1 00:00:02,544 --> 00:00:06,673 (ヒビキ)えーっと ぶっちゃけた話をすると 2 00:00:06,798 --> 00:00:09,593 手持ちがだいぶ少なくなってきました 3 00:00:09,718 --> 00:00:12,471 (クロ-ド)まあ結構 あれこれ使いましたしね 4 00:00:12,596 --> 00:00:15,641 だいぶ高価なものも あったようですし 5 00:00:17,142 --> 00:00:21,730 (ヒビキ)そろそろギルドの依頼を受けて お金を稼がないといけないかも 6 00:00:21,855 --> 00:00:23,899 (ヴェネ)いいんじゃないかにゃ? 7 00:00:24,024 --> 00:00:26,818 (リリアン)私 やってみたい 8 00:00:27,945 --> 00:00:29,404 (クロ-ド)うーん… 9 00:00:29,571 --> 00:00:32,908 ハッ そうですね 10 00:00:33,116 --> 00:00:37,162 魔法の特訓のおかげで 2人とも力がついてきましたし 11 00:00:37,329 --> 00:00:40,958 ただし受けるならFランクからですよ 12 00:00:42,000 --> 00:00:43,961 (ヒビキ)<何その笑顔!?> 13 00:00:44,211 --> 00:00:47,172 ♪~ 14 00:02:10,005 --> 00:02:13,008 ~♪ 15 00:02:21,266 --> 00:02:24,686 (ジュエル)これでパーティとしての 登録は完了です 16 00:02:24,811 --> 00:02:26,855 お仲間ができて よかったですね 17 00:02:28,065 --> 00:02:29,232 (ヒビキ)ナニコレ 18 00:02:29,399 --> 00:02:30,984 (クロ-ド)クエストノ依頼書デス 19 00:02:31,109 --> 00:02:34,821 (ヒビキ)うん そうじゃなくてね 数がね 20 00:02:34,946 --> 00:02:40,285 (クロ-ド)報酬額の少ないランクの依頼は 複数同時進行が当たり前です 21 00:02:40,410 --> 00:02:42,871 そうでなければ稼げません 22 00:02:42,996 --> 00:02:45,248 (ヒビキ)あ そう… 23 00:02:45,415 --> 00:02:48,001 (釘を打つ音) (メアト)依頼の追加 入ります 24 00:02:49,211 --> 00:02:53,090 (クロ-ド)捕縛のクエストのようですが ランクが合いませんね 25 00:02:53,215 --> 00:02:55,634 (ヒビキ)尻尾しか手がかりがないの? 26 00:02:55,759 --> 00:02:59,596 (メアト)はい それで少しランクを 上げさせてもらっています 27 00:02:59,721 --> 00:03:03,475 (ヒビキ)なにしたの? この… 人? 28 00:03:03,600 --> 00:03:06,395 (メアト)裕福な方を よく狙う盗賊なんです 29 00:03:06,561 --> 00:03:10,315 (ヒビキ)ヘー 俺たちには関係なさそうだね 30 00:03:10,440 --> 00:03:13,068 (ヴェネ)ご主人様 それ… 31 00:03:14,444 --> 00:03:16,655 (食べる音) 32 00:03:19,408 --> 00:03:22,285 (ヒビキ)<距離は約20メートル> 33 00:03:22,411 --> 00:03:24,913 <俺の腕だと当たるかどうか…> 34 00:03:27,708 --> 00:03:30,460 よーし 35 00:03:31,086 --> 00:03:34,714 (ヒビキの荒い息) 36 00:03:34,840 --> 00:03:37,134 (ヒビキ)やっと 当たった… 37 00:03:37,342 --> 00:03:42,305 (クロ-ド)一発で仕留めるのが理想ですが 十分 合格点です 38 00:03:42,431 --> 00:03:44,015 (ヒビキ)よかった… 39 00:03:44,141 --> 00:03:46,560 次はもっと うまく当てるぞ 40 00:03:46,685 --> 00:03:48,145 (ヴェネ)頑張ってるにゃ? (2人)ん? 41 00:03:48,270 --> 00:03:50,397 (ヒビキ)そっちは もう終わったの? 42 00:03:50,522 --> 00:03:52,649 (ヴェネ)たくさん採れたにゃ 43 00:03:52,774 --> 00:03:55,277 (ヒビキ)ん? 木の実が混じってるよ 44 00:03:55,610 --> 00:03:58,905 (ヴェネ)これは偶然見つけた メチカチカの実にゃ 45 00:03:59,030 --> 00:04:03,243 山の中で迷った時に道しるべに使えるにゃ 46 00:04:03,702 --> 00:04:06,204 (リリアン)テッテレー 47 00:04:07,330 --> 00:04:08,290 ふっ! 48 00:04:10,417 --> 00:04:11,835 (ヴェネ)ニャアァ~ 49 00:04:11,960 --> 00:04:12,752 フギャ (落ちる音) 50 00:04:13,628 --> 00:04:15,130 (ヒビキ)おお 51 00:04:15,630 --> 00:04:17,883 (クロ-ド)少し休憩しましょうか 52 00:04:18,008 --> 00:04:19,926 (ヒビキ)そうだね 53 00:04:20,385 --> 