[Script Info] ; Font Subset: B7W9BKML - 獅尾螺帽黑SC-Medium ; Font Subset: DZQUP32A - Chiron GoRound TC ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default ASS file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: yixiong Audio File: ../生肉/义兄 生肉 08.mkv Video File: ../生肉/义兄 生肉 08.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 156 Active Line: 163 Video Position: 6484 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 中文,B7W9BKML,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A8607B,&H00495D9E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,75,1 Style: 日文,B7W9BKML,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A8607B,&H00495D9E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,33,1 Style: OP-中文,DZQUP32A,65,&H00A23535,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00495D9E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,10,10,10,1 Style: OP-日文,DZQUP32A,65,&H00A23535,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00495D9E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,10,10,10,1 Style: STAFF,B7W9BKML,40,&H00A8607B,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00495D9E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,STAFF,,0,0,0,,STAFF Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.48,中文,,0,0,0,,主标题 Comment: 0,0:00:02.48,0:00:02.48,中文,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:02.48,0:00:02.48,中文,,0,0,0,,本集标题 Comment: 0,0:00:04.98,0:00:05.72,中文,,0,0,0,,正文 Comment: 0,0:03:34.02,0:03:35.09,OP-日文,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:00:04.98,0:00:07.99,STAFF,,0,0,0,,本字幕由兄弟骨科真好吃的奶平方(奶²)烤制,仅供交流学习~ Dialogue: 0,0:00:04.98,0:00:07.99,STAFF,,0,0,0,,翻译&时轴:国王布丁集团 校对&后期:奶茶老师 Dialogue: 2,0:00:00.48,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp10\an1\fs95\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(136,739)}为 Dialogue: 1,0:00:00.48,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp10\blur8\an1\fs95\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(136,739)}为 Dialogue: 2,0:00:00.65,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp10\an1\fs95\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(244.8,739)}了 Dialogue: 1,0:00:00.65,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp10\blur8\an1\fs95\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(244.8,739)}了 Dialogue: 2,0:00:00.71,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp10\an1\fs95\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(342.4,739)}守望 