1 00:00:47,715 --> 00:00:48,966 (グレイ)私は— 2 00:00:55,473 --> 00:00:57,391 王となった 3 00:01:04,815 --> 00:01:06,901 (敵国の王)うおー! 4 00:01:07,818 --> 00:01:09,069 ふん! 5 00:01:10,613 --> 00:01:11,906 ううう… 6 00:01:11,989 --> 00:01:13,491 (斬撃音) (敵国の王)ぐはっ… 7 00:01:15,284 --> 00:01:18,287 (敵国の王のうめき声) 8 00:01:22,374 --> 00:01:24,043 (突き刺す音) 9 00:01:35,054 --> 00:01:37,723 (人々の悲鳴) 10 00:01:37,807 --> 00:01:40,434 (人々のうめき声) 11 00:01:40,518 --> 00:01:42,937 (グレイ)最も強き王 12 00:01:58,244 --> 00:01:59,662 (グレイ)それが— 13 00:02:01,372 --> 00:02:02,623 私の… 14 00:02:04,917 --> 00:02:06,126 そうだ 15 00:02:08,128 --> 00:02:11,423 王… だったのだ 16 00:02:26,438 --> 00:02:27,982 (声)どうか… 17 00:02:40,703 --> 00:02:42,746 (声)新たな人生に— 18 00:02:43,622 --> 00:02:45,124 光を 19 00:02:48,335 --> 00:02:51,881 (赤ん坊の泣き声) 20 00:02:52,089 --> 00:02:53,173 (グレイ)ん? 21 00:02:53,257 --> 00:02:54,967 (アリス・レイウィン)見て レイ 22 00:02:55,050 --> 00:02:57,887 (レイノルズ・レイウィン) ああ 君と同じ髪の色だ 23 00:02:57,970 --> 00:03:00,347 目元は あなたにソックリ 24 00:03:00,431 --> 00:03:01,557 (グレイ)誰だ? 25 00:03:02,349 --> 00:03:03,517 どこだ? 26 00:03:04,768 --> 00:03:07,771 (レイノルズ)はじめまして チビのアーサー 27 00:03:07,855 --> 00:03:08,856 (アーサー・レイウィン)あうっ 28 00:03:08,939 --> 00:03:11,775 僕はレイノル パパだよ 29 00:03:11,859 --> 00:03:13,235 パパって言える? 30 00:03:13,319 --> 00:03:14,320 (アーサー)あうっ (グレイ)知らぬ 31 00:03:14,403 --> 00:03:17,573 (アリス)フフッ もう~ まだ無理よ 32 00:03:18,490 --> 00:03:19,700 (グレイ)知らぬ 33 00:03:20,534 --> 00:03:22,161 こやつらは いったい… 34 00:03:23,037 --> 00:03:25,539 パパだよ アーサー 35 00:03:25,623 --> 00:03:27,750 (アリス)ママよ アーサー 36 00:03:28,417 --> 00:03:32,588 (グレイ)この者たちは 私の父と母だという 37 00:03:34,006 --> 00:03:35,424 だとすると— 38 00:03:37,927 --> 00:03:39,094 私は… 39 00:03:41,764 --> 00:03:42,973 私は— 40 00:03:44,975 --> 00:03:46,810 産み落とされたのか 41 00:03:48,395 --> 00:03:55,402 ♪~ 42 00:05:08,726 --> 00:05:15,733 ~♪ 43 00:05:19,278 --> 00:05:20,612 (グレイ)かつて— 44 00:05:21,030 --> 00:05:24,158 数えきれない勝利を 手にした私が— 45 00:05:24,575 --> 00:05:27,870 ただの無力な 赤ん坊になるとはな 46 00:05:31,665 --> 00:05:34,001 さあ ゲッってしましょうね 47 00:05:34,084 --> 00:05:35,127 (アーサー)うっ… 48 00:05:35,627 --> 00:05:36,837 (げっぷの音) 49 00:05:37,838 --> 00:05:39,631 よくできました 50 00:05:40,007 --> 00:05:43,427 (グレイ)アリスもレイノルズも よく世話をしている 51 00:05:43,761 --> 00:05:46,680 私を子だと思い込んでいるのだ 52 00:05:47,347 --> 00:05:49,349 これが当然なのだろう 53 00:05:50,392 --> 00:05:51,435 だが— 54 00:05:52,144 --> 00:05:55,439 不満 あるいは恐怖は ついて回る 55 00:05:55,647 --> 00:05:57,691 (レイノルズ)アーサー? (アーサー)あう 56 00:05:58,025 --> 00:06:00,069 見てよ アリス 57 00:06:00,152 --> 00:06:03,113 アーサーは やっぱり僕を大好きなんだ 58 00:06:03,197 --> 00:06:05,574 (グレイ)反射的な行動にすぎない 59 00:06:06,533 --> 00:06:08,952 んんっ んー 60 00:06:09,036 --> 00:06:11,455 (うんちをする音) 61 00:06:12,164 --> 00:06:14,917 (グレイ)制御不能の生理現象 62 00:06:15,584 --> 00:06:18,962 いっぱい出たわね 偉い 偉い 63 00:06:19,046 --> 00:06:21,799 (グレイ)何一つ 思いどおりにならない 64 00:06:22,424 --> 00:06:24,968 この肉体は まるで牢獄(ろうごく)だ 65 00:06:25,594 --> 00:06:28,013 何度も目覚めたいと願ったが— 66 00:06:28,097 --> 00:06:30,974 この奇妙な夢が 終わることはなかった 67 00:06:31,850 --> 00:06:36,897 そして 私はさらに 奇妙なものを見ることになる 68 00:06:40,567 --> 00:06:41,902 はあああ… 69 00:06:41,985 --> 00:06:43,737 はあー! (岩が砕ける音) 70 00:06:45,989 --> 00:06:47,241 (アーサー)あー 71 00:06:50,077 --> 00:06:51,745 ニッ アタッ! 72 00:06:52,079 --> 00:06:54,498 もう… ほら 見せて 73 00:06:56,667 --> 00:07:01,255 (グレイ)この世界には 私の知らない力が存在している 74 00:07:01,839 --> 00:07:03,757 実に興味深い 75 00:07:04,424 --> 00:07:06,510 (交戦する音) 76 00:07:09,429 --> 00:07:10,848 ふっ! やあー! 77 00:07:10,931 --> 00:07:12,474 (いのししの鳴き声) 78 00:07:12,558 --> 00:07:13,809 ううっ! 79 00:07:14,810 --> 00:07:16,520 (いのししの うめき声) 80 00:07:22,818 --> 00:07:25,487 (アリス)あっ パパ 帰ってきたわよ 81 00:07:26,113 --> 00:07:27,906 (グレイ)知識は武器である 82 00:07:28,323 --> 00:07:31,368 私は周囲を観察し続けた 83 00:07:31,451 --> 00:07:34,746 ただいま! アーサー アリス 84 00:07:35,497 --> 00:07:36,498 ああ… 85 00:07:37,124 --> 00:07:38,208 おっと 86 00:07:38,292 --> 00:07:41,003 これじゃあ おかえりのハグは お預けだな 87 00:07:41,753 --> 00:07:44,256 (グレイ)個人が 武器を所持できる社会 88 00:07:44,923 --> 00:07:46,800 それだけ危険だと言える 89 00:07:47,426 --> 00:07:50,262 早急に力を手にする必要がある 90 00:07:50,512 --> 00:07:53,348 (アリス)大丈夫? 久しぶりだったでしょ? 