00:04:24,139 <こっちの世界に来たのは 夏休み前か> 54 00:04:24,306 --> 00:04:28,143 <そういえば4人で どこか行こうって話してたっけ> 55 00:04:29,144 --> 00:04:32,814 <どうしたら 元の世界に帰れるんだろう> 56 00:04:32,981 --> 00:04:35,776 <何か手がかりを見つけないと> 57 00:04:40,155 --> 00:04:42,532 (エマリア)この先はもう国境よ 58 00:04:42,657 --> 00:04:44,784 旅の終わりが見えてきたわね 59 00:04:45,118 --> 00:04:48,580 (イヴェル)<今のところ なんの成果も得られていない> 60 00:04:48,705 --> 00:04:52,042 <あの女の魂は いったい どこへ行ったのか…> 61 00:04:52,250 --> 00:04:54,377 はぁ… 62 00:04:57,172 --> 00:04:59,341 (エマリア)ねえイヴェル (イヴェル)ん? 63 00:04:59,466 --> 00:05:03,345 (エマリア)友情の証に これを貰ってくれる? 64 00:05:04,012 --> 00:05:05,555 旅のお守りよ 65 00:05:06,097 --> 00:05:10,685 あなたが危険な目に遭ったら 精霊が私に報(しら)せてくれるの 66 00:05:10,810 --> 00:05:12,729 すぐに助けに行くわ 67 00:05:16,316 --> 00:05:17,400 (イヴェル)ありがとう 68 00:05:17,526 --> 00:05:20,946 <もうしばらく 友達ごっこに付き合うか> 69 00:05:24,241 --> 00:05:27,702 (ヒビキ)今日はちょっと贅沢して おいしいもの食べよう 70 00:05:27,911 --> 00:05:29,663 (リリアン)わ~っ いいの? 71 00:05:29,871 --> 00:05:31,915 (ヒビキ)かなり もらえたからね 72 00:05:32,749 --> 00:05:34,668 (メアト)うわぁ… 73 00:05:34,834 --> 00:05:38,004 (ヒビキ)確認 お願いします… 74 00:05:38,463 --> 00:05:42,467 (メアト)これは さすがに Fランクの人には とてもこなせない気が… 75 00:05:42,592 --> 00:05:43,718 あっ 76 00:05:44,094 --> 00:05:45,637 もしや買ってきました? 77 00:05:45,762 --> 00:05:47,222 (ヒビキ)買ってないよ!! 78 00:05:47,973 --> 00:05:51,518 (ヒビキ)<まさか疑われるとは 思わなかったけど> 79 00:05:51,851 --> 00:05:53,687 (バルス)ようヒビキ! 80 00:05:53,812 --> 00:05:55,438 久しぶりだな! 81 00:05:55,564 --> 00:05:56,690 (ヒビキ)バルス兄貴! 82 00:05:56,982 --> 00:05:59,818 (バルス)今ちょうど 王都から戻ったところだ 83 00:05:59,943 --> 00:06:02,445 どうだ あれから筋肉つけてるか? 84 00:06:02,612 --> 00:06:04,948 (ヒビキ)うーん どうかな… 85 00:06:05,115 --> 00:06:08,785 (バルス)よし 今から効果的な筋トレを教えてやる! 86 00:06:08,910 --> 00:06:10,328 (クロ-ド)待ってもらおう! 87 00:06:10,453 --> 00:06:11,705 (バルス)なんだ おめぇは 88 00:06:11,830 --> 00:06:14,958 (クロ-ド)私はクロード ヒビキ様の騎士だ 89 00:06:15,083 --> 00:06:17,168 ヒビキ様の訓練に関しては 90 00:06:17,335 --> 00:06:19,462 私が一任されている! 91 00:06:19,588 --> 00:06:20,463 (ヒビキ)え!? 92 00:06:20,589 --> 00:06:25,218 (バルス)おいおい 見た感じ全然筋肉が足りてねえじゃねえか 93 00:06:25,760 --> 00:06:28,930 ヒビキには これから 大人の階段を上ってもらう 94 00:06:29,055 --> 00:06:29,973 (ヒビキ)え!? 95 00:06:30,557 --> 00:06:33,310 (バルス)筋肉はあって 困るもんじゃないだろう 96 00:06:33,435 --> 00:06:36,605 (クロ-ド)つけすぎては 筋肉の重みで動きが鈍る 97 00:06:36,771 --> 00:06:38,982 自然に鍛えるのが一番だ 98 00:06:39,107 --> 00:06:43,153 (バルス)お前 筋肉足りてねーんじゃねえの? 99 00:06:43,320 --> 00:06:45,030 (クロ-ド)試してみるか? 100 00:06:46,156 --> 00:06:48,033 (バルス)フンッ! 101 00:06:48,158 --> 00:06:49,367 (クロ-ド)うおおおっ! 