[Script Info] ; Font Subset: M8TZET23 - 獅尾螺帽黑SC-Medium ; Font Subset: OI8OMMDA - Chiron GoRound TC ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default ASS file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: yixiong Audio File: ../生肉/义兄 生肉 04.mkv Video File: ../生肉/义兄 生肉 04.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 157 Active Line: 164 Video Position: 6471 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 中文,M8TZET23,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A8607B,&H00495D9E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,75,1 Style: 日文,M8TZET23,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A8607B,&H00495D9E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,33,1 Style: OP-中文,OI8OMMDA,65,&H00A23535,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00495D9E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,10,10,10,1 Style: OP-日文,OI8OMMDA,65,&H00A23535,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00495D9E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,10,10,10,1 Style: STAFF,M8TZET23,40,&H00A8607B,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00495D9E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,STAFF,,0,0,0,,STAFF Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.48,中文,,0,0,0,,主标题 Comment: 0,0:00:02.48,0:00:02.48,中文,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:02.48,0:00:02.48,中文,,0,0,0,,本集标题 Comment: 0,0:00:04.98,0:00:05.72,中文,,0,0,0,,正文 Dialogue: 0,0:00:04.98,0:00:09.09,STAFF,,0,0,0,,本字幕由兄弟骨科真好吃的奶平方(奶²)烤制,仅供交流学习~ Dialogue: 0,0:00:04.98,0:00:09.09,STAFF,,0,0,0,,翻译&时轴:国王布丁集团 校对&后期:奶茶老师 Dialogue: 2,0:00:00.48,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp10\an1\fs95\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(136,739)}为 Dialogue: 1,0:00:00.48,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp10\blur8\an1\fs95\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(136,739)}为 Dialogue: 2,0:00:00.65,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp10\an1\fs95\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(244.8,739)}了 Dialogue: 1,0:00:00.65,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp10\blur8\an1\fs95\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(244.8,739)}了 Dialogue: 2,0:00:00.71,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp10\an1\fs95\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(342.4,739)}守望 Dialogue: 1,0:00:00.71,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp10\blur8\an1\fs95\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(342.4,739)}守望 Dialogue: 2,0:00:01.15,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp10\an1\fs75\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(544,739)}我的 Dialogue: 1,0:00:01.15,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp10\blur8\an1\fs75\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(544,739)}我的 