91 00:07:53,432 --> 00:07:56,518 (レイノルズ)問題ないよ 小さな仕事だったしね 92 00:07:56,852 --> 00:07:58,228 よかった 93 00:07:58,520 --> 00:08:02,274 さあ パパの顔も見たし もう寝ましょうね 94 00:08:04,902 --> 00:08:06,111 (あくび) 95 00:08:06,653 --> 00:08:09,239 (グレイ) 不自由にまみれた日々だが— 96 00:08:09,907 --> 00:08:13,118 この時間だけは悪くない 97 00:08:17,456 --> 00:08:18,457 (斬撃音) 98 00:08:20,459 --> 00:08:25,339 (グレイ)自由に眠れる時間など 望めなかったからだ 99 00:08:36,892 --> 00:08:38,769 (アーサー)んっ んっ 100 00:08:39,311 --> 00:08:42,272 レイ 頭をぶつけないよう見てて 101 00:08:42,356 --> 00:08:43,523 もちろんだ 102 00:08:43,899 --> 00:08:47,236 (アーサー)あっ んっ んっ 103 00:08:49,071 --> 00:08:50,530 (レイノルズ)ああ 見て 104 00:08:50,781 --> 00:08:53,492 チビのアーサーが 鏡に映った自分を見てる 105 00:08:53,575 --> 00:08:55,535 かわいすぎるわ! 106 00:08:56,286 --> 00:08:58,080 (グレイ)“チビのアーサー” 107 00:08:58,538 --> 00:09:02,125 数か月たった今でも この名には慣れないでいた 108 00:09:05,462 --> 00:09:07,881 だが ささいな問題だ 109 00:09:09,508 --> 00:09:10,509 (キスをする音) 110 00:09:12,719 --> 00:09:16,098 (アリス)いい夢を見てね アーサー 111 00:09:27,025 --> 00:09:28,068 フフッ 112 00:09:28,610 --> 00:09:30,320 (グレイ)私は ようやく— 113 00:09:30,612 --> 00:09:34,825 自らの手足を操ることが できるようになったのだ 114 00:09:35,534 --> 00:09:37,286 あと少し 115 00:09:37,369 --> 00:09:40,580 気付かれないよう 全速力で進むのだ 116 00:09:44,584 --> 00:09:45,585 (アーサー)あうっ! 117 00:09:46,003 --> 00:09:47,170 (グレイ)成功だ 118 00:09:48,755 --> 00:09:50,549 知識は武器である 119 00:09:50,924 --> 00:09:54,094 私は ようやく 欲しいものを手に入れた 120 00:09:54,678 --> 00:09:58,098 すなわち この世界の情報である 121 00:09:59,266 --> 00:10:02,602 私が生まれ落ちた大陸 “ディカゼン”には— 122 00:10:02,686 --> 00:10:04,604 3つの王国があった 123 00:10:05,439 --> 00:10:06,857 ダルブ王国 124 00:10:07,482 --> 00:10:10,527 地下に広がるドワーフの国 125 00:10:11,153 --> 00:10:12,612 エレノア王国 126 00:10:13,363 --> 00:10:16,616 森の奥深くにあるエルフたちの国 127 00:10:17,200 --> 00:10:20,370 そして 私がいるサピン王国 128 00:10:20,829 --> 00:10:24,875 最も多くの住人を誇る 人間たちの国 129 00:10:25,500 --> 00:10:28,879 私の国と同じく 君主制を敷いている 130 00:10:29,713 --> 00:10:31,298 一つ違うのは— 131 00:10:31,381 --> 00:10:34,092 ここでは王の座は 受け継がれるものであり— 132 00:10:34,176 --> 00:10:36,553 奪うものではないということだ 133 00:10:37,971 --> 00:10:40,057 (アーサー)んんん… 134 00:10:40,140 --> 00:10:41,266 んっ! 135 00:10:42,893 --> 00:10:43,894 あー 136 00:10:46,563 --> 00:10:51,026 (グレイ)前世に比べ この世界は発展途上といえる 137 00:10:51,526 --> 00:10:56,156 技術が進歩していない理由の一つは この本に書かれていた 138 00:10:56,990 --> 00:10:58,158 魔術だ 139 00:10:59,368 --> 00:11:02,746 この世界には “マナ”と呼ばれる力がある 140 00:11:04,581 --> 