102 00:06:52,579 --> 00:06:54,164 (ぶつかる音) 103 00:06:54,372 --> 00:06:55,332 (クロ-ド)なっ! 104 00:06:55,457 --> 00:06:56,416 (バルス)フッ 105 00:06:56,541 --> 00:06:57,584 はああっ! 106 00:06:57,918 --> 00:06:59,252 (クロ-ド)くっ… ふん! 107 00:07:04,382 --> 00:07:06,134 (ヒビキ)何これ… 108 00:07:06,259 --> 00:07:07,969 (サポちゃん)<こっちのセリフです> 109 00:07:08,094 --> 00:07:09,512 (男)や やべぇぞ! 110 00:07:09,638 --> 00:07:11,723 (男)に 逃げろ! (人々の悲鳴) 111 00:07:11,890 --> 00:07:15,310 (打ち合う声) 112 00:07:15,435 --> 00:07:18,438 (ヒビキ)<なんだかクロードが 押されてる気がする> 113 00:07:18,563 --> 00:07:20,565 <バルス兄貴のステータスは…> 114 00:07:20,690 --> 00:07:22,359 (サポちゃん)<鑑定します> 115 00:07:23,735 --> 00:07:26,029 (ヒビキ)<なんかすごい強い!> 116 00:07:28,156 --> 00:07:30,033 (バルス)とっとと降参しな 117 00:07:30,158 --> 00:07:32,118 (クロ-ド)くっ… ふん! 118 00:07:32,243 --> 00:07:33,286 (バルス)うおっとっと 119 00:07:35,080 --> 00:07:38,333 フッ やるじゃねえか 120 00:07:38,500 --> 00:07:39,876 フーッ… 121 00:07:40,961 --> 00:07:42,545 (クロ-ド)貴様もな 122 00:07:42,629 --> 00:07:43,964 フーッ… 123 00:07:44,339 --> 00:07:48,343 (ジュエル)何事 ですか? 124 00:07:48,468 --> 00:07:49,386 (ヒビキ)ひっ! 125 00:07:49,511 --> 00:07:51,221 (ジュエル)冷水の滝(コールド・カスケード)! 126 00:07:51,471 --> 00:07:54,182 (バルス/クロ-ド)うおおおおおっ! 127 00:07:54,349 --> 00:07:55,350 (衝撃音) (バルス/クロ-ド)ぐわっ 128 00:07:58,019 --> 00:07:59,604 (ヴェネ)エグいにゃ 129 00:07:59,729 --> 00:08:01,815 (ジュエル)猫が喋りましたわね 130 00:08:01,981 --> 00:08:02,941 (マダム)ドロボー! 131 00:08:03,066 --> 00:08:07,404 ハァッ ハァッ ハァッ ハァッ… 132 00:08:08,029 --> 00:08:10,198 私のバッグを返して~! 133 00:08:10,323 --> 00:08:11,658 (ヒビキ)泥棒? 134 00:08:11,783 --> 00:08:14,327 (ヴェネ)ご主人様 袋はどうしたにゃ 135 00:08:14,452 --> 00:08:15,203 (ヒビキ)えっ? 136 00:08:15,370 --> 00:08:18,581 (ジュエル)私が来た時には 何も持っておりませんでしたわ 137 00:08:18,707 --> 00:08:19,457 (ヒビキ)えっ? 138 00:08:20,291 --> 00:08:22,585 <さっきまで持ってたけど…> 139 00:08:23,545 --> 00:08:24,713 (ヴェネ)持ってないにゃ 140 00:08:24,838 --> 00:08:27,090 (ヒビキ)お金入ってたのに~! 141 00:08:27,215 --> 00:08:29,843 (リリアン)おいしいご飯は!? (ヒビキ)なしだよ! 142 00:08:30,260 --> 00:08:33,763 (ジュエル)最近手配された 盗賊の仕業かもしれません 143 00:08:33,930 --> 00:08:36,850 話題の割に情報が少ないのですが 144 00:08:37,392 --> 00:08:39,686 <尻尾を蛇に見せかけたり> 145 00:08:40,311 --> 00:08:42,230 <尻尾で くすぐったり> 146 00:08:43,273 --> 00:08:45,900 <裕福な方ばかり 狙われているのです> 147 00:08:46,067 --> 00:08:48,653 (ヒビキ)<本当に このイメージであってるの?> 148 00:08:49,070 --> 00:08:51,698 (ヴェネ)いいこと思いついたにゃ (2人)ん? 149 00:08:52,157 --> 00:08:54,659 (リリアン)何にしますか? お姉ちゃん 150 00:08:54,784 --> 00:08:57,495 (ヒビキ)そうね~ 何がいいかしら? 151 00:08:57,620 --> 00:08:59,706 リリアンは何にするの~? 152 00:08:59,831 --> 00:09:01,374 (リリアン)私はこれがいいの! 153 00:09:01,499 --> 00:09:03,043 (ヒビキ)じゃあ私も 154 00:09:03,168 --> 00:09:07,922 この"ハローウェルカム はにかむ君に恋する ハニーパンケーキ" ください 155 00:09:08,048 --> 00:09:12,177 (ファウナ)"ハローウェルカム はにかむ君に恋する ハニーパンケーキ"ですね 156 00:09:12,343 --> 00:09:13,636 かしこまりました 157 00:09:15,597 --> 00:09:17,766 (ヒビキ)<自分でやってて なんだけど…> 158 00:09:17,891 --> 00:09:20,268 <女装似合すぎてて辛い> 159 00:09:20,435 --> 00:09:22,771 (リリアン)お姉ちゃん かわいいの 160 00:09:22,937 --> 00:09:26,399 (サポちゃん)<サポちゃんより報告 異常に似合ってます> 161 00:09:26,524 --> 00:09:27,567 (ヒビキ)ありがとう? 