Dialogue: 1,0:00:00.71,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp10\blur8\an1\fs95\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(342.4,739)}守望 Dialogue: 2,0:00:01.15,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp10\an1\fs75\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(544,739)}我的 Dialogue: 1,0:00:01.15,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp10\blur8\an1\fs75\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(544,739)}我的 Dialogue: 2,0:00:01.48,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp15\an1\fs95\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(136,847.8)}本命继兄{\fs75}, Dialogue: 1,0:00:01.48,0:00:02.48,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,600)\fsp15\blur8\an1\fs95\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(136,847.8)}本命继兄{\fs75}, Dialogue: 2,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp10\an1\fs125\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(68.8,692.6)}为了守望 Dialogue: 1,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp10\blur8\an1\fs125\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(68.8,692.6)}为了守望 Dialogue: 2,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp10\an1\fs75\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(566.4,686.2)}我的 Dialogue: 1,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp10\blur8\an1\fs75\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(566.4,686.2)}我的 Dialogue: 2,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp10\an1\fs125\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(68.8,823.8)}本命继兄{\fs75},我要 Dialogue: 1,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp10\blur8\an1\fs125\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(68.8,823.8)}本命继兄{\fs75},我要 Dialogue: 2,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp10\an1\fs125\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(67.2,958.2)}长命{\fs75}百岁 Dialogue: 1,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp10\blur8\an1\fs125\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\pos(67.2,958.2)}长命{\fs75}百岁 Dialogue: 2,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp3\blur8\an1\fs135\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\frz332.6\pos(428.8,950.2)}! Dialogue: 1,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\fsp3\blur8\an1\fs135\c&HC5C134&\3c&HFFFFFF&\b1\frz332.6\pos(428.8,950.2)}! Dialogue: 