747 やっぱり アートが倒してくれたんだ 172 00:10:22,830 --> 00:10:24,915 よくも ヌケヌケと 173 00:10:24,999 --> 00:10:27,251 貴様のような子供に何ができる 174 00:10:27,335 --> 00:10:32,131 道に迷ったテシア様をだまし この地に潜り込んだのだろう 175 00:10:32,214 --> 00:10:33,299 (ヴィリオン)やめよ 176 00:10:33,382 --> 00:10:34,508 しかし… 177 00:10:34,592 --> 00:10:38,012 三度目はないぞ 剣を収めよ 178 00:10:40,348 --> 00:10:42,892 アートは ウソなんかついてないよ 179 00:10:42,975 --> 00:10:45,686 私 本当に悪い人に捕まってたの 180 00:10:45,770 --> 00:10:48,022 売り飛ばすって言ってたのを 聞いたもん! 181 00:10:48,105 --> 00:10:49,357 (テシア)誰か助け… 182 00:10:49,440 --> 00:10:51,192 (ダントン)こいつを黙らせろ 183 00:10:52,401 --> 00:10:55,196 (ピンキー)ヘヘヘヘッ… 184 00:10:55,279 --> 00:10:59,700 ねえ ボス エルフの娘は 高く売れるんですよね? 185 00:10:59,784 --> 00:11:02,662 (ダントン)ああ 絶対に金になる 186 00:11:02,745 --> 00:11:03,704 出発するぞ 187 00:11:04,413 --> 00:11:07,083 こんな気味悪い森とは とっとと おさらばだ 188 00:11:19,929 --> 00:11:21,097 信じよう 189 00:11:21,180 --> 00:11:23,474 ありがとうございます 190 00:11:23,557 --> 00:11:26,102 その上で 国王に お聞きいただきたいことが 191 00:11:26,185 --> 00:11:28,104 (アルデュイン)ん? 何だ 192 00:11:28,187 --> 00:11:32,400 お話ししたとおり 私自身 盗賊に襲われ 193 00:11:32,483 --> 00:11:35,319 こうして この地へ 迷い込んだ身です 194 00:11:35,403 --> 00:11:39,365 今の望みはサピンにいる家族の元へ 帰ることだけ 195 00:11:39,448 --> 00:11:42,827 まさか テシアを救った褒美として 196 00:11:42,910 --> 00:11:45,955 自分をサピンまで送れとでも 言いたいのか 197 00:11:46,038 --> 00:11:47,415 (アーサー)恐れながら 198 00:11:48,207 --> 00:11:50,668 (アルデュイン)エルフが 人間を嫌うことは 199 00:11:50,751 --> 00:11:53,254 その身をもって 理解したであろう上で 200 00:11:53,337 --> 00:11:57,133 そなたは 人間の自分に 恩義を返せというのか 201 00:11:57,216 --> 00:11:58,384 パパ! 202 00:11:58,467 --> 00:12:00,386 だからこそです 203 00:12:00,469 --> 00:12:04,807 だからこそ 人間を“蛮族”と さげすみ呼ぶエルフが 204 00:12:04,890 --> 00:12:08,644 その蛮族に等しい振る舞いを するとは到底思えません 205 00:12:08,727 --> 00:12:10,020 なっ… 206 00:12:10,104 --> 00:12:13,274 これは一本取られたな アルデュイン 207 00:12:13,357 --> 00:12:16,569 しかし 人間とエルフの間の傷は 208 00:12:16,652 --> 00:12:18,779 そう やすやすと 拭い去れるものでは 209 00:12:18,863 --> 00:12:20,364 (足音) 210 00:12:20,448 --> 00:12:21,282 あっ… 211 00:12:21,365 --> 00:12:25,035 (テシア)ジーッ… 212 00:12:25,119 --> 00:12:29,039 ジーッ… 213 00:12:29,749 --> 00:12:30,875 (せき払い) 214 