162 00:09:27,984 --> 00:09:31,071 (ヴェネ)ご主人様が囮になって 盗賊をおびき寄せ 163 00:09:31,196 --> 00:09:33,531 クロードが捕まえる作戦にゃ 164 00:09:33,698 --> 00:09:38,036 (クロ-ド)<ヒビキ様のお金を盗むとは 泥棒許すまじ> 165 00:09:38,161 --> 00:09:40,038 (ヒビキ)<目立ってる…> 166 00:09:40,163 --> 00:09:44,417 (ヴェネ)お財布も こうしてテーブルに わざと置いておけばバッチリにゃ 167 00:09:47,212 --> 00:09:49,798 (ヒビキ)こんな作戦で大丈夫かな… 168 00:09:49,923 --> 00:09:52,383 (リリアン)ワクワク大作戦なの~! 169 00:09:52,509 --> 00:09:55,887 (魔神)<あの子 やっぱり どこかで見たような…> 170 00:09:56,304 --> 00:09:59,265 でも思い出せない… 171 00:09:59,390 --> 00:10:01,267 (ファウナ)お待たせしました 172 00:10:01,392 --> 00:10:02,685 (ヒビキ)来ましたわ 173 00:10:02,811 --> 00:10:04,604 (リリアン)おいしそう 174 00:10:05,605 --> 00:10:07,482 (ヒビキ)すっごーい 175 00:10:07,607 --> 00:10:09,442 (リリアン)食べるの もったいないの 176 00:10:09,567 --> 00:10:11,694 (クロ-ド)やられた! 177 00:10:11,820 --> 00:10:15,115 ヒビキ様 今のウェイトレスが泥棒です! 178 00:10:15,240 --> 00:10:16,199 (ヒビキ)えっ 179 00:10:16,366 --> 00:10:18,743 うわあああ! 180 00:10:18,868 --> 00:10:21,204 (ファウナ)ちょろいちょろい 181 00:10:21,329 --> 00:10:25,959 (ファウナの笑い声) 182 00:10:32,215 --> 00:10:33,967 (ヒビキ)しっかり跡が残ってる 183 00:10:34,092 --> 00:10:35,969 (ヴェネ)作成成功にゃ! 184 00:10:36,094 --> 00:10:38,138 (リリアン)ケーキ全部食べたかった 185 00:10:38,263 --> 00:10:40,348 (ヒビキ)お金取り戻したら また行こう 186 00:10:47,981 --> 00:10:49,357 (不審者)ヒヒッ… 187 00:10:49,482 --> 00:10:52,235 俺は悪くねえ 悪くねえんだ 188 00:10:52,443 --> 00:10:55,989 ちょっと筋肉が足りてねえだけでよぉ… 189 00:10:56,114 --> 00:10:58,783 (クロ-ド)犯罪者が潜むには もってこいですね 190 00:10:58,908 --> 00:11:00,493 (ヒビキ)とりあえず行こう 191 00:11:01,202 --> 00:11:03,830 (男たちの話し声) 192 00:11:03,997 --> 00:11:05,874 (モヒカン)ヒッヒヒヒ… 193 00:11:06,040 --> 00:11:08,751 テメェのライフは残りわずかだぜ… ヘヘヘッ 194 00:11:08,877 --> 00:11:10,003 (男)な~に~!? 195 00:11:10,962 --> 00:11:13,256 (ヒビキ)なんか すごいところだね 196 00:11:13,381 --> 00:11:17,343 (クロ-ド)地下に このような施設を作るとは なかなかですね 197 00:11:17,510 --> 00:11:18,720 (ヒビキ)何が? 198 00:11:18,928 --> 00:11:20,680 (モヒカン)そこのネーチャンよぉ 199 00:11:20,805 --> 00:11:22,015 (ヒビキ)あっ はい? 200 00:11:22,348 --> 00:11:25,101 (モヒカン)こっちで一緒に 食事でもどう? 201 00:11:25,268 --> 00:11:28,104 (ヒビキ)<レースのハンカチが アピールポイントなの?> 202 00:11:28,271 --> 00:11:31,900 あ ありがとう でも連れがおりますので… 203 00:11:32,025 --> 00:11:34,235 おほほほ… ほんげっ (ぶつかる音) 204 00:11:34,360 --> 00:11:38,156 あ ああ… すすす すみません! 