Dialogue: 2,0:00:01.48,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp15\an1\fs95\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(136,847.8)}本命继兄{\fs75}, Dialogue: 1,0:00:01.48,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp15\blur8\an1\fs95\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(136,847.8)}本命继兄{\fs75}, Dialogue: 2,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp10\an1\fs125\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(68.8,692.6)}为了守望 Dialogue: 1,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp10\blur8\an1\fs125\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(68.8,692.6)}为了守望 Dialogue: 2,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp10\an1\fs75\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(566.4,686.2)}我的 Dialogue: 1,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp10\blur8\an1\fs75\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(566.4,686.2)}我的 Dialogue: 2,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp10\an1\fs125\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(68.8,823.8)}本命继兄{\fs75},我要 Dialogue: 1,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp10\blur8\an1\fs125\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(68.8,823.8)}本命继兄{\fs75},我要 Dialogue: 2,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp10\an1\fs125\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(67.2,958.2)}长命{\fs75}百岁 Dialogue: 1,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp10\blur8\an1\fs125\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(67.2,958.2)}长命{\fs75}百岁 Dialogue: 2,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp3\blur8\an1\fs135\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\frz332.6\pos(428.8,950.2)}! Dialogue: 1,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp3\blur8\an1\fs135\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\frz332.6\pos(428.8,950.2)}! Dialogue: 2,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\an1\fs75\bord2\c&HFFFFFF&\3c&H1989A9&\b0\pos(1180.8,906.2)}兄长大人的生日派对! Dialogue: 1,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\blur8\an1\bord6\fs75\c&HFFFFFF&\3c&H1991B4&\b0\pos(1180.8,906.2)}兄长大人的生日派对! Dialogue: 2,0:00:05.35,0:00:08.82,日文,atg1,0,0,0,,それから一年が過ぎ 俺は五歳になった Dialogue: 1,0:00:05.35,0:00:08.82,中文,atg7,0,0,0,,自那之后过去一年 我五岁了 Dialogue: 2,0:00:09.47,0:00:12.93,日文,atg1,0,0,0,,兄様と父様の関係も少しずつ改善され Dialogue: 1,0:00:09.47,0:00:12.93,中文,atg7,0,0,0,,兄长大人跟父亲大人的关系也终于渐渐解冻 Dialogue: 2,0:00:13.68,0:00:15.68,日文,atg1,0,0,0,,両親は相も変わらず仲良し Dialogue: 1,0:00:13.68,0:00:15.68,中文,atg7,0,0,0,,父母则依旧恩爱如初 Dialogue: 2,0:00:16.25,0:00:21.90,日文,atg1,0,0,0,,一方 俺は祖父母から薬代のかかる「お荷物」と思われ嫌われている Dialogue: 1,0:00:16.25,0:00:21.90,中文,atg7,0,0,0,,另一方面 祖父母视我为药费高昂的“拖油瓶”嫌弃我 Dialogue: 2,0:00:23.65,0:00:24.54,日文,atg1,0,0,0,,兄様~ Dialogue: 1,0:00:23.65,0:00:24.54,中文,atg7,0,0,0,,兄长大人~ Dialogue: 2,0:00:24.54,0:00:25.65,日文,atg1,0,0,0,,アルバ~ Dialogue: 1,0:00:24.54,0:00:25.65,中文,atg7,0,0,0,,阿尔巴~ Dialogue: 2,0:00:25.65,0:00:28.41,日文,atg1,0,0,0,,推しの笑顔が見られれば 何も問題ない Dialogue: 1,0:00:25.65,0:00:28.41,中文,atg7,0,0,0,,但只要能看到我推的笑容 其他事情都无所谓 Dialogue: 2,0:00:29.01,0:00:30.68,日文,atg1,0,0,0,,そう思っていたのだが… Dialogue: 1,0:00:29.01,0:00:30.68,中文,atg7,0,0,0,,我本来是这么想的… Dialogue: 2,0:00:31.43,0:00:35.48,日文,atg1,0,0,0,,お義母様 お義父様 来てくださりありがとうございます Dialogue: 1,0:00:31.43,0:00:35.48,中文,atg7,0,0,0,,母亲大人 父亲大人 感谢二位光临 Dialogue: 2,0:00:36.07,0:00:37.35,日文,atg1,0,0,0,,お招きありがとう Dialogue: 1,0:00:36.07,0:00:37.35,中文,atg7,0,0,0,,多谢邀请 Dialogue: 2,0:00:41.44,0:00:43.11,日文,atg1,0,0,0,,なんだ あの態度は… Dialogue: 1,0:00:41.44,0:00:43.11,中文,atg7,0,0,0,,他们那是什么态度啊… Dialogue: 2,0:00:43.47,0:00:45.40,日文,atg1,0,0,0,,僕はまったく気にしておりません Dialogue: 1,0:00:43.47,0:00:45.40,中文,atg7,0,0,0,,我一点都不介意哦 Dialogue: 2,0:00:45.74,0:00:47.94,日文,atg1,0,0,0,,あのお二人の態度は許せないよ Dialogue: 1,0:00:45.74,0:00:47.94,中文,atg7,0,0,0,,那也不意味着我们可以原谅他们的态度 Dialogue: 2,0:00:48.41,0:00:50.20,日文,atg1,0,0,0,,きっと父上も同じ気持ちだ Dialogue: 1,0:00:48.41,0:00:50.20,中文,atg7,0,0,0,,父亲一定也是这么想的 Dialogue: 2,0:00:50.20,0:00:51.00,日文,atg1,0,0,0,,無礼な Dialogue: 1,0:00:50.20,0:00:51.00,中文,atg7,0,0,0,,真是失礼 Dialogue: 2,0:00:51.51,0:00:54.17,日文,atg1,0,0,0,,でもみんなには笑っていてほしいです Dialogue: 1,0:00:51.51,0:00:54.17,中文,atg7,0,0,0,,但我更希望大家都能开开心心的 Dialogue: 2,0:00:54.52,0:00:55.09,日文,atg1,0,0,0,,アルバ… Dialogue: 1,0:00:54.52,0:00:55.09,中文,atg7,0,0,0,,阿尔巴… Dialogue: 2,0:00:56.55,0:00:58.80,日文,atg1,0,0,0,,ここの席でお菓子でも食べないかい? Dialogue: 1,0:00:56.55,0:00:58.80,中文,atg7,0,0,0,,要不要坐这里吃些点心呀? Dialogue: 2,0:00:59.12,0:01:00.50,日文,atg1,0,0,0,,美味しいそ~ Dialogue: 1,0:00:59.12,0:01:00.50,中文,atg7,0,0,0,,看起来好好吃~ Dialogue: 2,0:01:00.72,0:01:04.74,日文,atg1,0,0,0,,僕たちは挨拶をしてくるから アルバはここで休んでて Dialogue: 1,0:01:00.72,0:01:04.74,中文,atg7,0,0,0,,我们去打下招呼 阿尔巴就在这里休息吧 Dialogue: 2,0:01:05.19,0:01:05.94,日文,atg1,0,0,0,,はい~ Dialogue: 1,0:01:05.19,0:01:05.94,中文,atg7,0,0,0,,好~ Dialogue: 2,0:01:06.30,0:01:07.50,日文,atg1,0,0,0,,まったく Dialogue: 1,0:01:06.30,0:01:07.50,中文,atg7,0,0,0,,真晦气 Dialogue: 2,0:01:08.36,0:01:09.35,日文,atg1,0,0,0,,おばあさま? Dialogue: 1,0:01:08.36,0:01:09.35,中文,atg7,0,0,0,,祖母大人? Dialogue: 2,0:01:10.53,0:01:13.92,日文,atg1,0,0,0,,あなたに「おばあさま」なんて呼ばれたくないわ Dialogue: 1,0:01:10.53,0:01:13.92,中文,atg7,0,0,0,,我可不想听你喊“祖母大人”呢 Dialogue: 2,0:01:14.37,0:01:16.72,日文,atg1,0,0,0,,「前サリエンテ公爵夫人」と呼びなさい Dialogue: 1,0:01:14.37,0:01:16.72,中文,atg7,0,0,0,,叫我“前萨里恩特公爵夫人”吧 Dialogue: 2,0:01:17.27,0:01:19.12,日文,atg1,0,0,0,,身内でもなんでもないのだから Dialogue: 1,0:01:17.27,0:01:19.12,中文,atg7,0,0,0,,毕竟我们可不是一家人 Dialogue: 2,0:01:19.54,0:01:22.79,日文,atg1,0,0,0,,自分がいかに恥さらしかもわからないのだろう Dialogue: 1,0:01:19.54,0:01:22.79,中文,atg7,0,0,0,,我看他是还不懂自己有多丢人现眼吧 Dialogue: 2,0:01:23.18,0:01:25.73,日文,atg1,0,0,0,,子供だからって好き勝手言ってくれちゃってさ Dialogue: 