00:12:31,459 --> 00:12:35,921 そもそも サピン王国に 通じる瞬間移動のゲートは 215 00:12:36,005 --> 00:12:38,591 3種族間の長(おさ)との会議が 行われる— 216 00:12:38,674 --> 00:12:41,552 7年ごとにしか使うことができない 217 00:12:48,809 --> 00:12:51,812 次にゲートが開くのは5年後 218 00:12:51,896 --> 00:12:53,439 (アーサー)5年… 219 00:12:54,273 --> 00:12:56,484 (グレイ)それは あまりにも… 220 00:12:56,567 --> 00:12:58,569 (アルデュイン) だが それほど長い間 221 00:12:58,652 --> 00:13:01,822 人間を ここに 置いておくわけにはいかない 222 00:13:01,906 --> 00:13:06,076 兵士を付き添わせ 君を故郷まで送り届けよう 223 00:13:06,952 --> 00:13:08,579 ありがとうございます 224 00:13:08,662 --> 00:13:10,247 (グレイ)ようやくだ 225 00:13:10,331 --> 00:13:11,665 ようやく帰ることが… 226 00:13:11,749 --> 00:13:12,583 ぐっ… 227 00:13:11,749 --> 00:13:12,583 {\an8}(鼓動音) 228 00:13:12,666 --> 00:13:15,586 (アルデュイン)ともかく 今は くつろいでくれ 229 00:13:15,669 --> 00:13:19,089 明日の朝までに 衛兵隊の準備をさせる 230 00:13:26,180 --> 00:13:26,847 {\an8}(鼓動音) 231 00:13:26,847 --> 00:13:29,266 {\an8}(鼓動音) 232 00:13:26,847 --> 00:13:29,266 (グレイ) どんどん ひどくなっている 233 00:13:29,266 --> 00:13:29,350 {\an8}(鼓動音) 234 00:13:29,350 --> 00:13:31,101 {\an8}(鼓動音) 235 00:13:29,350 --> 00:13:31,101 一体 何が… 236 00:13:31,185 --> 00:13:32,853 (アーサー)くっ… 237 00:13:32,937 --> 00:13:34,813 (グレイ)私は… 238 00:13:34,897 --> 00:13:37,441 僕は どうすればいいんだ シルビア 239 00:13:38,526 --> 00:13:39,818 (アーサー)助けて… 240 00:13:47,201 --> 00:13:48,327 ハァ… 241 00:13:50,704 --> 00:13:52,915 (グレイ)夜風が心地よい 242 00:13:52,998 --> 00:13:54,625 痛みが紛れる 243 00:13:54,708 --> 00:13:56,168 フゥ… 244 00:13:56,836 --> 00:13:59,213 (グレイ)このままに しておくわけにはいかない 245 00:13:59,296 --> 00:14:01,715 痛みの原因を探らなければ 246 00:14:07,179 --> 00:14:08,305 (アーサー)テシア… 247 00:14:08,847 --> 00:14:12,268 (グレイ)レイノルとアリスは 無事なのだろうか 248 00:14:12,851 --> 00:14:16,397 あの2人が そんなに簡単に いなくなるものか 249 00:14:16,480 --> 00:14:18,774 きっと無事に逃げきっているはず 250 00:14:20,734 --> 00:14:22,278 会いたい 251 00:14:22,361 --> 00:14:27,074 (グレイ)再会したら 2人も 同じように笑ってくれるだろうか 252 00:14:27,741 --> 00:14:29,285 あんなふうに優しく 253 00:14:30,244 --> 00:14:32,288 本当に そうだろうか 254 00:14:32,371 --> 00:14:36,292 こんな私が 笑って出迎えてもらうなど… 255 00:14:39,920 --> 00:14:41,171 (テシア)あっ 256 00:14:42,006 --> 00:14:43,173 アート… 257 00:14:57,688 --> 00:14:58,939 (テシア)アーサー! 258 00:15:02,109 --> 00:15:02,943 テシア 259 00:15:03,777 --> 00:15:06,822 甘えん坊のお姫様の時間 邪魔しちゃった? 