205 00:11:38,865 --> 00:11:41,159 (タトゥ-)襲われる前に 殺(や)っといたぜ 206 00:11:41,326 --> 00:11:42,785 (ヒビキ)ど どうも… 207 00:11:42,911 --> 00:11:45,288 <なんで みんな服着ていないんだ> 208 00:11:46,122 --> 00:11:47,582 (タトゥー)ハッハッハ 209 00:11:47,707 --> 00:11:49,584 (ヒビキ)何しに来たんだろう… 210 00:11:50,251 --> 00:11:51,961 (ぶつかる音) あっ すみません 211 00:11:54,631 --> 00:11:58,843 (クロ-ド)ヒビキ様 あのフードの人物の鑑定をお願いします 212 00:12:08,937 --> 00:12:10,188 (ファウナ)ん? 213 00:12:10,730 --> 00:12:12,649 (近づく足音) 214 00:12:12,857 --> 00:12:15,401 (ファウナ)何か用? お嬢さんたち 215 00:12:15,526 --> 00:12:17,695 (ヒビキ)盗んだものを返してください! 216 00:12:17,820 --> 00:12:19,364 (ファウナ)なんのことかしら? 217 00:12:19,489 --> 00:12:22,200 (ヒビキ)私には わかるんです! なぜなら… 218 00:12:22,325 --> 00:12:24,661 私は鑑定士だから!! 219 00:12:26,079 --> 00:12:27,789 (仮)だけど… 220 00:12:27,914 --> 00:12:31,125 (ファウナ)カッコカリ? 何それ ふざけてんの 221 00:12:31,250 --> 00:12:33,628 (クロ-ド)ヒビキ様の 鑑定に間違いはない 222 00:12:33,753 --> 00:12:35,296 大人しく観念しろ 223 00:12:35,421 --> 00:12:36,381 (リリアン)しろ! 224 00:12:36,506 --> 00:12:38,508 (ヒビキ)ファウナさん あなたは… 225 00:12:38,633 --> 00:12:39,509 (ファウナ)あっ… 226 00:12:39,634 --> 00:12:42,971 (ヒビキ)半獣人種で 妖尾豹変(ようびひょうへん)のスキルを持つ 227 00:12:43,096 --> 00:12:45,974 指名手配中の盗賊ですね!? 228 00:12:46,099 --> 00:12:49,644 (ファウナ)フフッ そこまでバレちゃあしゃーない 229 00:12:52,021 --> 00:12:55,024 世にも美しい尻尾を持つ女盗賊 230 00:12:55,149 --> 00:12:57,151 ファウナ様とは私のことよ 231 00:12:57,277 --> 00:12:58,194 (クロ-ド)なんと! 232 00:12:58,319 --> 00:13:00,196 (ヒビキ)知っているの!? クロード! 233 00:13:00,488 --> 00:13:04,158 (クロ-ド)妖尾豹変は 獣人種がたまに持つスキルです 234 00:13:04,325 --> 00:13:06,494 (ヒビキ)うん 鑑定で見たよ 235 00:13:06,619 --> 00:13:08,079 (ファウナ)まぁどうでもいいわ 236 00:13:09,205 --> 00:13:13,543 ダミーの財布で 私を捕まえようとしたみたいだけど 237 00:13:13,668 --> 00:13:16,045 残念ね 238 00:13:16,254 --> 00:13:19,132 本物は もうとっくに いただいちゃいました 239 00:13:19,257 --> 00:13:21,175 中身はイマイチだったけど 240 00:13:21,301 --> 00:13:22,135 (ヒビキ)えっ? 241 00:13:22,260 --> 00:13:24,429 (ヒビキ)あっ はっ えっ? (リリアン)ほえ~ 242 00:13:24,554 --> 00:13:26,931 (ヒビキ)ない! なけなしのお金がない! 243 00:13:27,724 --> 00:13:29,017 <あの時?> 244 00:13:29,934 --> 00:13:32,103 もしかして あの店にわざと… 245 00:13:32,228 --> 00:13:35,648 (ファウナ)フフッ 私に罠をしかけようなんてするからよ 246 00:13:35,773 --> 00:13:37,567 (ノック) じゃあね 247 00:13:41,070 --> 00:13:43,197 (ヒビキ)そうはならんでしょ!! 248 00:13:43,364 --> 00:13:46,075 (クロ-ド)危ない! (ヒビキ)わあああっ 249 00:13:46,200 --> 00:13:47,452 (ヒビキ)ぐえっ 250 00:13:48,494 --> 00:13:50,038 クロード! リリアン!? 251 00:13:50,163 --> 00:13:52,707 (クロ-ド)ヒビキ様! こちらは大丈夫です 252 00:13:52,832 --> 00:13:53,958 ファウナを追ってください! 253 00:13:57,086 --> 00:13:58,921 (駆けてくる足音) 254 00:13:59,047 --> 00:14:01,007 (ヒビキ)ま 待てー!! 255 00:14:01,174 --> 00:14:02,383 うわあっ! 256 00:14:02,508 --> 00:14:04,385 (ファウナ)簡単に引っかかるわね 257 00:14:04,510 --> 00:14:07,889 (ヒビキ)あ~れ~! これどうしたら… 258 00:14:08,014 --> 00:14:11,601 (ファウナ)言い忘れてたけど 私トラップも得意なのよね 259 00:14:11,726 --> 00:14:15,104 簡単に追いつけたのが おかしいと思わなかった? 