00:11:07,959 マナを操る力は 遺伝によるものが多く— 141 00:11:08,043 --> 00:11:11,797 100人に1人の確率で 備わって生まれてくる 142 00:11:12,631 --> 00:11:13,965 かゆい 143 00:11:15,050 --> 00:11:18,887 マナの使い方には 大きく分けて2通りある 144 00:11:19,471 --> 00:11:20,931 オーグメンターと— 145 00:11:21,014 --> 00:11:22,224 コンジュラーだ 146 00:11:22,766 --> 00:11:25,977 オーグメンターは マナにより身体を強化し— 147 00:11:26,061 --> 00:11:28,563 巨大な力と 守り— 148 00:11:29,231 --> 00:11:30,857 機敏さを備える 149 00:11:31,650 --> 00:11:33,735 コンジュラーはマナを外へ放ち— 150 00:11:34,111 --> 00:11:36,905 思いのままに操ることができる 151 00:11:38,115 --> 00:11:39,199 んー 152 00:11:44,037 --> 00:11:47,290 (グレイ)何事にも例外はある …か 153 00:11:48,291 --> 00:11:49,334 まあいい 154 00:11:50,710 --> 00:11:54,423 マナの操作の要となるのが マナコアである 155 00:11:55,173 --> 00:11:59,928 魔術師として目覚めるのは 思春期の初期から10代後半 156 00:12:00,303 --> 00:12:04,433 自身の体内に眠るマナのかけらを 1か所に集めて— 157 00:12:04,516 --> 00:12:08,186 マナコアを生成することで 魔術師となれるのだ 158 00:12:09,187 --> 00:12:10,188 あう… 159 00:12:10,522 --> 00:12:14,025 (グレイ)私は それに似たものを知っている 160 00:12:14,609 --> 00:12:15,819 気 161 00:12:15,902 --> 00:12:20,699 自らが内包する力を 認識し 支配し 解放する 162 00:12:21,366 --> 00:12:25,203 そして その要となるのが 気のセンターだ 163 00:12:28,206 --> 00:12:32,544 果たして 前世の知識は 武器となりうるのか? 164 00:12:42,429 --> 00:12:43,472 (グレイ)これは… 165 00:12:43,555 --> 00:12:45,640 (アリス)見ぃつけた! (アーサー)あう 166 00:12:45,724 --> 00:12:49,394 (アリス)アーサー もう ママを心配させて! 167 00:12:49,478 --> 00:12:51,688 (アーサー)あうー (グレイ)ここまでか 168 00:12:52,314 --> 00:12:53,607 あら? 169 00:12:54,983 --> 00:12:56,485 (グレイ)何か気付いたのか? 170 00:12:57,444 --> 00:12:58,737 うんち 出た? 171 00:12:59,362 --> 00:13:01,156 (グレイ)どうやら違うようだ 172 00:13:01,740 --> 00:13:04,201 あいにくだが 私はまだ… 173 00:13:04,576 --> 00:13:05,619 ん? 174 00:13:07,746 --> 00:13:09,289 やっぱりね 175 00:13:09,372 --> 00:13:11,625 (グレイ)私ともあろう者が 176 00:13:12,292 --> 00:13:14,503 集中して気付かなかったのか 177 00:13:14,753 --> 00:13:17,005 さあ おむつを替えましょう 178 00:13:17,380 --> 00:13:20,509 (グレイ)やはり この肉体は牢獄だ 179 00:13:21,134 --> 00:13:23,386 力を手に入れなければ 180 00:13:29,142 --> 00:13:31,436 (アリス) “アーサーが生まれて2年” 181 00:13:31,937 --> 00:13:33,438 “あっという間ね” 182 00:13:34,189 --> 00:13:38,193 “世界一かわいくて 好奇心が旺盛で— 183 00:13:38,276 --> 00:13:39,945 とってもいい子” 184 00:13:40,278 --> 