1,0:01:23.18,0:01:25.73,中文,atg7,0,0,0,,看我是小孩子就口无遮拦地想说就说 Dialogue: 2,0:01:26.42,0:01:30.42,日文,atg1,0,0,0,,でも反論したら 母様への当たりも強くなりそうだし Dialogue: 1,0:01:26.42,0:01:30.42,中文,atg7,0,0,0,,但要是反驳了他们 说不定他们会对母亲大人更加刻薄… Dialogue: 2,0:01:31.30,0:01:32.91,日文,atg1,0,0,0,,ここは知らないふり… Dialogue: 1,0:01:31.30,0:01:32.91,中文,atg7,0,0,0,,这里就当没听懂… Dialogue: 2,0:01:34.72,0:01:37.11,日文,atg1,0,0,0,,この家ではよそ者だと自覚なさい Dialogue: 1,0:01:34.72,0:01:37.11,中文,atg7,0,0,0,,你要清楚你在这个家里就是个外人 Dialogue: 2,0:01:37.33,0:01:39.68,日文,atg1,0,0,0,,オルシスの教育の邪魔もしないでちょうだい Dialogue: 1,0:01:37.33,0:01:39.68,中文,atg7,0,0,0,,别妨碍奥瑞斯接受教育 Dialogue: 2,0:01:40.16,0:01:44.29,日文,atg1,0,0,0,,あの子は公爵家の後継ぎ 遊んでいる暇はないの Dialogue: 1,0:01:40.16,0:01:44.29,中文,atg7,0,0,0,,那孩子可是公爵家的继承人 可没空陪你玩 Dialogue: 2,0:01:45.67,0:01:48.87,日文,atg1,0,0,0,,落ち着け 落ち着け Dialogue: 1,0:01:45.67,0:01:48.87,中文,atg7,0,0,0,,我要撑住…我要撑住… Dialogue: 2,0:01:49.92,0:01:50.69,日文,atg1,0,0,0,,アルバ!! Dialogue: 1,0:01:49.92,0:01:50.69,中文,atg7,0,0,0,,阿尔巴!! Dialogue: 2,0:01:53.83,0:01:54.95,日文,atg1,0,0,0,,部屋に戻ろうか Dialogue: 1,0:01:53.83,0:01:54.95,中文,atg7,0,0,0,,我们回房间吧 Dialogue: 2,0:01:55.26,0:01:56.33,日文,atg1,0,0,0,,すぐよくなるからね Dialogue: 1,0:01:55.26,0:01:56.33,中文,atg7,0,0,0,,你马上就会好起来的 Dialogue: 2,0:01:57.00,0:01:58.03,日文,atg1,0,0,0,,にい…さま Dialogue: 1,0:01:57.00,0:01:58.03,中文,atg7,0,0,0,,兄长…大人 Dialogue: 2,0:01:58.35,0:02:00.65,日文,atg1,0,0,0,,大丈夫 ここにいるからね Dialogue: 1,0:01:58.35,0:02:00.65,中文,atg7,0,0,0,,没事的 我就在这里 Dialogue: 2,0:02:01.83,0:02:04.44,日文,atg1,0,0,0,,せっかくの兄様の誕生パーティーなのに… Dialogue: 1,0:02:01.83,0:02:04.44,中文,atg7,0,0,0,,难得的兄长大人的生日派对… Dialogue: 2,0:02:04.90,0:02:09.07,日文,atg1,0,0,0,,最高にきれいな笑顔の兄様を見られたはずなのに… Dialogue: 1,0:02:04.90,0:02:09.07,中文,atg7,0,0,0,,我本来可以看到兄长大人最棒最灿烂的笑容的啊… Dialogue: 2,0:02:09.59,0:02:11.67,日文,atg1,0,0,0,,俺のばか… ばか… Dialogue: 1,0:02:09.59,0:02:11.67,中文,atg7,0,0,0,,都怪我…怪我… Dialogue: 2,0:02:14.45,0:02:16.05,日文,atg1,0,0,0,,あれ ここは? Dialogue: 1,0:02:14.45,0:02:16.05,中文,atg7,0,0,0,,咦 这是哪里? Dialogue: 2,0:02:20.70,0:02:21.50,日文,atg1,0,0,0,,兄様… Dialogue: 1,0:02:20.70,0:02:21.50,中文,atg7,0,0,0,,兄长大人… Dialogue: 2,0:02:23.61,0:02:24.16,日文,atg1,0,0,0,,なに? Dialogue: 1,0:02:23.61,0:02:24.16,中文,atg7,0,0,0,,干什么? Dialogue: 2,0:02:24.85,0:02:25.79,日文,atg1,0,0,0,,誰の手だ? Dialogue: 1,0:02:24.85,0:02:25.79,中文,atg7,0,0,0,,这是谁的手? Dialogue: 2,0:02:26.69,0:02:29.10,日文,atg1,0,0,0,,放して あっちに兄様が… Dialogue: 1,0:02:26.69,0:02:29.10,中文,atg7,0,0,0,,放开我 兄长大人在那边… Dialogue: 2,0:02:30.85,0:02:33.07,日文,atg1,0,0,0,,待って!僕もそっちにっ! Dialogue: 1,0:02:30.85,0:02:33.07,中文,atg7,0,0,0,,等等我!