260 00:14:15,229 --> 00:14:16,439 フフッ 261 00:14:16,606 --> 00:14:21,110 それにしても鑑定士なのに こんな罠に引っかかるだなんてねえ 262 00:14:21,235 --> 00:14:23,738 ちょっと気が緩みすぎなんじゃない? 263 00:14:23,863 --> 00:14:24,781 ん? 264 00:14:26,908 --> 00:14:28,284 男ぉ!? 265 00:14:28,618 --> 00:14:30,661 なぜ女装をしてるの? 266 00:14:30,787 --> 00:14:32,789 (ヒビキ)あなたを捕まえるためだよ! 267 00:14:32,914 --> 00:14:35,083 お金持ちを狙うって聞いたから… 268 00:14:35,208 --> 00:14:37,085 (ファウナ)それがどうして女装なの? 269 00:14:37,210 --> 00:14:39,670 (ヒビキ)えっ? どうしてだろ? 270 00:14:40,922 --> 00:14:44,634 (ファウナ)それはそれとして これはなかなか興味深い… 271 00:14:46,219 --> 00:14:49,389 (ヒビキ)くっ ダメだ 取れない… 272 00:14:54,560 --> 00:14:56,479 (ファウナ)かわいいわね… 273 00:14:56,687 --> 00:15:00,650 助けてあげてもいいわよ (仮)の鑑定士さん 274 00:15:00,775 --> 00:15:02,443 ただし条件があるわ 275 00:15:02,568 --> 00:15:03,736 (ヒビキ)条件? 276 00:15:03,903 --> 00:15:05,988 (ファウナ)鑑定してほしいものがあるの 277 00:15:06,114 --> 00:15:08,199 (ヒビキ)盗品を鑑定しろってこと? 278 00:15:08,324 --> 00:15:11,202 (ファウナ)私は本物だけ欲しいのよ 279 00:15:11,327 --> 00:15:14,038 (男たちの話し声) 280 00:15:14,163 --> 00:15:15,706 (ファウナ)これはどう? 281 00:15:16,124 --> 00:15:18,668 (ヒビキ)"純度の高い カラージェムストーン" 282 00:15:18,793 --> 00:15:21,712 "名家の女たちに 受け継がれた宝飾品" 283 00:15:22,713 --> 00:15:26,134 (ファウナ)ふーん 本物ってことね 284 00:15:26,300 --> 00:15:27,927 じゃあ次はこれ 285 00:15:29,428 --> 00:15:32,640 (ヒビキ)"畑で拾った 真珠そっくりの石" 286 00:15:32,765 --> 00:15:34,809 (ファウナ)偽物か 287 00:15:36,060 --> 00:15:37,895 さ 次はこれよ 288 00:15:38,020 --> 00:15:42,150 (ヒビキ)"銀の短剣 儀式用に作られたため切れ味はよくない" 289 00:15:42,316 --> 00:15:46,070 (ファウナ)ふーん 出すところに出せばって感じかしら 290 00:15:47,196 --> 00:15:50,408 なかなかやるわね (仮)さん 291 00:15:50,533 --> 00:15:52,368 じゃあ これはどう? 292 00:15:55,037 --> 00:15:57,081 (ヒビキ)<これも盗品なのかな?> 293 00:15:57,206 --> 00:16:00,460 <あまり価値がありそうなものには 見えないけど> 294 00:16:00,626 --> 00:16:03,171 えっと… "木製の腕輪" 295 00:16:03,296 --> 00:16:05,965 "獣人種で古来から好まれる模様" 296 00:16:06,090 --> 00:16:09,635 "祝福や親愛の証 ディアナのメッセージ" 297 00:16:09,802 --> 00:16:10,678 (ファウナ)え? 298 00:16:10,803 --> 00:16:12,930 (ヒビキ)なんだこれ… ん? 299 00:16:13,055 --> 00:16:14,765 (ファウナ)なんて… 300 00:16:14,891 --> 00:16:17,018 なんて書いてあるの? 301 00:16:20,188 --> 00:16:21,939 (ヒビキ)あ… 302 00:16:22,148 --> 00:16:24,734 "お姉ちゃんありがとう"って 303 00:16:26,903 --> 00:16:28,446 (ファウナ)それだけ? 304 00:16:28,571 --> 00:16:30,239 (ヒビキ)それだけです 305 00:16:31,824 --> 00:16:34,619 (ファウナ)この腕輪ね 妹の… 306 00:16:35,161 --> 00:16:39,624 妹から貰ったんだけど 何か書いてあるのよ 307 00:16:39,790 --> 00:16:43,336 読めないけど ずっと読みたくてね 308 00:16:43,503 --> 00:16:46,923 何人もの鑑定士に見てもらったわ 309 00:16:47,131 --> 00:16:49,050 無駄だったけど 310 00:16:49,217 --> 00:16:50,510 そりゃそうよね 311 00:16:50,801 --> 00:16:53,596 あの子 文字知らなかったんだから 312 00:16:54,180 --> 00:16:57,767 文字だと思いたかったんだわ 私が 313 00:16:57,934 --> 00:17:00,728 でも君はそれを鑑定してくれた 314 00:17:00,853 --> 00:17:04,774 文字ではなく 想いを鑑定してくれたのかしらね 315 00:17:05,858 --> 00:17:07,777 (ヒビキ)妹さんは知っているんですか? 