00:13:45,075 “でも 私たちは あの子の笑顔を見たことがない” 185 00:13:45,367 --> 00:13:46,368 ん? 186 00:13:46,701 --> 00:13:47,702 あら? 187 00:13:48,203 --> 00:13:49,955 (アーサー)ふっ! ふっ! 188 00:13:50,038 --> 00:13:53,124 (レイノルズ)筋がいいぞ アーサー 189 00:13:53,208 --> 00:13:56,545 アリス 見てくれよ アーサーを 190 00:13:56,628 --> 00:13:57,712 (アリス)うう… 191 00:13:57,796 --> 00:13:58,838 ええー! 192 00:13:58,922 --> 00:14:00,257 うう… 193 00:14:00,340 --> 00:14:03,343 世界一かわいいアーサーに 何をしているの? 194 00:14:03,677 --> 00:14:05,554 何って 剣を教えて… 195 00:14:05,637 --> 00:14:08,181 やっと歩けるように なったばかりなのに 196 00:14:08,265 --> 00:14:10,684 (アリス)何 考えてるのよ! (レイノルズ)ごめんなさーい! 197 00:14:10,767 --> 00:14:15,855 (グレイ)2年の歳月をへて 私は この夫婦の力関係を理解した 198 00:14:16,523 --> 00:14:20,860 あるいは この世界そのものが 母系制なのかもしれない 199 00:14:21,319 --> 00:14:23,321 (アーサー)あー あー 200 00:14:23,405 --> 00:14:25,740 あー あー あっ 201 00:14:25,824 --> 00:14:28,368 (アリス)ここに来ると いつもご機嫌ね 202 00:14:28,702 --> 00:14:30,954 (グレイ)ここは この世界を学ぶうえで— 203 00:14:31,037 --> 00:14:32,622 重要な場所であった 204 00:14:35,917 --> 00:14:38,044 武器の種類と品質は— 205 00:14:38,128 --> 00:14:41,131 この国の技術力を 推し量ることができる 206 00:14:42,090 --> 00:14:45,677 前世の世界では存在しなかった 物質の数々 207 00:14:46,219 --> 00:14:47,387 そして— 208 00:14:48,680 --> 00:14:53,643 じかに魔術を見ることができたのは 何よりも収穫であった 209 00:14:56,688 --> 00:14:59,899 (アーサー)んん… (アリス)あら おねむの時間ね 210 00:14:59,983 --> 00:15:01,151 (アーサー)あう… 211 00:15:01,443 --> 00:15:02,819 (グレイ)この夫婦は— 212 00:15:02,902 --> 00:15:05,905 実にこまやかに 私を世話してくれている 213 00:15:06,406 --> 00:15:09,409 不自由だが不満はない 214 00:15:10,285 --> 00:15:14,122 親とは こういうものなのだろうか? 215 00:15:25,300 --> 00:15:26,426 (グレイ)分からない 216 00:15:27,761 --> 00:15:31,973 だが このぬくもりは 嫌いではない 217 00:15:32,974 --> 00:15:34,517 (アリス)おやすみなさい 218 00:15:35,644 --> 00:15:36,936 ねえ アーサー 219 00:15:37,604 --> 00:15:41,358 あなたがベッドから抜け出して 本を読んでいることも— 220 00:15:41,816 --> 00:15:45,278 市場でいろんなことに 目を輝かしていることも— 221 00:15:45,362 --> 00:15:47,447 お母さんは うれしいわ 222 00:15:47,906 --> 00:15:50,825 きっと レイの血を 引いているからよね 223 00:15:51,242 --> 00:15:53,286 いつか あの人みたいに— 224 00:15:53,370 --> 00:15:56,456 世界中のいろいろなものを 見たくなるかもしれない 225 00:15:57,082 --> 00:16:01,211 できることなら もっと平和な道を選んでほしいわ 226 00:16:02,128 --> 00:16:04,547 私のかわいいアーサー 227 