2,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\an1\fs75\bord2\c&HFFFFFF&\3c&H1989A9&\b0\pos(1418.4,906.2)}找到药草了! Dialogue: 1,0:00:02.48,0:00:04.98,中文,atg1,0,0,0,,{\fad(600,0)\blur8\an1\bord6\fs75\c&HFFFFFF&\3c&H1991B4&\b0\pos(1418.4,906.2)}找到药草了! Dialogue: 2,0:00:05.38,0:00:07.69,日文,atg1,0,0,0,,やはりここに何かあるのでしようか Dialogue: 1,0:00:05.38,0:00:07.69,中文,atg7,0,0,0,,这里果然有什么吗? Dialogue: 2,0:00:08.46,0:00:11.48,日文,atg1,0,0,0,,わからんが 警戒しておくに越したことはないだろう Dialogue: 1,0:00:08.46,0:00:11.48,中文,atg7,0,0,0,,不好说 但还是小心为上 Dialogue: 2,0:00:13.03,0:00:14.89,日文,atg1,0,0,0,,ハルス様 前方に光が… Dialogue: 1,0:00:13.03,0:00:14.89,中文,atg7,0,0,0,,哈尔斯大人 前方看到亮光… Dialogue: 2,0:00:19.01,0:00:21.81,日文,atg1,0,0,0,,わあ きれい… Dialogue: 1,0:00:19.01,0:00:21.81,中文,atg7,0,0,0,,哇 好漂亮… Dialogue: 2,0:00:22.90,0:00:25.49,日文,atg1,0,0,0,,{\pos(1593.6,1047)}洞窟の中にこんなに緑が! Dialogue: 1,0:00:22.90,0:00:25.49,中文,atg7,0,0,0,,{\pos(1593.6,1005)}洞窟里竟然有这么多绿植! Dialogue: 2,0:00:26.06,0:00:27.94,日文,atg1,0,0,0,,見慣れない木の実がありますね Dialogue: 1,0:00:26.06,0:00:27.94,中文,atg7,0,0,0,,确实有没见过的果实呢 Dialogue: 2,0:00:29.07,0:00:31.23,日文,atg1,0,0,0,,木になる メロン? Dialogue: 1,0:00:29.07,0:00:31.23,中文,atg7,0,0,0,,树上结着…哈密瓜? Dialogue: 2,0:00:31.88,0:00:34.61,日文,atg1,0,0,0,,確かに見たことがないものだな Dialogue: 1,0:00:31.88,0:00:34.61,中文,atg7,0,0,0,,确实是没见过的品种 Dialogue: 2,0:00:34.61,0:00:36.02,日文,atg1,0,0,0,,おいしそ… Dialogue: 1,0:00:34.61,0:00:36.02,中文,atg7,0,0,0,,看起来好好吃… Dialogue: 2,0:00:36.33,0:00:39.59,日文,atg1,0,0,0,,アルバ 新種の薬草がどれかはわかる? Dialogue: 1,0:00:36.33,0:00:39.59,中文,atg7,0,0,0,,阿尔巴 你认得出来新品种药草是哪棵吗? Dialogue: 2,0:00:39.98,0:00:41.43,日文,atg1,0,0,0,,えっと… Dialogue: 1,0:00:39.98,0:00:41.43,中文,atg7,0,0,0,,我想想… Dialogue: 2,0:00:42.55,0:00:45.70,日文,atg1,0,0,0,,{\frz0\pos(950.4,1047)}そういえば どういう形をしてたっけ? Dialogue: 1,0:00:42.55,0:00:45.70,中文,atg7,0,0,0,,对喔 它长什么样来着? Dialogue: 2,0:00:46.04,0:00:49.04,日文,atg1,0,0,0,,薬を作るなら薬草って思い込んでただけで Dialogue: 1,0:00:46.04,0:00:49.04,中文,atg7,0,0,0,,我只是因为它能做药就以为是“药草”了 Dialogue: 2,0:00:49.40,0:00:51.81,日文,atg1,0,0,0,,新種の植物としかわからなくて Dialogue: 1,0:00:49.40,0:00:51.81,中文,atg7,0,0,0,,其实我只知道它是新品种的植物 Dialogue: 2,0:00:53.74,0:00:56.10,日文,atg1,0,0,0,,やることができた 今は帰ろう Dialogue: 1,0:00:53.74,0:00:56.10,中文,atg7,0,0,0,,接下来该做什么已经清楚了 现在回去吧 Dialogue: 2,0:00:56.84,0:01:00.58,日文,atg1,0,0,0,,新種らしき植物を見つけたのに 採取しないのですか⁉ Dialogue: 1,0:00:56.84,0:01:00.58,中文,atg7,0,0,0,,既然发现了疑似新品种的植物 不采摘了再走吗!? Dialogue: 2,0:01:00.84,0:01:03.81,日文,atg1,0,0,0,,「新種」の何かを見つけられたのは僥倖だ Dialogue: 1,0:01:00.84,0:01:03.81,中文,atg7,0,0,0,,找到了“新品种” 