316 00:17:07,902 --> 00:17:10,821 その… 泥棒していること 317 00:17:11,739 --> 00:17:13,324 (ファウナ)もう死んじゃった 318 00:17:13,449 --> 00:17:14,784 (ヒビキ)あ… 319 00:17:15,034 --> 00:17:18,204 (ファウナ)故郷での戦いに巻き込まれてね 320 00:17:20,081 --> 00:17:23,084 あなたはどこから来たの? 故郷は? 321 00:17:23,209 --> 00:17:26,379 (ヒビキ)あ ここからずっと遠いところです 322 00:17:26,587 --> 00:17:27,672 (ファウナ)ふーん 323 00:17:27,838 --> 00:17:30,341 故郷があるなら 帰った方がいいわよ 324 00:17:30,466 --> 00:17:33,344 私みたいに失われてしまったら 325 00:17:33,469 --> 00:17:35,554 もう永遠に帰ることはできないわ 326 00:17:36,180 --> 00:17:37,556 (ヒビキ)永遠に… 327 00:17:37,723 --> 00:17:41,811 (ファウナ)そういえば あなたの仲間も獣人種だったわね 328 00:17:41,978 --> 00:17:44,522 もし私と同じ国の出身なら 329 00:17:44,689 --> 00:17:47,233 きっとあの人にも 辛い過去があるはずよ 330 00:17:47,358 --> 00:17:48,943 (ヒビキ)あ… 331 00:17:49,777 --> 00:17:52,196 (財布を置く音) 332 00:17:52,321 --> 00:17:54,073 (ファウナ)これ返すわ 333 00:17:54,240 --> 00:17:56,951 あなたの鑑定バッチリだったわよ 334 00:17:57,159 --> 00:17:59,495 鑑定士(仮)さん 335 00:18:01,455 --> 00:18:02,957 また会いましょう 336 00:18:03,082 --> 00:18:06,127 その時もかわいい女装 楽しみにしているわ 337 00:18:12,300 --> 00:18:14,552 (タ-ニャ)これ全然落ちない… 338 00:18:14,719 --> 00:18:15,845 (バルス)ハハハ 339 00:18:15,970 --> 00:18:20,141 まあそれも大人の階段を 一歩上ったことになるかもな ヒビキ 340 00:18:20,308 --> 00:18:22,101 (ヒビキ)ならないよ兄貴 341 00:18:22,351 --> 00:18:26,105 (バルス)そういや王都の 冒険者ギルドで聞いたんだが 342 00:18:26,230 --> 00:18:30,776 ものすごい勢いでランクアップしてる 新鋭気鋭のパーティがいるそうだ 343 00:18:30,901 --> 00:18:33,112 (クロ-ド)ほう どんなパーティなんだ? 344 00:18:33,279 --> 00:18:36,032 (バルス)主にアンデッドの討伐を 請け負っている 345 00:18:36,157 --> 00:18:38,951 死者殺しって異名を持つヤツらだ 346 00:18:39,118 --> 00:18:40,411 (ヒビキ)死者殺し… 347 00:18:40,536 --> 00:18:44,248 死者を殺すって変なの アンデッドって何? 348 00:18:44,832 --> 00:18:46,125 (クロ-ド)アンデッドというのは 349 00:18:46,250 --> 00:18:49,712 死んでいるのに 生きているように動く魔物のことです 350 00:18:49,837 --> 00:18:51,005 (ヒビキ)えっ ゾンビ? 351 00:18:51,172 --> 00:18:55,259 (バルス)死者殺しは 西から東へ旅をしているらしい 352 00:18:55,384 --> 00:18:58,012 いずれ この国にも 来るかもしれないな 353 00:18:58,179 --> 00:19:02,475 (ヒビキ)てことは そのアンデッドってのも こっちの方にいるってこと? 354 00:19:02,600 --> 00:19:05,353 (バルス)まあ筋肉つけとけば なんとでもなる! 355 00:19:05,478 --> 00:19:06,604 (クロ-ド)技もな! 356 00:19:14,236 --> 00:19:16,322 (ヒビキ)世界って広いんだな 357 00:19:16,572 --> 00:19:17,990 (クロ-ド)ヒビキ様? 358 00:19:18,115 --> 00:19:18,908 (ヒビキ)あ… 359 00:19:19,033 --> 00:19:23,037 今日一日だけでも 俺の知らないことが たくさんあったから… 360 00:19:23,204 --> 00:19:24,664 (クロ-ド)そうですか 361 00:19:24,789 --> 00:19:28,417 旅に出れば もっとそれを実感されることでしょう 362 00:19:28,542 --> 00:19:29,877 (ヒビキ)旅… 363 00:19:30,044 --> 00:19:32,546 そうだ 俺 旅に出たい 364 00:19:32,671 --> 00:19:35,174 旅先でいろんな人に会ってみたい 365 00:19:35,341 --> 00:19:37,843 (クロ-ド)例えば どういう方々ですか? 