260 00:15:06,905 --> 00:15:09,825 (テシア)ひどい! からかわないで 261 00:15:09,908 --> 00:15:12,328 ごめんね アート 262 00:15:12,411 --> 00:15:16,332 パパたちのこと アートに とっても失礼だった 263 00:15:16,415 --> 00:15:17,833 別に 264 00:15:17,917 --> 00:15:19,460 テシアのパパもママも 265 00:15:19,543 --> 00:15:22,463 それだけ テシアが 心配だったってことだろ 266 00:15:22,546 --> 00:15:23,839 そうだけど… 267 00:15:23,923 --> 00:15:28,302 だから 甘えん坊お姫様は 甘えん坊お姫様らしく 268 00:15:28,385 --> 00:15:29,845 しっかり甘えておいで 269 00:15:29,928 --> 00:15:31,597 また からかう! 270 00:15:31,680 --> 00:15:36,060 アートだってパパとママに会ったら きっと同じようになるんだから 271 00:15:36,143 --> 00:15:37,144 (アーサー)あ… 272 00:15:38,520 --> 00:15:39,355 アート? 273 00:15:39,438 --> 00:15:40,940 (アーサー)そうかな… 274 00:15:41,023 --> 00:15:41,857 えっ? 275 00:15:41,941 --> 00:15:44,485 (アーサー) 本当に父さんと母さんは 276 00:15:44,568 --> 00:15:48,364 僕に再会できたら うれしいって思ってくれるかな 277 00:15:48,947 --> 00:15:53,243 僕のせいで盗賊に襲われて 迷惑かけて 278 00:15:53,327 --> 00:15:57,873 それでも 僕に会えないと 寂しいって思ってくれてるかな 279 00:15:58,624 --> 00:16:02,878 (グレイ)家族を最後まで 守れなかった こんな私を… 280 00:16:04,296 --> 00:16:05,422 アート… 281 00:16:06,966 --> 00:16:08,300 (アーサー)いっ! 282 00:16:09,468 --> 00:16:10,886 急に何するんだ… 283 00:16:10,970 --> 00:16:12,721 (テシア)アートの両親が アートに会えなくて 284 00:16:12,805 --> 00:16:15,849 寂しがってるのなんて 当たり前に決まってるでしょ! 285 00:16:15,933 --> 00:16:18,727 だって だって アートが もう帰っちゃうこと 286 00:16:18,811 --> 00:16:20,729 私だって こんなに寂しいんだから! 287 00:16:20,813 --> 00:16:22,398 ハッ… 288 00:16:33,993 --> 00:16:36,161 わあ~ 289 00:16:43,168 --> 00:16:44,378 (アリス)アーサー 290 00:16:44,461 --> 00:16:45,671 (レイノルズ)アーサー 291 00:16:48,549 --> 00:16:51,677 (グレイ) 私は 何と戦っていたのだろう 292 00:16:51,760 --> 00:16:55,180 これね ホタルバチっていう花なの 293 00:16:55,889 --> 00:16:57,725 テ… テシア! 294 00:16:58,851 --> 00:16:59,977 あっ… 295 00:17:01,145 --> 00:17:02,312 (エルフ兵長)殺せ! 296 00:17:05,357 --> 00:17:08,235 (グレイ)私は 何を見ていたのだろう 297 00:17:08,819 --> 00:17:10,988 私 この花 大好き 298 00:17:15,826 --> 00:17:16,994 (グレイ)ああ… 299 00:17:17,786 --> 00:17:22,416 己の中の闇に飲まれ 過ぎ去った過去と戦う 300 00:17:23,000 --> 00:17:25,544 私は なんと愚かなことを 301 00:17:26,086 --> 00:17:28,005 (アーサー)ごめん テシア 302 00:17:28,088 --> 00:17:30,007 (テシア)ん? 