只是单纯的侥幸 Dialogue: 2,0:01:04.18,0:01:06.38,日文,atg1,0,0,0,,でもね この木は初めて見る Dialogue: 1,0:01:04.18,0:01:06.38,中文,atg7,0,0,0,,可是呢 我们是第一次见到这种树 Dialogue: 2,0:01:06.90,0:01:09.85,日文,atg1,0,0,0,,この実を採ったことで 実の成分が減少 Dialogue: 1,0:01:06.90,0:01:09.85,中文,atg7,0,0,0,,万一我们采摘了果实后 果实的成分减少 Dialogue: 2,0:01:10.29,0:01:12.65,日文,atg1,0,0,0,,本当は葉の方が正しい素材だったら Dialogue: 1,0:01:10.29,0:01:12.65,中文,atg7,0,0,0,,万一该采摘的其实是叶子 Dialogue: 2,0:01:13.19,0:01:15.45,日文,atg1,0,0,0,,実が木から離れた瞬間劣化したら Dialogue: 1,0:01:13.19,0:01:15.45,中文,atg7,0,0,0,,万一果实一离开树就变质 Dialogue: 2,0:01:15.90,0:01:18.99,日文,atg1,0,0,0,,色々考えると 今すぐどうこうすることはできない Dialogue: 1,0:01:15.90,0:01:18.99,中文,atg7,0,0,0,,考虑到种种情况 我们现在不能贸然行动 Dialogue: 2,0:01:19.45,0:01:20.86,日文,atg1,0,0,0,,だが 最善は尽くす Dialogue: 1,0:01:19.45,0:01:20.86,中文,atg7,0,0,0,,但是 我们会尽最大的努力 Dialogue: 2,0:01:21.69,0:01:22.33,日文,atg1,0,0,0,,はい Dialogue: 1,0:01:21.69,0:01:22.33,中文,atg7,0,0,0,,我明白了 Dialogue: 2,0:01:23.11,0:01:26.47,日文,atg1,0,0,0,,アルバ 自宅に飛ぶからしっかり掴まっていなさい Dialogue: 1,0:01:23.11,0:01:26.47,中文,atg7,0,0,0,,阿尔巴 我们要直接飞回家里 抓紧我 Dialogue: 2,0:01:27.63,0:01:28.40,日文,atg1,0,0,0,,とぶ? Dialogue: 1,0:01:27.63,0:01:28.40,中文,atg7,0,0,0,,“飞”? Dialogue: 2,0:01:32.36,0:01:34.81,日文,atg1,0,0,0,,び びっくりした… Dialogue: 1,0:01:32.36,0:01:34.81,中文,atg7,0,0,0,,吓…吓死我了… Dialogue: 2,0:01:35.27,0:01:37.04,日文,atg1,0,0,0,,飛ぶって転移のこと⁉ Dialogue: 1,0:01:35.27,0:01:37.04,中文,atg7,0,0,0,,“飞”是指转移啊!? Dialogue: 2,0:01:39.21,0:01:39.96,日文,atg1,0,0,0,,今帰った Dialogue: 1,0:01:39.21,0:01:39.96,中文,atg7,0,0,0,,我们回来了 Dialogue: 2,0:01:40.59,0:01:43.28,日文,atg1,0,0,0,,無事お二人が見つかってようございました Dialogue: 1,0:01:40.59,0:01:43.28,中文,atg7,0,0,0,,平安无事地找到了两位 真是太好了 Dialogue: 2,0:01:43.60,0:01:46.71,日文,atg1,0,0,0,,うん オルシスがくれた情報のおかげだ Dialogue: 1,0:01:43.60,0:01:46.71,中文,atg7,0,0,0,,嗯 多亏了奥瑞斯提供的情报 Dialogue: 2,0:01:47.25,0:01:49.59,日文,atg1,0,0,0,,時にスウェン 手配してほしいものがある Dialogue: 1,0:01:47.25,0:01:49.59,中文,atg7,0,0,0,,对了斯温恩 有件事需要你安排一下 Dialogue: 2,0:01:50.09,0:01:51.25,日文,atg1,0,0,0,,かしこまりました Dialogue: 1,0:01:50.09,0:01:51.25,中文,atg7,0,0,0,,谨遵吩咐 Dialogue: 2,0:01:52.16,0:01:53.63,日文,atg1,0,0,0,,{\pos(865.6,1047)}二人は早く休みなさい Dialogue: 1,0:01:52.16,0:01:53.63,中文,atg7,0,0,0,,{\pos(865.6,1005)}你们两个早点休息 Dialogue: 2,0:01:54.00,0:01:55.17,日文,atg1,0,0,0,,は はい Dialogue: 1,0:01:54.00,0:01:55.17,中文,atg7,0,0,0,,好 好的 Dialogue: 2,0:01:57.03,0:02:00.30,日文,atg1,0,0,0,,さて まずお体を綺麗にしなくては Dialogue: 1,0:01:57.03,0:02:00.30,中文,atg7,0,0,0,,好了 得先把身体洗干净呢 Dialogue: 2,0:02:01.03,0:02:04.94,日文,atg1,0,0,0,,オルシス様はアルバ様とご一緒に湯浴みなさいますか? Dialogue: 