366 00:19:37,968 --> 00:19:41,639 (ヒビキ)うーん… 一番物知りな人とか? 367 00:19:41,764 --> 00:19:44,308 (クロ-ド)それは賢者になるかと 思いますが… 368 00:19:44,475 --> 00:19:46,018 (リリアン)けんじゃ? 369 00:19:46,185 --> 00:19:50,064 (クロ-ド)現役なのは "三界の賢者"のみですね 370 00:19:50,189 --> 00:19:53,317 在位(ざいい)500年以上の 大賢者様方です 371 00:19:53,442 --> 00:19:56,112 (ヒビキ)在位500年? すごいね 372 00:19:56,237 --> 00:19:58,572 (クロ-ド)なぜ賢者に会いたいのですか? 373 00:19:58,697 --> 00:20:01,325 (ヒビキ)元の世界に帰りたいんだ 374 00:20:01,492 --> 00:20:02,326 (リリアン)え? 375 00:20:02,493 --> 00:20:03,327 (クロ-ド)あっ… 376 00:20:03,869 --> 00:20:05,204 (ヒビキ)ん? 377 00:20:09,792 --> 00:20:11,836 (リリアン)お兄ちゃん… 378 00:20:14,046 --> 00:20:15,756 いなくなっちゃうの? 379 00:20:15,881 --> 00:20:20,344 (ヒビキ)え? いやいや いなくなったりなんかしな… 380 00:20:20,553 --> 00:20:23,556 <そうか 帰るということは> 381 00:20:23,723 --> 00:20:26,434 <みんなと別れるってことなんだ> 382 00:20:26,559 --> 00:20:30,020 (クロ-ド)ヒビキ様は 望んで この世界に来たわけではない 383 00:20:30,187 --> 00:20:32,022 異世界の漂流者だ 384 00:20:32,189 --> 00:20:35,234 故郷に帰りたいと望むのは 当然のことだ… 385 00:20:38,487 --> 00:20:42,032 ヒビキ様 何もお気になさらないでください 386 00:20:42,199 --> 00:20:46,328 その日が来るまで 私はヒビキ様をお守りします 387 00:20:46,704 --> 00:20:48,164 (ヒビキ)あ… 388 00:20:56,172 --> 00:20:58,340 (エマリア)もうすぐ迎えが来る 389 00:20:58,507 --> 00:21:00,676 森の精霊たちが教えてくれたわ 390 00:21:00,801 --> 00:21:02,219 (イヴェル)そう 便利ね 391 00:21:02,386 --> 00:21:04,138 (エマリア)そうでもないわよ 392 00:21:04,263 --> 00:21:07,141 精霊は聞いたことしか 答えてくれないし… 393 00:21:07,308 --> 00:21:09,101 あっ でも1回だけ 394 00:21:09,226 --> 00:21:13,314 いつもと違って精霊の方から 話しかけてくれたことがあったわ 395 00:21:13,439 --> 00:21:15,191 (イヴェル)へえ 精霊はなんて? 396 00:21:15,357 --> 00:21:19,028 (エマリア)"東へ 大切なものが落ちている"って 397 00:21:19,153 --> 00:21:22,448 そういえば あの時の声も 少し変わってたような… 398 00:21:22,573 --> 00:21:23,616 (イヴェル)どこで!? 399 00:21:23,783 --> 00:21:27,119 (エマリア)え? えーっと ローウェルの森よ 400 00:21:27,620 --> 00:21:29,079 (イヴェル)ローウェル… 401 00:21:30,831 --> 00:21:33,542 エマリア 用事を思い出したの 402 00:21:33,667 --> 00:21:35,836 私はここで さよならするわね 403 00:21:36,712 --> 00:21:38,047 (エマリア)えっ 404 00:21:39,465 --> 00:21:44,762 (イヴェル)<精霊の声でなければ あの女の魂である可能性は高い> 405 00:21:44,970 --> 00:21:50,434 <それにしても ローウェルなんて 旅のスタート地点じゃないの まったく> 406 00:21:50,684 --> 00:21:54,897 (エマリア)えええ~!? 407 00:21:55,481 --> 00:21:58,526 ♪~ 408 00:23:20,399 --> 00:23:23,485 ~♪ 409 00:23:25,070 --> 00:23:27,615 (ヒビキ) <やっとスカートから解放されたわ~> 410 00:23:27,740 --> 00:23:30,993 (リリアン)<お姉ちゃんとっても似合ってたの また一緒にお茶したいの!> 411 00:23:31,118 --> 00:23:34,788 (ヒビキ)<もうお断りよ~ スースーして風邪ひくかと思ったわ~> 412 00:23:34,914 --> 00:23:36,999 (ヴェネ)<いい加減やめろにゃ その口調> 413 00:23:37,124 --> 00:23:39,627 (ヒビキ) <元に戻らなくなっちゃったのよ~!>