何が? 303 00:17:30,090 --> 00:17:31,467 (アーサー)ううん 304 00:17:33,510 --> 00:17:35,262 僕も好きだ 305 00:17:39,308 --> 00:17:40,142 ハッ! 306 00:17:40,225 --> 00:17:41,226 (つかむ音) 307 00:17:45,731 --> 00:17:46,648 (アーサー)んっ! 308 00:17:46,732 --> 00:17:47,649 どうも 309 00:17:48,817 --> 00:17:49,902 ヴィリオン長老? 310 00:17:49,985 --> 00:17:51,153 おじいちゃま! 311 00:17:51,236 --> 00:17:52,654 (アーサー)なんてことを 312 00:17:52,738 --> 00:17:55,157 あなた 自分の孫を 殺そうとしました? 313 00:17:55,240 --> 00:17:58,410 ほう そんなもので人が殺せるか? 314 00:17:59,077 --> 00:17:59,912 (アーサー)あっ… 315 00:17:59,995 --> 00:18:02,039 (グレイ)だまされた… 316 00:18:02,998 --> 00:18:06,710 瞬時に防御し反撃するとは 317 00:18:06,794 --> 00:18:10,923 奴隷商人相手に戦ったのは 本当のようだな 318 00:18:11,006 --> 00:18:14,343 それを確かめるために こんなことを? 319 00:18:14,426 --> 00:18:16,929 これ以上 アートを いじめるのは やめて! 320 00:18:17,012 --> 00:18:20,307 アートは おじいちゃまが 嫌うような人間じゃない! 321 00:18:20,390 --> 00:18:21,683 分かってるでしょ? 322 00:18:21,767 --> 00:18:23,685 (ヴィリオン)いじめる? 323 00:18:23,769 --> 00:18:26,063 私が わざわざ そんなことをするために 324 00:18:26,146 --> 00:18:28,565 ここへ来たと思っているのか 325 00:18:28,649 --> 00:18:29,942 違うんですか? 326 00:18:30,025 --> 00:18:34,446 (ヴィリオン)久しぶりに 興味深い人物と出会ったからだ 327 00:18:36,156 --> 00:18:37,241 (アーサー)あっ 328 00:18:38,617 --> 00:18:39,451 (テシア)キャッ 329 00:18:47,793 --> 00:18:49,253 (ヴィリオン)フン… 330 00:18:53,048 --> 00:18:54,091 (アーサー)ふっ! 331 00:18:56,552 --> 00:18:57,970 やあっ! 332 00:18:58,720 --> 00:19:00,222 面白い 333 00:19:00,305 --> 00:19:01,473 (グレイ)強い! 334 00:19:03,308 --> 00:19:06,228 マナを使って 動きを最小限にしたが… 335 00:19:07,312 --> 00:19:09,231 それよりも もっと早い 336 00:19:09,314 --> 00:19:10,732 (アーサー)うっ ぐうっ… 337 00:19:12,192 --> 00:19:13,110 (グレイ)チャンスだ! 338 00:19:15,279 --> 00:19:16,864 もっと早く 339 00:19:18,740 --> 00:19:20,367 もっと早く! 