1,0:02:01.03,0:02:04.94,中文,atg7,0,0,0,,奥瑞斯少爷要不要跟阿尔巴少爷一起入浴呀? Dialogue: 2,0:02:05.33,0:02:05.91,日文,atg1,0,0,0,,はい Dialogue: 1,0:02:05.33,0:02:05.91,中文,atg7,0,0,0,,好 Dialogue: 2,0:02:07.25,0:02:08.27,日文,atg1,0,0,0,,ユアミ? Dialogue: 1,0:02:07.25,0:02:08.27,中文,atg7,0,0,0,,Ru Yu? Dialogue: 2,0:02:08.65,0:02:09.81,日文,atg1,0,0,0,,湯浴み? Dialogue: 1,0:02:08.65,0:02:09.81,中文,atg7,0,0,0,,入浴? Dialogue: 2,0:02:10.41,0:02:13.10,日文,atg1,0,0,0,,{\pos(944,1047)}ああ サービスシーンか!! Dialogue: 1,0:02:10.41,0:02:13.10,中文,atg7,0,0,0,,啊 是福利画面!! Dialogue: 2,0:02:13.38,0:02:13.90,日文,atg1,0,0,0,,違う Dialogue: 1,0:02:13.38,0:02:13.90,中文,atg7,0,0,0,,不对 Dialogue: 2,0:02:14.95,0:02:18.03,日文,atg1,0,0,0,,全年齢対象のアプリゲームで肌色の多いサービスシーンなんてなかったけど Dialogue: 1,0:02:14.95,0:02:18.03,中文,atg7,0,0,0,,这个手机游戏是全年龄向的 几乎没有多少露出度高的福利画面 Dialogue: 2,0:02:18.03,0:02:19.96,日文,atg1,0,0,0,,サービスシーンは転生の特典かなんかなのかな? Dialogue: 1,0:02:18.03,0:02:19.96,中文,atg7,0,0,0,,难道这个福利画面就是我的转生特典? Dialogue: 2,0:02:19.96,0:02:21.76,日文,atg1,0,0,0,,とはいえ いきなりお風呂はハードル高すぎないか! Dialogue: 1,0:02:19.96,0:02:21.76,中文,atg7,0,0,0,,说是这么说 这么快就一起泡澡太难为我啦! Dialogue: 2,0:02:21.76,0:02:22.79,日文,atg1,0,0,0,,鼻血不可避だよ! Dialogue: 1,0:02:21.76,0:02:22.79,中文,atg7,0,0,0,,鼻血肯定止不住啊! Dialogue: 2,0:02:22.79,0:02:24.22,日文,atg1,0,0,0,,推しの前で鼻血流して死ぬなんて Dialogue: 1,0:02:22.79,0:02:24.22,中文,atg7,0,0,0,,在我推面前流鼻血流到死 Dialogue: 2,0:02:24.22,0:02:25.47,日文,atg1,0,0,0,,そんなの笑い話にもならな… Dialogue: 1,0:02:24.22,0:02:25.47,中文,atg7,0,0,0,,这种事连梗都算不上啊 Dialogue: 2,0:02:27.10,0:02:28.46,日文,atg1,0,0,0,,全部声に出てた!! Dialogue: 1,0:02:27.10,0:02:28.46,中文,atg7,0,0,0,,不小心又把心里话说出口了!! Dialogue: 2,0:02:28.46,0:02:30.09,日文,atg1,0,0,0,,ホントに笑い話にならないよ! Dialogue: 1,0:02:28.46,0:02:30.09,中文,atg7,0,0,0,,真的连梗都算不上! Dialogue: 2,0:02:30.96,0:02:33.30,日文,atg1,0,0,0,,湯浴みはせずにもう寝ます Dialogue: 1,0:02:30.96,0:02:33.30,中文,atg7,0,0,0,,我不入浴了直接睡觉 Dialogue: 2,0:02:34.49,0:02:36.74,日文,atg1,0,0,0,,{\pos(430.4,1047)}おやすみなさい アルバ様 Dialogue: 1,0:02:34.49,0:02:36.74,中文,atg7,0,0,0,,{\pos(430.4,1005)}晚安 阿尔巴少爷 Dialogue: 2,0:02:37.11,0:02:38.72,日文,atg1,0,0,0,,{\pos(1556.8,1047)}おやすみなさい~ Dialogue: 1,0:02:37.11,0:02:38.72,中文,atg7,0,0,0,,{\pos(1556.8,1005)}晚安~ Dialogue: 2,0:02:39.33,0:02:42.08,日文,atg1,0,0,0,,今頃兄様はお風呂かな… Dialogue: 1,0:02:39.33,0:02:42.08,中文,atg7,0,0,0,,现在兄长大人应该正在泡澡吧… Dialogue: 2,0:02:42.47,0:02:47.38,日文,atg1,0,0,0,,やっぱりちょっとでも一緒にお風呂…したかったな… Dialogue: 1,0:02:42.47,0:02:47.38,中文,atg7,0,0,0,,果然还是有点想跟他…一起泡啊… Dialogue: 2,0:02:48.04,0:02:51.22,日文,atg1,0,0,0,,あら