我也要去那边! Dialogue: 2,0:02:34.95,0:02:35.53,日文,atg1,0,0,0,,兄様? Dialogue: 1,0:02:34.95,0:02:35.53,中文,atg7,0,0,0,,兄长大人? Dialogue: 2,0:02:40.42,0:02:41.35,日文,atg1,0,0,0,,暗い… Dialogue: 1,0:02:40.42,0:02:41.35,中文,atg7,0,0,0,,天好黑… Dialogue: 2,0:02:42.76,0:02:45.31,日文,atg1,0,0,0,,気を失ってからどれくらい経ってるんだろう Dialogue: 1,0:02:42.76,0:02:45.31,中文,atg7,0,0,0,,不知道我昏迷了多久 Dialogue: 2,0:02:46.53,0:02:47.28,日文,atg1,0,0,0,,アルバ! Dialogue: 1,0:02:46.53,0:02:47.28,中文,atg7,0,0,0,,阿尔巴! Dialogue: 2,0:02:47.73,0:02:48.68,日文,atg1,0,0,0,,みんな… Dialogue: 1,0:02:47.73,0:02:48.68,中文,atg7,0,0,0,,大家… Dialogue: 2,0:02:48.96,0:02:49.99,日文,atg1,0,0,0,,よかった! Dialogue: 1,0:02:48.96,0:02:49.99,中文,atg7,0,0,0,,太好了! Dialogue: 2,0:02:50.43,0:02:53.56,日文,atg1,0,0,0,,兄様が繋いでくれてる手…あったかい Dialogue: 1,0:02:50.43,0:02:53.56,中文,atg7,0,0,0,,兄长大人握着我的手…好温暖… Dialogue: 2,0:02:54.32,0:02:57.32,日文,atg1,0,0,0,,引き留めてくれてたのは兄様なんだ Dialogue: 1,0:02:54.32,0:02:57.32,中文,atg7,0,0,0,,把我拉回来的人原来是兄长大人 Dialogue: 2,0:02:58.11,0:02:59.71,日文,atg1,0,0,0,,あの冷たい瞳じゃない Dialogue: 1,0:02:58.11,0:02:59.71,中文,atg7,0,0,0,,不是眼神冰冷的 Dialogue: 2,0:03:00.18,0:03:01.63,日文,atg1,0,0,0,,笑顔の兄様だ Dialogue: 1,0:03:00.18,0:03:01.63,中文,atg7,0,0,0,,而是会对我展露笑容的兄长大人 Dialogue: 2,0:03:02.98,0:03:04.88,日文,atg1,0,0,0,,俺…生きてる Dialogue: 1,0:03:02.98,0:03:04.88,中文,atg7,0,0,0,,我…还活着 Dialogue: 2,0:03:06.58,0:03:10.16,日文,atg1,0,0,0,,{\pos(476.8,1047)}兄様の晴れ舞台 台無しにしてごめんなさい Dialogue: 1,0:03:06.58,0:03:10.16,中文,atg7,0,0,0,,{\pos(476.8,1005)}对不起 我毁掉了兄长大人的重要日子 Dialogue: 2,0:03:10.99,0:03:12.11,日文,atg1,0,0,0,,アルバのせいじゃない Dialogue: 1,0:03:10.99,0:03:12.11,中文,atg7,0,0,0,,阿尔巴你没错 Dialogue: 2,0:03:12.79,0:03:15.11,日文,atg1,0,0,0,,父上と母上から何かされたのだろう? Dialogue: 1,0:03:12.79,0:03:15.11,中文,atg7,0,0,0,,是父亲跟母亲对你做了什么吧? Dialogue: 2,0:03:15.62,0:03:17.00,日文,atg1,0,0,0,,手に赤い痕があった Dialogue: 1,0:03:15.62,0:03:17.00,中文,atg7,0,0,0,,我看到你手上还有红痕 Dialogue: 2,0:03:17.93,0:03:19.88,日文,atg1,0,0,0,,私が二人をきつく叱っておいたよ Dialogue: 1,0:03:17.93,0:03:19.88,中文,atg7,0,0,0,,我已经严厉训斥过他们了 Dialogue: 2,0:03:20.66,0:03:22.92,日文,atg1,0,0,0,,僕が発作を起こしたから… Dialogue: 1,0:03:20.66,0:03:22.92,中文,atg7,0,0,0,,但都是因为我发病… Dialogue: 2,0:03:23.50,0:03:26.90,日文,atg1,0,0,0,,大丈夫だから いつもみたいに笑ってくれないかい? Dialogue: 1,0:03:23.50,0:03:26.90,中文,atg7,0,0,0,,没关系的 你能像之前那样笑一笑吗? Dialogue: 2,0:03:28.27,0:03:29.22,日文,atg1,0,0,0,,兄様… Dialogue: 1,0:03:28.27,0:03:29.22,中文,atg7,0,0,0,,兄长大人… Dialogue: 2,0:03:30.46,0:03:34.19,日文,atg1,0,0,0,,ちゃんと目を開けられたアルバはとってもいい子だよ Dialogue: 1,0:03:30.46,0:03:34.19,中文,atg7,0,0,0,,能好好睁开眼睛的阿尔巴是最乖的好孩子哦 Dialogue: 3,0:03:35.09,0:03:36.84,OP-日文,atg1,0,0,0,,You're my precious Dialogue: 2,0:03:35.09,0:03:36.84,OP-中文,atg7,0,0,0,,你是我最深爱的人 Dialogue: 3,0:03:36.84,0:03:45.47,OP-日文,atg1,0,0,0,,無限の可能性を今だけは信じていたいよ Dialogue: 2,0:03:36.84,0:03:45.47,OP-中文,atg7,0,0,0,,此刻我只想相信那无限的可能性 Dialogue: 3,0:03:45.47,0:03:51.51,OP-日文,atg1,0,0,0,,特別な魔法はとけることないよずっと Dialogue: 2,0:03:45.47,0:03:51.51,OP-中文,atg7,0,0,0,,这份特别的魔法将永不失效 直到永远 Dialogue: 3,0:03:51.51,0:03:55.81,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,500)}Fantastic fave story Dialogue: 2,0:03:51.51,0:03:55.81,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\fad(0,500)}梦幻般的 我挚爱的故事 Dialogue: 2,0:03:51.51,0:03:55.81,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\fad(0,500)\pos(912,1086)}、