340 00:19:20,450 --> 00:19:21,702 (ヴィリオン)ふんっ! 341 00:19:22,327 --> 00:19:23,245 (テシア)ハッ! 342 00:19:23,829 --> 00:19:24,830 キャッ… 343 00:19:24,913 --> 00:19:25,747 (ヴィリオン)フンッ… 344 00:19:26,832 --> 00:19:27,833 (アーサー)やあっ! 345 00:19:29,877 --> 00:19:30,878 (グレイ)これは… 346 00:19:32,546 --> 00:19:37,509 思い出したのは 闘技場で戦った幾多の獣たちの目 347 00:19:37,593 --> 00:19:43,265 本能のみで戦う者が振り下ろす 最後の牙 そして爪 348 00:19:43,348 --> 00:19:44,474 (アーサー)わあっ! 349 00:19:45,809 --> 00:19:47,227 ううっ… 350 00:19:47,311 --> 00:19:49,730 (グレイ)殺さなければ己が死ぬ 351 00:19:50,355 --> 00:19:51,398 (アーサー)やあっ! 352 00:19:55,068 --> 00:19:56,236 アーサー! 353 00:19:56,320 --> 00:20:00,073 まさか 一本取られるとはな 354 00:20:00,157 --> 00:20:02,993 さあ 第2ラウンドを 始めるとするか 355 00:20:03,076 --> 00:20:03,911 {\an8}ああっ! 痛い 痛い 痛いよ テシア 356 00:20:03,911 --> 00:20:07,414 {\an8}ああっ! 痛い 痛い 痛いよ テシア 357 00:20:03,911 --> 00:20:07,414 もう十分いじめたでしょ おじいちゃま! 358 00:20:07,414 --> 00:20:07,998 {\an8}ああっ! 痛い 痛い 痛いよ テシア 359 00:20:08,081 --> 00:20:10,626 ちゃんと手加減しないとダメでしょ 360 00:20:10,709 --> 00:20:14,296 (ヴィリオン)手加減などしたら 私が いじめられとったよ 361 00:20:14,379 --> 00:20:16,006 (グレイ)何を言うか 362 00:20:16,089 --> 00:20:17,466 (アーサー)アハハッ 363 00:20:17,549 --> 00:20:21,011 ヴィリオン長老に 買いかぶっていただけて光栄です 364 00:20:21,094 --> 00:20:22,346 光栄? 365 00:20:22,429 --> 00:20:24,681 本当に そう思っておるならば 366 00:20:24,765 --> 00:20:27,267 私の弟子になれ 小僧 367 00:20:27,351 --> 00:20:28,268 えっ? 368 00:20:28,352 --> 00:20:29,519 (グレイ)弟子だと? 369 00:20:29,603 --> 00:20:32,022 どうだ? 承諾するか? 370 00:20:32,105 --> 00:20:35,442 (アーサー)えっと… それ本気で言ってます? 371 00:20:35,525 --> 00:20:38,028 (ヴィリオン) こんなこと冗談で言えるか 372 00:20:38,111 --> 00:20:40,822 いや… そう言われても 373 00:20:40,906 --> 00:20:44,368 まだ両親に 僕の安否を 知らせることもできていないのに 374 00:20:44,451 --> 00:20:45,786 そんな… 375 00:20:45,869 --> 00:20:49,998 ならば もし両親に お前が生きていることを 376 00:20:50,082 --> 00:20:52,834 知らせる方法があったとしたら 377 00:20:52,918 --> 00:20:55,337 えっ それって… 378 00:20:55,420 --> 00:20:56,338 (鼓動音) 379 00:20:56,421 --> 00:20:58,840 (アーサー)うっ ぐああっ! 380 00:20:58,924 --> 00:21:00,384 くうっ… 381 00:21:00,467 --> 00:21:02,094 (ヴィリオン)やはりな 382 00:21:02,177 --> 00:21:04,846 ビーストの意思を受け継いでいたか 383 00:21:07,182 --> 00:21:10,227 私の弟子になれ 小僧 384 00:21:11,144 --> 00:21:13,105 さもなければ 385 00:21:14,856 --> 00:21:16,108 (鼓動音) (アーサー)ううっ! 386 00:21:18,902 --> 00:21:20,904 (ヴィリオン)死ぬぞ 387 00:21:21,697 --> 00:21:26,702 {\an8}♪~ 388 00:22:44,154 --> 00:22:49,159 ~♪