オルシス様 お急ぎでどちらに? Dialogue: 1,0:02:48.04,0:02:51.22,中文,atg7,0,0,0,,哎呀 奥瑞斯少爷 您这么着急是要去哪里? Dialogue: 2,0:02:51.56,0:02:53.49,日文,atg1,0,0,0,,ちょっと父上のところヘ Dialogue: 1,0:02:51.56,0:02:53.49,中文,atg7,0,0,0,,我有事找下父亲 Dialogue: 2,0:02:54.15,0:02:55.62,日文,atg1,0,0,0,,アルバはもう寝ました? Dialogue: 1,0:02:54.15,0:02:55.62,中文,atg7,0,0,0,,阿尔巴已经睡下了吗? Dialogue: 2,0:02:56.05,0:02:57.87,日文,atg1,0,0,0,,やはりお疲れだったようで Dialogue: 1,0:02:56.05,0:02:57.87,中文,atg7,0,0,0,,看来确实是累坏了 Dialogue: 2,0:02:58.44,0:03:00.83,日文,atg1,0,0,0,,今日は色々ありすぎたもんな… Dialogue: 1,0:02:58.44,0:03:00.83,中文,atg7,0,0,0,,毕竟今天发生了很多事呢 Dialogue: 2,0:03:01.58,0:03:03.16,日文,atg1,0,0,0,,アルバが無事でよかった Dialogue: 1,0:03:01.58,0:03:03.16,中文,atg7,0,0,0,,阿尔巴没事就好 Dialogue: 2,0:03:04.26,0:03:08.80,日文,atg1,0,0,0,,あの子が来てから 父上に撫でられることが増えた気がする Dialogue: 1,0:03:04.26,0:03:08.80,中文,atg7,0,0,0,,自从他来了之后 感觉父亲摸我头的次数变多了 Dialogue: 2,0:03:09.94,0:03:13.17,日文,atg1,0,0,0,,二人で暮らしていた時は想像もつかなかった Dialogue: 1,0:03:09.94,0:03:13.17,中文,atg7,0,0,0,,和父亲两个人生活的时候 从没想过能变成这样 Dialogue: 2,0:03:14.24,0:03:18.89,日文,atg1,0,0,0,,フローロ様は亡くなった母にはなかった温かい眼差しをくれるし Dialogue: 1,0:03:14.24,0:03:18.89,中文,atg7,0,0,0,,弗罗洛大人会用母亲不曾有过的温柔目光看向我 Dialogue: 2,0:03:19.85,0:03:23.25,日文,atg1,0,0,0,,アルバはいつも肯定的な言葉をかけてくれる Dialogue: 1,0:03:19.85,0:03:23.25,中文,atg7,0,0,0,,阿尔巴总是对我说肯定的话 Dialogue: 2,0:03:23.54,0:03:24.66,日文,atg1,0,0,0,,兄様~ Dialogue: 1,0:03:23.54,0:03:24.66,中文,atg7,0,0,0,,兄长大人~ Dialogue: 2,0:03:25.24,0:03:27.99,日文,atg1,0,0,0,,ちょっと前まで感じていたはずの寂しさが Dialogue: 1,0:03:25.24,0:03:27.99,中文,atg7,0,0,0,,多亏了他 前不久还感受到的那种寂寞 Dialogue: 2,0:03:27.99,0:03:31.59,日文,atg1,0,0,0,,これっぽっちも残っていないのはアルバのおかげ Dialogue: 1,0:03:27.99,0:03:31.59,中文,atg7,0,0,0,,现在已经完全想不起来了 Dialogue: 2,0:03:32.60,0:03:34.56,日文,atg1,0,0,0,,すごいなあ アルバは Dialogue: 1,0:03:32.60,0:03:34.56,中文,atg7,0,0,0,,阿尔巴真厉害啊 Dialogue: 3,0:03:35.09,0:03:36.84,OP-日文,atg1,0,0,0,,You're my precious Dialogue: 2,0:03:35.09,0:03:36.84,OP-中文,atg7,0,0,0,,你是我最深爱的人 Dialogue: 3,0:03:36.84,0:03:45.47,OP-日文,atg1,0,0,0,,無限の可能性を今だけは信じていたいよ Dialogue: 2,0:03:36.84,0:03:45.47,OP-中文,atg7,0,0,0,,此刻我只想相信那无限的可能性 Dialogue: 3,0:03:45.47,0:03:51.51,OP-日文,atg1,0,0,0,,特別な魔法はとけることないよずっと Dialogue: 2,0:03:45.47,0:03:51.51,OP-中文,atg7,0,0,0,,这份特别的魔法将永不失效 直到永远 Dialogue: 3,0:03:51.51,0:03:55.81,OP-日文,atg1,0,0,0,,{\fad(0,500)}Fantastic fave story Dialogue: 2,0:03:51.51,0:03:55.81,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\fad(0,500)}梦幻般的 我挚爱的故事 Dialogue: 2,0:03:51.51,0:03:55.81,OP-中文,atg7,0,0,0,,{\fad(0,500)\pos(912,1086)}、