00:16:10,637 --> 00:16:12,514 (グレイ)私は幸運だ 228 00:16:13,181 --> 00:16:15,850 身近に生きた教科書がいるのだから 229 00:16:20,730 --> 00:16:21,731 (アーサー)んっ 230 00:16:23,066 --> 00:16:24,818 (小石が一斉に浮く音) (レイノルズ)はあっ! 231 00:16:29,531 --> 00:16:30,824 (アーサー)んー 232 00:16:31,449 --> 00:16:32,534 (レイノルズ)ふん 233 00:16:35,453 --> 00:16:36,746 パパ すごいだろ 234 00:16:37,122 --> 00:16:39,416 (グレイ) 手で動かしたほうが早いな 235 00:16:40,834 --> 00:16:41,835 (アーサー)ん? 236 00:16:41,918 --> 00:16:43,878 (アリス)あっちは いまいちね 237 00:16:44,254 --> 00:16:48,550 ほら カッコいいパパが 始まるわよ 238 00:16:50,593 --> 00:16:51,803 (衝撃音) 239 00:16:52,887 --> 00:16:53,888 ふっ! 240 00:16:58,476 --> 00:16:59,602 うおっ! 241 00:17:00,478 --> 00:17:01,563 あっ! 242 00:17:02,480 --> 00:17:04,858 (グレイ)父親は オーグメンターだった 243 00:17:05,608 --> 00:17:07,110 パパ すごいでしょ? 244 00:17:07,193 --> 00:17:08,194 うん 245 00:17:08,278 --> 00:17:09,988 (グレイ)こうしてはいられない 246 00:17:10,447 --> 00:17:11,489 んっ… 247 00:17:11,698 --> 00:17:13,867 (アリス)そろそろお昼寝の時間ね 248 00:17:14,409 --> 00:17:15,410 (キスをする音) 249 00:17:15,660 --> 00:17:18,121 (アーサー)んー あー! 250 00:17:20,081 --> 00:17:21,082 あー 251 00:17:21,166 --> 00:17:22,834 本はダーメ 252 00:17:22,917 --> 00:17:24,794 今は おねんねの時間よ 253 00:17:24,878 --> 00:17:26,379 むう… 254 00:17:26,713 --> 00:17:28,882 うー うー 255 00:17:29,257 --> 00:17:30,341 うっ… 256 00:17:30,425 --> 00:17:34,387 ダ… ダメよ 今は おねんねの時間 257 00:17:34,471 --> 00:17:35,930 ううー 258 00:17:36,014 --> 00:17:38,266 そんな目で見ても… 259 00:17:38,975 --> 00:17:40,018 (アーサー)うー! 260 00:17:40,101 --> 00:17:42,562 (アリス)ダメなんですから! 261 00:17:44,647 --> 00:17:46,191 ちょっとだけだからね 262 00:17:46,274 --> 00:17:47,317 (アーサー)んっ 263 00:17:49,194 --> 00:17:50,862 (グレイ)私の勝ちだ 264 00:17:53,740 --> 00:17:57,285 さまざまな知識と経験を得た この2年 265 00:17:57,660 --> 00:17:59,454 最大の偉業は— 266 00:18:00,288 --> 00:18:02,248 マナコアの生成だ 267 00:18:03,458 --> 00:18:06,711 体内に眠る無数のマナのかけら 268 00:18:07,003 --> 00:18:10,048 その一つ一つを1点に集中させる 269 00:18:11,132 --> 00:18:13,468 それは途方もない作業だった 270 00:18:13,885 --> 00:18:17,347 だが それもようやく報われる 271 00:18:18,097 --> 00:18:19,098 (アーサー)ハア… 272 00:18:19,724 --> 00:18:21,059 (グレイ)あと少し 273 00:18:22,602 --> 00:18:24,604 最後のひとかけら 274 00:18:33,404 --> 00:18:34,656 (レイノルズ)うっ… 275 00:18:41,871 --> 00:18:43,039 (レイノルズ)ああっ… 276 00:18:44,207 --> 00:18:46,125 大丈夫か? アリス 277 00:18:46,209 --> 00:18:47,252 (アリス)ええ 278 00:18:47,335 --> 00:18:49,379 アーサー? アーサー! 279 00:18:50,129 --> 00:18:51,381 あの中に! 280 00:18:59,889 --> 00:19:01,891 そんな まさか… 281 00:19:02,725 --> 00:19:03,893 冗談だろ? 282 00:19:04,477 --> 00:19:06,563 まだ3歳にもならないのに… 283 00:19:06,646 --> 00:19:09,607 (アリス)レイ! あの子は? アーサーは? 284 00:19:10,024 --> 00:19:11,025 ハッ! 285 00:19:16,948 --> 00:19:18,157 (レイノルズ)アリス… 286 00:19:19,784 --> 00:19:21,536 あの子は もう… 287 00:19:22,829 --> 00:19:26,165 (グレイ)学びの日々は ついに実を結んだ 288 00:19:26,833 --> 00:19:29,961 これは 大きな一歩となる 289 00:19:31,004 --> 00:19:32,922 (2人)あ… 290 00:19:35,758 --> 00:19:37,927 (屋根が崩れる音) 291 00:19:38,011 --> 00:19:39,679 (アリスとレイノルズ) アーサー! 292 00:19:39,762 --> 00:19:40,847 (つまずく音) 293 00:19:41,264 --> 00:19:42,432 (アーサー)あっ! 294 00:19:43,224 --> 00:19:44,517 (グレイ)油断した 295 00:19:44,767 --> 00:19:48,271 この私が こんなところで… 296 00:19:48,646 --> 00:19:49,898 (アーサー)あっ! (レイノルズ)うっ! 297 00:19:50,690 --> 00:19:52,650 (レイノルズ)ぬおー! 298 00:19:52,734 --> 00:19:53,902 うっ! 299 00:19:57,238 --> 00:19:58,656 (アリス)アーサー! 300 00:20:02,076 --> 00:20:03,703 (グレイ)そうだったな 301 00:20:04,454 --> 00:20:07,540 私の安全は この二人が守ってくれる 302 00:20:07,999 --> 00:20:10,168 親とは そういう役目だった 303 00:20:10,627 --> 00:20:11,753 (アーサー)うー 304 00:20:13,755 --> 00:20:14,839 うー 305 00:20:15,465 --> 00:20:17,675 アリス アーサーは? 306 00:20:17,759 --> 00:20:20,261 大丈夫 大丈夫よ 307 00:20:22,764 --> 00:20:26,225 よかった 本当によかった 308 00:20:26,976 --> 00:20:29,604 (グレイ)なぜ 涙を流す? 309 00:20:34,651 --> 00:20:36,361 役目を果たしたのだ 310 00:20:37,570 --> 00:20:38,863 誇ればいい 311 00:20:41,324 --> 00:20:43,660 (泣き笑いの声) 312 00:20:43,743 --> 00:20:44,994 (グレイ)分からない 313 00:20:46,120 --> 00:20:47,288 分からない 314 00:20:48,748 --> 00:20:54,587 これは この世界の書物でも 学ぶことができなかった 315 00:20:55,296 --> 00:20:57,799 前世でも知ることがなかった 316 00:20:57,882 --> 00:20:59,175 (アーサー)うっ… 317 00:20:59,550 --> 00:21:02,220 ママ! パパ! 318 00:21:02,303 --> 00:21:03,596 (アーサーの泣き声) (グレイ)教えてくれ 319 00:21:05,014 --> 00:21:08,726 これは何というものなのだ? 320 00:21:09,727 --> 00:21:16,734 ♪~ 321 00:22:29,724 --> 00:22:36,731 ~♪